Página 1
Instrucciones básicas de funcionamiento Cámara dual HX-WA30 Modelo N. HX-WA3 Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. Este documento explica el funcionamiento básico de la unidad. Para obtener información más detallada, consulte las “Instrucciones de funcionamiento...
Información para su seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de daño del producto, ≥ No permita que el agua u otros líquidos goteen o salpiquen dentro de la unidad. ≥ No exponga los accesorios (paquete de baterías, adaptador de CA, tarjeta de memoria SD, etc.) a la lluvia, humedad, gotas o salpicaduras.
Cámara dual Lado interior del monitor LCD Declaración de conformidad (DoC) Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Los clientes pueden descargar una copia del DoC original para nuestros productos R&TTE desde nuestro servidor DoC:...
∫ Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables,...
≥ Utilice solamente el cable USB de conexión suministrado. Sobre cómo conectar a un TV ≥ Utilice tan sólo el cable AV suministrado. ≥ Siempre use un micro cable HDMI original Panasonic (RP-CHEU15: opcional). ∫ Acerca de los formatos de grabación y la compatibilidad de esta unidad ≥...
∫ Indemnización acerca del contenido grabado Panasonic declina toda responsabilidad por daños producidos directa o indirectamente a cualquier tipo de problema que tenga como consecuencia la pérdida de grabación o del contenido editado, y no garantiza ningún contenido en el caso de que la grabación o la edición no funcionen correctamente.
Indice ∫ Cómo abrir Instrucciones de funcionamiento (formato PDF) Cuando coloca el CD-ROM y abre [INDEX.pdf] en el CD-ROM, se visualizará la lista de Instrucciones de funcionamiento. Haga clic en el nombre del documento de las Instrucciones de funcionamiento que desea abrir.
Página 8
Selección del idioma ..............39 Formateo..................39 Uso del zoom..................39 Zoom de rango doble [HX-WA3] ..........40 Grabación en el modo en cámara lenta [HX-WA30]...... 41 Grabación con un efecto de filtro........... 43 Grabación debajo del agua ............. 44 Wi-Fi [HX-WA30] ®...
10 m por un tiempo no mayor a 60 minutos. Rendimiento antigolpes Esta unidad ha superado una prueba realizada por Panasonic, por la cual cumple con la norma MIL-STD 810F Method 516.5-Shock (prueba de caída que se realiza desde una altura...
5 dispositivos.) El método de prueba de Panasonic se basa en “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”. Sin embargo, la altura de caída cambió de 122 cm a 150 cm cayendo en una madera contrachapada de 3 cm de espesor.
2 horas con la puerta trasera abierta cuando la temperatura de esta unidad se acerca a la temperatura ambiente. ≥ Comuníquese con el Centro de servicio de Panasonic si no desaparece la neblina. Condiciones en las que se puede empañar el lado interior de la lente La condensación puede ocurrir y el lado interior de la lente se puede...
Revise antes de usar abajo del agua No abra o cierre la puerta trasera en lugares con arena y polvo, cerca del agua, o con las manos húmedas. El polvo o arena que se adhiere puede causar filtraciones de agua. Abra la puerta trasera.
Página 13
1 año, con el uso y la edad. Para evitar el daño permanente en esta unidad el sello se debe reemplazar una vez al año. Comuníquese con el Centro de servicio de Panasonic para conocer los costos relacionados y otra información.
Usar esta unidad debajo del agua ≥ HX-WA30 Utilice esta unidad debajo del agua a una profundidad de hasta 10 m con la temperatura del agua entre 0 oC y 35 oC. No use esta unidad a una profundidad superior a 10 m.
Página 15
Enjuague con agua con la puerta trasera cerrada. ≥ Luego de usar en la orilla del mar o abajo del agua, enjuagar la unidad con agua fresca sumergiéndola en un recipiente plano durante 10 minutos o menos. SD CARD/ BATTERY ≥...
Limpie las gotas en esta unidad con un paño suave y seco, y seque esta unidad en un área a la sombra que esté bien ventilada. ≥ Seque esta unidad dejándola parada en un paño seco. ≥ Si se acumula agua en los micrófonos o el altavoz de esta unidad, podría producirse un sonido más bajo o distorsionado.
∫ Limpiar la humedad de la unidad Si hay humedad dentro de la puerta trasera, limpie por completo cada esquina para sacar la humedad. (La humedad no es debido a la exposición al agua) A Humedad aquí ∫ Acerca del diseño de drenaje de agua Esta unidad está...
Esto no es una falla. ≥ HX-WA30 ® Si se usa la función Wi-Fi en lugares fríos como pistas de ski o lugares de gran altitud, la reproducción puede no realizarse...
Preparación Accesorios Revise los accesorios antes de usar esta unidad. Referencias vigentes desde enero de 2013. Pueden sufrir modificaciones. Paquete de Correa de batería mano* VW-VBX090 VFC4817 Adaptador de CD-ROM Software VSK0751 Cable AV CD-ROM VFA0555 Instrucciones de funcionamiento VFF1183 Cable USB VFA0554 * Para evitar que se caiga la unidad, asegúrese de colocar la correa de...
Para asegurarse de utilizar productos seguros, le recomendamos que se utilice un paquete de baterías original de Panasonic. Insertar/extraer la batería ≥ Pulse el botón de alimentación para apagar el dispositivo. (l 29) Abra la puerta trasera.
Página 21
(Para insertar el paquete de baterías) Confirme la orientación de las marcas del terminal e inserte la batería. A marcas del terminal ≥ Confirme que la palanca B esté bloqueada en la batería. ≥ Se puede insertar erróneamente la batería colocándola al revés, por lo tanto asegúrese de verificar atentamente la orientación.
Página 22
Cierre la puerta trasera. SD CARD/ BATTERY 1 Cierre la puerta trasera. 2 Deslice la palanca para abrir/cerrar. 3 Bloquee la palanca LOCK. Estado Estado desbloqueado bloqueado SD CARD/ SD CARD/ Palanca para BATTERY BATTERY abrir/cerrar Palanca de bloqueo ≥...
Carga de la batería Cuando se compra esta unidad, la batería no está cargada. Cargue la batería por completo antes de usar esta unidad. El dispositivo está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito principal está siempre “con corriente” mientras el adaptador de CA está...
≥ Utilice tan sólo el adaptador de CA suministrado. ≥ Utilice tan sólo el cable USB suministrado. ≥ Le recomendamos utilizar baterías Panasonic (l 19). ≥ No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas.
HX-WA3 Número de Tiempo Tiempo de modelo de batería Tiempo Modo de máximo de grabación [Tensión/Capacidad de carga grabación grabación real (mínima)] continua 40 min 1 h 10 min 45 min Batería provista/ 1 h 5 min 40 min VW-VBX090 1 h 20 min 50 min (opcional)
SDHC/tarjetas de memoria SDXC que se pueden usar para la grabación de películas en el siguiente sitio web. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Esta página Web está sólo en inglés.) ≥ Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños para evitar su ingesta accidental.
Insertar/extraer una tarjeta SD Cuando usa por primera vez en este dispositivo una tarjeta SD que no es de Panasonic o una utilizada anteriormente en otro equipo, formatéela. (l 39) Cuando formatea la tarjeta SD, se borran todos los datos guardados.
Página 28
Inserte (retire) la tarjeta SD en (de) la ranura de la tarjeta. ≥ Oriente el lado de la etiqueta A en la dirección mostrada en la ilustración e introdúzcalo hasta el fondo. ≥ Presione el centro de la tarjeta SD y luego retírela completamente. Cierre la puerta trasera.
Preparación Encender/apagar el dispositivo Abra el monitor LCD y presione el botón de alimentación para encender la unidad. El monitor LCD se enciende. Para apagar la unidad Mantenga presionado el botón de encendido hasta que se apague el monitor LCD. ≥...
Preparación Ajuste de la fecha y la hora Si aparece la pantalla en la cual fijar la fecha y la hora cuando enciende la cámara, pase al paso 2 y siga los pasos para fijar la fecha y la hora. Seleccione el menú.
