Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
ABB Manuales
Instrumentos de Medición
CoriolisMaster FCH100
ABB CoriolisMaster FCH100 Manuales
Manuales y guías de usuario para ABB CoriolisMaster FCH100. Tenemos
2
ABB CoriolisMaster FCH100 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciónes De Licenciamiento, Manual Del Usuario
ABB CoriolisMaster FCH100 Instrucciónes De Licenciamiento (328 páginas)
Marca:
ABB
| Categoría:
Instrumentos de Medición
| Tamaño: 9.21 MB
Tabla de contenido
Français
2
Tabla de Contenido
2
1 Sécurité
4
Informations Générales et Instructions
4
Messages D'alerte
4
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
5
Utilisation Non-Conforme à L'usage Prévu
5
Remarques Quant à la Sécurité des Données
5
Dispositions de Garantie
5
Adresse du Fabricant
5
2 Utilisation Dans les Zones à Risque D'explosion Selon ATEX et Iecex
6
Aperçu de L'appareil
6
Identification Ex
6
Données de Température
6
Résistance à la Température pour Câble de Raccordement
6
Conditions Environnementales et de Processus pour le Modèle Fcx1Xx
6
Données Électriques
8
Sorties Modbus et Numériques
8
Conditions Particulières de Raccord
8
Remarques Concernant le Montage
9
Utilisation en Présence de Poussières Combustibles
9
Ouverture et Fermeture de la Boîte de Jonction
9
Entrées de Câble
10
Raccordements Électriques
10
Instructions de Fonctionnement
10
Protection Contre les Décharges Électrostatiques
10
Réparation
10
Changement du Type de Protection
11
3 Utilisation en Zones à Risque D'explosion Selon Cfmus
14
Données de Température
14
Modèle Fcx1Xx
15
Données Électriques
15
Sorties Modbus et Numériques
15
Conditions Particulières de Raccord
15
Remarques Concernant le Montage
16
Utilisation en Présence de Poussières Combustibles
16
Ouverture et Fermeture de la Boîte de Jonction
16
Entrées de Câble
17
Raccordements Électriques
17
Process Sealing
17
Instructions de Fonctionnement
18
Protection Contre les Décharges Électrostatiques
18
Changement du Type de Protection
19
4 Identification du Produit
20
Plaque Signalétique
20
5 Transport et Stockage
21
Vérification
21
Transport
21
Stockage
21
Retour des Appareils
21
6 Installation
22
Conditions Générales D'installation
22
Lieu de Montage et Pose
22
Position de Montage
22
Mesure de Liquides
23
Mesure de Gaz
24
Dispositif D'arrêt pour le Réglage du Point Zéro
24
Isolation du Capteur de Mesure
25
Montage Dans des Installations Certifiées Selon EHEDG
25
Appareils Soumis à L'obligation D'étalonnage Selon MID / OIML R117
25
Données de Température
26
Résistance du Matériau des Raccords de ProcéDé
26
Courbes de Résistance du Matériau pour les Appareils à Bride
27
Montage du Capteur de Mesure
28
Ouverture et Fermeture de la Boîte de Jonction
28
7 Raccordements Électriques
28
Consignes de Sécurité
28
Pose des Câbles de Raccordement
29
Affectation des Raccordements
29
Données Électriques des Entrées et Sorties
30
Communication Modbus
31
Spécification de Câble
32
Raccordement Sur L'appareil
33
8 Mise en Service et Exploitation
34
Interrupteur de Protection Contre L'écriture, del de Service et Interface de Commande Locale
34
Contrôles Avant la Mise en Service
34
Activation de L'alimentation Électrique
34
Paramétrage de L'appareil
35
Paramétrage Par L'interface Modbus
35
Modification D'un Identifiant du Modbus Esclave Inconnu
35
Paramétrage Par L'interface Utilisateur Locale
36
Réglage du Point Zéro en Condition D'exploitation
38
Instructions de Fonctionnement
38
9 Entretien
38
Consignes de Sécurité
38
10 Démontage et Élimination
39
Démontage
39
Élimination
39
11 Caractéristiques Techniques
40
12 Autres Documents
40
Marques Déposées
40
13 Annexe
41
Formulaire de Retour
41
Español
42
1 Seguridad
44
Información General E Indicaciones
44
Avisos
44
Uso Previsto
45
Uso Indebido
45
Aviso sobre la Seguridad de Los Datos
45
Consideraciones de Garantía
45
Dirección del Fabricante
45
2 Utilización en Zonas Potencialmente Explosivas Conforme a ATEX E Iecex
46
Sinopsis del Dispositivo
46
Marcación de Protección contra Explosiones
46
Datos de Temperatura
46
Resistencia a Temperaturas para Cables de Conexión
46
Condiciones Medioambientales y de Proceso para el Modelo Fcx1Xx
46
Especificaciones Eléctricas
48
Salidas Modbus y Digitales
48
Condiciones Especiales de Conexión
48
Instrucciones para el Montaje
49
Utilización en Zonas con Polvo Inflamable
49
Apertura y Cierre de la Caja de Conexiones
49
Entradas de Cables
50
Conexiones Eléctricas
50
Instrucciones de Funcionamiento
50
Protección contra Descargas Electrostáticas
50
Reparación
50
Cambio del Tipo de Protección
51
3 Uso en Zonas Potencialmente Explosivas Conforme a Cfmus
52
Sinopsis del Dispositivo
52
Marcación de Protección contra Explosiones
52
Datos de Temperatura
53
Resistencia a Temperaturas para Cables de Conexión
53
Condiciones Medioambientales y de Proceso para el Modelo Fcx1Xx
53
Especificaciones Eléctricas
55
Salidas Modbus y Digitales
55
Condiciones Especiales de Conexión
55
Instrucciones para el Montaje
56
Utilización en Zonas con Polvo Inflamable
56
Apertura y Cierre de la Caja de Conexiones
56
Entradas de Cables
57
Conexiones Eléctricas
57
Process Sealing
57
Instrucciones de Funcionamiento
58
Protección contra Descargas Electrostáticas
58
Cambio del Tipo de Protección
59
4 Identificación del Producto
60
Placa de Características
60
5 Transporte y Almacenamiento
61
Controles
61
Transporte
61
Almacenamiento
61
Devolución de Aparatos
61
6 Instalación
62
Condiciones de Instalación Generales
62
Lugar de Instalación y Montaje
62
Posición de Montaje
62
Fluidos de Medición Líquidos
63
Fluidos de Medición Gaseosos
64
Dispositivos de Cierre para la Compensación del Punto Cero
64
Aislamiento del Sensor
65
Montaje en Instalaciones Conforme a EHEDG
65
Aparatos para Metrología Legal Según Norma MID / OIML R117
65
Datos de Temperatura
66
Cargas del Material de las Conexiones a Proceso
66
Curvas de Carga del Material de Los Aparatos Bridados
67
Montaje del Sensor
68
Abrir y Cerrar la Caja de Conexión
68
7 Conexiones Eléctricas
68
Instrucciones de Seguridad
68
Tendido del Cable de Conexión
69
Asignaciones de Conexiones
69
Datos Eléctricos de las Entradas y Salidas
70
Comunicación Modbus
71
Especificación de Cable
72
Conexión al Dispositivo
73
8 Puesta en Marcha y Manejo
74
Interruptor de Protección contra Escritura, LED de Mantenimiento, Interfaz Local de Mando
