Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Balluff Manuales
Sensores de Seguridad
BTL AK5A00-0930-C11WH120-000C51-001
Balluff BTL AK5A00-0930-C11WH120-000C51-001 Manuales
Manuales y guías de usuario para Balluff BTL AK5A00-0930-C11WH120-000C51-001. Tenemos
1
Balluff BTL AK5A00-0930-C11WH120-000C51-001 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones
Balluff BTL AK5A00-0930-C11WH120-000C51-001 Manual De Instrucciones (202 páginas)
Marca:
Balluff
| Categoría:
Sensores de Seguridad
| Tamaño: 9 MB
Tabla de contenido
Deutsch
5
Tabla de Contenido
5
Bedeutung der Warnhinweise
7
Verwendete Fachbegriffe und Abkürzungen
7
Zu dieser Anleitung
7
Verwendete Symbole und Konventionen
7
Mitgeltende Dokumente
7
Sicherheitshinweise
8
Bestimmungsgemäße Verwendung
8
Vernünftigerweise Vorhersehbare Fehlanwendung
8
Allgemeine Sicherheitshinweise
8
Lieferumfang, Transport und Lagerung
9
Lieferumfang
9
Transport
9
Lagerbedingungen
9
Produktbeschreibung
10
Produktbeschreibung
11
Funktion
11
Typenschild
11
Befestigung des Anschlussgehäuses
12
Einbauvarianten
12
Einbau Vorbereiten
12
Einbau und Anschluss
12
Einbauhinweise
13
Einbau
15
Stab Einbauen
15
Anschlussgehäuse Einbauen
15
Elektrischer Anschluss
16
Anschluss der Versorgungsspannung, der Steuer- und Datensignale
16
Anschlussbeispiel
17
Schirmung und Kabelverlegung
18
Technische Daten
21
Elektrische Merkmale
21
Zulassungen und Kennzeichnungen
22
Other Applicable Documents
29
Symbols and Conventions
29
Explanation of the Warnings
29
Intended Use
30
Reasonably Foreseeable Misuse
30
General Safety Notes
30
Scope of Delivery
31
Product Description
32
Part Label
33
Preparing for Installation
34
Installation Variants
34
Installation Notes
35
Electrical Connection
38
English
39
Connection Example
39
Shielding and Cable Routing
40
Operating Notes
41
Ambient Conditions
43
Detection Range/Measuring Range
43
Electrical Data
43
Can_Gnd
44
Mechanical Features
44
Approvals and Markings
44
Control Signals
44
Français
49
Autres Documents de Référence
51
Signification des Avertissements
51
Symboles et Conventions Utilisés
51
Consignes Générales de Sécurité
52
Mauvais Usage Raisonnablement Prévisible
52
Utilisation Conforme aux Prescriptions
52
Conditions de Stockage
53
Plaque Signalétique
55
Préparation du Montage
56
Variantes de Montage
56
Consignes de Montage
57
Montage de la Tige
59
Bus_In
60
Can_H Can_L
60
Raccordement Électrique
60
Btl
61
Bus_In
61
Bus_Out
61
Can_H Can_L
61
Montage et Raccordement
61
Exemple de Raccordement
61
Node_Id=4
61
Blindage et Pose des Câbles
62
Conseils D'utilisation
63
Maintenance
63
Mise en Service et Fonctionnement
63
Paramétrage Node ID
63
Paramétrage Terminaison BUS
63
PDO, Données
63
Réglages
63
Réglages Par Défaut
63
Réparation et Élimination
64
Élimination
64
Caractéristiques Techniques
65
Caractéristiques Électriques
65
Conditions Ambiantes
65
Raccordement Électrique
65
Zone de Détection / Plage de Mesure
65
Caractéristiques Mécaniques
66
Câble de Raccordement entre le Boîtier de Capteur et le Boîtier de Raccordement
66
Homologations et Certifications
66
Matériau
66
Signaux de Commande
66
Capteur de Position
67
Code de Type
68
Italiano
71
Documenti DI Riferimento
73
Espressioni Tecniche Ed Abbreviazioni Utilizzate
73
Informazioni Sulle Presenti Istruzioni
73
Significato Delle Avvertenze
73
Simboli E Segni Utilizzati
73
Indicazioni DI Sicurezza Generali
74
Indicazioni Per la Sicurezza
74
Utilizzo Conforme
74
Utilizzo Improprio Ragionevolmente Prevedibile
74
Condizioni DI Magazzinaggio
75
Dotazione
75
Fornitura, Trasporto E Magazzinaggio
75
Trasporto
75
Descrizione del Prodotto
76
Struttura
76
Funzionamento
77
Targhetta DI Identificazione
77
Fissaggio Della Scatola DI Collegamento
78
Montaggio E Collegamento
78
Preparazione del Montaggio
78
Varianti DI Montaggio
78
Istruzioni DI Montaggio
79
Installare la Barra
81
Installare la Scatola DI Collegamento
81
Montaggio
81
Collegamento Della Tensione DI Alimentazione, Dei Segnali DI Comando E Dei Segnali Dati
82
Esempio DI Collegamento
83
Schermatura E Posa Dei Cavi
84
Messa in Funzione E Funzionamento
85
Avvertenze Per Il Funzionamento
85
Smaltimento
86
Condizioni Ambientali
87
Caratteristiche Elettriche
87
Campo DI Rilevamento/Campo DI Misura
87
Segnali DI Comando
88
Collegamento Elettrico
82
Can_Gnd
88
Caratteristiche Meccaniche
88
Autorizzazioni E Contrassegni
88
Legenda Codici DI Identificazione
90
Datos Técnicos
94
Accesorios
94
Documentos Aplicables
95
Símbolos y Convenciones Utilizados
95
Significado de las Advertencias
95
Palabra de Señalización
95
Términos Técnicos y Abreviaturas Utilizadas
95
Uso Debido
96
Aplicación Errónea Previsible desde un Punto de Vista Razonable
96
Indicaciones de Seguridad Generales
96
Volumen de Suministro
97
Transporte
97
Condiciones de Almacenamiento
97
Funcionamiento
99
Placa de Características
99
Preparación del Montaje
100
Variantes de Montaje
100
Fijación de la Carcasa de Conexión
100
Indicaciones para el Montaje
101
Montar la Carcasa de Conexión
103
Conexión Eléctrica
104
Can_Gnd
104
Ejemplo de Conexión
105
Can_H Can_L
104
Bus_Out
105
Blindaje y Tendido de Cables
106
Puesta en Servicio
107
Indicaciones sobre el Servicio
107
Reparación
108
Eliminación de Desechos
108
Condiciones Ambientales
109
Zona de Detección/Zona Medible
109
Señales de Control
110
Homologaciones E Identificaciones
110
Características Mecánicas
110
Cable de Conexión entre la Carcasa de Sensor y la Carcasa de Conexión
110
Sensor de Posición
111
Código de Modelo
112
Can_H Can_L
105
Português
116
Documentos Complementares
117
Significado Dos Avisos de Alerta
117
Símbolos E Convenções Empregados
117
Avisos Gerais de Segurança
118
Utilização Prevista
118
Abrangência Do Fornecimento
119
Condições de Armazenamento
119
Avisos de Montagem
123
Instalação
125
Bus_Out
126
Exemplo de Conexão
127
Configurações
129
Avisos sobre O Funcionamento
129
Conexão Elétrica
126
Características Elétricas
131
Condições Ambientais
131
Conexão Elétrica
131
Dados Técnicos
131
Faixa de Cobertura/Faixa de Medição
131
Cabo de Conexão entre a Carcaça Do Sensor E a Carcaça de Conexão
132
Características Mecânicas
132
Certificações E Marcações
132
Acessórios
133
Material
132
Sinais de Controle
132
Encoder de Posição
133
Chave de Tipos
134
汉语
137
使用的专业术语及缩写
139
关于本操作手册
139
其他适用文档
139
所使用的符号和惯例
139
警告提示的意义
139
适用性
139
一般安全提示
140
安全提示
140
符合规定的使用
140
预计可能发生的错误用途
140
仓储条件
141
供货范围
141
供货范围、运输和存放
141
产品描述
142
准备安装
144
固定连接壳体
144
安装和连接
144
安装类型
144
安装提示
145
安装杆式结构
147
安装连接壳体
147
供电连接,控制和数据信号
148
电气连接
148
조선말/한국어
160
감지 영역/측정 영역
175
전기적 특성
175
기계적 특성
176
승인 및 표시
176
제어 신호
176
모델 코드
178
日本語
181
この説明書について
183
使用する専門用語と略語
183
本書で使用するマークと決まりごと
183
該当するドキュメント
183
警告表示の説明
183
適用範囲
183
一般に予測される誤用
184
安全に関する一般注意事項
184
安全に関する注意事項
184
保管条件
185
同梱品
185
同梱品、搬送、保管
185
製品の説明
186
コネクタハウジングの固定
188
取付けと接続
188
取付けの準備
188
取付けバリエーション
188
取付けに関する注意事項
189
コネクタハウジングの取付け
191
ロッドの取付け
191
取付け
191
供給電圧、制御信号/データ信号の接続
192
電気接続
192
接続例
193
シールドとケーブルの配線
194
セットアップ
195
セットアップと操作
195
ノード ID の設定
195
バスの終端処理
195
初期設定
195
操作時の注意
195
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Balluff BTL7-A -M -A8-SA211-S32/KA Serie
Balluff BTL7-A -M -A8-SA211-S32/FA Serie
Balluff BTL7-A -M -A8-SA311-S32/KA Serie
Balluff BTL7-A -M -A8-SA311-S32/FA Serie
Balluff BTL7-A -M -A8-SA211-S135 Serie
Balluff BTL7-A -M -A8-SA311-S135 Serie
Balluff BTL AK3A00-1230-C11WH120-000C51-001
Balluff BTL AK7A00-1830-C11WH120-000C51-001
Balluff BIP AD2-T017-01-EP -S49 Serie
Balluff BIP AD2-T017-01-EP -S4 Serie
Balluff Categorias
Sensores de Seguridad
Transductores
Instrumentos de Medición
Equipo Industrial
Conversores de Medios
Más Balluff manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL