Resumen de contenidos para Veeder-Root TLS-3 Serie
Página 1
Nº de manual: 576013-954 – Revisión: D Versión del Software x26 Consola TLS-3XX Manual del usuario...
Página 2
Veeder-Root no se responsabiliza de los posibles errores aquí incluidos ni de los daños accidentales o consecuentes relacionados con la distribución, el cumplimiento o el uso de esta publicación. Veeder-Root se reserve el derecho a modificar las opciones o las funciones del sistema o la información que contiene esta publicación.
Esta garantía se aplicará sólo cuando el producto se instale de acuerdo con las especificaciones de Veeder-Root, siempre y cuando un Distribuidor Autorizado por Veeder-Root haya enviado a esta compañía el Registro de Garantía y el Formulario de Comprobación. Esta garantía no se aplica a los productos que hayan sido objeto de uso indebido o negligente ni en caso de accidente, aplicación inadecuada, uso en...
Índice Introducción Manuales relacionados ......................... 1-1 Símbolos de seguridad ......................... 1-1 Advertencias de seguridad........................1-2 Cumplimiento de la normativa y autorizaciones .................. 1-2 Consola ..............................1-4 Funciones de control ..........................1-4 Funciones de entrada y salida....................... 1-5 Funciones de comunicaciones ......................1-5 Opciones de la consola .........................
Página 5
Índice Informe de la carga del tanque Todos los tanques ..........................6-1 Tanques específicos..........................6-1 Un solo tanque y número de carga ....................... 6-1 Administración del combustible Informe breve ............................7-1 Días que quedan de combustible ......................7-1 Inventario ............................. 7-3 Esp al 95% ............................
Página 6
Índice Pruebas VLLD Informes de pruebas ........................... 13-1 Pruebas a 0,2 gph (0,76 lph)..........................13-1 Pruebas a 0,1 gph (0,76 lph)..........................13-1 Iniciar una prueba de fugas en las líneas volumétricas............... 13-2 Todas las líneas..............................13-2 Una sola línea ..............................13-2 Purga de aire............................
Página 7
Índice Modo diagnóstico Informe de servicio..........................25-1 Resultados de las pruebas de fugas del interior del tanque..............25-1 Resultados del test de fuga 0,2 gph (0,76 lph) ....................25-2 Resultados del test de fuga 0,1 gph (0,38 lph) ....................25-2 Fecha y hora último test .............................
Página 8
Índice Figuras Figura 1-1 Ejemplo del Panel Frontal de la Consola ................1-4 Figura 2-1 Modo de funcionamiento - Hoja 1 ..................2-2 Figura 2-2. Modo de funcionamiento - Hoja 2 ..................2-3 Figura 3-1 Teclado de la consola......................3-1 Figure 23-1.
Introducción En este manual se muestran los detalles sobre las instrucciones de visualización/impresión para la Función de Modo de Funcionamiento de la Consola TLS-3XX disponible. Este manual se divide en secciones para cada Función de Funcionamiento empezando con la Sección 4 – Inventario en Depósito.
UL, necesita un protocolo de comunicación EIA RS232C (o RS422A), y no se instalan en una ubicación peligrosa. 4. No modifique ni utilice recambios distintos de los que proporciona Veeder-Root. 5. La sustitución de componentes puede perjudicar la seguridad intrínseca. ADVERTENCIA Este sistema se utiliza cerca de tanques de almacenamiento de combustible peligrosos.
Página 11
1 Introducción Advertencia de seguridad El sistema, si está equipado con sondas magnetoestrictivas de 0,1 gph (0,38 lph) Serie 8473, cumple las normas sobre Métodos de Prueba Volumétricos de Estanqueidad de Tanques y ha sido puesto a prueba por la entidad independiente Midwest Research Institute. Este sistema es capaz de detectar fugas de 0,2 gph (0,76 lph) con más de un 95% de probabilidades de detección [P(D)], y un 1% de probabilidades de que emita una falsa alarma [P(FA)].
1 Introducción Consola Consola • Temperatura de funcionamiento: de 32 a 104º F (de 0 a 40º C). • Temperatura de almacenamiento: de -40 a 162º F (de -40 a + 74º C). La consola dispone de (véase la Figura 1-1): •...
1 Introducción Funciones de entrada y salida Funciones de entrada y salida Las funciones de entrada permiten conectar a la consola otros dispositivos, como un generador o una alarma antirrobo. Una vez conectados, estos dispositivos pueden utilizar las funciones de alarma, elaboración de informes y comunicaciones del sistema. Las funciones de salida emplean los relés instalados en la consola.
Microsoft® Windows para gestionar el inventario y los datos que exige la legislación en las consolas Veeder-Root TLS de cualquier lugar. Le permite sondear directa o remotamente todos los datos del inventario, de las alarmas y de detección de fugas.
Página 15
1 Introducción Opciones Software Interfaz PC Los informes impresos del TLS-PC se pueden realizar a través de la impresora existente en su oficina con sólo hacer clic unas pocas veces con el ratón. Además, puede optar entre enviar un informe a un archivo para guardarlo en su disco duro o en un disquete. En el Modo de Consola de TLS-PC también se pueden restablecer los parámetros de Configuración del sistema previamente introducidos en la consola.
Índice para la consulta rápida de los mensajes de alarma TLS-PC 32 El TLS-PC 32 de Veeder-Root es una aplicación para PC u ordenador compatible. Todas las funciones de TLS-PC antes descritas se encuentran también en TLS- PC 32, además de la posibilidad de guardar los datos de la consola en una base de datos de Microsoft Access®.
Página 17
1 Introducción Índice para la consulta rápida de los mensajes de alarma Tabla 1-2.- Índice para la consulta rápida de los mensajes de alarma Código del Mensaje de alarma Ver tabla y página dispositivo ADVERTENCIA LIMPIAR Tabla 28-10 en la página 27-9 ALARMA FALLO AUTOMARCADO Tabla 28-10 en la página 27-9...
Página 18
1 Introducción Índice para la consulta rápida de los mensajes de alarma Tabla 1-2.- Índice para la consulta rápida de los mensajes de alarma (continuación) Código del Mensaje de alarma Ver tabla y página dispositivo L = Tabla 27-5 en la página 27-6 & Tabla 28-6 en la página 27-7 V = Tabla 27-9 en la página 27-8 G = Tabla 27-14 en la página 27-14...
Página 19
1 Introducción Índice para la consulta rápida de los mensajes de alarma 1 11...
Página 20
1 Introducción Índice para la consulta rápida de los mensajes de alarma Tabla 1-2.- Índice para la consulta rápida de los mensajes de alarma (continuación) Código del Mensaje de alarma Ver tabla y página dispositivo ADVERTENCIA PRESIÓN LLD Tabla 28-13 en la página 27-11 FALLO PRUEBA PROPIA LLD Tabla 28-13 en la página 27-11 FALLO ANN PRUEBA LLD Tabla 28-13 en la página 27-11...
Página 21
1 Introducción Índice para la consulta rápida de los mensajes de alarma Tabla 1-2.- Índice para la consulta rápida de los mensajes de alarma (continuación) Código del Mensaje de alarma Ver tabla y página dispositivo Q =Tabla 27-11 en la página 27-9 Q, W FALLO LÍNEA PERÍODO W =Tabla 27-12 en la página 27-10...
Página 22
1 Introducción Índice para la consulta rápida de los mensajes de alarma 1 14...
Página 23
1 Introducción Índice para la consulta rápida de los mensajes de alarma Tabla 1-2.- Índice para la consulta rápida de los mensajes de alarma (continuación) Código del Mensaje de alarma Ver tabla y página dispositivo ADVERTENCIA MÓDULO Tabla 28-2 en la página 27-3 SOFTWARE ALARMA PÉRDIDA Tabla 28-3 en la página 27-4...
Funcionamiento básico En el modo operativo se indican las instrucciones para el manejo cotidiano del equipo. Aquí encontrará información sobre el inventario, comprobar el estado y los resultados de la prueba de fugas del interior del tanque y de las líneas, imprimir informes y probar los relés de salida. En el modo operativo la pantalla muestra la fecha y la hora actuales y el mensaje de estado del sistema “TODAS FUNC NORMALES”.
Página 25
2 Funcionamiento básico Figura 2-1. Modo de funcionamiento - Hoja 1...
Página 26
2 Funcionamiento básico Figura 2-2. Modo de funcionamiento - Hoja 2...
2 Funcionamiento básico MODO CONFIGURACIÓN El sistema se programa para funcionar de acuerdo con los requisitos de vigilancia de sus instalaciones a través del Modo Configurar. Es poco probable que sea necesario introducir cambios en la configuración durante el uso normal. Sólo personal cualificado siguiendo las instrucciones del Manual de configuración del sistema, debe revisar estos parámetros.
Teclado del panel frontal Descripción Hay dos grupos de 12 teclas, uno con Teclas de Función y otro con Teclas Alfanuméricas (véase Figura 3-1). Figura 3-1.Teclado de la consola TECLAS DE FUNCIÓN Las teclas de Función le permiten ver e imprimir información, iniciar e interrumpir pruebas, programar el sistema, poner a prueba su funcionamiento y revisar los diagnósticos.
3 Teclado de panel frontal Entradas alfanuméricas FUNCIÓN FUNCIÓN accede a las funciones de las que consta cada modo. Si pulsa FUNCIÓN mientras está en un Paso, el sistema avanzará hasta la siguiente función. PASO PASO le permite ir de un procedimiento a otro dentro de una Función. TANQUE/SENSOR TANQUE/SENSOR cambia de tanque o de sensor a lo largo de los procedimientos de configuración o de los datos de diagnóstico.
3 Teclado panel frontal Teclas cursor La tecla de Cero tiene una coma (,) más dos caracteres especiales para las entradas alfanuméricas. Éstas son: □ = Espacio (ningún carácter) — = Guión Teclas de cursor La flecha a la derecha hace avanzar el cursor en esta dirección al introducir datos alfanuméricos y seleccionar ciertos parámetros como configuraciones del módulo durante la configuración del sistema.
Datos de inventario en el interior del tanque El Inventario del interior del tanque le permite ver e imprimir información sobre la cantidad de producto que tiene en el tanque. Para seleccionar el Inventario del interior del tanque, pulse FUNCIÓN hasta que aparezca el mensaje: DATOS DE INVENTARIO EN EL INTERIOR DEL TANQUE PULSE <PASO>...
4 Inventario dentro del tanque Altura combustible Sólo aparece si está habilitada la función masa/densidad Altura del combustible La altura del combustible es la profundidad que tiene el líquido del tanque en pulgadas o en milímetros. Para ver la altura del líquido existente en el tanque, pulse varias veces la tecla PASO hasta que aparezca el mensaje: T1: (NOMBRE DEL PRODUCTO) ALTURA=XX.XX (UNIDADES)
4 Inventario dentro del tanque Altura del agua Altura del agua La Altura del agua es la profundidad que tiene el agua dentro del tanque. Para ver la altura del agua, pulse PASO hasta que aparezca el mensaje: T1 : (NOMBRE DEL PRODUCTO) AGUA=X,XX (UNIDADES) Por ejemplo, si el tanque 1 de gasolina normal tuviera 2 pulgadas (50,8 milímetros) de agua, el sistema mostraría el mensaje:...
4 Inventario dentro del tanque Volumen a altura compensada Volumen a temperatura condensada Para ver el volumen de temperatura condensada, pulse PASO hasta que aparezca el mensaje: T1 : (NOMBRE DEL PRODUCTO) VOL DE TC = XXXXX (UNIDADES) Si desea imprimir un Informe de Inventario de todos los tanques, pulse IMPR. Nota: si el volumen de temperatura condensada se situó...
4 Inventario dentro del tanque Densidad (Características opcional) Densidad (característica opcional) Si la masa/densidad (ref. Configuración sistema) está desactivada, no aparecerá ninguna de las ventanas siguientes. Para ver la densidad del producto en el tanque, pulse PASE hasta que aparezca el mensaje siguiente: T1: (NOMBRE DEL PRODUCTO) DENSIDAD = X,XXXX LBS/GAL...
Página 36
4 Inventario dentro del tanque Densidad (Características opcional) La densidad del tanque se volverá a calcular para justificar la entrega.
Mantenimiento de descarga El mantenimiento de entrega le permite editar, insertar, ver e imprimir información sobre las entrega con recibo. Mediante esta función podrá introducir manualmente los volúmenes del recibo de los tanques de su sistema. A continuación podrá comparar los volúmenes de los recibos con los calibrados del informe de su consola (consulte el Modo de Reconciliación en la página 26-1 si desea información más detallada).
5 Mantenimiento de descarga Introducir entregas con recibo Pulse PASO: BOL: 23223 PULSE <PASO> PARA CONTINUAR. Pulse PASO para ver la entrega anterior de este tanque: T 1: XXX XX, XXXX XX:XXXX RECIBO VOLUMEN: XXX Inserción de entrega con recibo Si su consola está...
5 Mantenimiento de descarga Imprimir informes de entrega Para introducir un Número de Conocimiento de Embarque, pulse PASO hasta que aparezca el mensaje: T 1: XXX XX, XXXX XX:XXXX BOL: Para introducir un Número de Conocimiento de Embarque para esta entrega, ej. EXX23223, pulse CAMBIAR, el número y luego INTRO: T 1: XXX XX, XXXX XX:XXXX BOL: EXX23223...
Página 40
5 Mantenimiento de descarga Imprimir informes de entrega Abajo aparece un ejemplo de Informe de Entrega. Los volúmenes pueden ser estándar o con temperatura compensada. Esta función se selecciona en el Modo de Configuración. Al introducir entregas con recibo, en el informe aparecerán los datos del volumen calibrado y de la temperatura como "NO DISP”...