Página 31
Léalas para mantener un buen rendimiento de la impermeabilización. ≥ HX-WA30 Después de que se visualizan las notas, se visualiza automáticamente la pantalla de ajuste del modo de grabación. Para moverse a la siguiente visualización, presione el botón SET.
Básico Grabación de películas ≥ Las imágenes en movimiento se graban en la tarjeta SD si hay una insertada. Si no hay una tarjeta SD insertada, las imágenes en movimiento se graban en la memoria integrada. Abra el monitor LCD. Pulse el botón REC/ para cambiar al modo de grabación.
Básico Grabación de fotografía ≥ Las imágenes fijas se graban en la tarjeta SD si hay una insertada. Si no hay una tarjeta SD insertada, las imágenes fijas se graban en la memoria integrada. Abra el monitor LCD. Pulse el botón REC/ para cambiar al modo de grabación.
Básico Grabación del audio ≥ El audio se graba en la tarjeta SD si hay una insertada. Si no hay una tarjeta SD insertada, el audio se graba en la memoria integrada. Abra el monitor LCD. Pulse el botón REC/ para cambiar al modo de grabación.
Básico Reproducción de imagen en movimiento/fotografía/audio Pulse el botón REC/ para cambiar al modo de reproducción. Seleccione el archivo a reproducir usando el botón SET y pulse el botón SET. Visualización de miniaturas A La información para el archivo en el cuadro amarillo se visualiza. ≥...
Reproduzca usando el botón SET. B Icono de funcionamiento* * Si desaparece el icono de funcionamiento, realice una operación del botón SET para visualizarlo. ≥ Incline el botón SET hacia arriba para iniciar/detener la reproducción de imágenes en movimiento. Ver el vídeo/imágenes en su televisor Conecte la unidad al TV usando el cable AV (suministrado) o el micro cable HDMI (opcional).
Básico Uso de la pantalla de menús Pulse el botón MENU. Incline el botón SET hacia la izquierda. Seleccione la ficha A usando el botón SET y luego incline el botón SET hacia la derecha o presione el botón SET. ...
Seleccione el contenido de ajuste usando el botón SET y presione el botón SET para ajustar. ∫ Acerca del indicador de modo aplicable En el menú de grabación, se muestra el modo de grabación que refleja el ajuste visualizado actualmente. ...
Selección del idioma Puede seleccionar el idioma de visualización y la pantalla de menú. # [LANGUAGE] [MENU]: Formateo Recuerde que si formatea un soporte, se borrarán todos los datos que contiene y no podrá recuperarlos. Guarde los datos importantes en un ordenador, disco, etc. # [FORMATEAR] [MENU]: Básico...
Zoom de rango doble [HX-WA3] El tamaño ampliado será de aproximadamente el doble (zoom de rango doble). Presione de nuevo para volver al tamaño normal. Pulse el botón REC/ para cambiar al modo de grabación. Presione el botón de rango de zoom. ≥...
Básico Grabación en el modo en cámara lenta [HX-WA30] Se pueden grabar objetos de movimiento rápido en una escena deportiva, etc., en cámara lenta. Pulse el botón REC/ para cambiar al modo de grabación. Pulse el botón para cambiar el modo de grabación.
Página 42
(Cuando está seleccionado [MODO CÁMARA LENTA]) Seleccione el menú. # [MODO CÁMARA LENTA] # ajuste deseado [MENU]: Graba una imagen en movimiento a 120 cuadros/ segundo (1280k720 pixeles) Graba una imagen en movimiento a 240 cuadros/ segundo (640k360 pixeles) Graba una imagen en movimiento a 480 cuadros/ segundo (320k180 pixeles) ≥...
Básico Grabación con un efecto de filtro Puede agregar varios tipos de efectos de filtro al grabar imágenes en movimiento e imágenes fijas. Pulse el botón REC/ para cambiar al modo de grabación. Seleccione el menú. ( # [CONTROL CREATIVO] # ajuste deseado [MENU]: ≥...
La unidad puede grabar debajo del agua a profundidades de hasta 10 m )/5 m ( ). (Por períodos cada 60 minutos) HX-WA30 HX-WA3 Antes de grabar debajo del agua, asegúrese de leer “(Importante) Acerca del rendimiento impermeable/a prueba de polvo y antigolpes de esta unidad”...
Wi-Fi [HX-WA30] Qué puede hacer con la función ® Wi-Fi Al vincular con dispositivos Wi-Fi compatibles, puede usar las funciones Wi-Fi de [CTRL. REMOTO] y [REPRO. DLNA]. Antes de usar las funciones Wi-Fi respectivas, revise y prepare su dispositivo. Para usar la función Wi-Fi, conecte la unidad a un punto de acceso inalámbrico o un smartphone mediante Wi-Fi.
Si la conexión Wi-Fi no se puede establecer Consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo en uso para obtener detalles sobre la configuración del punto de acceso inalámbrico o smartphone. Problema Puntos de revisión No se puede (General) conectar al punto ≥...
Página 47
Problema Puntos de revisión Las ondas de radio ≥ El estado puede mejorar cambiando la ubicación o el ángulo del punto de acceso del punto de inalámbrico. acceso ≥ Si utiliza o tiene cerca algún otro dispositivo inalámbrico se de banda 2,4 GHz, como por ejemplo un interrumpen.
Problema Puntos de revisión Esta unidad no ≥ Intente ENCENDER/APAGAR la función aparece en la Wi-Fi en los ajustes de Wi-Fi del pantalla de ajustes smartphone. de Wi-Fi del smartphone. La conexión Wi-Fi ≥ Si hay una configuración para evitar las conexiones de mala calidad en el menú...
Página 49
Video. No se otorga ni se implica ninguna otra licencia para ningún otro uso. Se puede obtener más información en MPEG LA, LLC. Para esto, consultar el sitio http://www.mpegla.com. HX-WA30 Este producto incorpora el siguiente software: (1) el software desarrollado independientemente por o para...
Información para su seguridad Fuente de alimentación: 5,0 V de CC (Cuando se usa el adaptador de CA) 3,7 V de CC (Cuando se usa la batería) Consumo: Grabación; Cargando; HX-WA30 HX-WA30 4,8 W 4,8 W HX-WA3 HX-WA3 4,1 W 4,8 W Formato de grabación:...
Página 51
SD que se pueden usar en esta unidad. Memoria integrada; Aprox. 65 MB Sensor de imagen: HX-WA30 Sensor de la imagen 1MOS tipo 1/2,33 (1/2,33z) Total; Aprox. 16400 K Píxeles eficaces; Película; 9810 K (4:3), 8290 K (16:9) Fotografía;...
Página 52
Normal; Aprox. 10 cm (Gran angular)/Aprox. 1 m (Teleobjetivo) Macro; Aprox. 1 cm (Gran angular)/Aprox. 80 cm (Teleobjetivo) Zoom: HX-WA30 Película; zoom óptico de 5k, i.zoom de 18k, zoom digital de 120k Fotografía; zoom óptico de 5k, zoom óptico adicional de 10k (cuando...
Página 53
Cámara web; Formato de compresión; Motion JPEG Tamaño de la imagen; 640 k 480/30p (VGA) Flash: HX-WA30 Rango disponible; Aprox. 80 cm a 2,0 m HX-WA3 Rango disponible; Aprox. 80 cm a 2,1 m Dimensiones:...
Página 54
5 dispositivos.) ≥ El método de prueba de Panasonic solicita que la altura de caída aumente de 122 cm a 150 cm y que el dispositivo que va a caer en una madera contrachapada de 3 cm de espesor con la pantalla LCD plegada con en lado de la pantalla hacia adentro, según las normas...
Página 55
HX-WA30 Transmisor inalámbrico: Cumplimiento de la norma; IEEE802.11b/g/n Frecuencia de rango usada; Frecuencia central de 2412 MHz a 2462 MHz [11 canales] Método de cifrado; Wi-Fi en cumplimiento con WPA™/WPA2™/WEP Método de acceso; modo de infraestructura Adaptador de CA Información para su seguridad Fuente de alimentación:...
Página 56
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Pursuant to the applicable EU legislation Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.net...