Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Xylem Manuales
Bombas
Goulds NSC2
Xylem Goulds NSC2 Manuales
Manuales y guías de usuario para Xylem Goulds NSC2. Tenemos
1
Xylem Goulds NSC2 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instalación
Xylem Goulds NSC2 Manual De Instalación (352 páginas)
Marca:
Xylem
| Categoría:
Bombas
| Tamaño: 3.67 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
1
Manutenzione
2
Parti DI Ricambio
3
Dichiarazione DI Conformità CE (Originale)
3
Trasporto E Stoccaggio
3
Ispezione del Prodotto Alla Consegna
3
Linee Guida Per la Movimentazione
4
Istruzioni Per lo Stoccaggio
4
Stoccaggio a Lungo Termine
4
Descrizione del Prodotto
4
Descrizione Della Pompa
5
Collocazione Della Pompa
6
Requisiti Delle Tubazioni
7
Requisiti Elettrici
7
Installazione Della Pompa
8
Installazione Meccanica
8
Installazione Elettrica
9
Messa in Funzione, Avviamento, Funzionamento E Spegnimento
9
Riempire la Pompa
9
Avviamento Della Pompa
10
Risoluzione Dei Problemi
10
Spare Parts
14
Declarations of Conformity
14
Transportation and Storage
14
Inspect the Delivery
14
Transportation Guidelines
15
Storage Guidelines
15
Long-Term Storage
15
Product Description
15
Pump Design
15
Pump Description
16
Mechanical Seal
16
Application Limits
16
Facility Requirements
17
Pump Location
17
Piping Requirements
17
Electrical Requirements
18
Install the Pump
19
Mechanical Installation
19
Piping Checklist
19
Electrical Installation
19
Commissioning, Startup, Operation, and Shutdown
20
Fill the Pump
20
Check the Rotation Direction (Threephase Motor)
20
Start the Pump
20
Motor Bearings
21
Troubleshooting for Users
21
Manual
23
Introduction et Sécurité
23
Terminologie et Symboles de Sécurité
23
D'entretien
23
Pièces de Rechange
24
Déclaration de Conformité
24
Déclaration de Conformité CE (Originale)
24
Transport et Stockage
25
Contrôle Lors de la Livraison
25
Directives pour le Transport
25
Description du Produit
26
Conception de la Pompe
26
Description de la Pompe
26
Exigences D'installation
27
Emplacement de la Pompe
27
Exigences de Canalisations
28
Caractéristiques Électriques
29
Installation de la Pompe
30
Installation Mécanique
30
Liste de Contrôle des Canalisations
30
Installation Électrique
30
Remplissage de la Pompe
31
Démarrage de la Pompe
31
Détection des Pannes
32
Unerfahrene Benutzer
35
Sicherheitsterminologie und Symbole
35
Transport und Lagerung
36
Überprüfen Sie die Lieferung
36
Richtlinien Hinsichtlich der Lagerung
37
Langfristige Lagerung
37
Bauart der Pumpe
37
Beschreibung der Pumpe
38
Aufstellort der Pumpe
39
Die Bedienfeld-Checkliste
40
Mechanische Montage
41
Checkliste für Rohrleitungen
42
Elektrischer Anschluss
42
Starten der Pumpe
43
Fehlerbehebung für Benutzer
44
Introducción y Seguridad
46
Terminología y Símbolos de Seguridad
46
Mantenimiento
46
Indicación
46
Usuarios sin Experiencia
46
Piezas de Recambio
47
Declaraciones de Conformidad
47
Declaración de Conformidad de la CE (Traducción)
47
Instrucciones
47
Desechado del Paquete y el Producto
47
Garantía
47
Declaración de Conformidad de la UE (Nº EMCD01)
47
Transporte y Almacenamiento
48
Inspección de Entrega
48
Inspección de la Unidad
48
Directrices para el Transporte
48
Pautas de Almacenamiento
48
Almacenamiento a Largo Plazo
48
Descripción del Producto
49
Diseño de la Bomba
49
Denominación de la Bomba
49
Placa de Identificación
49
Descripción de la Bomba
49
Requisitos de la Instalación
50
Ubicación de la Bomba
50
Requisitos de las Tuberías
51
Requisitos de Electricidad
52
Protección
52
Instalar la Bomba
52
Instalación Mecánica
52
Número de Tipo de Su- Polos Jeción