Informe de la carga del tanque Los informes de carga de la cisterna indican el volumen de líquido que se ha bombeado desde un tanque al camión cisterna. El volumen de combustible que se bombea cada vez se denomina “carga”. El sistema asigna automáticamente un número de orden ascendente a cada carga.
Página 42
6 Informe de la carga del tanque Número de carga y tanque individual Pulse IMPR para imprimir el informe correspondiente a esta carga. Más abajo se muestra un ejemplo de informe: este informe es para el tanque 1, carga 1. La carga era de 1500 galones (5673 litros).
Administración del combustible Administración del combustible calcula el número de días que quedan hasta que se produzca una ALARMA PRODUCTO BAJO. Administración del combustible también hace un seguimiento de las medias diarias de ventas de cada producto. Nota: administración del combustible es opcional. Si no tiene la tecla del módulo de software Administración del combustible no podrá...
Página 44
NOMBRE PRODUCTO DÍAS QUEDAN COMBUSTIBLE: X,X...
6 Administración del combustible Inventario Por ejemplo, si aún le quedan 2,4 días de gasolina normal sin plomo, el sistema mostraría el mensaje: NORMAL SIN PLOMO DÍAS QUEDAN COMBUSTIBLE: 2,4 Pulse TANQ para ver el número de días de combustible que quedan de ese producto. Pulse IMPR para imprimir un informe de los días que quedan en todos los tanques que contienen ese producto y las ventas diarias de dicho producto.
Página 46
7 Administración de combustible Ventas medias diarias Pulse PASO para ver las ventas diarias medias del día siguiente. Pulse TANQ para ver las ventas diarias medias de otros productos. Pulse IMPR para imprimir un informe de las ventas diarias medias, por ejemplo:...
Inventario del último turno El Inventario del último turno muestra el inventario de cada tanque al cierre del último de un total máximo de cuatro turnos. Para seleccionar el Inventario del último turno, pulse FUNCIÓN hasta que aparezca el mensaje: INVENTARIO ÚLT TURNO PULSE <PASO>...
8 Inventario del último turno Ajuste de la descarga Para ver el Inventario final de los demás tanques del sistema, pulse TANQ. Si desea imprimir un informe, pulse IMPR. Para ver el Inventario final del turno siguiente, continúe pulsando PASO hasta que aparezca el mensaje INVENT FINAL del otro turno. Ajuste de la descarga En las consolas con recibo de descarga esta función sólo podrá...
Resultados de las pruebas del interior del tanque Las pruebas de fugas del interior del tanque se realizan con carácter periódico (0,2 gph/0,76 lph) o Anual (0,1gph/0,38 lph) para determinar si el tanque tiene alguna pérdida. Las pruebas de fugas anuales sólo se pueden hacer con sondas Mag 0,1. Esta función le permite ver e imprimir los resultados de las pruebas de fugas del interior del tanque.
9 Resultados de las pruebas del interior del tanque Resultados de las pruebas periódicas Resultados periódicos de las pruebas Los resultados periódicos de las pruebas son los obtenidos en las pruebas de fugas a 0,2 gph (0,76 lph). Para ver los resultados periódicos de las pruebas pulse PASO hasta que aparezca el mensaje: T#: (Nombre del producto) PER: (Fecha) (Resultados)
Pruebas de detección de fugas en las líneas presurizadas El sistema de detección de fugas en las líneas presurizadas (PLLD) puede realizar pruebas manualmente o de forma automática para suprimir la necesidad de hacer pruebas anuales por separado. El sistema comprueba que no hay fugas empleando mediciones muy precisas de la presión para 3,0 gph (11,3 lph), 0,2 gph (0,76 lph) 0,1 gph (0,38 lph).
10 Pruebas PLLD Pruebas 0.2 gph (0.76 lph) Pruebas a 0,2 GPH (0,76 LPH) Para ver los últimos resultados de la prueba a 0,2 gph (0,76 lph), pulse PASO para que aparezca el mensaje: Q #: NÚMERO PLLD # FECH 0,20 PASA Si desea ver los resultados de las pruebas a 0,2 gph (0,76 lph) de las demás líneas del sistema, pulse TANQ/SENSOR.
10 Pruebas PLLD Iniciar prueba de fugas en la línea presurizada Iniciar la prueba de fugas en la línea presurizada Se puede ejecutar pruebas en todas las líneas presurizadas a la vez o de una en una. Para dar comienzo a una prueba de fugas de las líneas presurizadas, pulse FUNCIÓN hasta que aparezca el mensaje: INICIA PRU LÍNEA PRESURI PULSE <PASO>...
10 Pruebas PLLD Detener prueba de fugas en la línea presurizada INICIAR PRUEBA Para ejecutar la prueba de fugas, pulse PASO. El sistema mostrará el mensaje (en este ejemplo para todas las líneas): INICIA PRU LÍNEA: TODAS LÍNEAS PULSE <INTRO> Pulse INTRO para empezar la prueba.
Página 55
10 Pruebas PLLD Detener prueba de fugas en la línea presurizada Cuando pulse CAMBIAR, el sistema mostrará el mensaje: SELECCIONAR LÍNEA Q #: NÚMERO PLLD # Pulse INTRO. Si desea elegir una línea distinta, presione CAMBIAR hasta que aparezca la que desee seleccionar y después pulse INTRO.
Resultados de la prueba CSLD La Detección de Fugas Estadística Continua, CSLD, es un método de detección de fugas en el tanque que permite probar el tanque sin cerrar el tanque y reduce de forma significativa el riesgo de falsa alarma. CSLD controla continuamente el nivel de tanque para determinar cuando el tanque está...
Página 57
11 Resultados de la prueba CSLD Consolas TLS-350 Plus/TLS-350R Pulse PASO para ver el mensaje siguiente: RESULTADOS PRUEBA ACTUAL CSLD PULSE <INTRO> Pulse ENTER para ver los resultados de la prueba CSLD para el tanque. El sistema mostrará el mensaje: T#: (Nombre del producto) PER: (Resultados) Para imprimir el informe de prueba CLSD actual para el tanque, pulse IMPR.
Pruebas de detección de fugas en las líneas presurizadas inalámbricas El sistema de detección de fugas en las líneas inalámbricas presurizadas (WPLLD) puede realizar pruebas a 3,0 gph, 0,2 gph o 0,1 gph (11,2, 0,76 ó 0,38 lph) manualmente o de forma automática para suprimir la necesidad de hacer pruebas anuales por separado.
12 Pruebas WPLLD Pruebas 0.2 gph (0.76 lph) Pruebas a 0,2 GPH (0,76 LPH) Para ver los últimos resultados de la prueba a 0,2 gph (0,76 lph), pulse PASO para que aparezca el mensaje: W #: NÚMERO WPLLD # FECH 0,20 PASA Si desea ver los resultados de las pruebas a 0,2 gph (0,76 lph) de las demás líneas del sistema, pulse TANQ/SENSOR.
12 Pruebas WPLLD Iniciar la prueba de fugas en la línea presurizada inalámbrica Iniciar la prueba de fugas en la línea presurizada inalámbrica Se puede ejecutar pruebas en todas las líneas inalámbricas presurizadas a la vez o de una en una. Para dar comienzo a una prueba de fugas de las líneas inalámbricas presurizadas, pulse FUNCIÓN hasta que aparezca el mensaje: INICIO PRU FUGA WPLLD PULSE <PASO>...
12 Pruebas WPLLD Iniciar la prueba de fugas en la línea presurizada inalámbrica INICIAR PRUEBA Para ejecutar la prueba de fugas, pulse PASO. El sistema mostrará el mensaje (en este ejemplo para todas las líneas): 12 4...
12 Pruebas WPLLD Detener la prueba de fugas en la línea presurizada inalámbrica INICIA PRU LÍNEAS: TODAS LÍNEAS PULSE <INTRO> Pulse INTRO para empezar la prueba. El sistema mostrará el mensaje: W #: PRUEBA PEND. PULSE <PASO> PARA CONTINUAR. Para salir de esta función, pulse PASO. Detener la prueba de fugas en la línea presurizada inalámbrica Para interrumpir una prueba de fugas de las líneas inalámbricas presurizadas, pulse FUNCIÓN hasta que aparezca el mensaje:...
Página 63
12 Pruebas WPLLD Detener la prueba de fugas en la línea presurizada inalámbrica Cuando pulse CAMBIAR, el sistema mostrará el mensaje: SELECCIONAR LÍNEA W #: NÚMERO WPLLD # Pulse INTRO. Si desea elegir una línea distinta, presione CAMBIAR hasta que aparezca la que desee seleccionar y después pulse INTRO.
Pruebas VLLD El sistema de Detección Volumétrica de Fugas en las Conducciones (VLLD) mide la razón de fuga con una presión de funcionamiento de la bomba. El sistema intentará realizar automáticamente una prueba a 3,0 gph (3,11 lph) cuando el dispensador esté apagado. También tratará...
13 Pruebas VLLD Iniciar una prueba de fugas en las líneas volumétricas Iniciar una prueba de fugas en las líneas volumétricas Para iniciar una prueba volumétrica de fugas de las líneas, pulse FUNCIÓN hasta que aparezca el mensaje: INICIA PRU FUGA LÍNEA PULSE <PASO>...
13 Pruebas VLLD Purga de aire Cuando pulse CAMBIAR, el sistema mostrará el mensaje: INICIO MÉTODO PRUEBA FUGA UNA SOLA LÍNEA Pulse INTRO para confirmar la selección. El sistema mostrará el mensaje: UNA SOLA LÍNEA PULSE <PASO> PARA CONTINUAR. Pulse PASO para continuar. El sistema mostrará este mensaje: RAZÓN PRU: LÍNEA # 0,20 GAL/HR (0,76 LIT/HR) Si desea realizar una prueba de fugas a 0,2 gph (0,76 lph) en la línea que aparece, pulse...
13 Pruebas VLLD Purga de aire Pulse INTRO para seleccionar el método de Purga de aire. El sistema mostrará el mensaje: PROCED PURGA AIRE PULSE <PASO> PARA CONTINUAR. Pulse PASO para continuar. El sistema mostrará este mensaje: INICIA PRU FUGAS: TODAS LÍNEAS PULSE <INTRO>...
13 Pruebas VLLD Interrumpir pruebas volumétricas de fugas en las líneas Pulse INTRO. El sistema regresará al mensaje de iniciar prueba de fugas en las líneas. Interrumpir pruebas volumétricas de fugas en las líneas Para seleccionar la función de Interrumpir prueba de fugas en las líneas, pulse FUNCIÓN hasta que aparezca el mensaje: FIN PRUE FUGA LÍNEA PULSE <PASO>...
Página 69
13 Pruebas VLLD Interrumpir pruebas volumétricas de fugas en las líneas Pulse PASO para continuar. El sistema mostrará este mensaje: FIN PRUE FUGA: LÍNEA # PULSE <INTRO> Presione TANQUE hasta que aparezca la línea cuya prueba desee interrumpir y después pulse INTRO.
Informes sobre el estado del líquido Estado del líquido informa sobre el estado de los sensores de líquido conectados al Módulo del sensor intersticial e indica si existe líquido ahí o si se ha producido alguna situación de alarma. Para seleccionar el Estado del líquido, pulse, FUNCIÓN hasta que aparezca el mensaje: ESTADO LÍQUIDO PULSE <PASO>...
Estado del sensor de vapor El Sensor de vapor detecta los vapores de hidrocarburos que existen en un pozo de control seco. Cuando el sistema detecta vapores que exceden el umbral programado en el sistema, le advierte para que tome las medidas necesarias con el fin de impedir la aparición de graves problemas de seguridad y medioambientales.
Estado del sensor de vapor El sensor de vapor detecta los vapores de hidrocarburos en un pozo seco. Cuando el sistema detecta vapores que supuran el límite programado en el sistema, le avisa para que tome medidas para prevenir problemas de seguridad y medioambientales serios. Alarmas sensor vapor Si no existe ninguna situación de alarma, el sistema indicará...
Estado del B.A. de 2 cables El estado del sensor B.A. (Bucle actual) de los cables le permite ver e imprimir el estado actual de los sensores intersticiales discriminantes, los microsensores y los sensores de contención de estado sólido. Estos sensores detectan la presencia de líquido en el espacio intersticial del tanque de fibra de vidrio de pared doble y distinguen entre hidrocarburos y otros líquidos.
Estado del B.A. de 3 cables El estado del sensor B.A: (Bucle Actual) de tres cables le permite ver e imprimir el estado actual de los sensores discriminantes de la solera del dispensador y los sensores discriminantes de contención del cárter. Estos sensores detectan la presencia de combustible en la solera del dispensador o en e cárter de contención.
Prueba de detección de fugas Cumplimiento de la normativa Incluso las fugas más pequeñas pueden producir graves daños al entorno. Elabore un programa de detección de fugas acorde con la legislación loca, regional y estatal sobre el uso de depósitos subterráneos de almacenamiento. Conserve todos los informes de conciliación de inventario y de pruebas de fugas del sistema para que den fe del cumplimiento de las normas locales, regionales y estatales sobre depósitos subterráneos de almacenamiento.
19 Prueba de detección de fugas en el tanque Pruebas en todos los tanques durante un período concreto Pruebas en todos los tanques durante un período concreto Para realizar una prueba de fugas durante un período de tiempo determinado, pulse FUNCIÓN hasta que aparezca el mensaje: INIC PRUEBA FUGA TANQ PULSE <PASO>...
19 Prueba de detección de fugas en el tanque Poner a prueba todos los tanques mediante el control manual Poner a prueba todos los tanques mediante el control manual NOTA: Si empieza una prueba de fugas del interior del tanque manualmente, deberá finalizarla del mismo modo.