74
Interfaz de Control Local
74
Controles Antes de la Puesta en Funcionamiento
74
Conexión de la Alimentación Eléctrica
74
Parametrización del Dispositivo
75
Parametrización Mediante la Interfaz Modbus
75
Modificación de un ID de Esclavo Modbus Desconocido
75
Parametrización Mediante la Interfaz de Control Local
76
Field Information Manager (FIM) con el Field Device Information Package de ABB Coriolismaster
77
Compensación del Punto Cero en Condiciones de Funcionamiento
78
Instrucciones de Funcionamiento
78
9 Mantenimiento
78
Instrucciones de Seguridad
78
10 Desmontaje y Eliminación
79
Desmontaje
79
Eliminación de Residuos
79
11 Datos Técnicos
80
12 Otros Documentos
80
Marcas Registradas
80
13 Anexo
81
Formulario de Devolución
81
Dansk
82
1 Sikkerhed
84
Generelle Oplysninger Og Bemærkninger
84
Advarsler
84
Tilsigtet Anvendelse
85
Utilsigtet Anvendelse
85
Information Om Datasikkerhed
85
Garantibestemmelser
85
Producentadresse
85
2 Anvendelse I Eksplosionsfarlige Områder Iht. ATEX Og Iecex
86
Apparatoversigt
86
Ex-Mærkning
86
Temperaturdata
86
Temperaturbestandighed for Tilslutningskabler
86
Miljø- Og Procesbetingelser for Model Fcx1Xx
86
Elektriske Data
88
Modbus-Udgange Og Digitale Udgange
88
Særlige Tilslutningsbetingelser
88
Monteringsanvisninger
89
Anvendelse I Områder Med Brændbart StøV
89
Åbning Og Lukning Af Tilslutningskassen
89
Kabelindføringer
90
El-Tilslutninger
90
Driftsadvarsler
90
Beskyttelse Mod Elektrostatiske Ladninger
90
Reparation
90
Ændring Af Sikringssystem
91
3 Anvendelse I Eksplosionsfarlige Områder Iht
92
Apparatoversigt
92
Ex-Mærkning
92
Temperaturdata
93
Temperaturbestandighed for Tilslutningskabler
93
Miljø- Og Procesbetingelser for Model Fcx1Xx
93
Elektriske Data
95
Modbus-Udgange Og Digitale Udgange
95
Særlige Tilslutningsbetingelser
95
Monteringsanvisninger
96
Anvendelse I Områder Med Brændbart StøV
96
Åbning Og Lukning Af Tilslutningskassen
96
Kabelindføringer
97
El-Tilslutninger
97
Process Sealing
97
Driftsadvarsler
98
Beskyttelse Mod Elektrostatiske Ladninger
98
Ændring Af Sikringssystem
99
4 Produktidentifikation
100
Typeskilt
100
5 Transport Og Opbevaring
101
Kontrol
101
Transport
101
Opbevaring
101
Returnering Af Apparater
101
6 Installation
102
Generelle Monteringsbetingelser
102
Monteringssted Og Montering
102
Monteringsposition
102
Flydende Målemedier
103
Gasformige Målemedier
104
Spærreventil Til Nulpunktskalibreringen
104
Isolering Af Måleføleren
105
Montering I EHEDG-Konforme Installationer
105
Apparater Til Anvendelse I Legal Metrologisk Sammenhæng Iht. MID / OIML R117
105
Temperaturdata
106
Materialebelastninger for Procestilslutninger
106
Materialebelastningskurve for Flangeapparater
107
Montering Af Måleføleren
108
Åbning Og Lukning Af Klemkassen
108
7 El-Tilslutninger
108
Sikkerhedsanvisninger
108
Trækning Af Tilslutningskabel
109
Tilslutninger
109
Elektriske Data for Ind- Og Udgange
110
Modbus®-Kommunikation
111
Kabelspecifikation
112
Tilslutning Til Apparatet
113
8 Idriftsættelse Og Drift
114
Skrivebeskyttelseskontakt, Service-LED Og Lokal Brugergrænseflade
114
Kontroltrin Før Idrifttagningen
114
Tilkobling Af Strømforsyningen