53
Lista de Verificación de las Tuberías
53
Instalación Eléctrica
53
Puesta en Marcha, Arranque, Funcionamiento y Apagado
53
Llene la Bomba
54
Compruebe la Dirección de la Rotación (Motor Trifásico)
54
Ponga en Marcha la Bomba
54
Mantenimiento
55
Solución de Problemas
55
Solución de Problemas para Los Usuarios
55
El Interruptor Principal Está Encendido pero la Bomba Eléctrica no Arranca
55
La Bomba Eléctrica Arranca, pero el Protector Térmico Se Activa un Tiempo Variable Después
56
La Bomba Eléctrica Arranca, pero Se Activa la Protección General del Sistema
56
La Bomba Eléctrica Arranca, pero Se Activa el Dispositivo de Corriente Residual (RCD) del Sistema
56
La Bomba Funciona pero no Bombea O Bombea Poco Líquido
56
La Bomba Vibra y Genera Demasiado Ruido
57
La Bomba Eléctrica Se para y Después Gira en la Dirección Incorrecta
57
La Bomba Se Pone en Marcha Demasiado a Menudo
57
Introdução E Segurança
57
Utilizadores Sem Experiência
57
Manutenção
57
Risco de Choque Eléctrico
58
Peças Sobressalentes
58
Declarações de Conformidade
58
Transporte E Armazenamento
59
Verificar a Entrega
59
Directrizes de Transporte
59
Directrizes de Armazenamento
60
Armazenamento de Longa Duração
60
Denominação da Bomba
60
Descrição da Bomba
61
Instalação
61
Requisitos de Tubagem
62
Requisitos Eléctricos
63
Dimensão Número de Do Motor Pólos
64
Instalação Mecânica
64
Instalação Eléctrica
64
Iniciar a Bomba
66
Manutenção
66
Solução de Problemas
66
O Interruptor Principal Está Ligado Mas a Bomba Eléctrica Não Arranca
67
A Bomba Eléctrica Arranca, Mas O Protector Térmico É Accionado ou os Fusíveis Queimam Imediatamente
67
A Bomba Eléctrica Arranca, Mas O Protector Térmico É Accionado de Seguida
67
A Bomba Eléctrica Arranca, Mas O Dispositivo de Corrente Residual Do Sistema (RCD) Está Activado
67
A Bomba Vibra E Gera Demasiado Ruído
68
Inleiding en Veiligheid
68
Onervaren Gebruikers
69
Veiligheidstermen en -Symbolen
69
Weggooien Van Verpakking en Het Product
69
Reserveonderdelen
69
Eg-Conformiteitsverklaring (Origineel)
70
Transport en Opslag
70
Levering Controleren
70
Richtlijnen Voor Transport
70
Richtlijnen Voor Opslag
71
Opslag Voor Lange Duur
71
Productomschrijving
71
Omschrijving Van de Pomp
72
Installatie
72
Eisen Aan de Installatie
73
Locatie Van de Pomp
73
Vereisten Voor Leidingen
73
Eisen Aan de Elektriciteit
74
De Pomp Installeren
75
Mechanische Installatie
75
Installeer de Pompinstallatie
75
Elektrische Installatie
76
In Bedrijf Stellen, Opstarten, Bedienen en Uitschakelen
76
De Pomp Vullen
76
Onderhoud
77
Controleer de Draairichting (Driefasenmotor)
77
De Pomp Starten
77
Storingen Verhelpen
77
De Hoofdschakelaar Staat Aan, Maar de Elektrische Pomp Start Niet
78
De Pomp Loopt Maar Levert te Weinig of Geen Vloeistof
79
De Pomp Start te Vaak
79
De Pomp Trilt en Genereert te Veel Geluid
79
Introduktion Og Sikkerhed
80
Bortskaffelse Af Emballage Og Produkt
81
Overensstemmelseserklæring
81
Transport Og Opbevaring
81
Elektriske Krav
85
Elektrisk Installation
87
Introduksjon Og Sikkerhet
90
Uerfarne Brukere
90
Sikkerhetsterminologi Og Symboler
91
Transport Og Oppbevaring
92
Kontroller Leveransen
92
Retningslinjer Om Transport
92
Retningslinjer Om Oppbevaring
92
Mekanisk Montering
96
Elektrisk Installasjon
97
Starte Pumpen
98
Försäkran Om Överensstämmelse
102
Transport Och Förvaring
102
Elektriska Krav
106
Mekanisk Installation
107
Kuljetus Ja Säilytys
112
Pitkäaikainen Varastointi
113
Pumpun Sijoitus
115
Mekaaninen Asennus
117
Pumpun Käynnistäminen
118
VIðhald
129
Transport Ja Hoiustamine
132
Tootekirjeldus
133
Mehaaniline Paigaldus
137
EK Atbilstības Deklarācija (Oriģināls)
142
Transportēšana un Uzglabāšana
143
Sūkņa Apraksts
144
Sūkņa Ieslēgšana
149
Tehniskā Apkope
149
Problēmu Novēršana
149
Įvadas Ir Sauga
151
Elektros Sistemai Taikomi Reikalavimai
157
Elektros Instaliacija
158
Techninė PriežIūra
160
TrikčIų Šalinimas
160
Wstęp I Bezpieczeństwo
162
Niedoświadczeni Użytkownicy
162
Deklaracje ZgodnośCI
163
Deklaracja ZgodnośCI WE (Oryginał)
164
Transport I Przechowywanie
164
Sprawdzenie Dostawy
164
Wytyczne Dotyczące Przechowywania
165
Opis Produktu
165
Opis Pompy
166
Wymagania Elektryczne
168
Instalacja Mechaniczna
169
Instalacja Elektryczna
170
Napełnianie Pompy
171
Uruchamianie Pompy
171
Rozwiązywanie Problemów
172
Náhradní Díly
175
Prohlášení O Shodě
175
Přeprava a Skladování
176
Kontrola Dodávky
176
Pokyny Pro Přepravu
176
Dlouhodobé Skladování
177
Popis Výrobku
177
Popis Čerpadla
177
Elektrické Požadavky
180
Mechanická Instalace
180
Elektrická Instalace
181
Spuštění Čerpadla
182
Řešení ProbléMů
183
Likvidácia Obalov a Výrobku
186
Vyhlásenie O Zhode es (Originál)
186
Inštalácia Čerpadla
191
Mechanická Montáž
191
Elektrická Inštalácia
192
Spustenie Čerpadla
193
Riešenie Problémov
193
Bevezetés És Biztonság
195
Tartalék Alkatrészek
196
EK-Megfelelőségi Nyilatkozat (Eredeti)
197
Szállítás És Tárolás
197
Tárolási Útmutató
198
Karbantartás
204
Piese de Schimb
207
DeclaraţII de Conformitate
207
Transportul ŞI Depozitarea
208
Descrierea Produsului
209
Descrierea Pompei
210
Instalarea Pompei
213
Lista de Verificare a Conductelor
213
Instalaţia Electrică
213
Pornirea Pompei
215
Резервни Части
218
Декларация За Съответствие
218
Транспорт И Съхранение
219
Механичен Монтаж
224
Предпазни Мерки
226
Rezervni Deli
230
Prevoz in Skladiščenje
231
Opis Izdelka
232
Opis Črpalke
232
Mehanska Namestitev
235
Električna Napeljava
236
Odpravljanje Težav
237
Zamjenski Dijelovi
240
Transport I Skladištenje
241
Električni Zahtjevi
245
Rješavanje Problema
248
Električna Instalacija
257
Rešavanje Problema
258
Εισαγωγή Και Ασφάλεια
260
Χρήστες Χωρίς Εμπειρία
260
Ορολογία Και Σύμβολα Ασφαλείας
260
Μεταφορά Και Αποθήκευση
262
Επιθεώρηση Του Παραδιδόμενου Εξοπλισμού
262
Κατευθυντήριες Οδηγίες Μεταφοράς
262
Κατευθυντήριες Οδηγίες Αποθήκευσης
263
Εγκατάσταση
264
Ηλεκτρικές Απαιτήσεις
266
Μηχανική Εγκατάσταση
267
Ηλεκτρική Εγκατάσταση
268
Αντιμετώπιση Προβλημάτων
270
Giriş Ve Güvenlik
272
Deneyimsiz KullanıCılar
272
Güvenlik Terminolojisi Ve Sembolleri
273
Yedek Parçalar
273
Uygunluk Beyani
273
Taşıma Ve Depolama
274
Taşıma Talimatları
274
Depolama Talimatları
274
Ürün Açıklaması
275
Pompa TasarıMı
275
Pompa Açıklaması
275
Elektriksel Gereklilikler
277
Mekanik Montaj
278
Elektrik Montajı
279
Pompayı Çalıştırma
280
Sorun Giderme
280
Запасные Части
284
Декларация Соответствия ЕС
284
Транспортирование И Хранение
284
Фирменная Табличка
286
Описание Насоса
286
Установка Насоса
289
Монтаж Устройства
289
Пуск Насоса
291
Техническое Обслуживание
291
Декларація Відповідності ЄС
296
Транспортування Та Зберігання
296
Технічного Обслуговування
300
Встановлення Насоса
301
Запуск Насоса
303
Технічне Обслуговування
303
Пошук Та Усунення Несправностей
304
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Xylem JABSCO NEMP 40/4
Xylem JABSCO NEMP 50/7
Xylem JABSCO NEMP 80/6
Xylem Goulds EP04 Serie
Xylem Goulds EP05 Serie
Xylem Goulds VIT
Xylem Goulds RedJacket Serie
Xylem Goulds RedJacket Big-Flo 6
Xylem Goulds Battery Backup Sump Pump
Xylem Goulds e-SV Serie
Xylem Categorias
Bombas
Bombas de Agua
Instrumentos de Medición
Equipos de Laboratorio
Sensores de Seguridad
Más Xylem manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL