Panasonic HX-DC2 Instrucciones De Funcionamiento
Panasonic HX-DC2 Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic HX-DC2 Instrucciones De Funcionamiento

Cámara dual
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
Cámara dual
Preparación
HX-DC2
Modelo N.
Básico
Avanzadas
(Grabación)
Avanzada
(Reproducción)
Copiar/
Duplicar
Con una PC
Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones.
Otros
VQT4D16
1AG6P1P6459--(S)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic HX-DC2

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento Cámara dual Preparación HX-DC2 Modelo N. Básico Avanzadas (Grabación) Avanzada (Reproducción) Copiar/ Duplicar Con una PC Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones. Otros VQT4D16 1AG6P1P6459--(S)
  • Página 2: Información Para Su Seguridad

    Información para su seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de daño del producto, ≥ No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras. ≥ No ubique los objetos llenos con líquido, como floreros, sobre esta unidad.
  • Página 3: Placa De Identificación De Los Productos

    ∫ Acerca de la batería Advertencia Riesgo de fuego, explosión y quemaduras. No desmonte, caliente a más de 60 oC ni incinere. PRECAUCIÓN ≥ Existe peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente. Sustitúyala sólo por el tipo de batería recomendada por el fabricante. ≥...
  • Página 4: Acerca De Los Formatos De Grabación Y La Compatibilidad De Esta Unidad

    ∫ Indemnización acerca del contenido grabado Panasonic declina toda responsabilidad por daños producidos directa o indirectamente a cualquier tipo de problema que tenga como consecuencia la pérdida de grabación o del contenido editado, y no garantiza ningún contenido en el caso de que la grabación o la edición...
  • Página 5: Acerca De La Condensación (Cuando Se Empañan Las Lentes O El Monitor Lcd)

    ∫ Acerca de la condensación (Cuando se empañan las lentes o el monitor LCD) ≥ Se produce condensación cuando hay un cambio en la temperatura o humedad ambiente. Cuidado con la condensación ya que produce manchas, hongos y funcionamiento defectuoso del dispositivo en las lentes o el monitor LCD.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Indice Información para su seguridad ............2 Accesorios ..................9 Preparación Nombres y funciones de los principales componentes....10 Alimentación de energía ..............13 Insertar/extraer la batería............13 Carga de la batería ..............15 Tiempo de carga y tiempo de grabación ........17 Cómo grabar en una tarjeta ............
  • Página 7 Avanzadas (Grabación) Uso del zoom..................55 Zoom de rango doble ..............56 Modo de zoom ................57 Estabilizador de imagen..............58 Grabación en el modo de ráfaga ............ 60 Grabar imágenes fijas panorámicas ..........62 Funciones de grabación de menús..........65 MENÚ...
  • Página 8 Copiar/Duplicar Copiar desde la memoria integrada a la tarjeta SD ....112 Duplicar imágenes en otros dispositivos de vídeo ....113 Con una PC Qué puede hacer con un ordenador ..........115 Contrato de licencia para el usuario final ........118 Sistema operativo ................
  • Página 9: Accesorios

    Accesorios Controle los accesorios antes de utilizar la unidad. Guarde los accesorios fuera del alcance de los niños para evitar que se los traguen. Referencias vigentes desde dic de 2011. Pueden sufrir modificaciones. Batería VW-VBX070 Adaptador de CA VSK0750 Cable AV VFA0543 Cable USB VFA0554...
  • Página 10: Preparación

    Preparación Nombres y funciones de los principales componentes Monitor LCD (l 30) Debido a las limitaciones propias de la tecnología de fabricación de pantallas LCD, puede haber puntos brillantes u oscuros en la pantalla LCD. Sin embargo, esto no es un defecto y no afecta a la imagen grabada.
  • Página 11 Pieza de sujeción de la correa de mano    Botón de rango de zoom [ ] (l 56) Botón photoshot [ ] (l 34) Botón SET [SET] (l 43, 47, 76, 85) ≥ Utilice el botón SET para seleccionar las funciones de grabación y las operaciones de reproducción, y para hacer funcionar la pantalla de menús.
  • Página 12 16 Objetivo ≥ Cuando no use la unidad, asegúrese de colocar la tapa de la lente para protegerla. ≥ Guarde la tapa de la lente fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen.    ...
  • Página 13: Alimentación De Energía

    Para asegurarse de utilizar productos seguros, le recomendamos que se utilice un paquete de baterías original de Panasonic. Insertar/extraer la batería ≥ Pulse el botón de alimentación para apagar el dispositivo. (l 23) Abra la tapa de la batería/tarjeta.
  • Página 14: Inserte La Batería, Tenga Cuidado Y Vea Que Coincidan

    Inserte la batería, tenga cuidado y vea que coincidan las marcas del terminal.  A marcas del terminal ≥ Se puede insertar erróneamente la batería colocándola al revés, por lo tanto asegúrese de verificar atentamente la orientación. Cierre la tapa de la batería/tarjeta. ≥...
  • Página 15: Carga De La Batería

    Carga de la batería Cuando se compra esta unidad, la batería no está cargada. Cargue la batería por completo antes de usar esta unidad. El dispositivo está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito principal está siempre “con corriente” mientras el adaptador de CA está...
  • Página 16 ≥ Utilice tan sólo el adaptador de CA suministrado. ≥ Utilice tan sólo el cable USB suministrado. ≥ Le recomendamos utilizar baterías Panasonic (l 9, 17, 167). ≥ No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas.
  • Página 17: Tiempo De Carga Y Tiempo De Grabación

    Tiempo de carga y tiempo de grabación ∫ Tiempo de carga/grabación ≥ Temperatura: 25 oC (77 oF)/Humedad: 60%RH (Cuando se usa el adaptador de CA) Número de Tiempo modelo de batería Tiempo Tiempo de Modo de máximo de [Tensión/ grabación grabación grabación Capacidad...
  • Página 18: Indicación De Capacidad De La Batería

    Tiempo de Aprox. 210 min reproducción Condiciones de grabación según estándarCIPA ≥ CIPA es la abreviatura de Camera & Imaging Products Association. ≥ Uso de la batería suministrada ≥ Uso de una tarjeta de memoria SD Panasonic (2 GB) VQT4D16...
  • Página 19: Cómo Grabar En Una Tarjeta

    ≥ Confirme la última información sobre las tarjetas de memoria SD/ tarjetas de memoria SDHC/tarjetas de memoria SDXC que se pueden usar para la grabación de películas en el siguiente sitio web. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Esta página Web está sólo en inglés.) VQT4D16...
  • Página 20 ≥ Para usar la función de transferencia Eye-Fi (l 136), se requiere una tarjeta SD serie Eye-Fi X2. ≥ No se garantiza el funcionamiento de la tarjetas de memoria SD con una capacidad de 256 MB o menos. ≥ Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen el logo de SDHC o de 48 GB o más que no tienen el logo de SDXC no se basan en las especificaciones de la tarjeta de memoria SD.
  • Página 21: Insertar/Extraer Una Tarjeta Sd

    Insertar/extraer una tarjeta SD Cuando usa por primera vez en este dispositivo una tarjeta SD que no es de Panasonic o una utilizada anteriormente en otro equipo, formatéela (l 51). Cuando formatea la tarjeta SD, se borran todos los datos guardados. Una vez borrados los datos, no pueden recuperarse.
  • Página 22 Cierre la tapa de la batería/tarjeta. ≥ Cierre de forma segura hasta que haga clic. ≥ No toque los terminales en la parte posterior de la tarjeta SD. ≥ No golpee, doble ni haga caer la tarjeta SD. ≥ El ruido eléctrico, la electricidad estática o la falla de esta unidad o la tarjeta SD puede dañar o eliminar los datos almacenados en la tarjeta ≥...
  • Página 23: Encender/Apagar El Dispositivo

    Preparación Encender/apagar el dispositivo Abra el monitor LCD y presione el botón de alimentación para encender la unidad. El monitor LCD se enciende. Para apagar la unidad Mantenga presionado el botón de encendido hasta que se apague el monitor LCD. ≥...
  • Página 24: Acerca De La Función De Economía

    ≥ La unidad no entra en el modo en espera cuando cierra el monitor LCD durante la grabación de la imagen en movimiento o la grabación de audio. ≥ Si abre el monitor LCD cuando está en el modo en espera, la unidad entra en el modo de grabación.
  • Página 25: Acerca Del Icono De Advertencia De Alta Temperatura

    Acerca del icono de advertencia de alta temperatura Si la temperatura de la batería o la temperatura interna de la unidad (excluyendo la batería) aumenta, un icono de advertencia de temperatura alta proporcionará una advertencia como se indica a continuación. Temperatura Visualización interna de la...
  • Página 26: Selección Del Modo

    Preparación Selección del modo Cambie el modo a grabación o a reproducción. Pulse el botón REC/ ≥ Cada vez que presiona el botón REC/ cambia el modo. Para grabar imágenes en Modo de grabación movimiento, imágenes fijas y (l 31, 34, 38) audio Para reproducir imágenes en Modo de reproducción (l 43, 85)
  • Página 27: Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Preparación Ajuste de la fecha y la hora Si aparece la pantalla en la cual fijar la fecha y la hora cuando enciende la cámara, pase al paso 2 y siga los pasos para fijar la fecha y la hora. Seleccione el menú.
  • Página 28 (Cuando se selecciona [PANTALLA]) Seleccione el método de visualización de año/mes/ día usando el botón SET. Pulse el botón SET. Seleccione [Ajustar fecha y hora] usando el botón SET y luego presione el botón SET. ≥ Para volver a la pantalla de grabación o la pantalla de reproducción, presione el botón MENU.
  • Página 29: Básico

    Básico Antes de grabar ∫ Posicionamiento básico de la cámara Ejemplo 1: Ejemplo 2: Sujete la unidad con el dedo índice de Sujete la unidad con el dedo índice su mano derecha sobre la lente y hasta el dedo meñique de su mano desde el dedo mayor al dedo meñique derecha alrededor del cuerpo.
  • Página 30: Si Se Calienta La Superficie De La Unidad

    ∫ Grabación cara a cara Gire el monitor LCD hacia el lado de la lente. ≥ La imagen aparece girada horizontalmente, como si se estuviera mirando un espejo. (Sin embargo, la imagen que se graba es la misma que en el modo de grabación normal.) ∫...
  • Página 31: Grabación De Películas

    Básico Grabación de películas ≥ Antes de encender la unidad, retire la tapa de la lente. ≥ Las imágenes en movimiento se graban en la tarjeta SD si hay una insertada. Si no hay una tarjeta SD insertada, las imágenes en movimiento se graban en la memoria integrada.
  • Página 32: Acerca De Las Indicaciones En La Pantalla Durante La Grabación De Imágenes En Movimiento

    ∫ Acerca de las indicaciones en la pantalla durante la grabación de imágenes en movimiento 000:00:15 000:00:15 000:00:15 Modo de grabación Indicador de funcionamiento de la imagen en movimiento (l 141) Durante la grabación de la imagen en movimiento μ (Rojo) Cuando el tiempo de grabación restante cae a aprox.
  • Página 33: Acerca De La Compatibilidad De Las Películas Grabadas

    ≥ Las imágenes que se graban desde que se pulsa el botón de inicio/ parada de grabación para iniciar la grabación hasta que se vuelve a pulsar para hacer una pausa en la grabación, se convierten en una escena. ≥ Si el tamaño del archivo es superior a 4 GB durante la grabación, la unidad guarda el archivo y guarda la continuación en un nuevo archivo.
  • Página 34: Grabación De Fotografía

    Básico Grabación de fotografía ≥ Antes de encender la unidad, retire la tapa de la lente. ≥ Las imágenes fijas se graban en la tarjeta SD si hay una insertada. Si no hay una tarjeta SD insertada, las imágenes fijas se graban en la memoria integrada.
  • Página 35: Acerca De Las Indicaciones En La Pantalla Durante La Grabación De Fotografías

    ∫ Acerca de la visualización de la pantalla en espera de la grabación El campo de visión de la imagen visualizada en el monitor LCD difiere para la grabación de la imagen en movimiento y la grabación de la imagen fija. Al momento de la compra, la pantalla en espera de la grabación muestra la vista de video.
  • Página 36: Acerca Del Área De Enfoque

    ∫ Acerca del área de enfoque ≥ Cuando se fija [MODO ENFOQUE] (l 72)  [ENF. AUTOM. 9PT], (área de enfoque 14 14 A) se visualiza en la posición donde se alcanzó el enfoque. La unidad determina automáticamente la posición donde se alcanzó el enfoque desde los nueve puntos de enfoque dentro del área de grabación.
  • Página 37: Acerca De La Grabación De Las Imágenes Fijas Durante La Grabación De Las Imágenes En Movimiento Y La Grabación De Audio

    Acerca de la grabación de las imágenes fijas durante la grabación de las imágenes en movimiento y la grabación de audio Puede grabar las imágenes fijas mientras graba una imagen en movimiento o mientras graba audio. (grabación simultánea) Presione por completo el botón (presione hasta el final) para tomar la fotografía.
  • Página 38: Grabación Del Audio

    Básico Grabación del audio ≥ El audio se graba en la tarjeta SD si hay una insertada. Si no hay una tarjeta SD insertada, el audio se graba en la memoria integrada. Abra el monitor LCD. Seleccione el menú. (l 47) # [MODO GRAB.] # [ [MENU]: (REGISTRO DE VOZ)]...
  • Página 39: Acerca De La Visualización De La Pantalla Para La Grabación De Audio

    ∫ Acerca de la visualización de la pantalla para la grabación de audio 000:00:15 000:00:15 000:00:15 Indicador de funcionamiento del audio (l 140) Durante la grabación de audio (Rojo) Cuando el tiempo de grabación restante cae a aprox. 30 segundos o menos, μ parpadea. Durante la grabación del audio: tiempo de grabación transcurrido Cada vez que se detiene la grabación, el indicador...
  • Página 40: Modo Automático Inteligente

    Básico Modo automático inteligente Los siguientes modos apropiados para la condición se ajustan apuntando el dispositivo a los que desea grabar. Seleccione el menú. (l 47) # [AUTO INTELIGENTE] # [ [MENU]: (ON)] MENU ≥ Consulte la página 82 para ampliar la información sobre el modo manual. Modo Efecto Retrato...
  • Página 41 Modo Efecto Normal Ajusta el contraste y brinda una imagen limpia cuando no utiliza los modos anteriores. *1 Modo para la grabación de imágenes en movimiento solamente *2 Modo para la grabación de imágenes fijas solamente ≥ Dependiendo de las condiciones de grabación, tal vez el dispositivo no pueda entrar en el modo deseado.
  • Página 42: Balance Automático De Blancos

    ∫ Modo automático inteligente Cuando está activado el Modo Automático Inteligente, el Balance Automático de Blancos y Enfoque Automático funcionan y ajustan automáticamente el balance de color y enfoque. Según el brillo del sujeto, etc., la abertura y velocidad de obturación se ajustan automáticamente para lograr un brillo óptimo.
  • Página 43: Reproducción De Imagen En Movimiento/Fotografía/Audio

    Básico Reproducción de imagen en movimiento/fotografía/audio Pulse el botón REC/ para cambiar al modo de reproducción. Seleccione el archivo a reproducir usando el botón SET y pulse el botón SET. Visualización de miniaturas  A La información para el archivo en el cuadro amarillo se visualiza. ≥...
  • Página 44 Reproduzca usando el botón SET. Reproducción de imágenes en movimiento/audio Reproducción/Pausa Reproducción de rebobinado Reproducción de avance  rápido Detiene la reproducción y muestra las miniaturas. B Icono de funcionamiento* * Si desaparece el icono de funcionamiento, realice una operación del botón SET para visualizarlo.
  • Página 45: Cambie La Visualización De Miniatura

    ∫ Cambie la visualización de miniatura Cuando una miniatura aparece, la visualización de miniatura cambia según el orden siguiente si manipula la palanca del zoom hacia el lado o hacia el lado 21 archivos () 8 archivos () 1 archivo ≥...
  • Página 46: Compatibilidad De Películas

    Compatibilidad de películas ≥ La unidad cumple con el formato MP4 (norma de archivo MPEG-4 AVC). ≥ Las imágenes en movimiento grabadas en otro equipo compatible con MP4 pueden no reproducirse normalmente o pueden no reproducirse en esta unidad. De la misma manera, las imágenes en movimiento en esta unidad pueden no reproducirse normalmente o pueden no reproducirse en otro equipo compatible con MP4.
  • Página 47: Uso De La Pantalla De Menús

    Básico Uso de la pantalla de menús Pulse el botón MENU. Incline el botón SET hacia la izquierda. Seleccione la ficha A o la ficha de opción B usando el botón SET, y presione el lado derecho del botón SET o presione el botón SET. ...
  • Página 48: Seleccione El Contenido De Ajuste Usando El Botón

    Seleccione el contenido de ajuste usando el botón SET y presione el botón SET para ajustar. ∫ Acerca del indicador de modo aplicable En el menú de grabación, se muestra el modo de grabación que refleja el ajuste visualizado actualmente. ...
  • Página 49: Uso Del Menú De Opción

    Básico Uso del menú de opción ≥ Los elementos visualizados cambian según el ajuste del modo (modo de grabación, modo de reproducción). Seleccione el menú. # ajuste deseado [MENU]: MENÚ OPCION 1 [AJUSTE DE RELOJ] Consulte la página 27. [SONIDO BIP] Fije el tipo y volumen de los sonidos de operación para la unidad.
  • Página 50: Menú Opcion 2

    [PANTALLA] Enciende o apaga [ON]/ [OFF] (con pantalla/sin pantalla) la visualización de la pantalla. [AHORRO ENE] Fija el tiempo hasta que la unidad entra en el modo en espera para ahorrar el consumo de la batería. (l 24) [BATERÍA: GRAB]: Fija el tiempo durante el cual la unidad está...
  • Página 51 [SALIDA TV] [SISTEMA TV]: Consulte la página 108. [ASPECTO TV]: Consulte la página 107. [HDMI]: Consulte la página 108. [VIERA Link]: Consulte la página 109. [CONF INIC] Vuelve el menú a los ajustes en el momento de la compra. ≥ Los ajustes para [AJUSTE DE RELOJ], [LANGUAGE] y el zoom de rango doble no se cambiarán.
  • Página 52: Menú Opcion 3

    ≥ No apague este dispositivo ni quite la tarjeta SD, mientras formatea. No someta el dispositivo a vibraciones ni a golpes. Utilice este dispositivo para formatear los medios. Con esta unidad sólo está disponible el formateo de la memoria integrada. No formatee una tarjeta SD usando otro equipo como un ordenador.
  • Página 53 [CARPETA REPRODUCCIÓN] Cuando la tarjeta SD o la memoria integrada contiene varias carpetas, puede seleccionar una carpeta a reproducir. ≥ Fije en el modo de reproducción. (l 26) Seleccione [CARPETA REPRODUCCIÓN] usando el botón SET y presione el botón SET. Seleccione la carpeta a reproducir usando el botón SET y pulse el botón SET.
  • Página 54 Cuando [NUM. ARCH. CONT.] se fija en [ON] y hay archivos restantes en la nueva tarjeta insertada, los archivos que se graban luego en la tarjeta se numerarán como se describe a continuación. Cuando la nueva tarjeta insertada contiene números de archivos que son menores que los números de archivos grabados antes de cambiar las tarjetas La numeración continúa desde el archivo que se está...
  • Página 55: Avanzadas (Grabación)

    Avanzadas (Grabación) Uso del zoom ≥ Fije en el modo de grabación. (l 26) Palanca de zoom T lado: Para grabar de objetos en primer plano (acercamiento) W lado: Para grabar de objetos en modo de  gran angular (alejamiento) A Barra del zoom ≥...
  • Página 56: Zoom De Rango Doble

    Cuando la ampliación del zoom es 1k, esta unidad puede enfocarse en un sujeto a aprox. 10 cm (3,9q) de distancia de la lente. (Cuando [AUTO INTELIGENTE] se fija en [ON], o [ENFOQUE] se fija en (MACRO), puede grabar a tan cerca como 1 cm (0,39q) con la ampliación del zoom una vez y desde 80 cm (2,6 pies) con la ampliación del zoom en su máximo.) Zoom de rango doble...
  • Página 57: Modo De Zoom

    Modo de zoom Fije el zoom digital e i.Zoom. ≥ Seleccione el menú. # [MODO ZOOM] # ajuste deseado [MENU]: (ZOOM DIGITAL): Zoom digital (i.ZOOM): Esta función del zoom le permite conseguir una calidad de imagen de alta definición. (OFF): Solamente con el zoom óptico ≥...
  • Página 58: Estabilizador De Imagen

    Avanzadas (Grabación) Estabilizador de imagen Use el estabilizador de imagen para reducir los efectos de la sacudida durante la grabación. ≥ Fije en el modo de grabación. (l 26) ∫ Estabilizador de la imagen para las imágenes en movimiento Seleccione el menú. # [E.I.S (Video)] # ajuste deseado [MENU]: (MODO ACTIVO):...
  • Página 59 ≥ Al grabar con un trípode, le recomendamos que apague el estabilizador óptico de imagen. ≥ [MOD ESCENA] se ajustará a (OFF) cuando [E.I.S (Imagen)] esté ajustado a (ON) mientras [MOD ESCENA] (l 66) esté ajustado (HDR (Compensa Contraluz)). ≥ Tal vez no sea posible la estabilización en situaciones de sacudidas fuertes.
  • Página 60: Grabación En El Modo De Ráfaga

    Avanzadas (Grabación) Grabación en el modo de ráfaga Graba una secuencia de imágenes fijas a una velocidad de 10 por segundo o 1 por segundo. Utilice esta función para grabar el sujeto que se mueve rápidamente. ≥ Fije en el modo de grabación. (l 26) Seleccione el menú.
  • Página 61: El Número Máximo De Imágenes En El Modo De Ráfaga

    (Solamente para el enfoque automático) Presione hasta la mitad el botón Pulse el botón totalmente. ≥ Durante la grabación, se ilumina en rojo. ≥ El enfoque automático funciona para reparar el enfoque cuando se presiona el botón hasta la mitad. ∫...
  • Página 62: Grabar Imágenes Fijas Panorámicas

    Avanzadas (Grabación) Grabar imágenes fijas panorámicas Al grabar mientras realiza un paneo vertical u horizontal puede grabar una imagen fija panorámica de 180e o 360e. ≥ Fije en el modo de grabación. (l 26) Seleccione el menú. # [PANORAMA] # [MENU]: (360e PANORAMA)] o [ (180e PANORAMA)]...
  • Página 63: Técnica De Grabación

    ∫ Técnica de grabación Mueva la cámara en la dirección en la que está grabando evitando las sacudidas. (No se puede corregir la grabación si la cámara se ha movido mucho) ∫ Acerca del tamaño de las imágenes fijas Los tamaños de las imágenes fijas panorámicas serán los siguientes. Tamaño de la imagen Imagen fija Imagen fija...
  • Página 64 ≥ Al grabar imágenes fijas panorámicas [ENFOQUE] se ajusta a (AUTO). ≥ El enfoque y el balance de blancos se ajustará a los valores óptimos de un primer cuadro para una imagen fija. Por ello, puede que la grabación no tenga el enfoque y brillo óptimos para toda la imagen fija panorámica cuando estos cambian drásticamente durante la grabación.
  • Página 65: Funciones De Grabación De Menús

    Avanzadas (Grabación) Funciones de grabación de menús ≥ Fije en el modo de grabación. (l 26) ≥ Seleccione el menú. (l 47) # ajuste deseado [MENU]: MENÚ GRABACIÓN 1 [MODO GRAB.] Puede cambiar entre la grabación de la imagen en movimiento y la grabación de audio, y cambiar la calidad de imagen en movimiento para grabar.
  • Página 66 [TAM IMAG] Cuanto más alto el número de píxeles, tanto más alta es la claridad de la imagen cuando imprime. # [TAM IMAG] # ajuste deseado [MENU]: Tamaño de la imagen Aspecto 4352k3264 3744k2808 2560k1920 2048k1536 640k480 4352k2448 16:9 3744 k 2106 16:9 2560k1440 16:9...
  • Página 67 (RETRATOS): Para que las personas se destaquen del fondo (LUZ PUNTUAL): Calidad mejorada cuando el sujeto está iluminado de modo brillante (NIEVE): Calidad de imagen mejorada cuando fotografía en sitios con nieve (PLAYA): Para poner vibrante el azul del mar y el cielo (PUESTA DE SOL): Para poner vibrante el rojo de la salida y la puesta del sol (FUEGOS ARTIFIC.):...
  • Página 68: Limitaciones De Los Ajustes Del Modo De Escena

    ≥ (PAISAJE NOCT./RETRATO NOCT./HDR (Compensa Contraluz)) j Le recomendamos utilizar un trípode. ≥ (LUZ BAJA) j La velocidad de obturación es 1/15 o más. (Grabación de video) ≥ (HDR (Compensa Contraluz)) j Al grabar un sujeto en movimiento, puede aparecer una imagen de fantasma.
  • Página 69: Buscador Cara

    Ajustes Limitaciones (PAISAJE NOCT.) PANORAMA: Fijado en (OFF). MODO COLOR: Fijado en ENFOQUE: Fijado en FLASH: Fijado en BUSCADOR CARA: Fijado en (OFF). (RETRATO NOCT.) PANORAMA: Fijado en (OFF). MODO COLOR: Fijado en ENFOQUE: Fijado en (HDR (Compensa ARRANQUE: Fijado en (OFF).
  • Página 70: Menú Grabación 2

    MENÚ GRABACIÓN 2 [FLASH] Cuando se presiona el botón , se activa el flash y se graba la imagen. Use el flash integrado para grabar fotografías en lugares oscuros. # [FLASH] # ajuste deseado [MENU]: ßA (AUTO): La unidad determina el brillo del sujeto y emite un flash si es necesario.
  • Página 71 Cuando está seleccionado Ø2 (2seg.) Cuando presiona el botón o el botón de inicio/parada de la grabación, el indicador de estado parpadea en rojo durante aproximadamente 2 segundos, luego comienza la grabación. En el monitor LCD, aparece una indicación de ( ) que le notifica sobre el tiempo de grabación.
  • Página 72 [ENFOQUE] Consulte la página 84. [MODO ENFOQUE] Puede seleccionar el método de enfoque según la posición del sujeto. # [MODO ENFOQUE] # ajuste deseado [MENU]: (ENF. AUTOM. 9PT): La unidad determina el enfoque automáticamente desde 9 puntos de enfoque ( ) en el rango de grabación.
  • Página 73 [MODO COLOR] Usted graba en diferentes colores y agrega efectos como suavizado de la piel. MODO COLOR ] # ajuste deseado [MENU]: (OFF): Cancelar el ajuste. (HDR (Pintura)) Graba imágenes fijas con efectos de imagen. (PIEL DELICADA): Graba con efectos de suavizado de la piel. (MONOCROMO): Graba en monocromático.
  • Página 74: Menú Grabación 3

    MENÚ GRABACIÓN 3 [ISO] Aunque, con los ajustes predeterminados, la sensibilidad ISO se fija automáticamente de acuerdo con el brillo del sujeto, la sensibilidad ISO se puede fijar. # [ISO] # ajuste deseado [MENU]: AUTO: La sensibilidad ISO se fija automáticamente. Fija la sensibilidad en ISO 50.
  • Página 75: Acerca Del Marco De La Cara Prioritaria

    [BUSCADOR CARA] La cara detectada se visualiza en el marco. # [BUSCADOR CARA] # [ [MENU]: (ON)] ∫ Acerca del marco de la cara prioritaria El marco de la cara prioritaria se visualiza en amarillo. Cuando la unidad se fija en el modo Retrato en el modo automático inteligente, la unidad se enfocará...
  • Página 76 [E.I.S (Video)] Consulte la página 58. [E.I.S (Imagen)] Consulte la página 58. [TECLAS DIRECTAS] Este ajuste registra las funciones (funciones de atajo) realizadas cuando el botón SET apunta hacia arriba, abajo, izquierda y derecha con la pantalla de grabación visualizada. # [TECLAS DIRECTAS] [MENU]: Seleccione el destino (arriba, abajo, izquierda o derecha en el...
  • Página 77 (ENFOQUE): Fija el enfoque. (l 84) (Se puede registrar en solamente) (FLASH): Fija el funcionamiento del flash. (l 70) (COMP EXPOSIC.): Corrige la exposición. (l 79) (ISO): Fija la sensibilidad ISO. (l 74) Ø (AUTODISPARADOR): Fija el disparador automático. (l 70) (VISTA FOTO): Fija la vista de la foto.
  • Página 78 ∫ Bloqueo AF Si registra el bloqueo AF como una función de atajo (l 76), puede grabar con el enfoque bloqueado. ≥ Registre la función de atajo. (l 76) Incline el botón SET en la dirección en la que registró el bloqueo AF. aparecerá...
  • Página 79: Compensación De La Exposición

    ∫ Compensación de la exposición Si registra la compensación de exposición como una función de atajo (l 76), puede grabar con el brillo alterado. ≥ Registre la función de atajo (l 76) Incline el botón SET en la dirección en la que registró la compensación de exposición.
  • Página 80: Menú Grabación 4

    MENÚ GRABACIÓN 4 [VISTA FOTO] Seleccione el campo de visión deseado (vista de foto o vista de video) para la visualización de la pantalla en espera de la grabación. Cuando se selecciona una vista de foto, aparece un marco que muestra el campo de visión durante la grabación de video.
  • Página 81 [REPR. AUTO] Fija el período durante el cual aparece la imagen grabada en el monitor LCD después de que se presiona el botón # [REPR. AUTO] # ajuste deseado [MENU]: (1seg.): Las imágenes fijas se visualizan durante aproximadamente 1 segundo después de que se graban.
  • Página 82: Grabación Manual

    Avanzadas (Grabación) Grabación manual Balance de blancos La función de equilibrio automático de blancos puede no reproducir colores naturales según las escenas o las condiciones de la luz. En este caso, se puede ajustar el equilibrio de blancos manualmente. Seleccione el menú. # [BALANCE BLANCO] [MENU]: Seleccione el balance de blancos usando el botón...
  • Página 83: Para Ajustar El Balance De Blancos Manualmente

    ∫ Para ajustar el balance de blancos manualmente Apunte la unidad hacia un sujeto blanco que llena la pantalla. Seleccione (AJ. BLANCO) y presione el botón SET. ≥ La pantalla del monitor LCD se pondrá en negro durante un momento y volverá...
  • Página 84: Ajustar El Enfoque Y La Grabación

    Ajustar el enfoque y la grabación Fije el enfoque de acuerdo con la distancia hasta el sujeto. Seleccione el menú. # [ENFOQUE] # ajuste deseado [MENU]: Seleccione el elemento a fijar usando el botón SET y pulse el botón SET. (AUTO): El enfoque se fija automáticamente.
  • Página 85: Avanzada (Reproducción)

    Avanzada (Reproducción) Operaciones de reproducción Reproducción usando el icono de operación Para ampliar la información sobre las operaciones básicas de reproducción, consulte la página 43. SET botón/ Operaciones Visualización Pasos operativos de la reproducción reproducción Incline el botón SET hacia la derecha durante la reproducción para la reproducción de avance rápido (incline hacia la izquierda...
  • Página 86 SET botón/ Operaciones Visualización Pasos operativos de la reproducción reproducción Con la reproducción pausada, incline y presione el botón SET hacia la derecha para la reproducción en cámara lenta Reproducción hasta soltarlo (incline y presione a cámara lenta hacia la izquierda para invertir la reproducción en cámara lenta).
  • Página 87: Creación De Fotografías Desde Imágenes En Movimiento

    Creación de fotografías desde imágenes en movimiento Se puede guardar como una imagen fija un solo cuadro de la imagen en movimiento. El tamaño de la imagen fija a crear diferirá según el modo de grabación de la imagen en movimiento grabada. Pause en la ubicación en la que se va a guardar como una imagen fija durante la reproducción.
  • Página 88: Corte De Una Sección De La Imagen Fija Panorámica

    Corte de una sección de la imagen fija panorámica Puede cortar y guardar una sección de una imagen fija panorámica que grabó. Visualización de la imagen fija panorámica. Presione el botón SET para comenzar la reproducción de desplazamiento de la imagen fija panorámica.
  • Página 89: Acercar Una Fotografía Durante La Reproducción (Reproducción Con Zoom)

    Acercar una fotografía durante la reproducción (Reproducción con zoom) Puede acercar una fotografía durante la reproducción. Mueva la palanca de zoom hacia el lado ≥ Puede hacer zoom hasta un máximo de 68k (6800%). (La ampliación máxima del zoom difiere según el tamaño de la imagen fija.) ≥...
  • Página 90: Diversas Funciones De Reproducción

    Avanzada (Reproducción) Diversas funciones de reproducción Cambio del ajuste de reproducción y reproducción de la presentación de diapositivas ≥ Fije en el modo de reproducción. (l 26) # [PRESENTACIÓN] # ajuste deseado [MENU]: Seleccione el elemento a fijar usando el botón SET y pulse el botón SET.
  • Página 91 (Al seleccionar [INTERV DIAP.]) Seleccione un elemento usando el botón SET y presione el botón SET. [CORTO]: Aprox. 1 segundo [NORMAL]: Aprox. 5 segundos [LARGO]: Aprox. 15 segundos (Al seleccionar [CONF EFECTO]) Seleccione el efecto deseado usando el botón SET y presione el botón SET.
  • Página 92: Visualización De La Información Del Archivo

    Visualización de la información del archivo Puede visualizar la información de los archivos grabados con la unidad. ≥ Fije en el modo de reproducción. (l 26) Usando el botón SET, seleccione el archivo para el que se visualiza la información. Mantenga presionado el botón MENU durante 1 segundo o más.
  • Página 93 1 Modo de grabación  Formato de grabación    2 Fecha y hora de inicio de la  grabación  3 Número de archivo  4 Ajuste de protección 5 Tamaño del archivo 6 Tiempo de grabación 7 Medio de grabación VQT4D16...
  • Página 94: Uso Del Menú De Reproducción

    Avanzada (Reproducción) Uso del menú de reproducción ≥ Fije en el modo de reproducción. (l 26) ≥ Seleccione el menú. (l 47) # ajuste deseado [MENU]: MENÚ REPRODUCCIÓN 1 [PRESENTACIÓN] Consulte la página 90. [VOLUMEN REPROD.] Fija el volumen de reproducción para los archivos de escena y audio. Incline el botón SET hacia la izquierda o derecha y presione el botón SET.
  • Página 95 Seleccione el menú. # [ROTAR] # [DERECHA] o [IZQUIERDA] [MENU]: ≥ Para girar otra imagen fija, incline el botón SET hacia la izquierda y derecha para seleccionar una imagen fija, seleccione [DERECHA] o [IZQUIERDA], y presione el botón SET. Pulse el botón MENU para completar la configuración. ≥...
  • Página 96: Menú Reproducción 2

    MENÚ REPRODUCCIÓN 2 [CORR. OJOS ROJOS] Corrige el color de los ojos que aparecen en rojo en las imágenes fijas (fenómeno de ojos rojos). Cuando se fija [GUARDAR COMO NUEVO], la imagen fija se guarda con un nuevo número de imagen. Seleccione la imagen fija en la desea realizar la corrección de ojos rojos usando la pantalla de la vista de miniatura.
  • Página 97: Dividir Una Escena

    ∫ Dividir una escena Seleccione la escena que desea dividir usando la pantalla de la vista de miniatura. ≥ Mueva el cuadro amarillo sobre la escena que desea dividir. Seleccione el menú. # [EDITAR VÍDEO] # [ [MENU]: (DIVIDIR)] Especifique la posición de inicio para la escena.
  • Página 98: Unión De Escenas

    ≥ Si desea unir una sección anterior con una sección siguiente, incline el botón SET hacia abajo. Cada inclinación hacia abajo del botón SET cambia la sección a eliminar. Presione el botón o el botón de inicio/parada de grabación. Seleccione el método de guardado usando el botón SET y pulse el botón SET.
  • Página 99 [GUARDAR COMO NUEVO]: Las escenas unidas se guardan como una escena nueva. [SOBRESCRIBIR]: La escena unida se guarda al sobrescribir el archivo que seleccionó inicialmente. [REVISAR VÍDEO]: La escena resultante de la unión se reproduce. ≥ No apague la unidad durante el proceso de edición de la imagen en movimiento.
  • Página 100: Borrado De Escenas, Imágenes Fijas Y Archivos De Audio

    Avanzada (Reproducción) Borrado de escenas, imágenes fijas y archivos de audio Cuando se inserta una tarjeta SD, los archivos y la carpeta en la tarjeta SD se eliminan. Cuando no se inserta, los archivos y las carpetas en la memoria integrada se eliminan. Las escenas eliminadas, imágenes fijas o archivos de audio no se pueden restaurar, por lo tanto realice la confirmación adecuada de los contenidos antes de continuar con la eliminación.
  • Página 101: Eliminación De Los Archivos Seleccionados

    Usando el botón SET, seleccione [BORRAR SELECC.], [BORRAR TODO] o [BORRAR CARPETA] y presione el botón SET. ∫ Eliminación de los archivos seleccionados (Cuando se selecciona [BORRAR SELECC.] en el Paso 2) Seleccione el archivo a eliminar usando el botón SET y presione el botón SET.
  • Página 102: Eliminar Una Carpeta

    ∫ Eliminar una carpeta (Cuando se selecciona [BORRAR CARPETA] en el Paso 2) Seleccione la carpeta a eliminar usando el botón SET y presione el botón SET. ≥ Aparece una pantalla de confirmación. Seleccione [SÍ] usando el botón SET y presione el botón SET.
  • Página 103: Proteger Un Archivo

    Proteger un archivo Los archivos se pueden proteger de manera que no se eliminen por error. (Incluso si protege algunos archivos, al formatear el soporte se eliminarán.) ≥ Fije en el modo de reproducción. (l 26) Seleccione el menú. # [PROTEGER] [MENU]: * Cuando está...
  • Página 104: Ver El Vídeo/Imágenes En Su Televisor

    Avanzada (Reproducción) Ver el vídeo/imágenes en su televisor Compruebe los terminales en su televisor y utilice un cable compatible con los terminales. La calidad de la imagen puede variar con los terminales conectados. A Alta calidad 1 Terminal HDMI 2 Terminal de vídeo ≥...
  • Página 105 HDMI ni retire la batería. ≥ Compruebe que ha insertado las clavijas hasta el fondo. ≥ Siempre use un mini cable original Panasonic HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30: opcional). ≥ Utilice tan sólo el cable AV suministrado.
  • Página 106 ≥ Si el mini cable HDMI y el cable AV se conectan al mismo tiempo, la salida tendrá la prioridad en el orden de mini cable HDMI, cable AV. ≥ Acerca de la salida de video El destino de la salida de video varía según el estado de la unidad.
  • Página 107 (Para ampliar la información, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo.) Refiérase al siguiente sitio de soporte para la información sobre los televisores de Panasonic en los que puede directamente insertar una tarjeta SD en la respectiva ranura y reproducirla. http://panasonic.net/ ≥...
  • Página 108: Conectar Con Un Mini Cable Hdmi

    Conectar con un mini cable HDMI Seleccione el método deseado de salida HDMI. # [SALIDA TV] # [HDMI] # [MENU]: [AUTO]/[720p]/[1080i]/[480p] ≥ [AUTO] determina automáticamente la resolución de salida según la información recibida del televisor conectado. Si las imágenes no se reproducen en el televisor cuando el ajuste está en [AUTO], cambie el método [720p], [1080i] o [480p] que permite visualizar las imágenes en su televisor.
  • Página 109: Reproducción Utilizando Viera Link

    HDMI (opcional) para operaciones automáticas enlazadas. (No todas las operaciones son posibles.) ≥ VIERA Link es una función única de Panasonic instalada en una función de control HDMI empleando la especificación estándar HDMI CEC (Consumer Electronics Control). No se garantizan las operaciones enlazadas con dispositivos compatibles HDMI CEC hechos por otras sociedades.
  • Página 110: Conecte Esta Unidad A Un Tv Panasonic Compatible

    ≥ VIERA Link debe activarse en el televisor conectado. (Lea las instrucciones de funcionamiento del televisor sobre cómo ajustar.) ≥ Siempre use un mini cable original Panasonic HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30: opcional). Actuar con el mando a distancia del televisor.
  • Página 111: Otras Operaciones Relacionadas

    ≥ Las operaciones enlazadas disponibles entre este dispositivo y un televisor Panasonic difieren según el tipo de televisores Panasonic aunque sean compatibles con VIERA Link. Consulte las instrucciones de funcionamiento del televisor para saber cuáles son las operaciones posibles.
  • Página 112: Copiar/Duplicar

    Copiar/Duplicar Copiar desde la memoria integrada a la tarjeta SD Los archivos guardados usando la unidad se pueden copiar desde la memoria integrada a la tarjeta SD insertada en la unidad. Copiado Fije en el modo de reproducción. (l 26) ≥...
  • Página 113: Duplicar Imágenes En Otros Dispositivos De Vídeo

    ≥ Cuando finaliza la copia, la unidad vuelve al menú de reproducción. Si intenta eliminar el archivo original cuando finaliza la copia, siempre reproduzca el archivo copiado antes de eliminar para confirmar que el archivo original se copió normalmente. ≥ No puede cambiar el orden de los archivos que va a copiar. Copiar/Duplicar Duplicar imágenes en otros dispositivos de vídeo...
  • Página 114 Conecte la unidad al equipo de grabación y comience a reproducir en la unidad. ≥ Si el dispositivo está conectado a un dispositivo de video usando un cable AV, en la pantalla del dispositivo no se visualizarán las imágenes si se encuentra en el modo de reproducción. Compruebe en la pantalla del televisor.
  • Página 115: Con Una Pc

    Con una PC Qué puede hacer con un ordenador HD Writer VE 2.0 Puede copiar los datos de la imagen fija/en movimiento al HDD de los ordenadores o escribir en medios como discos Blu-ray, discos DVD o tarjetas SD usando HD Writer VE 2.0, el software instalado en el CD-ROM proporcionado.
  • Página 116 Aviso importante ≥ Al usar una tarjeta de memoria SDXC, revise el siguiente sitio de soporte. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ≥ Cuando inserta un disco en el que caben películas en otro dispositivos, puede visualizarse un mensaje que le propone el formateo del disco. No formatee el disco ya que los datos borrados ya no pueden recuperarse.
  • Página 117 ≥ Los datos no se pueden escribir en la unidad desde un PC. ≥ Las películas que han sido grabadas en otro dispositivo no pueden escribirse en el software suministrado con esta unidad. ≥ Los archivos de audio no se pueden administrar. ≥...
  • Página 118: Contrato De Licencia Para El Usuario Final

    Software, excepto en aquellas situaciones en que la ley o las normativas del país donde el Usuario reside así lo permiten. Panasonic, sus distribuidores o proveedores no se asumen ninguna responsabilidad por posibles defectos en el Software ni por perjuicios al Usuario causados por la ingeniería inversa,...
  • Página 119 Asimismo, Panasonic no garantiza que el funcionamiento del Software será ininterrumpido y sin errores. Panasonic, ni ninguno de sus distribuidores o proveedores, no acepta responsabilidad alguna por perjuicios al Usuario causados por el uso del Software por parte del Usuario o que tengan relación con dicho uso.
  • Página 120: Sistema Operativo

    Con una PC Sistema operativo ≥ Aun cuando se cumplan los requisitos de sistema mencionados en estas instrucciones, algunos ordenadores no pueden utilizarse. ≥ Se necesita una unidad de CD-ROM para instalar las aplicaciones de software suministradas. (Se necesitan un disco Blu-ray compatible/ unidad de escritura de DVD y medios para escribir en un disco Blu-ray/ DVD.) ≥...
  • Página 121 Windows 7: 1 GB o más (32 bit)/2 GB o más (64 bit) Windows Vista: 1 GB o más Windows XP: 512 MB o más (se recomiendan 1 GB o más) Pantalla Alta calidad de color (16 bit) o más (se recomiendan 32 bit o más) Resolución de escritorio de 1024k768 píxeles o mayor (se recomiendan 1920k1080 píxeles o mayor)
  • Página 122: Para Usar El Hd Writer Ve

    ≥ Este software no es compatible con entornos de monitor múltiple. ≥ Si utiliza Windows XP, sólo puede usar este software un usuario con cuenta de administrador. Si utiliza Windows Vista/Windows 7, sólo pueden usar este software usuarios con cuenta de administrador y con cuenta estándar.
  • Página 123: Entorno Operativo Para La Función De Lectura De Tarjetas (Almacenamiento Masivo)

    ∫ Entorno operativo para la función de lectura de tarjetas (almacenamiento masivo) Ordenador IBM PC/AT Ordenador compatible Windows 7 (32 bit/64 bit) o SP1 Windows Vista (32 bit) (SP2) Windows XP (32 bit) (SP3) Windows 7/Windows Vista: 1 GHz o superior Procesador de 32-bit (k86) o 64-bit (k64) (con CPU compatible) Windows XP: Intel Pentium...
  • Página 124: Instalación

    ≥ Si se usa Windows 7 o si no se visualiza automáticamente la pantalla [AutoPlay], seleccione [Start] # [Computer] (o haga doble clic en [Computer] en el escritorio), y luego haga doble clic en [Panasonic]. Haga clic en [Yes]. ≥ Proceda siguiendo las instrucciones de la pantalla.
  • Página 125: Conexión A Un Pc

    ∫ Cómo desconectar el cable USB de manera segura Seleccione el icono en la barra de tareas visualizada en el ordenador, y luego haga clic en [Eject Panasonic Camcorder]. ≥ Dependiendo de la configuración del ordenador, este icono puede no aparecer.
  • Página 126: Use Un Lector De Tarjeta

    SDHC y SDXC. ≥ Al usar una tarjeta de memoria SDXC, revise el siguiente sitio de soporte. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html Use un lector de tarjeta Conecte la unidad a un PC y fije la unidad al modo del lector de tarjeta. (l 125) ≥...
  • Página 127: Acerca De La Visualización En El Ordenador

    ∫ Acerca de la visualización en el ordenador Cuando se conecta la unidad a un PC, éste la reconoce como una unidad externa. ≥ El disco extraíble (Ejemplo: ) se visualiza en [Computer]. Le recomendamos usar HD Writer VE 2.0 para copiar los datos de películas.
  • Página 128: Copiar Sus Fotografías En Un Pc

    Si apaga la unidad y la conecta a un ordenador, grabadora de disco Blu-ray Panasonic o grabadora de DVD Panasonic usando un cable USB, la batería se cargará. ≥ Inserte de forma segura el cable USB. No funcionará correctamente si no se inserta por completo.
  • Página 129: Uso De La Unidad Como Cámara Web

    Uso de la unidad como cámara web Cuando la unidad está conectada a un ordenador que está conectado a Internet, la unidad se puede usar como cámara web. IBM PC compatible con PC/AT Software Windows Live Messenger iChat necesario Windows 7 (32 bit/64 bit) o SP1 Mac OS X Windows Vista (32 bit) (SP2) 10.7.2...
  • Página 130 Conecte la unidad a un PC y fije la unidad al modo de cámara web. (l 125) ≥ El monitor LCD se apagará. ≥ Si toca otra función diferente a [WEBCAM], retire y luego vuelva a conectar el cable USB. (En el PC) Inicie Windows Live Messenger o iChat.
  • Página 131: Inicio De Hd Writer Ve 2.0

    El software no se puede usar con el nombre de usuario para una cuenta de invitado. (En el ordenador) Seleccione [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer VE 2.0] # [HD Writer VE]. ≥ Para obtener información sobre cómo utilizar las aplicaciones de software, lea las instrucciones de funcionamiento en formato PDF de dicho software.
  • Página 132: Si Utiliza Mac

    Con una PC Si utiliza Mac ≥ HD Writer VE 2.0 no está disponible para Mac. ≥ iMovie’11 admitido. Para ampliar la información sobre el iMovie’11, llame Apple Inc. ∫ Entorno operativo Ordenador Mac OS X 10.7.2 Intel Core 2 Duo o mejor 2 GB o más Interfaz Puerto USB...
  • Página 133 Utilizando la operación de arrastrar y soltar, desplace las imágenes que quiere copiar o la carpeta que contiene esas imágenes a una carpeta diferente en el ∫ Para desconectar el cable USB de manera segura Arrastre el icono del disco [CAM_SD] o [CAM_MEM] al [Trash], y luego desconecte el cable USB.
  • Página 134: Carga De Archivos A Un Servicio Web

    Con una PC Carga de archivos a un servicio Cuando conecta la unidad a un PC que está conectado a Internet, puede cargar fácilmente archivos grabados en la tarjeta SD en YouTube o Facebook. ≥ Inserte una tarjeta SD. ≥ Fije en el modo de reproducción. (l 26) Seleccione el menú.
  • Página 135 Conecte la unidad al ordenador usando el cable USB.  A Cable USB (suministrado) ≥ Inserte las clavijas hasta el fondo. ≥ Utilice solamente el cable USB de conexión suministrado. (No se garantiza el funcionamiento correcto si se utilizan otros cables USB.) ≥...
  • Página 136: Uso De La Función De Transferencia Eye-Fi

    Con una PC Uso de la función de transferencia ™ Eye-Fi Al usar la tarjeta Eye-Fi, puede guardar los archivos grabados en una tarjeta en un PC o en el sitio para compartir archivos mediante la red inalámbrica. ≥ No se garantiza que las funciones de la tarjeta Eye-Fi (inclusive la transmisión inalámbrica) funcionen en este producto.
  • Página 137: Uso Del Modo Directo

    ∫ Uso del modo directo Se pueden transferir directamente los archivos desde la tarjeta Eye-Fi a un smartphone o tableta sin pasar por el punto de acceso, si se realizan previamente los ajustes necesarios en un ordenador. ≥ Instale el software suministrado con la tarjeta Eye-Fi en su PC y configure los ajustes del modo directo.
  • Página 138 ≥ El ajuste de protección también se aplica en los archivos para los que se fijó [TRANSF/PROTECCIÓN]. Para eliminar o girar un archivo, primero cancele [TRANSF/PROTECCIÓN] y luego realice la operación. ≥ El menú [Eye-Fi] solamente aparece cuando se usa una tarjeta Eye-Fi. ≥...
  • Página 139: Indicaciones

    Otros Indicaciones ∫ Indicaciones de grabación    3000 3000 3000 000:00:15 000:00:15 000:00:15 ISO400 ISO400 ISO400 F3.5 F3.5 F3.5 1/30 1/30 1/30 (Blanco) Icono de grabación de fotografía (Rojo) Grabación de fotografías Durante la grabación en el modo de ráfaga (l 60) Número de píxeles de grabación para fotografías (l 66, 87) En el modo de reproducción, el tamaño de imagen no se visualiza en el...
  • Página 140 Modo de escena (l 66) Modo de color (l 73) ISO50/ISO100/ISO200/ISO400/ISO800/ISO1600 Sensibilidad ISO (l 74) Modo automático inteligente (l 40) F3.5 Valor del iris (l 35) 1/30 Velocidad de obturación (l 35) Zoom/Zoom de rango doble (l 56) Ajustes Eye-Fi (l 138) (Gris) Icono de grabación de audio (Rojo)
  • Página 141: Indicaciones De Reproducción

    Modo de grabación (l 65) (Blanco) Icono de grabación de imágenes en movimiento (Rojo) Grabación de imágenes en movimiento μ (Rojo) Grabación de imágenes en movimiento (l 32) Grabación del audio (l 39) 000:00:15 Tiempo de grabación transcurrido (l 32, 39) Tiempo restante de grabación aproximado (l 32, 39) Bloqueo AF (l 78)
  • Página 142: Indicaciones De Confirmación

    Archivo de imagen en movimiento Archivo de audio Archivos para los que se fija la transferencia/ protección seleccionada (l 103, 137) Detección de la cara (l 75) Imagen fija panorámica (l 62) Estado de transferencia Eye-Fi (l 136) Archivos con un tamaño superior a 4 GB (l 45) Carga restante de la batería (l 18) Archivos que no se pueden reproducir ∫...
  • Página 143: Mensajes

    Otros Mensajes Principales mensajes de texto de confirmación/error que aparecerán en pantalla. CONTROLAR TARJETA Esta tarjeta no es compatible o no puede ser conocida por la unidad. Si esta indicación aparece incluso si se graban las imágenes en movimiento, imágenes fijas y el audio en la tarjeta SD, la tarjeta SD puede estar en un estado inestable.
  • Página 144: Alimentación

    En la imagen ≥ Si toma una grabada aparecen imagen con el manchas redondas flash en un lugar oscuro o blancas parecidas a en interiores, burbujas de jabón. pueden aparecer puntos redondos blancos en la imagen causados por el flash que se refleja de las partículas de polvo en el aire.
  • Página 145 Alimentación Problema Puntos de revisión El dispositivo se ≥ Para evitar el consumo de energía debido a apaga olvidarse apagar la unidad, etc., la función automáticamente. del modo de economía funciona para enviar la unidad al modo en espera si la unidad estuvo encendida durante aproximadamente 5 minutos (ajuste predeterminado) sin que se realice una...
  • Página 146: Indicador De Estado

    Alimentación Problema Puntos de revisión Se visualiza ≥ Revise cada uno de los siguientes puntos j Retire la tarjeta SD del dispositivo y “ERROR vuelva a insertarla DETECTADO. j Retire la batería y luego póngala de nuevo APAGUE LA j Cambie la tarjeta SD y revise CÁMARA Y ≥...
  • Página 147 Grabación Problema Puntos de revisión Al grabar ≥ El campo de visión de la imagen visualizada en el monitor LCD difiere de la grabación de imágenes fijas, el la imagen en movimiento y la grabación de ángulo de visión la imagen fija. En el momento de la compra, de la imagen la pantalla en espera de la grabación visualizada en el...
  • Página 148: Reproducción

    Grabación Problema Puntos de revisión El color o el brillo ≥ El color o el brillo de la imagen pueden de la imagen cambiar, o se pueden ver barras cambia o aparecen horizontales en la imagen cuando el objeto barras se graba bajo luz fluorescente, luz de horizontales en la mercurio o luz de sodio, etc., pero esto no...
  • Página 149: Con Otros Productos

    Con otros productos Problema Puntos de revisión No se reproduce el ≥ Lea las instrucciones de funcionamiento de video o audio su televisor y seleccione el canal que se aunque esté ajusta a la entrada utilizada para la conectado conexión. correctamente al ≥...
  • Página 150: Con Una Pc

    Con una PC Problema Puntos de revisión Puede aparecer un ≥ Primero desconecte el cable USB, luego mensaje de error encienda la unidad y vuelva a conectarla. en el ordenador La unidad será reconocida por el ordenador. cuando carga la Para cargar la batería, primero desconecte batería al conectar de forma segura el cable USB y apague la...
  • Página 151: Precauciones Sobre El Uso De Este Producto

    Otros Precauciones sobre el uso de este producto Acerca de este dispositivo La unidad y la tarjeta SD se calientan durante el uso. Esto no es un funcionamiento defectuoso. Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
  • Página 152 Asegúrese de utilizar los cables suministrados. Si utiliza accesorios opcionales, utilice los cables suministrados con éstos. No estire los cables. No pulverice insecticidas o productos químicos volátiles sobre el dispositivo. ≥ Si pulveriza el dispositivo con este tipo de productos, el cuerpo podría sufrir daños y la superficie podría despegarse.
  • Página 153 [FORMATEAR] # [BORRAR DATOS] del menú de opciones 2, y siga las instrucciones en la pantalla. ≥ Guarde con esmero los datos en su memoria integrada. Panasonic declina toda responsabilidad en el caso, poco probable, de que se divulguen sus datos.
  • Página 154: Acerca De La Batería

    Acerca de la batería La batería utilizada en este dispositivo es una batería recargable de iones de litio. Es sensible a la humedad y a la temperatura, y el efecto aumenta cuanto mayor es el aumento o disminución de la temperatura. En lugares fríos, la indicación de carga completa puede no aparecer o la indicación de batería agotada puede aparecer aproximadamente 5 minutos después de comenzar a utilizar el dispositivo.
  • Página 155: Acerca Del Adaptador De Ca

    Si deja caer la batería accidentalmente, compruebe si los terminales se han dañado. ≥ Insertar una batería con terminales dañados puede dañar la unidad. No tire las baterías usadas al fuego. ≥ Si calienta una batería o la tira al fuego, puede producirse una explosión. Si el tiempo de funcionamiento de la batería es excesivamente corto incluso después de recargarla, significará...
  • Página 156: Acerca De La Tarjeta Sd

    ≥ Verificar que los terminales de la unidad o la batería no estén sucios o cubiertos por un objeto extraño, y volver a conectar la batería correctamente. Si hay un objeto extraño o suciedad, apagar la unidad antes de eliminarlo. ≥...
  • Página 157: Acerca De La Condensación

    ≥ Si el dispositivo está muy frío, por ejemplo debido a que ha estado guardado en un lugar frío, la pantalla LCD aparecerá ligeramente más oscura de lo normal justo después de encender el dispositivo. La luminosidad normal se restablecerá cuando la temperatura interna del dispositivo aumente.
  • Página 158: Acerca De Los Derechos De Autor

    ≥ HDMI, el logo de HDMI, y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países. ™ ≥ HDAVI Control es una marca de fábrica de Panasonic Corporation. ® ® ® ≥ Microsoft...
  • Página 159: Modos De Grabación/Tiempo De Grabación Aproximado

    Otros Modos de grabación/tiempo de grabación aproximado ≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. Los tiempos mencionados son tiempos de grabación aproximados para la grabación continua.   Modo de grabación Tamaño de la 1920k1080 1920k1080 1280k720 1280k720 640k480 imagen 4 GB...
  • Página 160 Modo de grabación REGISTRO DE Tamaño de la imagen 960k540 4 GB 20 min 31 h Tarjeta SD 16 GB 1 h 20 min 128 h 64 GB 5 h 20 min 512 h Memoria Aprox. 10 s 30 min integrada 64 MB *3 Use al reproducir o editar en Mac.
  • Página 161: Número Aproximado De Imágenes Que Se Pueden Grabar

    Otros Número aproximado de imágenes que se pueden grabar ≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. El número mencionado es un número aproximado de imágenes que se pueden grabar. Tamaño de la imagen 4352k3264 3744k2808 2560k1920 Aspecto...
  • Página 162 Tamaño de la imagen 4352k2448 3744k2106 2560k1440 1920k1080 Aspecto 16:9 16:9 16:9 16:9 4 GB 1900 3400 Tarjeta 16 GB 2800 3800 7500 13500 64 GB 11000 15000 31000 52000 Memoria Aprox. integrada 64 MB (360e PANORAMA) (180e PANORAMA) Tamaño de la imagen 14400k720 1280k14400 7200k720 1280k7200 Aspecto...
  • Página 163: Especificaciones

    Otros Especificaciones Cámara dual Información para su seguridad Fuente de alimentación: 5,0 V de CC (Cuando se usa el adaptador de CA) 3,7 V de CC (Cuando se usa la batería) Consumo: 4,0 W Sistema de señal: 1080/60i, 1080/30p, 720/60p, 720/30p, 540/30p, 480/30p Formato de grabación: MPEG-4 AVC archivos estándar (.MP4) Compresión de la imagen en movimiento:...
  • Página 164 Medio de grabación: Tarjeta de memoria SD (en cumplimiento con el sistema FAT12 y FAT16) Tarjeta de memoria SDHC (en cumplimiento con el sistema FAT32) Tarjeta de memoria SDXC (en cumplimiento con el sistema exFAT) Consulte la página 19 para obtener información sobre las tarjetas SD que se pueden usar en esta unidad.
  • Página 165 Monitor: Monitor LCD de 3,0z de ancho (Aprox. 230 K puntos) Micrófono: Estéreo Altavoz: 1 altavoz redondo, tipo dinámico Ajuste del balance de blancos: Sistema de balance de blancos de muestreo automático Iluminación estándar: 1.400 lx Iluminación mínima requerida: Aprox. 4 lx (1/15 con modo de luminosidad reducida en el modo de escena) Aprox.
  • Página 166 Masa (Peso): Aprox. 162 (Aprox. 0,358 lib.) [sin batería (suministrada) y una tarjeta SD (opcional)] Masa (Peso) en operación: Aprox. 180 (Aprox. 0,397 lib.) [con batería (suministrada) y una tarjeta SD (opcional)] Temperatura de funcionamiento: 0 oC a 35 oC (32 °F a 95 °F) Humedad de funcionamiento: 10%RH a 80%RH Tiempo de operación de la batería:...
  • Página 167: Accesorios Opcionales

    Otros Accesorios opcionales Referencias vigentes desde dic de 2011. Pueden sufrir modificaciones. Es posible que algunos accesorios no estén disponibles en ciertos países. Batería (litio/VW-VBX070) Mini cable HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30) VQT4D16...
  • Página 168 (Solo para los países de América Latina) Panasonic Corporation VQT4D16 1AG6P1P6459--S Web site: http://panasonic.net F0112SA0 © Panasonic Corporation 2011...

Tabla de contenido