19 Prueba de detección de fugas en el tanque Pruebas en un solo tanque durante un período concreto Pruebas en un solo tanque durante un período concreto Para iniciar una prueba en un solo tanque, pulse FUNCIÓN hasta que aparezca el mensaje: INIC PRUEBA FUGA TANQ PULSE <PASO>...
19 Prueba de detección de fugas en el tanque Prueba en un solo tanque mediante control manual Presione INTRO para confirmar que desea ejecutar la prueba de fugas en el tanque seleccionado. El sistema confirmará que la prueba ha comenzado: CONTROL PRUE: TANQ # DURAC.
19 Prueba de detección de fugas en el tanque Resultados de la prueba Resultados de las pruebas Al finalizar la prueba, el sistema elabora un informe sobre los resultados: PASA- El cambio de volumen (si lo ha habido) ha sido inferior al umbral de la prueba seleccionada.
Cómo interrumpir una prueba de fugas en el interior del tanque En esta sección se describe cómo detener las pruebas de fugas en el interior del tanque. Todos los tanques Para interrumpir una prueba en todos los tanques, pulse FUNCIÓN hasta que aparezca el mensaje: FIN PRUEBA FUGA TANQ PULSE <PASO>...
Página 82
20 Cómo interrumpir una prueba de fugas en el interior del tanque Un tanque Presione TANQUE y elija aquél cuya prueba desee detener. Compruebe que ha seleccionado el tanque correcto y después pulse INTRO. El sistema interrumpirá la prueba del tanque seleccionado y mostrará el mensaje: FIN PRUE FUGA: TANQUE # PRUE DE FUGAS NO ACTIVADA Para pasar al tanque siguiente, pulse TANQ/SENSOR.
Relés de salida de prueba Esta función activa los dispositivos del relé de entrada y salida, suministrando energía a los relés seleccionados. Esta función permite controlar los dispositivos externos, como alarmas externas y contactores de las bombas. Para seleccionar esta función, pulse FUNCIÓN hasta que aparezca el mensaje: PROBAR RELÉ...
Estado del sensor inteligente El estado del sensor inteligente indica el estado de los sensores inteligentes conectados al Sensor Inteligente / Módulo de Prensa e indica si existe una condición de alarma. Para seleccionar el estado de un sensor inteligente, pulse FUNCIÓN hasta que aparezca el mensaje: ESTADO SENSOR INTELIGENTE PULSE <PASO>...
Resultados de la prueba de fugas en el sensor del cárter mag Pulse FUNCIÓN hasta que aparezca el mensaje: RESULTADOS PRUEBA FUGA Este menú aparece sólo si la consola detecta una CÁRTER MAG Sensor Cárter Mag capaz de detectar fugas PULSE <PASO>...
Página 86
23 Resultados de la prueba de fugas en el sensor del cárter Inicio tiempo de la fase de medida de altura Últimos 10 años Figura 23-2. Impresión historial prueba fuga Sensor Cárter 23 2...
Prueba de fugas en el sensor del cárter mag de inicio Prueba de fugas en el sensor del cárter mag Antes de comenzar la prueba de cárter Mag: • Sustituya la tapa de la carcasa a probar • Apaga STP en la carcasa a probar •...
Página 88
• La altura del agua del cárter es 0,10 pulgadas (2,54 mm) más que la altura del agua (lectura individual) al inicio de la fase de medición de altura. • La temperatura debe permanece estable durante 4 horas. 24 2...
24 Prueba de fugas en el sensor del cárter Mag Detener una prueba de detección fugas en el cárter DETENER UNA PRUEBA DETECCIÓN DE FUGAS EN EL CÁRTER MAG Una prueba de fugas se supera o se detiene, no se suspende. Una prueba de fugas puede detenerse en uno de los tres modos siguientes: 1.
24 Iniciar prueba de fugas en el sensor del cárter Mag Iniciar una prueba de fugas Iniciar una prueba de fugas Pulse FUNCIÓN hasta que aparezca el mensaje: PRUEBA FUGAS CÁRTER Este menú aparece sólo si la consola detecta una SENSOR PULSE <PASO>...
Página 91
24 Iniciar prueba de fugas en el sensor del cárter Mag Iniciar una prueba de fugas Fecha/hora de inicio de la fase de medición de altura s 1: 3-29-05 9:43AM Pulse IMPR para imprimir la prueba de fugas en el cárter en ESTADO: MIDIENDO ALTURA progreso Pulse PASO:...
Página 92
24 Iniciar prueba de fugas en el sensor del cárter Mag Iniciar una prueba de fugas s 1: 3-29-05 9:43AM ESTADO: MIDIENDO ALTURA Pulse PASO para empezar la prueba de fuga: INICIAR CÁRTER SENSOR PRUEBA FUGA PULSE <INTRO> Pulse INTRO: SENSOR SENSOR CARTER TODOS SENSORES CARTER Pulse INTRO para probar todos los sensores, o pulse CAMBIAR hasta visualizar el sensor...
24 Iniciar prueba fugas en el sensor del cárter Mag Detener una prueba de fugas Pulse INTRO para iniciar la fase de medición: s1: MEDICIÓN ALTURA PULSE <PASO> PARA CONTINUAR. La prueba puede durar de 2 a 24 horas. Detener una prueba de fugas Pulse FUNCIÓN hasta que aparezca el mensaje: PRUEBA FUGAS CÁRTER SENSOR PULSE <PASO>...
Página 94
24 Iniciar prueba fugas en el sensor del cárter Mag Detener una prueba de fugas Otras razones posibles: ALAR/ADV MAG SENS, AGUA DEMASIADO ALTA, TEMP DEMASIADO BAJA, TEMP DEMASIADO ALTA, AGUA HA DISMINUIDO (≥0.25 IN), AGUA HA AUMENTADO (≥0.10 IN), DATOS INSUFICIENTES, ÍNDICE DE FUGA DEMASIADO ALTO, CANCELACIÓN FASE PRUEBA, CANCELACIÓN TMP ESTABLE...
Modo diagnóstico En el Modo de Diagnóstico podrá imprimir Informes de Historial de Alarmas y de Resultados de Prueba de Fugas. También podrá imprimir informes de diagnóstico para la opción de Administración de Combustible. En este manual no se describen las demás funciones del Modo de Diagnóstico, que sirven principalmente para que el personal del servicio técnico analice el funcionamiento del sistema.
25 Modo diagnóstico Informe mensual CSLD (Sólo) RESULTADOS DEL TEST DE FUGA 0,2 GPH (0,76 LPH) Para imprimir los resultados del test de fugas 0,2 gph (0,76 lph) de un tanque específico, pulse PASO y aparecerá el mensaje: T#: (Etiqueta del producto) IMPR INFORM FUGA 0,20 Pulse IMPR.
25 Modo diagnóstico Informes historial de alarma Existe un máximo de 10 cambios de estado por mes. Para acceder al informe CSLD mensual, debe tener la opción CSLD. Pulse FUNCIÓN hasta que aparezca el mensaje: DIAGNÓSTICOS CSLD PULSE <PASO> PARA CONTINUAR. Pulse PASO hasta que aparezca el mensaje: INFORME CSLD MENSUAL PULSE <INTRO>...
25 Modo diagnóstico Informes historial de alarma Pulse MODO para seleccionar el Modo de Diagnóstico. Pulse FUNCIÓN hasta que aparezca el mensaje: INFORME HIST ALARMA PULSE <PASO> PARA CONTINUAR. Pulse PASO para continuar. El sistema mostrará este mensaje: HIST ALARMA SISTEMA PULSE <IMPR>...
25 Modo diagnóstico Informes historial de alarma INFORME DEL HISTORIAL DE ALARMAS VOLUMÉTRICAS DE FUGAS EN LAS LÍNEAS (SÓLO TLS-350 PLUS/TLS-350R) Los informes del historial de alarmas volumétricas de fugas en las líneas registran las alarmas detectadas en la línea VLLD seleccionada seleccionado. Para imprimir un informe del historial de alarmas volumétricas de fugas en las líneas, pulse PASO y aparecerá...
25 Modo diagnóstico Diagnósticos administración de combustible INFORME DEL HISTORIAL DE ALARMAS DE FUGA EN LA LÍNEAS DE PRESIÓN (PLLD) Los informes del historial de alarmas de fugas en las líneas registran las alarmas detectadas en la línea seleccionada. Para imprimir un informe del historial de alarmas PLLD, pulse PASO y aparecerá...
25 Modo diagnóstico Diagnósticos administración de combustible MEDIA DE VENTAS La media de ventas se obtiene en relación con el producto y el día seleccionados. Para ver la media de ventas de un producto, pulse PASO y aparecerá el mensaje: (Nombre producto) MED VENTAS-DOM: XXXX LIT Para ver la siguiente selección de producto, pulse TANQ.
Modo de conciliación El Modo de Conciliación concilia los totales al final de cada turno, día y período, eliminando la necesidad de conciliar y obtener manualmente el inventario de combustible. Nota: La Conciliación de Inventario de Negocio es una opción. Debe tener el módulo de software BIR instalado para acceder a este modo.
26 Modo de conciliación Informes de conciliación Si desea imprimir un informe de conciliación del turno que termina en ese momento, presione IMPR. Por ejemplo: Informes de conciliación Los informes de conciliación le permiten generar: • Informes completos sobre todos los productos •...
26 Modo de conciliación Informes de conciliación DIARIO Todos los productos – Si desea imprimir un informe diario de todos los productos, pulse CAMBIAR y después IMPR en respuesta al mensaje: VISUALIZACIÓN E IMPRESIÓN TIPO INFORME: TURNO El sistema mostrará el mensaje: VISUALIZACIÓN E IMPRESIÓN TIPO INFORME: DIARIO O BIEN...
26 Modo de conciliación Informes de conciliación • Fecha inicial • Hora inicial • Fecha de cierre • Hora de cierre • El volumen inicial. • Entregas (galones/litros entregados durante el día) • Ventas (galones/litros bombeados • Ajustes manuales del día durante el día) •...
26 Modo de conciliación Informes de conciliación Para imprimir el informe periódico del producto y período seleccionado, pulse IMPR. Si desea imprimir un informe sobre el período anterior, presione CAMBIAR. El sistema mostraré el mensaje: PROD1: (Producto) SELEC PERÍODO: ANTERIOR Pulse INTRO.
26 Modo de conciliación Informes de variación INFORME DEL TURNO ACTUAL O ANTERIOR Para imprimir el informe del turno seleccionado, pulse FUNCIÓN si es necesario para seleccionar la función del informe de conciliación: VISUALIZACIÓN E IMPRESIÓN PULSE <PASO> PARA CONTINUAR. Pulse PASO hasta que aparezca el mensaje: PROD1: (Producto) SELEC TURNO: ACTUAL...
Página 108
26 Modo de conciliación Informes de variación • El volumen de entrega calibrado, la diferencia de volumen entre antes y después de que el calibrador informe de la entrega. • Variación de entrega, la diferencia entre los volúmenes de entrega calibrados y con recibo Diario Para imprimir los Informes diarios de variaciones de entrega, pulse FUNCIÓN hasta que aparezca el mensaje que se indica más abajo.
Página 109
26 Modo de conciliación Informes de variación ENTREGA PULSE <PASO> PARA CONTINUAR 26 8...
Página 110
26 Modo de conciliación Informes de variación Para pasar a los Informes semanales de variaciones de entrega, pulse CAMBIAR cuando aparezca este mensaje. VISUALIZACIÓN E IMPRESIÓN SELEC: DIARIO Todos los productos--Si desea imprimir un informe semanal de variaciones en la entrega de todos los productos, pulse IMPR cuando aparezca el mensaje que aparece más abajo.
Página 111
26 Modo de conciliación Informes de variación Para pasar a los Informes periódicos de variaciones de entrega, pulse CAMBIAR dos veces cuando aparezca este mensaje. VISUALIZACIÓN E IMPRESIÓN SELEC: DIARIO Todos los productos--Si desea imprimir un informe de variaciones en la entrega de todos los productos dentro del período actual, pulse IMPR cuando aparezca el mensaje que aparece más abajo.
26 Modo de conciliación Informes de variación Ejemplo de informe de variación de entrega A continuación se muestra un ejemplo de informe: INFORMES DE VARIACIÓN DEL LIBRO Los informes de variación del libro muestran: • Las fechas y las horas de inicio y cierre •...
Página 113
26 Modo de conciliación Informes de variación Pulse IMPR. Para elegir otro distinto, pulse TANQ/SENSOR y después IMPR. A continuación presione PASO. Aparecerá este mensaje: PROD 1: (Producto) SELEC DÍA: (Fecha) Día concreto- Si desea imprimir un informe diario de variaciones del libro del día seleccionado, presione IMPR.
Página 114
26 Modo de conciliación Informes de variación Producto concreto--Si desea imprimir un informe de variaciones del libro del producto seleccionado en la semana actual, pulse IMPR cuando aparezca el mensaje: SELEC. SEMAN PROD 1: (Producto) Para elegir otro distinto, pulse TANQ/SENSOR y después IMPR. A continuación presione PASO.
Página 115
26 Modo de conciliación Informes de variación Pulse PASO cuando aparezca este mensaje: SELECC: PERIÓDICO PULSE <PASO> PARA CONTINUAR. Producto concreto--Si desea imprimir un informe de variaciones del libro del producto seleccionado dentro del período actual, pulse IMPR cuando aparezca el mensaje siguiente: SELECC: PERIÓDICO PROD 1: (Producto) Para elegir otro distinto, pulse TANQ/SENSOR y después IMPR.
26 Modo de conciliación Informes de variación Ejemplo de informe de variación del libro A continuación se muestra un ejemplo de informe: INFORMES DE ANÁLISIS DE VARIACIÓN Los informes de análisis de variación indican: • Variación del libro (volumen calibrado inicial – ventas medidas + volumen total de entregas con recibo + ajustes manuales)-(volumen calibrado al cierre) •...
Página 117
26 Modo de conciliación Informes de variación Todos los productos – Si desea imprimir un informe diario de análisis de variaciones de todos los productos, pulse IMPR cuando aparezca el mensaje: ANÁLISIS VARIACIÓN SELEC: DIARIO Producto concreto--Si desea imprimir un informe diario de análisis de variaciones de un producto en concreto, presione PASO.
Página 118
26 Modo de conciliación Informes de variación Todos los productos--Si desea imprimir un informe semanal de análisis de variaciones de todos los productos en la semana actual, pulse IMPR cuando aparezca el mensaje que aparece más abajo. Después, pulse INTRO para continuar. VARIAC LIBRO SELEC.
Página 119
26 Modo de conciliación Informes de variación Para pasar a los Informes periódicos de análisis de variaciones, pulse CAMBIAR dos veces cuando aparezca este mensaje. ANÁLISIS VARIACIÓN SELEC: DIARIO Todos los productos--Si desea imprimir un informe periódico de análisis de variaciones de todos los productos en la semana actual, pulse IMPR cuando aparezca el mensaje que aparece más abajo.
Página 120
26 Modo de conciliación Informes de variación Ejemplo de informe de análisis de variación A continuación se muestra un ejemplo de informe: 26 19...
26 Modo de conciliación Cómo ajustar manualmente los informes de conciliación Cómo ajustar manualmente los informes de conciliación Es necesario realizar ajustes manuales (es decir, volver a añadir producto al inventario) con el fin de corregir el volumen existente en ese turno si se produce alguna discrepancia. También es necesario hacerlo cuando se dispense producto y después de vuelva a verter en el tanque, como por ejemplo, durante la reparación o las pruebas de calibración del dispensador.
26 Modo de conciliación Informes de entrega ajustados Pulse INTRO para confirmar la selección, luego pulse PASO. El sistema mostrará el mensaje: T1: (Nombre del producto) SELEC DÍA: (Fecha actual) Para seleccionar la fecha actual, presione PASO. Si opta por otra fecha, pulse CAMBIAR. Introduzca la fecha de cierre deseada para el ajuste y pulse INTRO.
Solicitud de ayuda Si sigue las recomendaciones de este manual y aun así necesita ayuda, llame a un representante autorizado de Veeder-Root para recibir asistencia técnica de acuerdo con las normas establecidas en su centro de trabajo. Advertencias y alarmas...
Página 124
Si su sistema cuenta con una impresora, imprimirá un informe de alarma o de advertencia cuando detecte alguna situación anómala. Este informe muestra el tipo y la localización de la situación de advertencia o alarma y la fecha y la hora en que se ha producido. 27 2...
27 Resolución de problemas Mensajes de advertencia y alarma Mensajes de advertencia y alarma Estos mensajes le indican la localización y el tipo de advertencia o de alarma. Por ejemplo, esta pantalla en la que la segunda línea parpadea: MMM DD, AAAA HH:MM XM T3: ALARMA PRODUCTO BAJO indica que el nivel de combustible del T3 (Tanque 3) está...
Página 126
SIN PAPEL Advertenci El rollo de papel está Para reponerlo, utilice sólo vacío. Veeder-Root repuesto número 514100-328. ALARMA REVISIÓN PC Advertenci La versión del software de Llame al servicio técnico de (H8) comunicaciones de la...
Página 127
27 Resolución de problemas Mensajes de advertencia y alarma número máximo de sondas. ADVERTENCIA Advertenci Esta alarma se produce Instale el software correcto. SOFTWARE ERRÓNEO en un TLS-300 si está instalado el software TLS- 350. 27 5...
Página 128
27 Resolución de problemas Mensajes de advertencia y alarma Tabla 27-3.- Mensajes sobre detección de fugas en el interior del tanque Indicador Mensaje en pantalla panel Causa Acción frontal ALM NECESARIA Alarma No se ha realizado Programe una prueba 0,1 gph TST ANN correctamente ninguna prueba (0,38 lph).
Página 129
27 Resolución de problemas Mensajes de advertencia y alarma PRODUCTO MAX. encuentra por debajo del límite realice cargas adicionales establecido. hasta que se haya dispensado producto y el nivel esté por debajo del límite fijado. ALARMA FALTA Advertenci Falta una entrega con recibo. Introduzca los datos de la TICKET entrega con recibo que falta.
Página 130
27 Resolución de problemas Mensajes de advertencia y alarma Tabla 27-3.- Mensajes sobre detección de fugas en el interior del tanque Indicador Mensaje en pantalla panel Causa Acción frontal NO TIEMPO Advertenci El sistema no ha tenido tiempo Deje de dispensar combustible PARADA CSLD de inactividad suficiente de este tanque hasta que se...
Página 131
27 Resolución de problemas Mensajes de advertencia y alarma ERROR ÚLTIMO El sistema no ha podido obtener muestras Llame al servicio técnico de PER FUGAS válidas suficientes para iniciar una prueba acuerdo con las normas de fugas durante el último período de fugas establecidas en su centro de (última media hora).
Página 132
27 Resolución de problemas Mensajes de advertencia y alarma Tabla 27-4.- Criterios de anulación de detecciones de fugas en el interior del tanque (continuación) Mensaje impreso (No Causa posible Acción aparece) TEMPERATURA FUERA La temperatura leída está por debajo de Espere a que la temperatura DE RANGO 0º...
Página 133
27 Resolución de problemas Mensajes de advertencia y alarma Tabla 27-6.- Indicadores del estado del sensor de líquido – Sensores normalmente cerrados Indicador Mensaje en panel Causa Acción pantalla frontal ALARMA Alarma Un sensor de líquido intersticial o Llame al servicio técnico de CARBURANTE del cárter de las tuberías ha acuerdo con las normas...
Página 134
27 Resolución de problemas Mensajes de advertencia y alarma ADVERTENCI Advertencia El líquido ha alcanzado Siga de inmediato los métodos de A LÍQUIDO una pulgada (25,4 mm) en notificación de alarmas establecidos en los sensores de la solera su centro de trabajo. del dispensador o del cárter de contención.
Página 135
27 Resolución de problemas Mensajes de advertencia y alarma Tabla 27-8.- Indicadores del sensor de estado del líquido (continuación) Indicador Mensaje en panel Causa Acción pantalla frontal ALARMA Alarma EL sensor está desconectado o El sensor causante del problema SENSOR no funciona correctamente.
Página 136
27 Resolución de problemas Mensajes de advertencia y alarma CORTA interno en un sensor de vapor. acuerdo con las normas establecidas en su centro de trabajo. 27 14...
Página 137
27 Resolución de problemas Mensajes de advertencia y alarma Tabla 27-10.- Indicador de estado del receptor Mensaje en Indicador Causa Acción pantalla panel frontal ADVERTEN Esta alarma se produce si una alarma, que está programada para LIMPIAR automarcar, se limpia. ALARMA FALLO Alarma...
Página 138
27 Resolución de problemas Mensajes de advertencia y alarma Tabla 27-11.- Indicadores de estado del detector presurizado de fugas en las líneas (continuación) Indicador Mensaje en panel Causa Acción pantalla frontal ALM FALLO EQ LN Alarma Se ha detectado un problema Llame al servicio técnico de con el equipo de medición de acuerdo con las normas...
Página 139
27 Resolución de problemas Mensajes de advertencia y alarma (Modo de Diagnóstico). 27 17...
Página 140
27 Resolución de problemas Mensajes de advertencia y alarma Tabla 27-12.- Indicadores de estado del detector presurizado de fugas en las líneas Indicador Mensaje en panel Causa Acción pantalla frontal ALARMA COM Alarma Comunicaciones averiadas entre Llame al servicio técnico de el sistema y el cuadro de acuerdo con las normas comunicaciones WPLLD.
Página 141
27 Resolución de problemas Mensajes de advertencia y alarma número de días programado. 27 19...
Página 142
27 Resolución de problemas Mensajes de advertencia y alarma Tabla 27-13.- Indicadores de estado del detector volumétrico de fugas en las líneas (continuación) Mensaje en Indicador Causa Acción pantalla panel frontal FALLO Alarma Error en la prueba de la línea a Llame al servicio técnico de PRUEBA 0,1 gph (0,76 lph).
Página 143
27 Resolución de problemas Mensajes de advertencia y alarma TST PER número de días programado. 27 21...
Página 144
27 Resolución de problemas Mensajes de advertencia y alarma Tabla 27-13.- Indicadores de estado del detector volumétrico de fugas en las líneas (continuación) Indicador Mensaje en pantalla panel Causa Acción frontal FALLO PRUEBA Alarma Error en la prueba de la línea Repita la prueba a 0,2 gph.
Página 145
27 Resolución de problemas Mensajes de advertencia y alarma FALLO PER Alarma Fallo en el hardware del Llame al servicio técnico de PRUEBA VLLD detector de fugas en la línea. acuerdo con las normas establecidas en su centro de trabajo. FALLO ANN Alarma Fallo en el hardware del...
Página 146
27 Resolución de problemas Mensajes de advertencia y alarma Tabla 27-14.- Indicadores de estado del sensor de vapor Mensaje en Indicador Causa Acción pantalla panel frontal ALARMA Alarma Un sensor de vapor en un pozo Llame al servicio técnico de CARBURANTE de observación detecta acuerdo con las normas...
Página 147
27 Resolución de problemas Mensajes de advertencia y alarma Tabla 27-16.- Indicadores de estado del sensor intersticial discriminante de B.A. de dos cables (continuación) Mensaje en Indicador Causa Acción pantalla panel frontal ALARMA SENSOR Alarma EL sensor está desconectado El sensor causante del problema DESACTIVADO o no funciona correctamente.
Página 148
27 Resolución de problemas Mensajes de advertencia y alarma Tabla 27-19.- Mensajes de conciliación del inventario de negocio (CIN)* Mensaje en Indicador Causa Acción pantalla panel frontal CERRAR Advertencia El sistema está esperando a que El sistema se desbloqueará ADVERTENCIA haya un período de inactividad cuando haya un período de CONMUTACIÓN...
Página 149
27 Resolución de problemas Mensajes de advertencia y alarma ALARMA Alarma El sensor no está instalado en la INSTALACIÓ posición correcta. ADVERTENCI Advertencia El parámetro monitorizado ha A LÍQUIDO superado el umbral BAJO preconfigurado. 27 27...
27 Resolución de problemas Revisión sensores discriminación flotador doble y estado Tabla 27-20.- Indicadores de estado del sensor inteligente (continuación) Indicador Mensaje en pantalla panel Causa Acción frontal ALARMA LÍQUIDO Alarma El parámetro monitorizado ha BAJO superado el umbral preconfigurado. RELÉ...
Para restablecer el sistema tras un fallo en la autoprueba es necesario ejecutar la misma prueba que cuando se produjo dicho fallo para que la bomba vuelva a funcionar. Si el sistema vuelve a fallar, llame a un contratista de servicio autorizado de Veeder-Root. FALLO EN LA PRUEBA 3,0 GPH Si el sistema falla en la prueba a 3,0 gph (11,3 lph) durante la detección de fugas en las...
27 Resolución de problemas Resolución de problemas VLLD El sistema también emitirá una alarma y la mostrará en el Modo Operativo: MMM DD, AAAA HH:MM XM MMM DD, AAAA HH:MM XM P2: SUSP PRUEBA FUGA LINE P2: CIERRE FUGA LÍNEA Pulse ALARMA/PASO para silenciar la alarma.
27 Resolución de problemas Resolución de problemas VLLD Por ejemplo: Nota: el sistema sólo imprimirá que la bomba sumergible está desactivada si ésta se halla desconectada. PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN DE FUGAS Si necesita ejecutar el procedimiento de verificación de fugas, siga estos pasos: Pulse ALARMA/PASO para silenciar la alarma.
El sistema utiliza papel de impresora Veeder-Root número de repuesto 514100-328. El uso de papel de impresora distinto del de Veeder-Root anulará la garantía de la impresora. Para cambiar el rollo de papel: Levante la tapa del rollo (Figura 28-1) y examine los componentes de la impresora.
Página 155
28 Cambiar el papel de la impresora Pulse varias veces la tecla de alimentación del papel para asegurarse de que el rollo y el carrete están bien instalados y giran correctamente. Eje elevación papel Rollo de papel Rodillo aliment ación Salida papel Figura 28-2.
Página 156
Los sistemas de Veeder-Root se diagnostican a sí mismos los componentes esenciales, y si se detecta un fallo en un componente, no finalizará...
29 Lista de comprobación de mantenimiento periódico del sistema Operación de Cuándo Qué hacer mantenimiento realizarla Propietario o empleado de la estación 1. Examine los cables de la sonda para asegurarse de que no están agrietados ni hinchados. Compañía de servicios 1.
Página 158
29 Lista de comprobación de mantenimiento periódico del sistema Operación de Cuándo Qué hacer mantenimiento realizarla Propietario o empleado de la estación 1. Inspeccione los sensores para asegurarse de que el flotador se mueve libremente. 2. Vuelque el sensor para cerciorarse de que está Sensor del cárter de las Anual activada la alarma de líquido.
Página 159
29 Lista de comprobación de mantenimiento periódico del sistema Operación de Cuándo Qué hacer mantenimiento realizarla Propietario o empleado de la estación 1. Examine los cables de la sonda para asegurarse de que no están agrietados ni hinchados. 2. Levante un sensor por encima del nivel del agua del pozo y compruebe que el sistema activa la alarma "SIN AGUA".