Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 93

Enlaces rápidos

BTL AK5A00-0930-C11WH120-000C51-001
BTL AK3A00-1230-C11WH120-000C51-001
BTL AK7A00-1830-C11WH120-000C51-001
deutsch
Betriebsanleitung
english
User's guide
français
Notice d'utilisation
italiano
Manuale d'uso
español
Manual de instrucciones
português
Manual de Instruções
中文
操作手册
한국인
사용 설명서
日本語
取扱説明書

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Balluff BTL AK5A00-0930-C11WH120-000C51-001

  • Página 1 BTL AK5A00-0930-C11WH120-000C51-001 BTL AK3A00-1230-C11WH120-000C51-001 BTL AK7A00-1830-C11WH120-000C51-001 deutsch Betriebsanleitung english User’s guide français Notice d’utilisation italiano Manuale d’uso español Manual de instrucciones português Manual de Instruções 中文 操作手册 한국인 사용 설명서 日本語 取扱説明書...
  • Página 2 www.balluff.com...
  • Página 3 BTL AK5A00-0930-C11WH120-000C51-001 BTL AK3A00-1230-C11WH120-000C51-001 BTL AK7A00-1830-C11WH120-000C51-001 Betriebsanleitung deutsch...
  • Página 4 www.balluff.com...
  • Página 5 5.3.1 Anschluss der Versorgungsspannung, der Steuer- und Datensignale 5.3.2 Anschlussbeispiel Schirmung und Kabelverlegung Inbetriebnahme und Betrieb Inbetriebnahme Hinweise zum Betrieb Einstellungen 6.3.1 Default 6.3.2 Node-ID einstellen 6.3.3 Bus-Terminierung vornehmen 6.3.4 PDO, Daten Wartung Reparatur und Entsorgung Reparatur Entsorgung www.balluff.com deutsch...
  • Página 6 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Technische Daten Umgebungsbedingungen Erfassungsbereich/Messbereich Elektrische Merkmale Elektrischer Anschluss Steuersignale Material Mechanische Merkmale Verbindungskabel zwichen Sensorgehäuse und Anschlussgehäuse Zulassungen und Kennzeichnungen Zubehör Positionsgeber Typenschlüssel deutsch...
  • Página 7 Signalwort GEFAHR kennzeichnet eine Gefahr, die unmittelbar zum Tod oder zu schweren Verletzungen Mitgeltende Dokumente führt. Weitere Informationen zu diesem Produkt finden Sie unter www.balluff.com auf der Produktseite z. B. in folgenden Dokumenten: Verwendete Fachbegriffe und Abkürzungen – Datenblatt Baudrate Datenübertragungsrate auf dem CAN-Bus –...
  • Página 8 Produkt ausschließlich wie in der Betriebsanleitung und den mitgeltenden Dokumenten beschrieben sowie unter Einhaltung der technischen Spezifikationen und Anforde- rungen und nur mit geeignetem Original Balluff Zubehör verwendet wird. Andernfalls liegt eine nichtbestimmungsgemäße Verwen- dung vor. Diese ist nicht zulässig und führt zum Verlust von Gewährleistungs- und Haftungsansprüchen gegenüber...
  • Página 9 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Lieferumfang, Transport und Lagerung Lieferumfang – Sensor – Montageanleitung Transport ► Produkt in Originalverpackung bis zum Verwendungs- ort transportieren. Lagerbedingungen ► Produkt in Originalverpackung lagern. ► Umgebungsbedingungen beachten (siehe Umge- bungsbedingungen auf Seite 19). www.balluff.com deutsch...
  • Página 10 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Produktbeschreibung Anschlussgehäuse Ø Sensorgehäuse Messlänge 63.5 Anlage- fläche Innengewinde M4×4/6 tief Positionsgeber L = Kabellänge (siehe Typenschlüssel auf Seite 22) nicht nutzbarer Bereich nicht im Lieferumfang enthalten Bild 4-1: Abmessungen, Aufbau und Funktion Aufbau...
  • Página 11 Die zyklisch vom BTL ausgegebenen Prozessdaten enthal- ten für die vorliegenden Positionsgeber (max. 2) jeweils folgende Ausgabewerte: – Position (4 Byte) – Geschwindigkeit (2 Byte) Typenschild Bestellcode Seriennummer Data Matrix Code (Seriennummer) Kundenspezifische Artikelnummer Bild 4-2: Typenschild (Ausschnitt, Beispiel) www.balluff.com deutsch...
  • Página 12 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Einbau und Anschluss Einbau vorbereiten 5.1.2 Einbauvarianten 5.1.1 Befestigung des Anschlussgehäuses a) Einbau in nichtmagnetisierbares Material Für eine sichere Befestigung muss das Anschlussgehäuse Für die Aufnahme des BTL und des Positionsgebers des BTL über eine Halterung, z. B.
  • Página 13 Passbohrung für die Montage des BTL mit O-Ring Waagerechte Montage: Bei waagerechter Montage mit Messlängen > 500 mm den Stab abstützen und ggf. am Ende anschrauben (bei Stabende mit Gewinde). Positionsgeber: Für das BTL stehen unterschiedliche Positionsgeber zur Verfügung (siehe Zubehör auf Seite 21). www.balluff.com deutsch...
  • Página 14 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Einbau und Anschluss (Fortsetzung) Einbauempfehlung für Hydraulikzylinder Das Loch im Distanzring muss für eine optimale Führung des Stabs mit dem Gleitelement abgestimmt werden. Bei waagerechtem Einbau in Hydraulikzylinder (Messlän- gen > 500 mm) empfehlen wir, ein Gleitelement anzubrin- Positionsgeber Fixierung Positionsgeber...
  • Página 15 ► Positionsgeber (siehe Zubehör auf Seite 21) ein- bauen. ► Bei Verwendung mehrerer Positionsgeber muss zwi- schen diesen ein Mindestabstand von 65 mm eingehal- ten werden. ≥ 65 Bild 5-8: Mindestabstand bei Verwendung mehrer Positionsge- ► Ab 500 mm Messlänge: Den Stab abstützen und gegebenenfalls am Ende anschrauben. www.balluff.com deutsch...
  • Página 16 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Einbau und Anschluss (Fortsetzung) Elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss des BTL ist über Steckverbin- dungen ausgeführt. Die Pinbelegung kann Tab. 5-2 und Tab. 5-3 entnommen werden. Informationen zu Schirmung und Kabelverlegung auf Seite 16 beachten.
  • Página 17 1 2 3 4 5 6 7 8 +24V +24V +24V Bild 5-12: BTL... mit Steuerung/Master, Anschlussbeispiel Geschirmte CAN-Kabel verwenden, bei denen vorzugsweise die Adern 2 und 3 sowie 4 und 5 verdrillt sind. Für optimale CAN-Kommunikation vor allem bei langen Kabeln auf Abschlusswiderstände (120 Ohm) an allen Kabelenden achten. www.balluff.com deutsch...
  • Página 18 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Einbau und Anschluss (Fortsetzung) Schirmung und Kabelverlegung Die Kabellänge des BTL ist generell auf 100 Meter begrenzt und entsprechend getestet. Definierte Erdung! Bei kürzeren Längen kann eine höhere Baudrate BTL und Schaltschrank müssen auf dem glei- nach Tab.
  • Página 19 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Inbetriebnahme und Betrieb Inbetriebnahme Einstellungen Nähere Informationen finden Sie in der Konfigu- GEFAHR rationsanleitung unter www.balluff.com auf der Produktseite. Unkontrollierte Systembewegungen Bei der Inbetriebnahme und wenn der Sensor Teil eines 6.3.1 Default Regelsystems ist, dessen Parameter noch nicht...
  • Página 20 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Reparatur und Entsorgung Reparatur Reparaturen am Produkt dürfen nur von Balluff durchge- führt werden. Sollte das Produkt defekt sein, nehmen Sie Kontakt mit unserem Service-Center auf.
  • Página 21 Das Produkt ist sofort betriebsbereit, die volle Genauigkeit Überspannungsschutz bis 36 V DC wird nach der Warmlaufphase erreicht. Spannungsfest bis (GND – Gehäuse) 500 V DC CANopen-Abschlusswiderstand 120 Ohm Weitere Daten finden Sie unter www.balluff.com auf der Produktseite. Elektrischer Anschluss Umgebungsbedingungen Kurzschlussschutz Signalausgang gegen GND und Umgebungstemperatur −40…+75 °C gegen 30 V DC...
  • Página 22 EU-Richtlinie entsprechen. Anschlussgehäuse Aluminium, Druckguss mit Zink-Nickel-Beschichtung Stabmaterial Edelstahl Nähere Informationen zu Richtlinien, Zulas- sungen und Normen finden Sie unter Mechanische Merkmale www.balluff.com auf der Produktseite. Stabdurchmesser 10,2 mm Gewicht ca. 550 g + Messlänge [m] × 500 g/m (Beispiel: 1230 mm Variante = ca. 1150 g) Wandstärke Stab 2 mm Gehäusebefestigung...
  • Página 23 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Zubehör Zubehör ist nicht im Lieferumfang enthalten und muss getrennt bestellt werden. Empfohlenes Zubehör finden Sie unter www.balluff.com auf der Produktseite. Positionsgeber BAM TG-TL-044 ±0.1 Nordpol Bild 9-1: Einbaumaße Positionsgeber BAM TG-TL-044...
  • Página 24 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Typenschlüssel BTL AK3A00-1230-C11WH120-000C51-001 Bauform: A = Stab mit Anschlussgehäuse Kabellänge zwischen Sensor- und Anschlussgehäuse: 3 = Kabellänge 1540 mm (nur bei BTL AK3A00-1230-…) 5 = Kabellänge 1240 mm (nur bei BTL AK5A00-0930-…) 7 = Kabellänge 1300 mm (nur bei BTL AK7A00-1830-...) Messlänge (4-stellig): 0930 = metrische Angabe in mm;...
  • Página 25 BTL AK5A00-0930-C11WH120-000C51-001 BTL AK3A00-1230-C11WH120-000C51-001 BTL AK7A00-1830-C11WH120-000C51-001 User’s guide english...
  • Página 26 www.balluff.com...
  • Página 27 5.3.1 Connecting the supply voltage, control and data signals 5.3.2 Connection example Shielding and cable routing Startup and operation Startup Operating notes Settings 6.3.1 Default 6.3.2 Setting the node ID 6.3.3 Setting the bus termination 6.3.4 PDO, data Maintenance Repair and disposal Repair Disposal www.balluff.com english...
  • Página 28 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Technical data Ambient conditions Detection range/measuring range Electrical data Electrical Connection Control signals Materials Mechanical features Connecting cable between sensor housing and connection housing Approvals and markings Accessories Magnet...
  • Página 29 Other applicable documents Additional information about this product can be found at www.balluff.com on the product page, e.g. in the Technical terms and abbreviations used following documents: Baud rate Data transmission rate on the CAN bus –...
  • Página 30 Balluff accessories. Otherwise, there is deemed to be unintended use. Unintended use is not permitted and will result in the loss of warranty and liability claims against the manufacturer.
  • Página 31 Scope of delivery, transport and storage Scope of delivery – Sensor – Installation guide Transport ► Transport product to location of use in original packaging. Storage conditions ► Store product in original packaging. ► Observe ambient conditions (see Ambient conditions on page 19). www.balluff.com english...
  • Página 32 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Product description Connection housing Ø Measuring Sensor housing length 63.5 Contact surface Female thread M4×4/6 deep Magnet L = Cable length (see Type code on page 22) Unusable area Not included in scope of delivery Fig.
  • Página 33 The process data displayed cyclically by the BTL contain the following output values for the available magnets (max. 2): – Position (4 bytes) – Velocity (2 bytes) Part label Order code Type Serial number Data Matrix Code (serial number) Customer-specific part number Fig. 4-2: Part label (section, example) www.balluff.com english...
  • Página 34 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Installation and connection Preparing for installation 5.1.2 Installation variants 5.1.1 Fastening the connection housing a) Installation in non-magnetizable material For secure fastening the connection housing of the BTL We recommend using non-magnetizable material to mount must be fastened using a support, e.g.
  • Página 35 Horizontal mounting: For horizontal mounting with measuring lengths > 500 mm, support the rod and, if necessary, screw it on at the end (with threaded rod end). Magnet: Various magnets are available for the BTL (see Accessories on page 21). www.balluff.com english...
  • Página 36 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Installation and connection (continued) Installation recommendation for hydraulic cylinders The hole in the spacer ring must ensure optimum guidance of the rod by the slide element. If installing horizontally in a hydraulic cylinder (measuring lengths > 500 mm), we recommend affixing a slide element Magnet...
  • Página 37 ► When using multiple magnets a minimum separation of 65 mm must be maintained between them. ≥ 65 Fig. 5-8: Minimum spacing when using multiple magnets ► From measuring length of 500 mm: Support the rod and if necessary screw on at the end. www.balluff.com english...
  • Página 38 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Installation and connection (continued) Electrical Connection The electrical connection of the BTL is made via connectors. The pin assignment can be found in Tab. 5-2 and Tab.
  • Página 39 Fig. 5-12: BTL... with control/master, connection example Use shielded CAN cables where preferably wires 2 and 3 and wires 4 and 5 are twisted. For optimal CAN communication especially with long cables, ensure there are terminating resistors (120 Ohm) at all cable ends. www.balluff.com english...
  • Página 40 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Installation and connection (continued) Shielding and cable routing The cable length of the BTL is generally limited to 100 meters and tested accordingly. For Defined ground! shorter lengths, a higher Baud rate can be set The BTL and the control cabinet must be at the...
  • Página 41 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Startup and operation Startup Settings Further information can be found in the DANGER configuration guide online at www.balluff.com on the product page. Uncontrolled system movement When starting up, if the sensor is part of a closed loop 6.3.1 Default system whose parameters have not yet been set, the system may perform uncontrolled movements.
  • Página 42 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Repair and disposal Repair Repairs to the product may only be performed by Balluff. If the product is defective, contact our Service Center. Disposal ► Observe the national regulations for disposal.
  • Página 43 Power consumption ≤ 1.8 W accuracy is achieved after the warm-up phase. Overvoltage protection to 36 V DC Voltage-proof up to (GND – Housing) 500 V DC Further data can be found at www.balluff.com CANopen terminating resistor 120 Ohm on the product page. Electrical Connection Ambient conditions...
  • Página 44 Directive. Connection housing Aluminum, die-cast with zinc nickel coating Additional information on directives, approvals Rod material Stainless steel and standards can be found at www.balluff.com on the product page. Mechanical features Rod diameter 10.2 mm Weight Approx. 550 g + Measuring length [m] × 500 g/m (Example: 1230 mm variant =...
  • Página 45 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Accessories Accessories are not included in the scope of delivery and must be ordered separately. Recommended accessories can be found at www.balluff.com on the product page. Magnet BAM TG-TL-044 ±0.1 North Pole Fig. 9-1: Installation dimensions of BAM TG-TL-044 magnet...
  • Página 46 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Type code BTL AK3A00-1230-C11WH120-000C51-001 Construction: A = Rod with connection housing Cable length between sensor and connection housing: 3 = Cable length 1540 mm (only for BTL AK3A00-1230-…) 5 = Cable length 1240 mm (only for BTL AK5A00-0930-…) 7 = Cable length 1300 mm (only for BTL AK7A00-1830-…) Measuring length (4 digits):...
  • Página 47 BTL AK5A00-0930-C11WH120-000C51-001 BTL AK3A00-1230-C11WH120-000C51-001 BTL AK7A00-1830-C11WH120-000C51-001 Notice d’utilisation français...
  • Página 48 www.balluff.com...
  • Página 49 5.3.2 Exemple de raccordement Blindage et pose des câbles Mise en service et fonctionnement Mise en service Conseils d’utilisation Réglages 6.3.1 Réglages par défaut 6.3.2 Paramétrage Node ID 6.3.3 Paramétrage terminaison BUS 6.3.4 PDO, données Maintenance Réparation et élimination Réparation Élimination www.balluff.com français...
  • Página 50 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Système de mesure de position magnétostrictif – forme à tige Caractéristiques techniques Conditions ambiantes Zone de détection / plage de mesure Caractéristiques électriques Raccordement électrique Signaux de commande Matériau Caractéristiques mécaniques Câble de raccordement entre le boîtier de capteur et le boîtier de raccordement Homologations et certifications...
  • Página 51 Autres documents de référence Vous trouverez des informations complémentaires Termes techniques et abréviations utilisés concernant ce produit sur la page produit du site www.balluff.com, p. ex. dans les documents suivants : Débit en Vitesse de transmission sur le bus CAN bauds –...
  • Página 52 Balluff appropriés. Dans le cas contraire, il s’agit d’une utilisation non conforme. Celle‑ci n’est pas autorisée et entraîne la perte des droits de garantie et de responsabilité...
  • Página 53 – Capteur – Notice de montage Transport ► Transporter le produit dans son emballage d’origine jusqu’au lieu d’utilisation. Conditions de stockage ► Stocker le produit dans son emballage d’origine. ► Respecter les conditions ambiantes (voir Conditions ambiantes, page 19). www.balluff.com français...
  • Página 54 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Système de mesure de position magnétostrictif – forme à tige Description du produit Boîtier de raccordement Ø Boîtier de capteur Longueur de mesure 63.5 Surface d’appui Taraudage M4×4/6 de profondeur Capteur de position L = longueur de câble (voir Code de type, page 22) plage non exploitable...
  • Página 55 (max. 2) : – Position (4 octets) – Vélocité (2 octets) Plaque signalétique Symbolisation commerciale Type Numéro de série Code Data Matrix (numéro de série) Numéro d’article spécifique au client Fig. 4‑2 : Plaque signalétique (extrait, exemple) www.balluff.com français...
  • Página 56 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Système de mesure de position magnétostrictif – forme à tige Montage et raccordement Préparation du montage 5.1.2 Variantes de montage 5.1.1 Fixation du boîtier de raccordement a) Montage dans un matériau non magnétisable Pour garantir une fixation sûre, le boîtier de raccordement Pour la fixation du système BTL et du capteur de position, du BTL doit être fixé...
  • Página 57 > à 500 mm, soutenir la tige et la visser le cas échéant à l’extrémité (pour les extrémités de tige avec filetage). Capteur de position : différents capteurs de position sont disponibles pour le système BTL (voir Accessoires, page 21). www.balluff.com français...
  • Página 58 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Système de mesure de position magnétostrictif – forme à tige Montage et raccordement (suite) Recommandation de montage pour vérin hydraulique Pour un guidage optimal de la tige, l’alésage de la bague d’écartement doit être parfaitement ajusté...
  • Página 59 65 mm entre ces capteurs. ≥65 Fig. 5‑8 : Distance minimale en cas d’utilisation de plusieurs capteurs de position ► À partir d’une longueur de mesure de 500 mm : soutenir la tige et la visser à l’extrémité si nécessaire. www.balluff.com français...
  • Página 60 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Système de mesure de position magnétostrictif – forme à tige Montage et raccordement (suite) Raccordement électrique Le raccordement électrique du BTL s’effectue au moyen de connecteurs enfichables. Pour l’affectation des broches, voir Tab. 5‑2 et Tab. 5‑3. Tenir compte des informations sous Blindage et pose des câbles, page 16.
  • Página 61 Utiliser des câbles CAN blindés dont les fils 2 et 3 ainsi que 4 et 5 sont de préférence torsadés. Pour une communication CAN optimale, veiller à ce qu’il y ait des résistances de terminaison (120 ohms) à toutes les extrémités des câbles, surtout s’ils sont longs. www.balluff.com français...
  • Página 62 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Système de mesure de position magnétostrictif – forme à tige Montage et raccordement (suite) Blindage et pose des câbles La longueur maximum autorisée pour les câbles de dérivation est de 0,3 m. Mise à...
  • Página 63 Mise en service Réglages Vous trouverez plus d’informations dans les DANGER instructions de configuration, sur la page produit du site www.balluff.com. Mouvements incontrôlés du système Lors de la mise en service et lorsque le capteur fait 6.3.1 Réglages par défaut partie intégrante d’un système de régulation dont les...
  • Página 64 Système de mesure de position magnétostrictif – forme à tige Réparation et élimination Réparation Les réparations du produit ne peuvent être effectuées que par Balluff. Si le produit est défectueux, veuillez contacter notre centre de service. Élimination ► Pour l’élimination des déchets, se conformer aux dispositions nationales.
  • Página 65 Résistant à la tension jusqu’à 500 V DC (GND – boîtier) Résistance terminale CANopen 120 ohms Vous trouverez des données supplémentaires sur la page produit du site www.balluff.com. Raccordement électrique Conditions ambiantes Protection contre les courts‑circuits Sortie de signal contre GND et Température ambiante −40…+75 °C...
  • Página 66 Vous trouverez plus d’informations sur les Matériau de la tige Acier inoxydable directives, les homologations et les normes sur la page produit du site www.balluff.com. Caractéristiques mécaniques Diamètre de tige 10,2 mm Poids env. 550 g + longueur de mesure [m] × 500 g/m...
  • Página 67 Système de mesure de position magnétostrictif – forme à tige Accessoires Les accessoires ne sont pas compris dans la livraison et doivent être commandés séparément. Vous trouverez les accessoires conseillés sur la page produit du site www.balluff.com. Capteur de position BAM TG-TL-044 ±0.1 Pôle nord A‑A...
  • Página 68 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Système de mesure de position magnétostrictif – forme à tige Code de type BTL AK3A00-1230-C11WH120-000C51-001 Modèle : A = tige avec boîtier de raccordement Longueur de câble entre boîtier de capteur et boîtier de raccordement : 3 = longueur de câble 1540 mm (uniquement pour BTL AK3A00‑1230‑…) 5 = longueur de câble 1240 mm (uniquement pour BTL AK5A00‑0930‑…) 7 = longueur de câble 1300 mm (uniquement pour BTL AK7A00‑1830‑...)
  • Página 69 BTL AK5A00-0930-C11WH120-000C51-001 BTL AK3A00-1230-C11WH120-000C51-001 BTL AK7A00-1830-C11WH120-000C51-001 Istruzioni per l’uso italiano...
  • Página 70 www.balluff.com...
  • Página 71 5.3.2 Esempio di collegamento Schermatura e posa dei cavi Messa in funzione e funzionamento Messa in funzione Avvertenze per il funzionamento Impostazioni 6.3.1 Default 6.3.2 Impostazione ID nodo 6.3.3 Applicazione terminazione bus 6.3.4 PDO, dati Manutenzione Riparazione e smaltimento Riparazione Smaltimento www.balluff.com italiano...
  • Página 72 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Dati tecnici Condizioni ambientali Campo di rilevamento/Campo di misura Caratteristiche elettriche Collegamento elettrico Segnali di comando Materiale Caratteristiche meccaniche Cavo di collegamento tra corpo del sensore e scatola di collegamento Autorizzazioni e contrassegni Accessori Trasduttore di posizione...
  • Página 73 PERICOLO contraddistingue un pericolo che provoca immediatamente la morte o lesioni gravi. Documenti di riferimento Ulteriori informazioni sul presente prodotto sono disponibili all’indirizzo www.balluff.com, pagina Prodotti, ad es. nei Espressioni tecniche ed abbreviazioni seguenti documenti: utilizzate –...
  • Página 74 Balluff. In caso contrario si tratta di uso improprio. Ciò non è consentito e determina la decadenza di qualsiasi garanzia o responsabilità...
  • Página 75 Sensore – Istruzioni di montaggio Trasporto ► Trasportare il prodotto nella confezione originale fino al luogo di utilizzo. Condizioni di magazzinaggio ► Conservare il prodotto nella confezione originale. ► Attenersi alle condizioni ambientali (vedere Condizioni ambientali a pag. 19). www.balluff.com italiano...
  • Página 76 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Descrizione del prodotto Scatola di collegamento Ø Corpo del sensore Lunghezza di misurazione 63.5 Superficie di appoggio Filettatura interna M4×4/6 profondità Trasduttore di posizione L = lunghezza del cavo (vedere Legenda codici di identificazione a pagina 22)
  • Página 77 (max. 2): – Posizione (4 byte) – Velocità (2 byte) Targhetta di identificazione Codice d’ordine Tipo Numero di serie Codice Matrice Dati (numero di serie) Numero di articolo specifico del cliente Fig. 4-2: Targhetta di identificazione (particolare, esempio) www.balluff.com italiano...
  • Página 78 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Montaggio e collegamento Preparazione del montaggio 5.1.2 Varianti di montaggio 5.1.1 Fissaggio della scatola di collegamento a) Montaggio nel materiale non magnetizzabile Per un fissaggio sicuro, la scatola di collegamento del BTL Per l’alloggiamento del BTL e del trasduttore di posizione deve essere fissata con una staffa, ad esempio un...
  • Página 79 Montaggio orizzontale: in caso di montaggio orizzontale con lunghezze di misurazione > 500 mm, supportare la barra e, all’occorrenza, avvitarla all’estremità (per estremità della barra con filettatura). Trasduttore di posizione: per il BTL sono disponibili vari tipi di trasduttori di posizione (vedere Accessori a pagina 21). www.balluff.com italiano...
  • Página 80 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Montaggio e collegamento (seguito) Suggerimento di montaggio per cilindro idraulico Il foro nell’anello distanziatore deve essere adattato all’elemento scorrevole per una guida ottimale della barra. Per il montaggio orizzontale in un cilindro idraulico (lunghezze di misurazione > 500 mm) si consiglia Trasduttore...
  • Página 81 65 mm fra gli stessi. ≥ 65 Fig. 5-8: Distanza minima in caso di impiego di più trasduttori di posizione ► Con lunghezza di misurazione a partire da 500 mm: supportare la barra e, all’occorrenza, avvitarla all’estremità. www.balluff.com italiano...
  • Página 82 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Montaggio e collegamento (seguito) Collegamento elettrico Il collegamento elettrico del BTL avviene tramite connettori a spina. La piedinatura si trova in Tab. 5-2 e Tab. 5-3. Rispettare le informazioni su Schermatura e posa dei cavi a pagina 16.
  • Página 83 BTL... con controllo/master, esempio di collegamento Utilizzare cavi schermati CAN, preferibilmente con i fili 2-3 e 4-5 intrecciati. Per una comunicazione CAN ottimale, assicurarsi che tutte le estremità dei cavi siano dotate di resistenze terminali (120 ohm), soprattutto nel caso di cavi lunghi. www.balluff.com italiano...
  • Página 84 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Montaggio e collegamento (seguito) Schermatura e posa dei cavi Per le linee derivate la lunghezza massima è di 0,3 m. Messa a terra definita. BTL e armadio elettrico devono trovarsi sullo La lunghezza del cavo del BTL è...
  • Página 85 Messa in funzione e funzionamento Messa in funzione Impostazioni Ulteriori informazioni sono disponibili nel manuale PERICOLO di configurazione all’indirizzo www.balluff.com, pagina Prodotti. Movimenti incontrollati del sistema Durante la messa in funzione e se il sensore fa parte di 6.3.1 Default un sistema di regolazione i cui parametri non sono ancora stati impostati, il sistema può...
  • Página 86 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Riparazione e smaltimento Riparazione Gli interventi di riparazione sul prodotto andranno effettuati esclusivamente da Balluff. Qualora il prodotto dovesse presentare difetti, contattare il nostro Service Center. Smaltimento ► Seguire le disposizioni nazionali per lo smaltimento.
  • Página 87 Lunghezza di misurazione 500 mm, trasduttore di posizione al centro del Coefficiente di temperatura tip. ≤ 5 µm + 10 ppm/K campo di misura Rilevazione singola secondo lo standard Balluff Resistenza agli urti secondo 100 g/6 ms Frequenze di risonanza escluse EN 60068-2-27 3), 4)
  • Página 88 Alluminio, pressofuso con rivestimento in zinco-nichel Materiale barra Acciaio inox Ulteriori informazioni su direttive, omologazioni e norme sono disponibili all’indirizzo Caratteristiche meccaniche www.balluff.com, pagina Prodotti. Diametro barra 10,2 mm Peso circa 550 g + lunghezza di misurazione [m] × 500 g/m (Esempio: variante 1230 mm = circa 1150 g)
  • Página 89 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Accessori Gli accessori non sono compresi nella fornitura e devono essere ordinati separatamente. Per gli accessori consigliati, consultare l’indirizzo www.balluff.com, pagina Prodotti. Trasduttore di posizione BAM TG-TL-044 ±0.1 Polo nord Fig. 9-1: Dimensioni di montaggio trasduttore di posizione BAM TG-TL-044...
  • Página 90 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Legenda codici di identificazione BTL AK3A00-1230-C11WH120-000C51-001 Forma costruttiva: A = Barra con scatola di collegamento Lunghezza del cavo tra il sensore e la scatola di collegamento: 3 = Lunghezza cavo 1540 mm (solo per BTL AK3A00-1230-...) 5 = Lunghezza cavo 1240 mm (solo per BTL AK5A00-0930-...) 7 = Lunghezza cavo 1300 mm (solo per BTL AK7A00-1830-...)
  • Página 91 BTL AK5A00-0930-C11WH120-000C51-001 BTL AK3A00-1230-C11WH120-000C51-001 BTL AK7A00-1830-C11WH120-000C51-001 Manual de instrucciones español...
  • Página 92 www.balluff.com...
  • Página 93 Puesta en servicio y funcionamiento Puesta en servicio Indicaciones sobre el servicio Ajustes 6.3.1 Por defecto 6.3.2 Ajustar la Node-ID 6.3.3 Realización de la terminación de bus 6.3.4 PDO, datos Mantenimiento Reparación y eliminación de desechos Reparación Eliminación de desechos www.balluff.com español...
  • Página 94 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla Datos técnicos Condiciones ambientales Zona de detección/zona medible Características eléctricas Conexión eléctrica Señales de control Material Características mecánicas Cable de conexión entre la carcasa de sensor y la carcasa de conexión 20 Homologaciones e identificaciones Accesorios Sensor de posición...
  • Página 95 PELIGRO, indica un peligro Documentos aplicables que provoca directamente la muerte o lesiones Encontrará información detallada sobre este producto en graves. www.balluff.com en la página del producto, por ejemplo, en los siguientes documentos: Términos técnicos y abreviaturas utilizadas – Hoja de datos –...
  • Página 96 Balluff adecuados. De lo contrario, se trata de un uso indebido. Este no se permite y provoca la pérdida de los derechos de garantía y...
  • Página 97 Instrucciones de montaje Transporte ► Transportar el producto en el embalaje original al lugar de uso. Condiciones de almacenamiento ► Almacenar el producto en el embalaje original. ► Tener en cuenta las condiciones ambientales (véase Condiciones ambientales en la página 19). www.balluff.com español...
  • Página 98 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla Descripción de producto Carcasa de conexión Ø Carcasa de sensor Longitud de 63.5 medición Superficie de contacto Rosca interior M4×4/6 de profundidad Sensor de posición...
  • Página 99 (máx. 2): – Posición (4 bytes) – Velocidad (2 bytes) Placa de características Código de pedido Tipo Número de serie Código de matriz de datos (Número de serie) Número de artículo específico del cliente Fig. 4-2: Placa de características (extracto, ejemplo) www.balluff.com español...
  • Página 100 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla Montaje y conexión Preparación del montaje 5.1.2 Variantes de montaje 5.1.1 Fijación de la carcasa de conexión a) Montaje en material no imantable Para garantizar una fijación segura, es necesario fijar la Para alojar el BTL y el sensor de posición, recomendamos carcasa de conexión de BTL a través de un soporte, por...
  • Página 101 > 500 mm debe apoyarse la varilla y, en su caso atornillara en el extremo (extremo de la varilla con rosca). Sensor de posición: para el BTL están disponibles diferentes sensores de posición (véase Accesorios en la página 21). www.balluff.com español...
  • Página 102 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla Montaje y conexión (continuación) Recomendación de montaje para cilindros En el montaje en un cilindro hidráulico, el sensor hidráulicos de posición no debe rozar la varilla. En el montaje horizontal en un cilindro hidráulico El agujero en el anillo distanciador se debe adaptar según (longitudes de medición > 500 mm) recomendamos...
  • Página 103 ≥65 Fig. 5-8: Distancia mínima en caso de utilización de varios sensores de posición ► A partir de una longitud de medición de 500 mm: apoyar la varilla y, dado el caso, atornillar en el extremo. www.balluff.com español...
  • Página 104 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla Montaje y conexión (continuación) Conexión eléctrica La conexión eléctrica del BTL está realizada mediante conectores. La asignación de pines puede consultarse en Tab.
  • Página 105 Utilizar cables CAN blindados en los que preferiblemente los conductores 2 y 3, 4 y 5 estén trenzados. Para una óptima comunicación CAN, sobre todo en caso de cables largos, prestar atención a las resistencias de terminación (120 ohmios) en todos los extremos de cable. www.balluff.com español...
  • Página 106 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla Montaje y conexión (continuación) Blindaje y tendido de cables En el caso de cables de derivación, se aplica una longitud máxima de 0,3 m.
  • Página 107 Puesta en servicio y funcionamiento Puesta en servicio Ajustes Encontrará información detallada en el manual PELIGRO de configuración en www.balluff.com en la página del producto. Movimientos incontrolados del sistema Durante la puesta en servicio y si el sensor es parte de 6.3.1 Por defecto un sistema de regulación cuyos parámetros aún no se...
  • Página 108 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla Reparación y eliminación de desechos Reparación Solo Balluff puede llevar a cabo reparaciones en el producto. Si el producto estuviera defectuoso, póngase en contacto con nuestro centro de servicio técnico.
  • Página 109 Longitud de medición 500 mm, sensor de posición en el centro de la Coeficiente de temperatura típ. ≤ 5 µm + 10 ppm/K zona medible Disposición individual según el estándar de Balluff Carga de choque según 100 g/6 ms Frecuencias de resonancias excluidas EN 60068-2-27 3), 4) El grado de protección IP no ha sido comprobado por UL...
  • Página 110 Material de la varilla Acero inoxidable Encontrará información detallada sobre directivas, homologaciones y normas en Características mecánicas www.balluff.com en la página del producto. Diámetro de la varilla 10,2 mm Peso Aprox. 550 g + longitud de medición [m] × 500 g/m (ejemplo: 1230 mm, variante = aprox. 1150 g)
  • Página 111 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla Accesorios Los accesorios no se incluyen en el suministro y deben pedirse por separado. Encontrará los accesorios recomendados en www.balluff.com en la página del producto. Sensor de posición BAM TG-TL-044 ±0.1 Polo norte Fig.
  • Página 112 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla Código de modelo BTL AK3A00-1230-C11WH120-000C51-001 Forma constructiva: A = Varilla con carcasa de conexión Longitud de cable entre la carcasa de sensor y la carcasa de conexión: 3 = Longitud de cable 1540 mm (solo para BTL AK3A00-1230-…) 5 = Longitud de cable 1240 mm (solo para BTL AK5A00-0930-…)
  • Página 113 BTL AK5A00-0930-C11WH120-000C51-001 BTL AK3A00-1230-C11WH120-000C51-001 BTL AK7A00-1830-C11WH120-000C51-001 Manual de Instruções português...
  • Página 114 www.balluff.com...
  • Página 115 5.3.2 Exemplo de conexão Blindagem e instalação dos cabos Colocação em funcionamento e operação Inicialização Avisos sobre o funcionamento Configurações 6.3.1 Padrão 6.3.2 Definir ID do nó 6.3.3 Realizar terminação de barramento 6.3.4 PDO, dados Manutenção Reparo e eliminação Reparo Eliminação www.balluff.com português...
  • Página 116 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Sistema de Medição Linear Magnetostritivo – Formato construtivo da haste Dados técnicos Condições ambientais Faixa de cobertura/faixa de medição Características elétricas Conexão elétrica Sinais de controle Material Características mecânicas Cabo de conexão entre a carcaça do sensor e a carcaça de conexão Certificações e marcações Acessórios Encoder de posição...
  • Página 117 PERIGO assinala um perigo que conduz Documentos complementares diretamente à morte ou a graves lesões. Mais informações sobre este produto em www.balluff.com na página do produto, nos seguintes documentos, por exemplo: Termos técnicos e abreviações utilizados – Ficha de dados Taxa de Taxa de transmissão de dados no barramento...
  • Página 118 Balluff adequados. Caso contrário, irá se configurar uma utilização indevida. Esta não é permitida e irá resultar na perda dos direitos de garantia e de responsabilidade perante o fabricante.
  • Página 119 – Instruções de montagem Transporte ► Transportar o produto em sua embalagem original até o local de uso. Condições de armazenamento ► Armazenar o produto na embalagem original. ► Observar as condições ambientais (consultar Condições ambientais na página 19). www.balluff.com português...
  • Página 120 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Sistema de Medição Linear Magnetostritivo – Formato construtivo da haste Descrição do produto Carcaça de conexão Ø Comprimento Carcaça do sensor da medição 63.5 Superfície de instalação Rosca interna M4×4/6 de profundidade Sensor de posição...
  • Página 121 (máx. 2): – Posição (4 bytes) – Velocidade (2 bytes) Etiquetas Código de pedido Tipo Número de série Código de matriz de dados (número de série) Número de artigo personalizado Fig. 4-2: Etiquetas (recorte, exemplo) www.balluff.com português...
  • Página 122 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Sistema de Medição Linear Magnetostritivo – Formato construtivo da haste Montagem e acoplamento Preparo da montagem 5.1.2 Variações de montagem 5.1.1 Fixação da carcaça de conexão a) Montagem em material não magnetizável Para uma fixação segura, a carcaça de conexão do BTL Recomendamos acomodar o BTL e o encoder de posição deve ser fixada usando um suporte, por exemplo, suporte...
  • Página 123 > 500 mm, apoie a haste e, se necessário, aparafuse-a na extremidade (no caso de extremidade de haste com rosca). Encoder de posição: existem diversos encoders de posição disponíveis para o BTL (consulte Acessórios na página 21). www.balluff.com português...
  • Página 124 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Sistema de Medição Linear Magnetostritivo – Formato construtivo da haste Montagem e acoplamento (continuação) Recomendações de montagem para cilindros O orifício do anel espaçador deve ser ajustado ao hidráulicos elemento deslizante para o alinhamento ideal da haste. Em caso de montagem em cilindros hidráulicos Encoder de posição Fixação do encoder de posição...
  • Página 125 65 mm entre eles. ≥ 65 Fig. 5-8: Distância mínima ao utilizar diversos encoders de posição ► A partir de 500 mm de comprimento de medição: apoiar a haste e, se necessário, aparafusá-la na extremidade. www.balluff.com português...
  • Página 126 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Sistema de Medição Linear Magnetostritivo – Formato construtivo da haste Montagem e acoplamento (continuação) Conexão elétrica A conexão elétrica do BTL é realizada por meio de conectores de encaixe. A atribuição dos pinos pode ser encontrada em Tab.
  • Página 127 Utilizar cabos de CAN blindados, onde os fios 2 e 3, bem como 4 e 5 são preferencialmente torcidos. Para otimizar a comunicação de CAN, certificar-se de que todas as extremidades do cabo tenham resistores de terminação (120 Ohm), especialmente no caso de cabos longos. www.balluff.com português...
  • Página 128 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Sistema de Medição Linear Magnetostritivo – Formato construtivo da haste Montagem e acoplamento (continuação) Blindagem e instalação dos cabos Um comprimento máximo de 0,3 m se aplica aos cabos de ponta. Aterramento predefinido! O BTL e o armário de distribuição devem estar O comprimento do cabo do BTL é...
  • Página 129 Inicialização Configurações Informações detalhadas podem ser consultadas PERIGO nas instruções de configuração em www.balluff.com na página do produto. Movimentos descontrolados do sistema Na colocação em funcionamento e quando o sensor for 6.3.1 Padrão parte de um sistema regulador cujos parâmetros ainda não tenham sido ajustados, o sistema poderá...
  • Página 130 Os reparos no produto devem ser realizados apenas pela Balluff. Caso o produto apresente algum defeito, entre em contato com o nosso Centro de Serviços. Eliminação ► Cumpra as normas nacionais de eliminação. Mais informações sobre este produto em www.balluff.com na página do produto. português...
  • Página 131 Comprimento de medição 500 mm, encoder de posição no centro da Coeficiente de temperatura ≤ 5 µm + 10 ppm/K faixa de medição típico. Especificação conforme os padrões da Balluff Excluindo frequências de ressonância Carga de choque segundo 100 g/6 ms Classe de proteção IP não testada pela UL...
  • Página 132 Carcaça de conexão Alumínio, fundido sob pressão com revestimento de zinco-níquel Mais informações sobre as diretrizes, Material da haste Aço inoxidável certificações e normas em www.balluff.com na página do produto. Características mecânicas Diâmetro da haste 10,2 mm Peso aprox. 550 g + comprimento de medição [m] × 500 g/m...
  • Página 133 Sistema de Medição Linear Magnetostritivo – Formato construtivo da haste Acessórios Os acessórios não estão incluídos no escopo de entrega e devem ser encomendados separadamente. Complementos recomendados em www.balluff.com na página do produto. Encoder de posição BAM TG-TL-044 ±0.1 Polo Norte Fig.
  • Página 134 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 Sistema de Medição Linear Magnetostritivo – Formato construtivo da haste Chave de tipos BTL AK3A00-1230-C11WH120-000C51-001 Formato construtivo: A = Haste com carcaça de conexão Comprimento do cabo entre a carcaça do sensor e a carcaça de conexão: 3 = Comprimento do cabo 1540 mm (somente para BTL AK3A00-1230-…) 5 = Comprimento do cabo 1240 mm (somente para BTL AK5A00-0930-…) 7 = Comprimento do cabo 1300 mm (somente para BTL AK7A00-1830-...)
  • Página 135 BTL AK5A00-0930-C11WH120-000C51-001 BTL AK3A00-1230-C11WH120-000C51-001 BTL AK7A00-1830-C11WH120-000C51-001 操作手册 中文...
  • Página 136 www.balluff.com...
  • Página 137 5.1.3 安装提示 5.2 安装 5.2.1 安装杆式结构 5.2.2 安装连接壳体 5.3 电气连接 5.3.1 供电连接,控制和数据信号 5.3.2 连接示例 5.4 屏蔽与布线 调试和运行 6.1 调试 6.2 运行提示 6.3 设置 6.3.1 默认 6.3.2 设置结点ID 6.3.3 进行总线端接 6.3.4 PDO,数据 6.4 保养 维修和废弃处理 7.1 维修 7.2 废弃处理 www.balluff.com 中文...
  • Página 138 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 磁致伸缩位置测量系统 - 杆式结构 技术数据 8.1 环境条件 8.2 探测区域/测量区域 8.3 电气特性 8.4 电气连接 8.5 控制信号 8.6 材料 8.7 机械特性 8.8 传感器壳体与连接壳体之间之间的连接电缆 8.9 认证和标志 附件 9.1 位置指示器 型号编码 中文...
  • Página 139 – BTL AK5A00-0930-C11WH120-000C51-001 – BTL AK3A00-1230-C11WH120-000C51-001 信号词 – BTL AK7A00-1830-C11WH120-000C51-001 危险的种类和来源 请在安装和运行本产品前完整阅读本操作手册和其他适用 忽视危险的后果 文档。 ► 防止危险的措施 原版操作手册 下列信号词的意义: 本操作手册以德语编写。其他语言版本均从本操作手册翻 注意 译而来。 标识可能导致产品损坏或毁坏的危险。 ©版权所有2024,Balluff GmbH 所有内容均受到著作权保护。保留包括复制、出版、编辑 危险 和翻译在内的所有权利。 带提示词“危险”的一般警示符号用于标识可能直接导 致死亡或重伤的危险。 其他适用文档 关于这一点的更多信息,请参阅www.balluff.com下的产 品页,例如以下文档: 使用的专业术语及缩写 – 数据表 波特率 CAM总线上的数据传输率 – 一致性声明 – 废弃处理 控制器区域网络 CAN in Automation (CiA) 国际用户...
  • Página 140 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 磁致伸缩位置测量系统 - 杆式结构 安全提示 符合规定的使用 磁致伸缩位移传感器BTL与设备控制系统 (例如PLC) 组成 一套位移测量系统。使用时需将其安装至机器或设备,适 于在工业环境中使用。 仅当按照操作手册和随附的文件中所述、遵照技术规范和 要求并使用合适的原装巴鲁夫附件使用本产品时,才能保 证其功能符合技术数据中的说明。 否则就是不按规定使用。这种行为不被允许,并会导致失 去对制造商的保修和责任索赔要求。 预计可能发生的错误用途 本产品不是为以下应用和区域设计的,不允许在那里使 用: – 与安全相关的应用,在这种情况下人员安全视设备功 能而定 – 有爆炸危险的区域 – 食品区域 一般安全提示 安装、连接和调试等工作只允许由经过培训的专业人员进 行。 经过培训的专业人员要能够基于其专业培训、知识、经验 以及对相关规定的认知,对他所从事的工作进行判断,识 别潜在危险并且采取恰当的安全措施。 用户有责任遵守当地现行的安全规定。 特别是在产品出现故障的情况下,运营方必须采取必要措 施,防止出现人员伤害和财产损失。...
  • Página 141 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 磁致伸缩位置测量系统 - 杆式结构 供货范围、运输和存放 供货范围 – 传感器 – 安装说明 运输 ► 将产品装在原包装内,运输至使用地点。 仓储条件 ► 将产品装在原包装内存储。 ► 注意环境条件 (参见环境条件,第19页)。 www.balluff.com 中文...
  • Página 142 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 磁致伸缩位置测量系统 - 杆式结构 产品描述 连接壳体 Ø 传感器壳体 测量长度 63.5 设备平面 内螺纹 M4×4/6深 位置指示器 L = 电缆长度 (参见型号编码,第22页) 不可用范围 不包含在供货范围之内 图 4-1: 尺寸、结构与功能 结构 电气连接:电气连接一律通过插头连接进行 (参见型号编 码,第22页)。 连接壳体:带连接插口的壳体。 传感器壳体:带电子分析装置的壳体 (在插接法兰和杆式 结构上)。 固定装置:参见安装和连接一章,第10页。 在杆末端有一个额外的螺纹用于在测量长度较大时进行支 撑。 位置指示器:定义波导管上需要测量的位置。必须单独订...
  • Página 143 为确定一个设备部件的位置而将一个位置指示器与该部件 连接。它们将一同沿着位于BTL内部的波导管运动。 内部产生的INIT脉冲与位置指示器的磁场共同在波导管中 触发一个扭力轴,该扭力轴通过磁致伸缩产生并以超声波 速度前进。驶向波导管末端的扭力轴在缓冲区中被吸收。 驶向波导管始端的扭力轴在接收线圈中生成一个电子信 号。根据波的运行时间确定位置指示器的位置,从而同时 确定设备部件的位置,分辨率为5 µm。 当前位置 (4字节) 和速度 (2字节) 通过CANopen接口借助 过程数据循环输出。 FMM (灵活磁铁模式) 下可使用至多2个位置指示器。 由BTL循环输出的过程数据包含分别用于当前位置指示器 (最多2个) 的以下输出值: – 位置 (4字节) – 速度 (2字节) 铭牌 订购代码 型号 系列号 数据矩阵代码 (序列号) 客户专用货号 图 4-2: 型号铭牌 (详图、示例) www.balluff.com 中文...
  • Página 144 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 磁致伸缩位置测量系统 - 杆式结构 安装和连接 5.1.2 准备安装 安装类型 5.1.1 固定连接壳体 a) 安装在不可磁化的材料内 为了实现可靠固定,必须用两个圆柱螺栓 (ISO 4762 建议采用不可磁化材料夹持BTL和位置指示器。 ,M4 × 20) 通过支架 (例如支承角钢,不在供货范围内) 固定BTL连接壳体 (扭矩:2.5 Nm)。 不可磁化材料 创建固定 位置指示器 最小直径D2 = 孔的最小直径 (参见表 5-1) 图 5-2: 不可磁化材料中的安装类型 b) 安装在可磁化材料中...
  • Página 145 10.2 mm 至少13 mm 表 5-1: 装入液压缸时的孔径 配合孔:传感器壳体的接触面必须完全贴合夹持面。匹配 的O形环 (ISO 3601 14 x 2) 必须将孔完全密封,即O形环 的锪孔必须依照图 5-4加工。 +0.1 直径 30 2.5×45° 0.7×25° H7 +0.018 直径 18 0.000 图 5-4: 用于安装带O形环的BTL的配合孔 水平安装:在水平安装时,如果测量长度 > 500 mm,就 应将杆支起,必要时在末端旋入 (如果杆端有螺纹)。 位置指示器:针对BTL提供不同的位置指示器以供选择 (参见附件,第21页)。 www.balluff.com 中文...
  • Página 146 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 磁致伸缩位置测量系统 - 杆式结构 安装和连接 (接上页) 液压缸的安装建议 隔离环上的孔必须与滑动元件相匹配,以确保杆件的最佳 导向。 如果是水平安装在液压缸内 (测量长度 > 500 mm),建议 安装一个滑动元件,以防止杆端发生磨损。 位置指示器 固定位置指示器 油缸制造商应负责具体确定详细解决方案中的 尺寸。 滑动元件的材料必须与负荷情况、所使用的介质和出现的 温度相匹配。可采用Torlon、特氟隆或青铜。 滑动元件 位置指示器 隔离环 图 5-5: 示例1,将BTL连同滑动元件一起安装 图 5-7: 固定位置指示器 可以旋上或粘贴滑动元件。 ► 紧固螺栓,以防松开或丢失。 ► 选择合适的粘合剂。 滑动面...
  • Página 147 1. 创建配合孔与固定孔 (参见准备安装,第10页)。 2. 将杆式结构与插接法兰穿过配合孔。 支承角钢 3. 用4个圆柱螺栓 (ISO 4762,M8 × 20 - A2-70) 固定 传感器壳体 (扭矩:17 Nm)。 后续步骤 图 5-9: 安装连接壳体 ► 位置指示器 (参见附件,第21页)。 ► 使用多个位置指示器时,必须遵守每两个之间的最小 距离65 mm。 ≥ 65 图 5-8: 使用多个位置指示器时的最小距离 ► 从测量长度500 mm起:将杆支起,必要时在末端旋 入。 www.balluff.com 中文...
  • Página 148 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 磁致伸缩位置测量系统 - 杆式结构 安装和连接 (接上页) 电气连接 BTL电气连接通过插头连接实现。 线脚布局请参见表 5-2和表 5-3。 注意有关屏蔽与布线的信息,第16页。 5.3.1 供电连接,控制和数据信号 线脚 总线输入 总线输出 控制和数据信号 – – – – CAN_GND CAN_GND CAN_H CAN_H CAN_L CAN_L 表 5-2: CAN线脚布置 (输入/总线输出) 总线输入 (插针) 总线输出 (插口) 图...
  • Página 149 Power + Node_ID 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 +24V +24V +24V 图 5-12: BTL...带控制系统/主机,连接示例 最好使用芯线2和3、4和5分别绞合在一起的屏 蔽CAN电缆。 为了实现最佳CAN通信,确保所有电缆末端都有 终端电阻 (120 Ohm),尤其是长电缆。 www.balluff.com 中文...
  • Página 150 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 磁致伸缩位置测量系统 - 杆式结构 安装和连接 (接上页) 屏蔽与布线 规定的接地! BTL和控制柜接地必须处于等电势。 屏蔽 为确保电磁兼容性 (EMC) 请务必遵守下列说明: – BTL与控制器采用电磁屏蔽的电缆连接。 屏蔽:单根铜质金属线制成的编制网,至少覆盖85 % 的面积。 – 将插接器中的屏蔽装置与插头外壳连接。 磁场 位置测量系统属于磁致伸缩系统。 ► 确保BTL和夹持缸与外部强磁场保持足够间距。 布线 BTL、控制系统和电源之间的所有电缆要以无张力方式铺 设。 注意弯曲半径,参见8.8一章,第20页。 为了避免电磁干扰,要注意与强电流电缆和高频次电压信 号电缆 (如变频器) 保持足够距离。 只允许使用最小尺寸为AWG 24的经批准的电 缆。所有已连接的电缆都必须具备80 °C以上 的温度耐受性。只能使用铜导体。...
  • Página 151 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 磁致伸缩位置测量系统 - 杆式结构 调试和运行 调试 设置 更多信息请参阅www.balluff.com产品页面上的 危险 配置说明。 系统运动不受控制 6.3.1 默认 调试过程中,如果传感器是控制系统的一部分而其参数 尚未设置,则可能导致系统运动不受控制。由此可能造 发货时,BTL采用以下设置: 成人员伤害或财产损失。 ► 相关人员必须远离设备的危险区域。 结点ID ► 仅允许由接受过培训的专业人员调试设备。 分辨率: ► 请务必遵守设备或系统制造商的安全提示。 5 µm 位置 速度 0.1 mm/s 1. 检查接口是否牢固且电极是否正确。更换损坏的接 口。...
  • Página 152 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 磁致伸缩位置测量系统 - 杆式结构 维修和废弃处理 维修 产品的维修只允许由巴鲁夫进行。 如果产品损环,请与我们的服务中心联系。 废弃处理 ► 请遵守所在国的废弃处理规定。 更多信息请参阅www.balluff.com下的产品页。 中文...
  • Página 153 与位置指示器BAM TG-TL-044或其他兼容位置指示器配 工作电压U 20.4~28.8 V DC 合使用时的典型值 (参见附件,第21页)。 该产品立即准备就绪,在热运转阶段后即达到完全精确。 耗电 ≤ 75 mA 功率消耗 ≤ 1.8 W 过压保护 ,最大36 V DC 更多数据请参阅www.balluff.com下的产品页。 耐受电压最高 (GND – 壳体) 500 V DC CANopen终端电阻 120 Ohm 环境条件 −40~+75 °C 环境温度 电气连接 −40~+100 °C 储存温度...
  • Página 154 根据CiA ® 材料 外壳材料 我们通过CE标志证明我方产品符合最新 传感器壳体 不锈钢 欧盟指令的要求。 连接壳体 压铸铝合金,带锌镍涂层 杆材料 不锈钢 更多有关指令、认证和标准的信息请参阅 www.balluff.com下的产品页。 机械特性 杆径 10.2 mm 重量 约550 g + 测量长度 [m] × 500 g/m (示例:1230 mm型号 = 约 1150 g) 杆壁厚 2 mm 外壳固定 传感器壳体 4× 圆柱螺栓ISO 4762 M8×20 (扭矩:17 Nm)
  • Página 155 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 磁致伸缩位置测量系统 - 杆式结构 附件 附件不包含在供货范围内,必须单独订购。 建议的附件请参阅www.balluff.com下的产品 页。 位置指示器 BAM TG-TL-044 ±0.1 北极 图 9-1: 位置指示器BAM TG-TL-044安装尺寸 重量: < 20 g 外壳: 塑料 其他位置指示器 可使用其他位置指示器,只要它们与指定的位置指示器相 比,已成功通过功能测试 (尺寸见 图 9-1)。功能传感器必 须满足以下规范: 磁化: 径向 北极: 内部 磁通密度...
  • Página 156 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 磁致伸缩位置测量系统 - 杆式结构 型号编码 BTL AK3A00-1230-C11WH120-000C51-001 结构: A = 带连接壳体的杆式结构 传感器壳体与连接壳体之间的电缆长度: 3 = 电缆长度1540 mm (仅适用于BTL AK3A00-1230-…) 5 = 电缆长度1240 mm (仅适用于BTL AK5A00-0930-…) 7 = 电缆长度1300 mm (仅适用于BTL AK7A00-1830-...) 测量长度 (4位数): 0930 = 公制尺寸,单位:mm;测量长度930 mm 1230 = 公制尺寸,单位:mm;测量长度1230 mm 1830 = 公制尺寸,单位:mm;测量长度1830 mm 电源:...
  • Página 157 BTL AK5A00-0930-C11WH120-000C51-001 BTL AK3A00-1230-C11WH120-000C51-001 BTL AK7A00-1830-C11WH120-000C51-001 사용 설명서 한국어...
  • Página 158 www.balluff.com...
  • Página 159 5.3.1 공급 전압 장치, 제어 신호 및 데이터 신호 연결 5.3.2 연결 예시 차폐 및 케이블 배치 시운전 및 작동 시운전 작동 관련 지침 설정 6.3.1 기본값 6.3.2 Node-ID 설정 6.3.3 버스 종단 처리 6.3.4 PDO, 데이터 유지보수 수리 및 폐기 수리 폐기 www.balluff.com 한국어...
  • Página 160 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 자기 변형 위치 측정 시스템 – 로드 디자인 기술 데이터 주변 조건 감지 영역/측정 영역 전기적 특성 전기 연결 제어 신호 재료 기계적 특성 센서 하우징 및 연결 하우징 사이의 연결 케이블 승인...
  • Página 161 위험 신호어와 관련된 일반적인 경고 기호는 즉사 또는 심각한 부상을 초래할 수 있는 위험을 나타냅니다. 관련 문서 이 제품에 대한 자세한 정보는 www.balluff.com의 제품 사용되는 기술 용어 및 약어 페이지에 있는 다음 문서 등에서 확인할 수 있습니다. 전송 속도 CAN 버스의 데이터 전송 속도...
  • Página 162 보장하기 위해서는 제품을 반드시 사용자 설명서 및 유효한 관련 문서에 명시된 대로만 사용해야 하고, 기술 제원 및 사용 요건을 철저하게 준수해야 하며, 적합한 Balluff 정품 액세서리 만을 사용해야 합니다. 그렇지 않을 경우 규정에 부합되지 않는 사용으로 간주됩니다. 이러한 사용은 허용되지 않으며, 제조사에...
  • Página 163 자기 변형 위치 측정 시스템 – 로드 디자인 공급 범위, 운송 및 보관 공급 범위 – 센서 – 설치 설명서 운송 ► 원래 포장 상태로 제품을 사용 지역으로 운송합니다. 보관 조건 ► 제품을 원래 포장 상태로 보관합니다. ► 주변 조건에 유의하십시오(주변 조건, 19 페이지 참조). www.balluff.com 한국어...
  • Página 164 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 자기 변형 위치 측정 시스템 – 로드 디자인 제품 설명 연결 하우징 Ø 센서 하우징 측정 길이 63.5 설치면 암나사 M4×4/6 깊이 위치 센서 L = 케이블 길이(모델 코드, 22페이지 참조) 사용...
  • Página 165 BTL에 의해 주기적으로 출력되는 프로세스 데이터에는 현재 위치 센서(최대 2개)에 대한 다음 출력 값이 포함됩니다. – 위치(4 Byte) – 속도(2 Byte) 명판 주문 코드 유형 일련 번호 데이터 매트릭스 코드(일련 번호) 고객별 항목 번호 그림 4-2: 형식판(발췌 부분, 예시) www.balluff.com 한국어...
  • Página 166 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 자기 변형 위치 측정 시스템 – 로드 디자인 장착 및 연결 5.1.2 설치 준비 설치 버전 5.1.1 연결 하우징 고정 a) 자화 불가능 재료에 설치 안전하게 고정하려면 BTL의 연결 하우징을 2개의 BTL 및...
  • Página 167 O링이 있는 BTL을 장착하기 위한 피팅 구멍 수평 설치: 수평으로 설치할 때 500 mm 이상의 측정 길이로 로드를 지지하고 필요한 경우 끝까지 조이십시오 (나사산이 있는 로드 끝의 경우). 위치 센서: BTL에서는 다양한 위치 센서를 사용할 수 있습니다(액세서리, 21페이지 참조). www.balluff.com 한국어...
  • Página 168 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 자기 변형 위치 측정 시스템 – 로드 디자인 설치 및 연결(계속) 유압 실린더의 설치 권장 사항 스페이서 링의 구멍은 로드의 최적화된 가이드를 위해 슬라이더에 맞게 조정되어야 합니다. 유압 실린더에 수평으로 설치할 경우(측정 길이 > 500 mm), 로드...
  • Página 169 ► 다수의 위치 센서를 사용할 때는 반드시 각 센서 간 최소 거리를 65 mm로 유지해야 합니다. ≥ 65 그림 5-8: 다수의 위치 센서를 사용할 때의 최소 간격 ► 측정 길이 500 mm부터: 로드를 지지하고 필요한 경우 끝에서 조이십시오. www.balluff.com 한국어...
  • Página 170 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 자기 변형 위치 측정 시스템 – 로드 디자인 설치 및 연결(계속) 전기 연결 BTL의 전기 연결은 커넥터를 통하도록 설계되어 있습니다. 핀 배치는 표 5-2 및 표 5-3에서 확인하십시오. 차폐 및 케이블 배치 관련 정보는 16 페이지를...
  • Página 171 그림 5-12: BTL... 제어 장치/마스터 있음, 연결 예시 차폐된 CAN 케이블을 사용하십시오. 이때 와이어 2와 3 및 4와 5는 꼬여 있는 것이 좋습니다. 최적의 CAN 통신을 위해, 특 긴 케이블의 경우 모든 케이블 끝의 종단 저항(120 Ω)에 주의하십시오. www.balluff.com 한국어...
  • Página 172 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 자기 변형 위치 측정 시스템 – 로드 디자인 설치 및 연결(계속) 차폐 및 케이블 배치 BTL의 케이블 길이는 일반적으로 100 m로 제한되며 이에 따라 테스트됩니다. 길이가 더 규정된 접지! 짧은 경우에는 표 5-4에 따라 더 높은 전송 BTL과...
  • Página 173 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 자기 변형 위치 측정 시스템 – 로드 디자인 시운전 및 작동 시운전 설정 세부 정보는 www.balluff.com 제품 페이지의 위험 환경 구성 매뉴얼에서 확인할 수 있습니다. 통제되지 않은 시스템 작동 6.3.1 기본값...
  • Página 174 자기 변형 위치 측정 시스템 – 로드 디자인 수리 및 폐기 수리 제품의 수리 작업은 발루프에서만 수행할 수 있습니다. 제품에 결함이 있는 경우 당사의 서비스 센터에 연락하십시오. 폐기 ► 폐기 관련 국가별 규정을 준수하십시오. 자세한 정보는 www.balluff.com의 제품 페이지에서 확인할 수 있습니다. 한국어...
  • Página 175 ≤ 1.8 W 도달하면 완전한 정확도를 얻을 수 있습니다. 과전압 보호 최대 36 V DC 최대 전압 강조(GND 하우징) 500 V DC 자세한 데이터는 www.balluff.com의 제품 CANopen 종단 저항 120 Ohm 페이지에서 확인할 수 있습니다. 전기 연결 주변 조건 단락 보호...
  • Página 176 확인합니다. 연결 하우징 알루미늄, 아연 니켈 코팅 다이캐스트 지침, 승인 및 표준에 대한 자세한 정보는 로드 재료 스테인리스 스틸 www.balluff.com의 제품 페이지에서 확인할 수 있습니다. 기계적 특성 로드 직경 10.2 mm 무게 약 550 g + 측정 길이 [m] × 500 g/m (예시: 1,230 mm 버전...
  • Página 177 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 자기 변형 위치 측정 시스템 – 로드 디자인 액세서리 액세서리는 공급 범위에 포함되어 있지 않으며, 별도로 주문해야 합니다. 권장 액세서리는 www.balluff.com의 제품 페이지에서 확인할 수 있습니다. 위치 센서 BAM TG-TL-044 ±0.1 N극...
  • Página 178 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 자기 변형 위치 측정 시스템 – 로드 디자인 모델 코드 BTL AK3A00-1230-C11WH120-000C51-001 구조: A = 연결 하우징이 있는 로드 센서 및 연결 하우징 사이의 케이블 길이: 3 = 케이블 길이 1540 mm(BTL AK3A00-1230-…의 경우에만) 5 = 케이블...
  • Página 179 BTL AK5A00-0930-C11WH120-000C51-001 BTL AK3A00-1230-C11WH120-000C51-001 BTL AK7A00-1830-C11WH120-000C51-001 取扱説明書 日本語...
  • Página 180 www.balluff.com...
  • Página 181 構造 機能 銘板 取付けと接続 取付けの準備 5.1.1 コネクタハウジングの固定 5.1.2 取付けバリエーション 5.1.3 取付けに関する注意事項 取付け 5.2.1 ロッドの取付け 5.2.2 コネクタハウジングの取付け 電気接続 5.3.1 供給電圧、制御信号/データ信号の接続 5.3.2 接続例 シールドとケーブルの配線 セットアップと操作 セットアップ 操作時の注意 設定 6.3.1 初期設定 6.3.2 ノード ID の設定 6.3.3 バスの終端処理 6.3.4 PDO、データ メンテナンス 修理と廃棄 修理 廃棄 www.balluff.com 日本語...
  • Página 182 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 磁歪式リニアスケール – ロッド形状 テクニカルデータ 周囲条件 検出範囲/測定範囲 電気的特徴 電気接続 制御信号 材質 機械的特徴 センサハウジングおよびコネクタハウジング間の接続ケーブル 認証と認証マーク アクセサリ ポインタ 型式例 日本語...
  • Página 183 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 磁歪式リニアスケール – ロッド形状 この説明書について 適用範囲 警告表示の説明 この説明書には、CANopen インタフェースを搭載した磁 本書に記載された警告表示、危険回避のための措置を厳 歪式リニアスケール BTL の安全な使用方法が記載され 守してください。 ています。 警告表示はシグナルワードとともに以下のように表示さ 下記のタイプに適用されます(型式例、22ページを参 れます。 照)。 – BTL AK5A00-0930-C11WH120-000C51-001 シグナルワード – BTL AK3A00-1230-C11WH120-000C51-001 – BTL AK7A00-1830-C11WH120-000C51-001 危険のタイプと原因 警告を無視した場合に起こる事象 製品を設置、操作する前に、この説明書と該当するドキ ► 危険回避措置 ュメントをすべてお読みください。 各シグナルワードの説明: 取扱説明書原本 注意 この説明書はドイツ語で作成されました。その他の言語...
  • Página 184 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 磁歪式リニアスケール – ロッド形状 安全に関する注意事項 用途 磁歪式リニアスケール BTL は、機械制御(例:PLC)と 共に位置の測定を行うシステムです。このシステムは機 械または設備に組み込まれて使用され、産業領域での利 用が意図されています。 テクニカルデータの記載に適合する正常な機能は、製品 を取扱説明書と同梱されている資料に記載されている通 りに使用し、技術的な仕様と要件を守り、Balluff 純正 アクセサリを使用した場合にのみ保証されます。 用途外で使用することは許可されていません。これに従 わなかった場合はメーカーに対する保証請求権および責 任請求権が失われることになります。 一般に予測される誤用 この製品は以下のアプリケーションおよび領域用には定 められていないので、その場合は使用しないでくださ い。 – 人の安全性が装置や機器の機能に左右される安全関 連のアプリケーション – 爆発の危険があるエリア – 食品エリア 安全に関する一般注意事項 設置、接続、セットアップなどの作業を行うことが許可 されているのは、トレーニングを受けた専門の技術者の...
  • Página 185 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 磁歪式リニアスケール – ロッド形状 同梱品、搬送、保管 同梱品 – センサ – 取付説明書 搬送 ► 製品を元の梱包資材に入れ、使用する場所まで搬送 してください。 保管条件 ► 製品は元の梱包資材に入れて保管してください。 ► 環境条件に注意してください(周囲条件、19 ペー ジを参照)。 www.balluff.com 日本語...
  • Página 186 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 磁歪式リニアスケール – ロッド形状 製品の説明 コネクタハウジング Ø センサハウジング 公称長 63.5 取付け面 雌ねじ M4×4/深さ 6 ポインタ L = ケーブル長(型式例、22 ページを参照) この範囲は利用できません。 同梱品に含まれていません。 表 4-1: 寸法、構造、機能 構造 電気接続:電気接続はトリプルコネクタを介して行われ ます(型式例、22 ページを参照)。 コネクタハウジング:接続ソケット付きハウジング。 センサハウジング:評価電子モジュール付きハウジング (差込みフランジとロッド)。 固定具:取付けと接続 章(10 ページ)を参照。 公称長が長くなる場合にロッド部を補助固定するため...
  • Página 187 内部で生成される INIT パルスとポインタの磁界によっ てウェーブガイド内でせん断波が生じ、これが超音波の 速度で伝播します。ウェーブガイドの末端まで伝播した せん断波は減衰ゾーンで吸収され、ウェーブガイドの始 点まで伝播したせん断波はコイルによって電気信号に変 換されます。このせん断波の伝播時間により、ポインタ の位置とシステムコンポーネントの位置が特定されます (分解能:5 µm)。 現在の位置(4 バイト)と速度(2 バイト)は、プロセ スデータを通じて CANopen インタフェース経由で周期 的に出力されます。 FMM(フレキシブルマグネットモード)では、最大 2 個 のポインタを使用することができます。 BTL が周期的に出力するプロセスデータには、使用する ポインタ(最大 2 個)についてそれぞれ以下の出力値 が含まれます。 – 位置(4 バイト) – 速度(2 バイト) 銘板 注文コード タイプ シリアル番号 データマトリクスコード(シリアル番号) 顧客固有の製品番号 表 4-2: 銘板(抜粋、例) www.balluff.com 日本語...
  • Página 188 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 磁歪式リニアスケール – ロッド形状 取付けと接続 5.1.2 取付けバリエーション 取付けの準備 5.1.1 a) 非磁性体への取付け コネクタハウジングの固定 BTL とポインタの取付けには、非磁性体の使用をお推め 確実に固定するために、平小ねじ 2 個(ISO 4762、 します。 M4 x 20)を使用して BTL のコネクタハウジングをマウ ントブラケット(標準付属品には含まれません)などの ブラケットを介して固定する必要があります(締付けト 非磁性体 ルク:2.5 Nm)。 固定 ポインタ min. Ø D2 = 穴の最小直径(図 5-1 を参照) 表 5-2: 非磁性体の取付けバリエーション...
  • Página 189 図 5-1: 油圧シリンダに取り付ける場合の穴の直径 調整穴:センサハウジングの接触面は、必ず支持面にし っかり合わせてください。穴は適切な O リング(ISO 3601 14 x 2)で完全にシーリングされる必要がありま す(つまり、O リング用の皿穴を表 5-4に合わせて加工 しておくこと)。 +0.1 Ø 30 2.5×45° 0.7×25° H7 +0.018 Ø 18 0.000 表 5-4: O リングを使用して BTL を取り付けるための調整穴 横向きの取付け:公称長が 500 mm を超えるリニアスケ ールを横向きに取り付ける場合は、ロッドを支えるか、 必要に応じて末端をボルトで固定してください(ロッド の末端にボルトが付いている場合)。 ポインタ:BTL にさまざまなポインタを使用することが できます(アクセサリ、21 ページを参照)。 www.balluff.com 日本語...
  • Página 190 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 磁歪式リニアスケール – ロッド形状 取付けと接続(続き) 油圧シリンダへの取付けに際して スペーサの穴は、スライダ付きロッドがちょうど通るよ うに調整する必要があります。 (公称長が 500 mm を超える)スケールを油圧シリンダ に水平に取り付ける場合には、ロッド末端の消耗を防ぐ ポインタの固定 ポインタ ため、スライダを使用することをお勧めします。 寸法などの詳細については、シリンダのメー カーにお問い合わせください。 スライダの材料は、かかる負荷、使用する媒体と生じる 温度に対応したものである必要があります (Torlon、Teflon、青銅など)。 スライダ ポインタ スペーサ 表 5-7: ポインタの固定 表 5-5: 例 1:スライダ付き BTL の場合 スライダはねじで固定できるほか、接着剤を使用して固 定することもできます。 ► ねじが緩んだり 落したりしないよう、しっかり固 定してください。...
  • Página 191 1. 調整穴と固定穴をあけます(取付けの準備、10 ペ マウントブラケット ージを参照)。 2. ロッドと差込みフランジを調整穴に通します。 3. センサハウジングを 4 個の平小ねじ(ISO 4762、 M8 × 20 - A2-70)で固定します(締付けトル 表 5-9: コネクタハウジングの取付け ク:17 Nm)。 後続の手順 ► ポインタ(アクセサリ、21 ページを参照)を取り 付けます。 ► 複数のポインタを使用する場合は、それぞれ 65 mm 以上の間隔を設けてください。 ≥ 65 表 5-8: 複数のポインタを使用する場合の間隔 ► 公称長が 500 mm を超える場合:ロッドを支える か、必要に応じて末端をボルトで固定してくださ い。 www.balluff.com 日本語...
  • Página 192 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 磁歪式リニアスケール – ロッド形状 取付けと接続(続き) 電気接続 BTL の電気接続はコネクタを介して行われます。ピン配 列は、図 5-2 と 図 5-3 の通りです。 詳細についてはシールドとケーブルの配線 (16 ページ)を参照してください。 5.3.1 供給電圧、制御信号/データ信号の接続 ピン BUS IN BUS OUT 制御信号/データ信号 – – – – CAN_GND CAN_GND CAN_H CAN_H CAN_L CAN_L 図 5-2: CAN のピン配列(BUS IN/OUT) BUS IN(ピン)...
  • Página 193 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 +24V +24V +24V 表 5-12: BTL...+コントローラ/マスタ、接続例 できるだけ芯線 2 および 3、芯線 4 および 5 を撚り合わせたシールド付き CAN ケーブルを 使用してください。 適切な CAN 通信を実現できるよう、特にケー ブルが長い場合はすべてのケーブル端で終端抵 抗が 120 Ω になるようにしてください。 www.balluff.com 日本語...
  • Página 194 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 磁歪式リニアスケール – ロッド形状 取付けと接続(続き) シールドとケーブルの配線 BTL のケーブル長は通常 100 m に制限されて おり、それに合わせて試験が実施されていま 定義されているアース(接地)があります! す。長さが短くなる場合は、図 5-4 のよう BTL と制御盤の接地電位が必ず同じになるよ により高いボーレート値を設定することがで うにしてください。 きます。 シールド 電磁両立性(EMC)を保証するために、以下の注意事項 を守ってください。 – BTL とコントローラの接続にはシールドケーブルを 使用してください。 シールド:銅線編組、85 % 以上被覆 – コネクタのシールドをプラグハウジングと接続して ください。 磁界 リニアスケールは磁歪式システムです。...
  • Página 195 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 磁歪式リニアスケール – ロッド形状 セットアップと操作 セットアップ 設定 詳細な情報は、www.balluff.com の製品ペー 危険 ジの設定マニュアルを参照してください。 システムの誤作動 6.3.1 初期設定 センサが制御システムの一部の場合、セットアップ時 にパラメータがまだ設定されていないと、システムが BTL はあらかじめ以下のように設定された状態で納入さ 誤作動を起こすことがあります。それにより、負傷し れます。 たり、物的損傷を招くおそれがあります。 ► システム設備の危険区域内には立ち入らないでく ノード ID ださい。 分解能: ► セットアップは必ず訓練を受けた専門の技術者が 行ってください。 位置 5 µm ► 設備メーカーまたはシステムメーカーによる安全...
  • Página 196 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 磁歪式リニアスケール – ロッド形状 修理と廃棄 修理 製品の修理は、Balluff が必ず承ります。 製品が故障した場合には、Balluff のサービスセンター にご連絡ください。 廃棄 ► 製品廃棄時には各国の国内法規定に従ってくださ い。 詳細な情報は、www.balluff.com の製品ペー ジを参照してください。 日本語...
  • Página 197 み合わせた場合の標準値です(アクセサリ、21 ペー ジを参照)。 消費電流 ≤ 75 mA 本製品は直ちに作動し、ウォームアップ後すぐに 消費電力 ≤ 1.8 W 100 %の精度で測定可能です。 過電圧保護 DC 36 V まで 最大絶縁耐力(GND – ハウジン DC 500 V 詳細なデータは、www.balluff.com の製品ペ グ) ージを参照してください。 CANopen の終端抵抗 120 Ω 周囲条件 電気接続 周囲温度 −40 ~ +75 °C 短絡保護 GND および DC 保存周囲温度 −40 ~ +100 °C 30 V に対する信号...
  • Página 198 業機械でのみ使用するよう設計されて います。 材質 CE マークは、製品が現在の EU 指令の ハウジングの材質 要求事項に適合していることを示すも センサハウジング ステンレス のです。 コネクタハウジング アルミニウム、亜鉛ニッケ ルめっき加工を施したダイ カスト 指令、認証、規格についての詳細な情報 は、www.balluff.com の製品ページを参照し ロッドの材質 ステンレス てください。 機械的特徴 ロッドの直径 10.2 mm 重量 約 550 g + 公称長 [m] × 500 g/m (例:1230 mm バージョン = 約 1150 g) ロッドハウジング厚 2 mm ハウジングの固定具...
  • Página 199 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 磁歪式リニアスケール – ロッド形状 アクセサリ アクセサリは標準付属品に含まれず、別途注文する必要 があります。 推奨アクセサリについては、www.balluff.com の製品ページを参照してください。 ポインタ BAM TG-TL-044 ±0.1 N 極 表 9-1: ポインタ BAM TG-TL-044 の取付寸法 重量: < 20 g ハウジング: プラスチック 他のポインタ 所定のポインタと比べて機能的に問題のない他のポイン タを使用することもできます (寸法 表 9-1)。ポインタ は以下の仕様を満たしている必要があります。 磁化: 半径方向 N 極:...
  • Página 200 BTL AK _ A00- _ _ _ _ -C11WH120-000C51-001 磁歪式リニアスケール – ロッド形状 型式例 BTL AK3A00-1230-C11WH120-000C51-001 形状: A = コネクタハウジング付きロッド センサハウジングおよびコネクタハウジング間のケーブル長: 3 = ケーブル長 1540 mm(BTL AK3A00-1230-… の場合のみ) 5 = ケーブル長 1240 mm(BTL AK5A00-0930-… の場合のみ) 7 = ケーブル長 1300 mm(BTL AK7A00-1830-... の場合のみ) 公称長(4 桁): 0930 = メートル法(単位:mm)、公称長 930 mm 1230 = メートル法(単位:mm)、公称長...
  • Página 202 Technical Service Hub Technical Service Hub Region EMEA Region APAC Region Americas Balluff GmbH Balluff Automation (Shanghai) Co., Ltd. Balluff Inc. Schurwaldstrasse 9 No. 800 Chengshan Rd, 8F, Buidling A, 8125 Holton Drive 73765 Neuhausen a.d.F. Yunding International Commercial Plaza...