Publicidad

Manual de instrucciones
El »Manual de instrucciones ENA 3« ha sido distinguido
por la Agencia de inspección técnica alemana TÜV SÜD
con el sello de conformidad por su comprensibilidad,
integridad de contenido y seguridad.
en
it
de
es
it

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jura ena3

  • Página 1 Manual de instrucciones El »Manual de instrucciones ENA 3« ha sido distinguido por la Agencia de inspección técnica alemana TÜV SÜD con el sello de conformidad por su comprensibilidad, integridad de contenido y seguridad.
  • Página 2 ENA 3 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Estas advertencias de seguridad son válidas para todas las máquinas con comprobación de seguridad tipo UL (véase la placa de caracterís- ticas técnicas y el capítulo 8 »Datos técnicos«). Respete las precauciones Al usar aparatos eléctricos, siempre se deberían respetar las precau- básicas de seguridad ciones técnicas básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones de personas, incluyéndose las siguientes:...
  • Página 3 ENA 3 Instrucciones especiales sobre a. Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo la colocación del cable de quedar enredado o tropezar con un cable largo. Su ENA tiene de un cable de alimentación con tierra de 3 pines. b.
  • Página 4 ENA 3 JAMAS HAGA ESTO Jamás eche cafe instantáneo, mezclas de chocolate etc. en el (o perderá su protección de mecanismo de moltura o en la tobera de café molido (by-pass del garantía): mecanismo de moltura). Esto deteriorará el funcionamiento de la cámara de preparación.
  • Página 5 ENA 3...
  • Página 6 ENA 3 Su ENA 3 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Elementos de control Utilización conforme a lo prescrito Para su seguridad Bienvenido al mundo de JURA JURA en Internet..............................119 Knowledge Builder ..............................119 Connector System ............................119 © Visualizador de texto comprensible en 3 colores ..................120 Preparación y puesta en funcionamiento...
  • Página 7 Requerimiento de acción . Aquí se ATENCIÓN a posibles lesiones leves. requiere una acción por su parte. ATENCIÓN Referencias a la oferta en línea de JURA ATENCIÓN hace referencia a circunstan- con interesante información adicional: cias que pueden provocar daños en la www.jura.com.
  • Página 8: Elementos De Control

    ENA 3 Elementos de control Ilustración: ENA 3 Blossom White Depósito de agua Selector giratorio para preparación de Depósito para café premolido agua caliente y vapor Depósito de posos Connector System para tubos intercam- © Bandeja recogegotas biables Plataforma para tazas Tubo espumador de 2 pasos Tapa del recipiente de café...
  • Página 9 ENA 3 Ilustración: Abrir la tapa Botón On/Off Rotary Switch Anilla giratoria para seleccionar el Visualizador grado de molido Vaporizador Profi Cappuccino Tapa Vaporizador Easy Cappuccino Botón P Tubo espumador de 2 pasos Botón Conservación Tubo de agua caliente En los comercios especializados se pueden obtener los siguientes tubos para coloca- ción en el Connector System ©...
  • Página 10: Utilización Conforme A Lo Prescrito

    Sirve exclusivamente para la pre- exclusivamente por servicios técnicos paración de café y para calentar leche y agua. autorizados por JURA con tubos y piezas de Cualquier otra aplicación se considerará no recambio originales. apropiada. JURA Elektroapparate AG no asume ninguna responsa bilidad por las consecuencias Podrán producirse escaldaduras y quemaduras en...
  • Página 11 ENA 3 Utilice exclusivamente productos originales El Knowledge Builder está a su disposición JURA para la conservación. Los tubos que no en www.jura.com. El asistente interactivo hayan sido recomendados expresamente por LEO le ayudará y le explicará las ventajas y JURA pueden dañar su ENA.
  • Página 12: Preparación Y Puesta En Funcionamiento

    ENA 3 Llenar el depósito de agua Tubo de agua caliente Para disfrutar de un café perfecto, le recomenda- mos cambiar el agua diariamente. ATENCIÓN La leche, el agua mineral y otros líquidos podrán dañar el depósito de agua o la máquina. Llene el depósito de agua exclusivamente con agua fresca y fría.
  • Página 13 ENA 3 Cerrar el Selector giratorio a la posición ADVERTENCIA CALENTANDO Peligro de muerte por descarga eléctrica en caso PULSAR ROTARY de uso con un cable de alimentación defectuoso. Colocar un recipiente debajo de la salida de No poner jamás en funcionamiento una café.
  • Página 14 ENA 3 Determinar y ajustar la dureza del agua Pulsar el Rotary Switch para confirmar el ajuste. Cuanto más dura sea el agua, más frecuente- mente se deberá descalcificar su ENA. Por eso es importante ajustar la dureza del agua. COLOCAR FILTRO Quitar y vaciar el depósito de agua.
  • Página 15 ENA 3 Girar el Rotary Switch hasta que se indique Si el grado de molido presenta un ajuste demasiado grueso, el café saldrá con EXIT Pulsar el Rotary Switch para salir del modo demasiada rapidez por la salida de café. de programación.
  • Página 16: Preparación

    ENA 3 2 Tazas pulsando un botón Colocar un recipiente debajo de la salida de café. Condición previa: En el visualizador aparece Pulsar el Rotary Switch para iniciar el LISTO enjuague. Poner dos tazas debajo de la salida de café. , el sistema es enjuagado, el Girar el Rotary Switch hasta que se indique ACLARANDO...
  • Página 17 ENA 3 Poner el embudo de relleno para café E Puede modificar la cantidad de agua premolido en el depósito. preajustada girando el Rotary Switch durante el proceso de preparación. Los ajustes puntuales antes y durante la prepara- ción siguen siempre este modelo. Estos ajustes no se guardan en la memoria.
  • Página 18 ENA 3 Pulsar el Rotary Switch cuando haya Cerrar el Selector giratorio llevándolo a la bastante café en la taza. posición , cuando haya suficiente espuma , la cantidad de agua ajustada para un de leche en la taza. café queda memorizada de forma permanente.
  • Página 19 ENA 3 Pulsar el Rotary Switch. En caso de que el tubo no llega a la taza, levanta la taza. CALENTANDO Tan pronto como su ENA se haya calentado, aparecerá de nuevo Girar el Rotary Switch hasta que se indique LISTO Abrir el Selector giratorio llevándolo a la VAPOR...
  • Página 20 ENA 3 Introducir el otro extremo del tubo de Colocar una taza de leche debajo del tubo aspiración de leche en un tetrabrik de leche espumador de 2 pasos y sumergir en ella el o conectarlo a un recipiente de leche. tubo.
  • Página 21 ENA 3 Pulsar el botón P hasta que aparezca ATENCIÓN ENJUAGADO Peligro de escaldadura por salpicaduras de agua Girar el Rotary Switch hasta que se indique caliente. PRODUCTO Evitar el contacto directo con la piel. Pulsar el Rotary Switch para entrar en el punto de programa.
  • Página 22 ENA 3 Condición previa: En el visualizador aparece ENERGIA p Su ENA cambia a la temperatura de ahorro LISTO después de unos 5 minutos y deja de estar Abrir la tapa detrás del Rotary Switch. lista para funcionar. Pulsar el botón P hasta que aparezca Antes de realizar preparaciones de café...
  • Página 23 ENA 3 4 Conservación Pulsar el Rotary Switch para confirmar el ajuste. , la unidad de la cantidad de agua está Su ENA dispone de los siguientes programas de ajustada. conservación integrados: Enjuagar la máquina UNIDAD Girar el Rotary Switch hasta que se indique Cambiar el filtro Limpiar la máquina EXIT...
  • Página 24 ENA 3 Pulsar el Rotary Switch para entrar en el Llenar el depósito de agua con agua fresca punto de programa. y fría, y volver a colocarlo. Poner un recipiente (como mínimo de ENJUAGAR Pulsar el Rotary Switch para iniciar el 500 ml) debajo del tubo.
  • Página 25 La calidad de la limpieza se vería afectada toberas de salida del café. por ello. VACIAR BANDEJA E Las pastillas de limpieza de JURA pueden Vaciar el depósito de posos y la bandeja ser adquiridas en comercios especializados. recogegotas y volver a colocar estos elementos.
  • Página 26 (3 pastillas de descalcificación Evitar el contacto con la piel y los ojos. JURA) en un recipiente con 500 ml de agua. Enjuagar con agua clara para eliminar el Este proceso puede durar algunos minutos.
  • Página 27 ENA 3 Abrir el Selector giratorio a la posición Su ENA no le va a requerir que enjuague el , sale agua por el Connector vaporizador Profi Cappuccino. DESCALC System © El proceso se interrumpe. Retirar el tubo de aspiración de leche del tetrabrik o del recipiente de leche.
  • Página 28 250 ml de agua fresca y sumergir en él el Utilizar exclusivamente productos tubo de aspiración de leche. originales de JURA para la conservación. Vaciar el recipiente que se encuentra debajo del tubo y volver a colocarlo allí. E Su ENA no le va a requerir que limpie el Girar el Rotary Switch hasta que se indique vaporizador Profi Cappuccino.
  • Página 29 Su ENA no le va a requerir que enjuague el Utilizar exclusivamente productos vaporizador Easy Cappuccino. originales de JURA para la conservación. Retirar el tubo de aspiración de leche del E Su ENA no le va a requerir que limpie el tetrabrik o del recipiente de leche.
  • Página 30: Despiezar Y Enjuagar Vaporizador Easy Cappuccino

    ENA 3 Despiezar y enjuagar tubo espumador Enjuagar bien el recipiente, llenarlo con de 2 pasos 250 ml de agua fresca y sumergir en él el tubo de aspiración de leche. Para que el tubo espumador de 2 pasos funcione Vaciar el recipiente que se encuentra debajo de forma impecable, debería enjuagarlo con regularidad cuando haya calentado o espumado...
  • Página 31 ENA 3 Pulsar el botón On/Off para desconectar la máquina. Desenchufar el conector de alimentación. Retirar la tapa del recipiente de café en grano. Quitar los granos de café sirviéndose de una aspiradora. Limpiar el recipiente de café en grano con un paño seco y blando.
  • Página 32 ENA 3 5 Mensajes en el visualizador Mensaje Causa/Consecuencia Medida El depósito de agua está vacío. Llenar el depósito de agua LLENAR AGUA No se pueden preparar ni (véase el capítulo 1 »Preparación especialidades de café, ni agua y puesta en funcionamiento – caliente o vapor.
  • Página 33: Eliminar Anomalías

    On/Off. Póngase en contacto con el ERROR servicio al cliente de su país. Encontrará los datos de contacto en www.jura.com. En caso de que no pueda eliminar las anomalías, póngase en contacto con el servicio al cliente de su país. Encontrará...
  • Página 34: Datos Técnicos

    (An x Al x P) Por favor, eliminar las máquinas viejas respetando el medio ambiente. 9 Contactos Encontrará los datos de contacto en Las máquinas antiguas contienen valiosos www.jura.com. materiales reciclables que deberían ser aprovecha- dos. Por este motivo, las máquinas antiguas...
  • Página 35 Unidad Cantidad de agua 130 Depósito de agua 139 Ajustes Máquina 134 A realizar una vez, antes y durante la Pastillas de descalcificación JURA 134 preparación 125 Desconexión automática 130 Permanentes, en el modo de programación Descripción de símbolos 115 Despiezar y enjuagar Anilla giratoria, selección del grado de molido...
  • Página 36 ENA 3 Máquina 133 Tubo espumador de 2 pasos 116, 117 Vaporizador Easy Cappuccino 137 Despiezar y enjuagar 138 Vaporizador Profi Cappuccino 135 Utilización, conforme a lo prescrito 118 Máquina Conectar 123 Vaporizador Easy Cappuccino 117 Descalcificar 134 Despiezar y enjuagar 138 Desconectar 124 Enjuagar 137 Enjuagar 131...
  • Página 37 Blossom White. Su ENA 3 puede diferir en algunos detalles. Observaciones del cliente ¡Su opinión es importante para nosotros! Utilice el enlace de contacto bajo www.jura.com. Copyright Las instrucciones de manejo contienen infor- mación con protección de la propiedad intelectual (copyright).

Tabla de contenido