Página 1
Manual del operador y de seguridad Mantener este manual con la máquina en todo momento. Plataforma para modelos 3513, 4013 y 4017 31200235 February 27, 2006 Spanish - Operator & Safety Manual...
Registro de revisiones Registro de revisiones REGISTRO DE REVISIONES 3 de octubre de 2005 - A - Edición original del manual 27 de febrero de 2006 - B - Se añadió la información de 4017 31200235...
Debido a las mejoras continuas a sus productos, JLG Industries, Inc. se reserva el derecho de hacer cambios a las especificaciones sin previo aviso. Comunicarse con JLG Industries, Inc.
Página 5
Este producto debe cumplir con todos los procedimientos indicados en los boletines de seguridad. Comunicarse con JLG Industries, Inc., o con el representante autorizado de JLG en su localidad para la información en cuanto a boletines de seguridad que pueden haber sido emitidos para este producto.
Página 6
Leer esto primero Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco 31200235...
Contenido Contenido CONTENIDO Registro de revisiones Leer esto primero Requisitos que debe cumplir el operador ......b Modificaciones ..............b Contenido Sección 1 - Prácticas de seguridad generales 1.1 Precauciones generales ............1-1 1.2 Sistema de clasificación de peligros ........1-1 Sistema de avisos de seguridad y mensajes de seguridad ..............1-1 1.3 Seguridad durante el funcionamiento ........1-2 Peligros eléctricos ............1-2...
Página 8
Contenido Sección 4 - Plataforma 4.1 Plataformas aprobadas ............4-1 4.2 Plataformas no aprobadas ..........4-1 4.3 Capacidad del manipulador telescópico/plataforma.... 4-2 4.4 Instalación de la plataforma ..........4-3 Dispositivo mecánico de cambio rápido ......4-4 Accesorio de plataforma..........4-4 Sección 5 - Procedimientos de emergencia 5.1 Funcionamiento de emergencia ..........
Sección 1 - Prácticas de seguridad generales SECCIÓN 1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES PRECAUCIONES GENERALES • NO usar la máquina con la plataforma conectada para fines diferentes a la colocación de personas, sus herramientas y equipo en posición de trabajo. •...
Sección 1 - Prácticas de seguridad generales SEGURIDAD DURANTE EL FUNCIONAMIENTO Peligros eléctricos OZ1760 • Esta máquina no está aislada y no ofrece protección contra el contacto o proximidad a la corriente eléctrica. Banda de voltaje DISTANCIAS MÍNIMAS DE (fase a fase) APROXIMACIÓN SEGURA (DMAS) 0 a 300 V EVITAR EL CONTACTO...
Sección 1 - Prácticas de seguridad generales Riesgo de vuelcos OZ1340 • NO exceder la capacidad nominal de elevación. Distribuir las cargas de modo uniforme sobre la superficie de la plataforma. • Comprobar que el suelo sea capaz de sostener la máquina. OW0080 •...
• Nunca suspender una carga de la plataforma o los soportes. • NO llevar materiales directamente en los rieles de la plataforma, a menos que tal uso haya sido aprobado por JLG. • Siempre asegurarse que las herramientas mecánicas estén debidamente almacenadas y que nunca pendan por sus cordones de la zona de trabajo de la plataforma.
Sección 1 - Prácticas de seguridad generales Elevación de personal OW0170 • USAR SOLAMENTE una plataforma de trabajo para personal fabricada por JLG. OW0190 • NO conducir la máquina desde la cabina cuando haya personal en la plataforma. • NO permitir que el personal manipule ociosamente la máquina, ni que la controle desde la cabina cuando hay personas ocupando la plataforma.
Sección 1 - Prácticas de seguridad generales Riesgos de aprisionamiento y aplastamiento Mantenerse alejado de los puntos de aprisionamiento y de las piezas giratorias del manipulador telescópico. OW0210 • Mantenerse alejado de las piezas giratorias mientras el motor está en funcionamiento. OW0220 •...
Página 15
Sección 1 - Prácticas de seguridad generales OW0250 • Mantener los brazos y las manos alejados del cilindro de inclinación del accesorio. OZ1330 • Mantener todos los miembros del cuerpo dentro de las barandillas de la plataforma cuando ésta se encuentra en movimiento. OZ1320 •...
Sección 1 - Prácticas de seguridad generales Riesgo de caídas OZ1290 • Durante el funcionamiento, los ocupantes de la plataforma deben usar un arnés de cuerpo entero con un cordón de seguridad atado a un punto de anclaje de cordón autorizado. Fijar sólo un cordón de seguridad a cada punto de anclaje. OZ1300 •...
• NO manejar la máquina en una área cerrada sin la ventilación adecuada. • NO usar la máquina en entornos peligrosos a menos que tal uso haya sido aprobado por JLG y el propietario del sitio. Las chispas del sistema eléctrico y los gases de escape del motor pueden causar una explosión.
Página 18
Sección 1 - Prácticas de seguridad generales Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco 1-10 31200235...
Sección 2 - Revisión antes del uso y controles SECCIÓN 2 - REVISIÓN ANTES DEL USO Y CONTROLES REVISIÓN E INSPECCIÓN ANTES DEL USO Nota: Completar todo el mantenimiento requerido antes de manejar la unidad. ADVERTENCIA RIESGO DE CAÍDAS. Tener sumo cuidado al revisar los componentes más allá del alcance normal.
Página 20
Sección 2 - Revisión antes del uso y controles OZ1660 Iniciar la inspección visual diaria de la plataforma por el punto 1, como se indica más abajo. Continuar hacia la derecha (en sentido contrahorario, visto desde la parte superior) revisando cada punto en secuencia. NOTA DE INSPECCIÓN: En cada componente, asegurarse que no haya piezas sueltas ni faltantes, que esté...
Sección 2 - Revisión antes del uso y controles ETIQUETAS DE SEGURIDAD Asegurarse que todas las etiquetas de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN e instrucciones y las tablas de capacidad correspondientes estén en su lugar y legibles. Limpiar y sustituir según se requiera. 1706602A 1706602A 1706602...
Página 22
Sección 2 - Revisión antes del uso y controles 1706604A 1706604A 1706604 1706604 1706604A 1706604 1706603 1706602A 1706602 OZ1780 31200235...
Página 23
Sección 2 - Revisión antes del uso y controles 1704277 1701509 1701509 AERIAL PLATFORM MODEL 1706627 MODEL SERIAL NO. G.V.W. Producer: JLG Manufacturing Europe BVBA Industrieterrein Oude Bunders 1034, Breitwaterstraat 12 DATE OF MANUFACTURE 3630 Maasmechelen - Belgium 3252801 OZ1790 31200235...
Sección 2 - Revisión antes del uso y controles CONTROLES OZ1730 1. Botón de parada de emergencia: Oprimir para desconectar la alimentación a los controles de la plataforma y apagar el motor. 2. Tableros de indicadores: Luces indicadoras, de precaución y de advertencia. Ver la página 2-10 para más detalles.
Sección 2 - Revisión antes del uso y controles Encendido OZ1740 • Posición 0 - Motor apagado • Posición IGN - El voltaje está disponible para todas las funciones eléctricas. • Posición PHT - Precalentamiento del motor a menos de 0°C. •...
Sección 2 - Revisión antes del uso y controles Palanca de control OZ1530 La palanca (1) controla las funciones de la pluma y el accesorio. Nota: Los botones (5) y (6) no se usan. Funciones de la pluma • Las funciones de la pluma se habilitan con el botón (2). Presionar y mantener oprimido el botón;...
Página 27
Sección 2 - Revisión antes del uso y controles Funciones de la plataforma • La inclinación de la plataforma se habilita con el botón (2) y se controla con el interruptor basculante (3). Presionar y mantener oprimido el botón; empujar el interruptor hacia arriba para inclinar la plataforma hacia atrás (arriba);...
Sección 2 - Revisión antes del uso y controles Tableros de indicadores OZ1540 1. Temperatura del motor: Se ilumina de color rojo cuando la temperatura del motor es alta. 2. Carga de batería: Se ilumina de color rojo cuando la carga de la batería es baja.
Página 29
Sección 2 - Revisión antes del uso y controles 9. Indicador de avería del sistema: a. Destella de color amarillo y suena intermitentemente un zumbador cuando la presión es baja en cualquiera de los estabilizadores. b. Se ilumina de color amarillo y suena un zumbador cuando uno de los componentes siguientes está...
Sección 2 - Revisión antes del uso y controles PUERTA DE PLATAFORMA Mantener la puerta limpia y sin obstrucciones. OZ1820 • Tirar del gancho negro (1) para alejarlo de la puerta y empujar/tirar de la puerta para abrir. • Durante su funcionamiento la puerta debe mantenerse cerrada con pestillo. 2-12 31200235...
Sección 2 - Revisión antes del uso y controles PUNTOS DE ANCLAJE DE CORDÓN DE SEGURIDAD OZ1650 • Conectar el cordón de seguridad a uno de los puntos de anclaje (2). • Fijar sólo un cordón de seguridad a cada punto de anclaje. 31200235 2-13...
Página 32
Sección 2 - Revisión antes del uso y controles Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco 2-14 31200235...
Sección 3 - Uso SECCIÓN 3 - USO CALENTAMIENTO Y REVISIONES FUNCIONALES Esta sección describe las revisiones que se deben llevar a cabo al comienzo de cada turno de trabajo o cada vez que se cambie de operador. Las revisiones operacionales y de calentamiento del manipulador telescópico se deben completar antes de ingresar a la plataforma.
Arranque del motor Esta máquina puede manejarse a temperaturas de -20°C a 40°C (0°F a 104°F). Consultar a JLG para usar la máquina fuera de esta gama. Nota: El arranque inicial del motor se debe hacer desde la cabina. Consultar el Manual del operador y seguridad suministrado con el manipulador telescópico.
Sección 3 - Uso Funcionamiento normal del motor • Observar los tableros de indicadores frecuentemente para asegurarse que todos los sistemas del motor funcionan correctamente. • Estar alerta ante ruidos y vibraciones inusuales. Cuando se observe una condición inusual, ejecutar el procedimiento de apagado. Ver “Procedimiento de apagado”.
Sección 3 - Uso FUNCIONAMIENTO DE LA PLATAFORMA • Después de arrancar exitosamente el motor desde la plataforma, activar el pedal interruptor para habilitar los controles de la plataforma. El indicador de controles habilitados se iluminará. • Si no se activa una función de los controles dentro de un lapso de siete segundos, el indicador se apagará...
Sección 3 - Uso PARA CARGAR Y ASEGURAR LA MÁQUINA PARA EL TRANSPORTE OZ1861 1. Para mover/cargar la plataforma cuando se ha desconectado del manipulador telescópico, usar las ranuras para horquillas ubicadas debajo de la plataforma. 2. Asegurar la plataforma a la plataforma del camión con una tira como se muestra en la figura.
Página 38
Sección 3 - Uso Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco 31200235...
Ponerse en contacto con el distribuidor local de JLG para más información. PLATAFORMAS NO APROBADAS No utilizar plataformas no aprobadas por las razones siguientes: • JLG no puede establecer gamas y límites de capacidades para las plataformas fabricadas para adaptarse a múltiples máquinas, hechas en casa, alteradas o no aprobadas.
ADVERTENCIA Nunca usar un accesorio sin tener la tabla de capacidades adecuada, suministrada por JLG, instalada en el manipulador telescópico. El no instalar la tabla de capacidades suministrada por JLG podría causar un accidente con resultado de muerte o lesiones graves.
Sección 4 - Plataforma INSTALACIÓN DE LA PLATAFORMA Verificar que la plataforma se instale correctamente. Consultar el Manual del operador y seguridad suministrado con el manipulador telescópico para las instrucciones completas de instalación. 1. Plataforma 2. Hendidura de pasador de plataforma 3.
Sección 4 - Plataforma Dispositivo mecánico de cambio rápido Pasador de conexión enganchado en la hendidura de la plataforma y pasador de bloqueo insertado y asegurado con el pasador de retención. OZ1620 Accesorio de plataforma Mangueras hidráulicas bien conectadas en la pluma. Cable eléctrico de la plataforma bien conectado a la caja eléctrica en la pluma.
Sección 5 - Procedimientos de emergencia SECCIÓN 5 - PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA FUNCIONAMIENTO DE EMERGENCIA Operador incapaz de controlar la máquina Si el operador de la plataforma se encuentra atrapado o incapacitado para manejar o controlar la máquina: 1. Personal distinto debe manejar la máquina desde los controles del ERS de suelo solamente como sea necesario.
Sección 5 - Procedimientos de emergencia BAJADA DE EMERGENCIA DE LA PLUMA En caso de una emergencia o falla del motor o del sistema hidráulico, se encuentra disponible el sistema de recuperación de emergencia (ERS). ERS del suelo Consultar el Manual del operador y seguridad suministrado con el manipulador telescópico.
ProductSafety@JLG.com Si no se notifica al fabricante de un incidente que haya involucrado a un producto de JLG Industries en un plazo de 48 horas luego de haber ocurrido, se puede anular la garantía ofrecida para esa máquina particular. Importante: Después de todo accidente, inspeccionar minuciosamente la máquina y probar...
Página 46
Sección 5 - Procedimientos de emergencia Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco 31200235...
1500 horas al año. El uso del producto puede variar significativamente y la frecuencia de mantenimiento se debe ajustar al uso de la máquina para obtener la duración máxima del producto. Nota: El no utilizar los elementos de filtro hidráulico de JLG podría anular la garantía. Ropa y equipo de seguridad •...
Sección 6 - Lubricación y mantenimiento PROGRAMAS DE SERVICIO Y MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento de 8 horas EVERY CADA Check Fuel Check Tire Check Additional Revisar el Revisar la Revisar la Revisiones Checks - Level Pressure Battery nivel de presión de los adicionales - batería Section 7...
Sección 6 - Lubricación y mantenimiento INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR Sistema de combustible A. Revisión del nivel de combustible OW1150 OW0990 OZ0660 1. Revisar el medidor de combustible (1) ubicado en el tablero de instrumentos de la cabina. 2.
Sección 6 - Lubricación y mantenimiento Neumáticos A. Revisión de presión de aire de los neumáticos OW1150 OW1040 1. Realizar el “Procedimiento de apagado” en la página 3-3. 2. Quitar la tapa del vástago de la válvula. 3. Revisar la presión de los neumáticos usando un medidor de buena calidad. 4.
Sección 6 - Lubricación y mantenimiento Batería A. Revisión de la batería OW1150 OW1080 OZ1710 1. Realizar el “Procedimiento de apagado” en la página 3-3. 2. Abrir la cubierta del motor. 3. Usar protección para los ojos e inspeccionar la batería (5). El indicador de carga (6) deberá...
Página 52
Sección 6 - Lubricación y mantenimiento Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco 31200235...
Sección 7 - Revisiones adicionales SECCIÓN 7 - REVISIONES ADICIONALES PRUEBA DEL SISTEMA DE RECUPERACIÓN DE EMERGENCIA OZ1500 OW1150 El sistema de recuperación de emergencia (ERS) se encuentra disponible en la plataforma para los casos de emergencia y fallas del motor o del sistema hidráulico. Para revisar esta función, realizar lo siguiente: 1.
Sección 7 - Revisiones adicionales PRUEBA DEL INTERRUPTOR DE EXTENSIÓN LIMITADA DE LA PLUMA OW1150 OZ1840 Las máquinas australianas están equipadas con un interruptor (1) en la pluma para limitar su extensión cuando se controla desde la plataforma. OZ1850 Efectuar lo siguiente para verificar su funcionamiento correcto: 1.
Capacidad máxima de elevación............450 kg (992 lb) Altura máxima de elevación 3513 y 4013 ................13,07 m (42.88 ft) 3513 y 4013 (versión australiana)..........10,90 m (35.76 ft) 4017 ...................16,70 m (54.79 ft) Capacidad a altura máxima..............450 kg (992 lb) Capacidad a alcance máximo hacia adelante........
Página 56
Sección 8 - Especificaciones Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco 31200235...
Índice Índice Bajada de emergencia de Nivel de combustible......6-3 la pluma........5-2 Nivel sonoro ........8-1 Botón de parada de emergencia ..2-6 Notificación de incidentes ....5-3 Calentamiento ........3-1 Palanca de control ......2-8 Capacidad ........4-2 Peligros eléctricos......1-2 Controles .......... 2-6 Plataformas aprobadas.....4-1 Prácticas de seguridad .....1-1 Presión de aire de neumáticos ..6-4...
Página 58
Índice Tableros de indicadores ....2-10 Vibración........... 8-1 31200235...
Registro de inspecciones, mantenimiento y reparaciones Registro de inspecciones, mantenimiento y reparaciones Número de serie ____________________________ Fecha Observaciones 31200235...
Página 60
Registro de inspecciones, mantenimiento y reparaciones Fecha Observaciones 31200235...
Con el fin de recibir boletines de seguridad, es muy importante mantener a JLG Industries, Inc. al día con los datos del propietario actual de todos los productos de JLG. JLG mantiene la información del propietario de cada uno de los productos JLG y usa dicha información en caso que...
McConnellsburg, PA 17233-9533 EE.UU. Teléfono: (717) 485-5161 Servicio de apoyo al cliente, llamada sin cargo: (877) 554-5438 Fax: (717) 485-6417 Representantes de JLG en todo el mundo JLG Industries (Australia) JLG Industries (UK) JLG Deutschland GmbH P.O. Box 5119 Unit 12, Southside...