114
Parametrering Af Apparatet
115
Parametrering Via Modbus-Grænsefladen
115
Ændring Af et Ukendt Modbus-Slave-ID
115
Parametrering Via den Lokale Brugergrænseflade
116
Nulpunktskalibrering Ved Driftsbetingelser
118
Driftsadvarsler
118
9 Vedligeholdelse
118
Sikkerhedsanvisninger
118
10 Afmontering Og Bortskaffelse
119
Afmontering
119
Bortskaffelse
119
11 Tekniske Specifikationer
120
12 Yderligere Dokumenter
120
13 Tillæg
121
Returseddel
121
Italiano
122
1 Sicurezza
124
Informazioni E Note Generali
124
Segnalazioni DI Avviso
124
Uso Regolamentare
125
Uso Improprio
125
Avviso Sulla Sicurezza Dei Dati
125
Condizioni DI Garanzia
125
Indirizzo del Costruttore
125
2 Impiego in Zone a Rischio DI Esplosione Secondo ATEX E Iecex
126
Prospetto Degli Apparecchi
126
Marchio Ex
126
Dati DI Temperatura
126
Resistenza Alla Temperatura Dei Cavi DI Collegamento
126
Condizioni Ambientali E DI Processo Per Il Modello Fcx1Xx
126
Dati Elettrici
128
Uscite Modbus E Digitali
128
Particolari Condizioni DI Collegamento
128
Note Sul Montaggio
129
Impiego in Zone con Polvere Infiammabile
129
Apertura E Chiusura Della Morsettiera
129
Passacavi
130
Collegamenti Elettrici
130
Avvertenze DI Esercizio
130
Protezione Dalle Scariche Elettrostatiche
130
Riparazione
130
Cambio del Grado DI Protezione Antideflagrante
131
3 Impiego in Aree a Rischio DI Esplosione Secondo Cfmus
134
Dati DI Temperatura
134
Dati Elettrici
135
Uscite Modbus E Digitali
135
Particolari Condizioni DI Collegamento
135
Note Sul Montaggio
136
Impiego in Zone con Polvere Infiammabile
136
Apertura E Chiusura Della Morsettiera
136
Passacavi
137
Collegamenti Elettrici
137
Process Sealing
137
Avvertenze DI Esercizio
138
Protezione Dalle Scariche Elettrostatiche
138
Cambio del Grado DI Protezione Antideflagrante
139
4 Identificazione del Prodotto
140
Targhetta
140
5 Trasporto E Stoccaggio
141
Controllo
141
Trasporto
141
Immagazzinamento
141
Restituzione DI Apparecchi
141
6 Installazione
142
Condizioni Generali DI Montaggio
142
Luogo DI Installazione E Montaggio
142
Posizione DI Montaggio
142
Fluidi DI Misura Liquidi
143
Fluidi DI Misura Gassosi
144
Dispositivi DI Blocco Per la Taratura del Punto Zero
144
Isolamento del Sensore DI Misura
145
Montaggio in Installazioni Conformi a EHEDG
145
Dispositivi Destinati Ai Flussi da Tarare Secondo MID / OIML R117
145
Dati DI Temperatura
146
Sollecitazione del Materiale Per I Raccordi DI Processo
146
Curve DI Sollecitazione del Materiale Per Apparecchi Flangiati
147
Montaggio del Sensore DI Misura
148
Apertura E Chiusura Della Morsettiera
148
7 Collegamenti Elettrici
148
Norme DI Sicurezza
148
Posa Dei Cavi DI Collegamento
149
Piedinatura
149
Dati Elettrici Degli Ingressi E Delle Uscite
150
Comunicazione Modbus
151
Specifiche del Cavo
152
Collegamento All'apparecchio
153
8 Messa in Servizio E Funzionamento
154
Interruttore DI Protezione in Scrittura, LED DI Assistenza E Interfaccia Utente Locale
154
Controlli Prima Della Messa in Servizio
154
Attivazione Dell'alimentazione
154
Parametrizzazione Dell'apparecchio
155
Parametrazione Tramite L'interfaccia Modbus
155
Modifica DI un ID Slave Modbus Non Noto
155
Parametrizzazione Tramite L'interfaccia Utente Locale
156
Taratura del Punto Zero in Condizioni DI Esercizio
158
Avvertenze DI Esercizio
158
9 Manutenzione
158
Norme DI Sicurezza
158
10 Smontaggio E Smaltimento
159
Smontaggio
159
Smaltimento
159
11 Dati Tecnici
160
12 Altri Documenti
160
Trademarks
160
13 Appendice
161
Modulo DI Restituzione
161
Dutch
162
1 Veiligheid
164
Algemene Informatie en Aanwijzingen
164
Waarschuwingen
164
Reglementair Gebruik
165
Ondoelmatig Gebruik
165
Aanwijzingen Voor Gegevensbeveiliging
165
Garantiebepalingen
165
Fabrikantadres
165
2 Gebruik in Explosiegevaarlijke Gebieden Conform ATEX en Iecex
166
Apparaatoverzicht
166
Ex-Markering
166
Temperatuurgegevens
166
Temperatuurbestendigheid Voor Aansluitkabels
166
Milieu- en Procesvoorwaarden Voor Model Fcx1Xx
166
Elektrische Gegevens
168
Modbus-Uitgangen en Digitale Uitgangen
168
Bijzondere Aansluitvoorwaarden
168
Installatie Instructies
169
Toepassing in Omgevingen Met Brandbaar Stof
169
Openen en Sluiten Van de Aansluitdoos
169
Kabelinvoeren
170
Elektrische Aansluitingen
170
Bedrijfsinstructies
170
Bescherming Tegen Elektrostatische Ontladingen
170
Reparatie
170
Veranderen Van de Explosieveiligheidsklasse
171
3 Gebruik in Explosiegevaarlijke Omgevingen Conform Cfmus
174
Temperatuurgegevens
174
Elektrische Gegevens
175
Modbus-Uitgangen en Digitale Uitgangen
175
Bijzondere Aansluitvoorwaarden
175
Installatie Instructies
176
Toepassing in Omgevingen Met Brandbaar Stof
176
Openen en Sluiten Van de Aansluitdoos
176
Kabelinvoeren
177
Elektrische Aansluitingen
177
Process Sealing
177
Bedrijfsinstructies
178
Bescherming Tegen Elektrostatische Ontladingen
178
Veranderen Van de Explosieveiligheidsklasse
179
4 Productidentificatie
180
Typeplaatje
180
5 Transport en Opslag
181
Testen
181
Transport
181
Opslag
181
Het Retour Zenden Van Apparaten
181
6 Installatie
182
Algemene Inbouwvoorwaarden
182
Inbouwlocatie en Montage
182
Inbouwpositie
182
Vloeibare Meetmedia
183
Gasvormige Meetmedia
184
Blokkeersystemen Voor de Nulpuntafstelling
184
Isolatie Van de Meetwaardeopnemer
185
Inbouw in EHEDG-Conforme Installaties
185
Apparaten Voor Ijkplichtige Toepassingen Conform MID / OIML R117
185
Temperatuurgegevens
186
Materiaalbelasting Voor Procesaansluitingen
186
Materiaalbelastingscurven Voor Flensapparaten
187
Montage Van de Meetwaardeopnemer
188
Openen en Sluiten Van de Aansluitdoos
188
7 Elektrische Aansluitingen
188
Veiligheidsaanwijzingen
188
Aansluitkabels Leggen
189
Aansluitconfiguratie
189
Elektrische Gegevens Van de In- en Uitgangen
190
Modbus®-Communicatie
191
Kabelspecificatie
192
Aansluiting Op Het Apparaat
193
8 Ingebruikname en Werking
194
Schrijfbeveiligingsschakelaar, Service-Led en Lokale Bedieningsinterface
194
Controle Voor de Inbedrijfstelling
194
Voeding Inschakelen
194
Parametrering Van Het Apparaat
195
Parametrering Via de Modbus-Interface
195
Veranderen Van Een Onbekende Modbus Slave-ID
195
Parametrering Via de Lokale Bedieningsinterface
196
Nulpuntafstelling Onder Bedrijfsomstandigheden
198
Bedrijfsinstructies
198
9 Onderhoud
198
Veiligheidsaanwijzingen
198
10 Demontage en Afvoer
199
Demontage
199
Afvoeren als Afval
199
11 Technische Gegevens
200
12 Andere Documenten
200
13 Bijlage
201
Retourformulier
201
Português
202
1 Segurança
204
Informações Gerais E Indicações
204
Avisos de Advertência
204
Utilização Conforme a Finalidade
205
Utilização Em Desacordo Com a Finalidade
205
Aviso sobre Segurança de Dados
205
Regulamentos de Garantia
205
Endereço Do Fabricante
205
2 Utilização Em Áreas Com Perigo de Explosão Em Conformidade Com ATEX E Iecex
206
Vista Geral Do Aparelho
206
Identificação Ex
206
Dados de Temperatura
206
Resistência Térmica Dos Cabos de Ligação
206
Condições Ambientais E de Processo para O Modelo Fcx1Xx
206
Dados Elétricos
208
Saídas Digitais E Modbus
208
Condições de Ligação Especiais
208
Instruções de Montagem
209
Utilização Em Ambientes Com Poeiras Inflamáveis
209
Abrir E Fechar a Caixa de Ligação
209
Entradas de Cabo
210
Ligações Eléctricas
210
Instruções de Funcionamento
210
Proteção contra Descargas Eletrostáticas
210
Reparação
210
Troca Do Tipo de Proteção contra Ignição
211
3 Utilização Em Zonas Potencialmente Explosivas Em Conformidade Com Cfmus
212
Vista Geral Do Aparelho
212
Identificação Ex
212
Dados de Temperatura
213
Resistência Térmica Dos Cabos de Ligação
213
Condições Ambientais E de Processo para O Modelo Fcx1Xx
213
Dados Elétricos
215
Saídas Digitais E Modbus
215
Condições de Ligação Especiais
215
Instruções de Montagem
216
Utilização Em Ambientes Com Poeiras Inflamáveis
216
Abrir E Fechar a Caixa de Ligação
216
Entradas de Cabo
217
Ligações Eléctricas
217
Process Sealing
217
Instruções de Funcionamento
218
Proteção contra Descargas Eletrostáticas
218
Troca Do Tipo de Proteção contra Ignição
219
4 Identificação Do Produto
220
Placa de Características
220
5 Transporte E Armazenamento
221
Verificação
221
Transporte
221
Armazenamento
221
Devolução de Aparelhos
221
6 Instalação
222
Condições Gerais de Montagem
222
Local de Montagem E Instalação
222
Posição de Montagem
222
Substâncias a Medir Líquidas
223
Substâncias a Medir Gasosas
224
Dispositivos de Fecho para Calibração Do Ponto Zero
224
Isolamento Do Sensor
225
Montagem Em Instalações Conformes Com a EHEDG
225
Dispositivos para O Tráfego Legar de Acordo Com a MID / OIML R117
225
Selo 2 Selante
225
Dados de Temperatura
226
Carga de Material para Conexões Do Processo
226
Curva de Esforço sobre O Material para Aparelhos de Flange
227
Instalação Do Sensor
228
Abrir E Fechar a Caixa de Ligação
228
7 Ligações Eléctricas
228
Instruções de Segurança
228
Instalação Dos Cabos de Ligação
229
Atribuição das Ligações
229
Dados Elétricos das Entradas E Saídas
230
Comunicação Modbus
231
Especificação Do Cabo
232
Ligação Ao Aparelho
233
8 Colocação Em Funcionamento E Operação
234
Interruptor de Proteção contra Escrita, LED de Serviço E Interface de Operação Local
234
Controlos a Serem Realizados Antes da Colocação Em Funcionamento
234
Ligar a Alimentação de Energia
234
Parametrização Do Aparelho
235
Parametrização Através da Interface Modbus
235
Alterar Uma Modbus Slave ID Desconhecida
235
Parametrização Através da Interface de Operação Local
236
Calibração Do Ponto Zero Em Condições Operacionais
238
Instruções de Funcionamento
238
9 Manutenção
238
Instruções de Segurança
238
10 Desmontagem E Eliminação
239
Desmontagem
239
Eliminação
239
11 Dados Técnicos
240
12 Outros Documentos
240
Marcas Registadas
240
13 Anexo
241
Formulário de Devolução
241
Svenska
242
1 Säkerhet
244
Allmän Information Och Anmärkningar
244
Varningsanvisningar
244
Avsedd Användning
245
Icke Ändamålsenlig Användning
245
Information Om Datasäkerhet
245
Garantibestämmelser
245
Tillverkarens Adress
245
2 Användning I Explosionsfarliga Områden Enligt ATEX Och Iecex
246
Apparatöversikt
246
Ex-Märkning
246
Temperaturdata
246
Anslutningskablarnas Temperaturbeständighet
246
Miljö- Och Processvillkor För Modell Fcx1Xx
246
Elektriska Data
248
Modbus- Och Digitala Utgångar
248
Särskilda Anslutningsvillkor
248
Montageanvisningar
249
Användning I Utrymmen Med Brännbart Damm
249
Öppna Och Stänga Anslutningsboxen
249
Kabelgenomföringar
250
Elektriska Anslutningar
250
Driftsanvisningar
250
Skydd Mot Elektrostatisk Urladdning
250
Reparation
250
Byte Av Tändskyddsklass
251
3 Användning I Områden Med Explosionsrisk Enligt Cfmus
252
Apparatöversikt
252
Ex-Märkning
252
Temperaturdata
253
Anslutningskablarnas Temperaturbeständighet
253
Miljö- Och Processvillkor För Modell Fcx1Xx
253
Elektriska Data
255
Modbus- Och Digitala Utgångar
255
Särskilda Anslutningsvillkor
255
Montageanvisningar
256
Användning I Utrymmen Med Brännbart Damm
256
Öppna Och Stänga Anslutningsboxen
256
Kabelgenomföringar
257
Elektriska Anslutningar
257
Process Sealing
257
Driftsanvisningar
258
Skydd Mot Elektrostatisk Urladdning
258
Byte Av Tändskyddsklass
259
4 Produktidentifikation
260
Typskylt
260
5 Transport Och Lagring
261
Inspektion
261
Transport
261
Förvaring
261
Retursändning Av Apparater
261
6 Installation
262
Allmänna Monteringsvillkor
262
Inmonteringsläge
262
Avstängningsanordningar För Nollpunktskalibrering
264
Isolering Av Mätvärdesgivaren
265
Montering I Installationer Som Överensstämmer Med EHEDG
265
Apparat För Kalibreringspliktigt Bruk Enligt MID / OIML R117
265
Monteringsplats Och Montering
262
Materialbelastning För Processanslutningar
266
Materialbelastningskurvor För Flänsapparater
267
Temperaturdata
266
Montering Av Mätvärdesgivaren
268
Öppna Och Stänga Anslutningsboxen
268
7 Elektriska Anslutningar
268
Säkerhetsanvisningar
268
Dragning Av Anslutningskablar
269
Anslutningsplacering
269
In- Och Utgångarnas Elektriska Data
270
Modbus®-Kommunikation
271
Kabelspecifikation
272
8 Idrifttagning Och Drift
274
Skrivskyddsbrytare, Servicelysdiod Och Lokalt Användargränssnitt
274
Kontroller Före Idrifttagningen
274
Påkoppling Av Energiförsörjning
274
Parametrisering Av Apparaten
275
Parametrisera Via Modbus-Gränssnittet
275
Ändra Ett Okänt Modbus-Slav-ID
275
Parametrisering Via Det Lokala Användargränssnittet
276
Nollpunktskalibrering under Driftförhållanden
278
9 Underhåll
278
10 Demontering Och Avfallshantering
279
Demontering
279
Avfallshantering
279
11 Tekniska Data
280
12 Ytterligare Dokument
280
13 Bilaga
281
Returblankett
281
Suomi
282
1 Turvallisuus
284
Yleisiä Tietoja Ja Ohjeita
284
Varoitukset
284
Määräystenmukainen Käyttö
285
Määräystenvastainen Käyttö
285
Tietosuojaohjeet
285
Takuumääräykset
285
Valmistajan Osoite
285
2 Käyttö Räjähdysvaarallisilla Alueilla ATEX- Ja Iecex-Määräysten Mukaisesti
286
Laiteyleiskatsaus
286
Ex-Hyväksyntä
286
Lämpötilatiedot
286
Liitäntäkaapelin Lämpötilankestävyys
286
Ympäristö- Ja Prosessiolosuhteet: Malli Fcx1Xx
286
Sähkötiedot
288
Modbus- Ja Digitaalilähdöt
288
Erityiset Liitäntäedellytykset
288
Asennusohjeet
289
Käyttö Syttyvän Pölyn Alueilla
289
Liitäntäkotelon Avaaminen Ja Sulkeminen
289
Kaapeliläpiviennit
290
Sähköliitännät
290
Käyttöohjeet
290
Suoja Sähköstaattisia Purkauksia Vastaan
290
Korjaus
290
Syttymissuojaustavan Vaihto
291
3 Käyttö Räjähdysvaarallisilla Alueilla Cfmus-Määräysten Mukaisesti
292
Laiteyleiskatsaus
292
Ex-Hyväksyntä
292
Lämpötilatiedot
293
Liitäntäkaapelin Lämpötilankestävyys
293
Ympäristö- Ja Prosessiolosuhteet: Malli Fcx1Xx
293
Sähkötiedot
295
Modbus- Ja Digitaalilähdöt
295
Erityiset Liitäntäedellytykset
295
Asennusohjeet
296
Käyttö Syttyvän Pölyn Alueilla
296
Liitäntäkotelon Avaaminen Ja Sulkeminen
296
Kaapeliläpiviennit
297
Sähköliitännät
297
Process Sealing
297
Käyttöohjeet
298
Suoja Sähköstaattisia Purkauksia Vastaan
298
Syttymissuojaustavan Vaihto
299
4 Tuotteen Tiedot
300
Tyyppikilpi
300
5 Kuljetus Ja Säilytys
301
Tarkastus
301
Kuljetus
301
Varastointi
301
Laitteiden Palauttaminen
301
6 Asennus
302
Yleiset Asennusvaatimukset
302
Asennuspaikka Ja Asennus
302
Asennusasento
302
Nestemäiset Mitattavat Aineet
303
Kaasumaiset Mitattavat Aineet
304
Sulkulaitteet Nollapistetasausta Varten
304
Mittausanturin Eristys
305
EHEDG-Määräysten Mukaiset Asennukset
305
Standardin MID / OIML R117 Mukaiset Vaaitusta EdellyttäVään Käyttöön Tarkoitetut Laitteet
305
Lämpötilatiedot
306
Prosessiliitäntöjen Materiaalikuormitus
306
Materiaalikuormituskäyrät Laippalaitteita Varten
307
Mittausanturin Asennus
308
Liitäntäkotelon Avaaminen Ja Sulkeminen
308
7 Sähköliitännät
308
Turvaohjeita
308
Liitäntäkaapelien Asennus
309
Liitäntöjen Asettelu
309
Tulojen Ja Lähtöjen Sähkötiedot
310
Modbus®-Tiedonsiirto
312
Kaapelin Tekniset Tiedot
312
Laitteen Liitäntä
313
8 Käyttöönotto Ja Käyttö
314
Kirjoitussuojakytkin, Toiminnan Merkkivalo Ja Paikallinen
314
Tarkastukset Ennen Käyttöönottoa
314
Virransyötön Kytkentä
314
Laitteen Parametrien Määritys
315
Parametrien Määritys Modbus-Liitännän Kautta
315
Tuntemattoman Modbus Slave ID -Tunnuksen Muuttaminen
315
Parametrien Määritys Paikallisen Käyttöliitännän Kautta
316
Käyttöolosuhteissa Tapahtuva Nollapistetasaus
318
Käyttöohjeet
318
9 Huolto
318
10 Irrotus Ja Hävitys
319
Purkaminen
319
Hävittäminen
319
11 Tekniset Tiedot
320
12 Muut Asiakirjat
320
13 Liite
321
Palautuslomake
321
Publicidad
ABB CoriolisMaster FCH100 Manual Del Usuario (56 páginas)
Caudalímetro másico coriolis
Marca:
ABB
| Categoría:
Instrumentos de Medición
| Tamaño: 2.8 MB
Publicidad
Productos relacionados
ABB CoriolisMaster FCH330
ABB CoriolisMaster FCH350
ABB CoriolisMaster FCH400
ABB CoriolisMaster FCM2000
ABB CoriolisMaster FCB330
ABB CoriolisMaster FCB350
ABB SensyCal FCU200-T
ABB SensyCal FCU200-W
ABB SensyCal FCU400-G
ABB SensyCal FCU400-S
ABB Categorias
Modules
Controladores
Relés
Instrumentos de Medición
Disyuntores
Más ABB manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL