Registre el paquete Cakewalk Production Plus Pack. Ajuste el dispositivo de audio de entrada/salida del DAW (p. 24, p. 27). Conecte una guitarra o micrófono al QUAD-CAPTURE (p. 25). Para obtener más información, consulte la guía de instalación de Ajuste el nivel de ganancia de entrada.
No utilice la centro de servicio Roland o con un unidad a un volumen elevado durante distribuidor Roland autorizado de los que períodos de tiempo prolongados, ni se indican en la página de “Information”.
Página 4
• Trate de evitar que los cables se enreden. y póngase en contacto con su proveedor, Además, todos los cables deben estar con el Centro de Servicio Roland más fuera del alcance de los niños. cercano o con un distribuidor Roland autorizado, mostrados en la lista de la • No se suba a la unidad ni coloque objetos...
En estos casos, ruido se puede producir al recibir o hacer una llamada, o Roland Corporation declina toda responsabilidad en durante la conversación. Si observa este problema, aleje relación con los datos perdidos.
Compruebe que se escucha el sonido ..21 Problemas al instalar el controlador ..38 Problemas al utilizar el Uso básico ........... QUAD-CAPTURE ..........39 Problemas al sincronizar con el Configuración de reproducción ....23 OCTA-CAPTURE ..........45 Ajustes de dispositivos de salida..24 Problemas con SONAR LE ......
* Utilice solo el cable USB suministrado. Si necesita uno de recambio porque lo ha perdido o no funciona, póngase en contacto con un centro de servicio Roland o con un distribuidor Roland autorizado de los que se indican en la página “Information”.
Lea este contrato antes de abrir el CD-ROM. Proporcione los siguientes componentes • Amplificador externo, altavoces, auriculares, etc. para escuchar el sonido que emite el QUAD-CAPTURE. • Micrófono o guitarra para enviar audio al QUAD-CAPTURE. • Cable coaxial digital (si se conecta a un dispositivo digital).
Descripciones del panel Nota No conecte el QUAD-CAPTURE al ordenador hasta que haya instalado el controlador (p. 14). Panel frontal 1. Jack INPUT 1L, jack INPUT 2R (jacks de entrada combinados) Estos jacks son conectores de entrada de audio analógico con preamplificadores de micrófono.
El ajuste AUTO-SENS permite optimizar el nivel de entrada analizando la señal de audio de entrada (p. 26). 6. Indicador USB Se ilumina cuando el QUAD-CAPTURE está conectado al ordenador y éste ha detectado el QUAD-CAPTURE. 7. Botón [MONO] Botón [MONO] Sonido monitorizado Cambia la monitorización de las señales de entrada...
El jack COAXIAL IN (3/4) introduce la señal de audio digital. El jack COAXIAL OUT (3/4) emite las señales de audio digital. * Mientras el QUAD-CAPTURE está sincronizado con un equipo digital externo, es posible que escuche un ligero zumbido, aunque no se trata de deficiencias de funcionamiento.
Para obtener más información sobre los requisitos de su micrófono, consulte su manual de instrucciones. * Fuente de potencia fantasma del QUAD-CAPTURE: 48 V CC, 6 mA máximo 17. Conmutador [Hi-Z (INPUT 1)] Cambia la impedancia del jack INPUT 1L. Puede seleccionar una impedancia alta (Hi-Z) o baja (Lo-Z), según corresponda al equipo conectado.
Nota No conecte el QUAD-CAPTURE al ordenador a menos que así se indique. Un “controlador” es un software que transfiere datos entre el QUAD-CAPTURE y la aplicación activa en el ordenador cuando éste y el QUAD-CAPTURE están conectados entre sí.
Página 15
5. Cuando aparezca una pantalla de confirmación relativa al control de la cuenta de usuario, haga clic en [Sí] o en [Continuar]. 6. Cuando aparezca “El controlador QUAD-CAPTURE se va a instalar en su equipo.”, haga clic en [Siguiente]. 7. Vuelva a hacer clic en [Siguiente].
Página 16
[Predeterminar]. 12. Haga clic en [Aceptar]. Pase a la p. 21 Si no puede seleccionar el QUAD-CAPTURE, consulte la sección “Problemas al utilizar el QUAD-CAPTURE” (p. 39). Si selecciona el QUAD-CAPTURE como dispositivo de salida, se reproducirán los avisos de audio del ordenador desde el QUAD-CAPTURE;...
Página 17
Si ha seleccionado la vista Clásica, haga doble clic en [Dispositivos de sonido y audio]. 15. Haga clic en la ficha [Audio] y seleccione [1-2 (QUAD-CAPTURE)]. Si conecta un módulo de sonido MIDI externo, seleccione [MIDI (QUAD-CAPTURE)] en la zona [Reproducción de sonido].
Página 18
12. Haga clic en la ficha [Salida] y seleccione [QUAD-CAPTURE]. 13. Cuando haya terminado de definir estos ajustes, cierre “Preferencias del sistema”. Si no puede seleccionar el QUAD-CAPTURE, consulte la sección “Problemas al utilizar el QUAD-CAPTURE” (p. 39). Si selecciona el QUAD-CAPTURE como dispositivo de salida, se reproducirán los avisos de audio del ordenador desde el QUAD-CAPTURE;...
Página 19
16. Compruebe que aparezca [QUAD-CAPTURE] en la ventana “Estudio MIDI” o en el cuadro de diálogo “Configuración de Audio MIDI”. Si [QUAD-CAPTURE] no aparece o si aparece en gris, significa que no se ha detectado correctamente el QUAD-CAPTURE. Haga clic en [Explorar MIDI]. Pruebe también a desconectar y volver a conectar el cable USB del QUAD-CAPTURE.
Página 20
21, 23 21. Haga clic en [Probar config.]. Si tiene un módulo de sonido conectado al conector MIDI OUT del QUAD-CAPTURE, el próximo paso generará un sonido bastante elevado, por lo que debe reducir el volumen del módulo de sonido antes de continuar.
Instalación del controlador Compruebe que se escucha el sonido Windows Mac OS X 1. Conecte los auriculares o los altavoces amplificados de la forma mostrada en la figura. Auriculares Altavoces amplificados Panel frontal Panel posterior * Para evitar que los altavoces u otros dispositivos no funcionen correctamente y/o sufran daños, baje siempre el volumen y desactive todos los dispositivos antes de realizar cualquier conexión.
Página 22
4. Ajuste el volumen. Utilice el mando [OUTPUT] del QUAD-CAPTURE para ajustar el volumen. Si puede escuchar el archivo de muestra, el ordenador y el QUAD-CAPTURE están conectados correctamente y el controlador se ha instalado sin problemas. Si no se escucha el archivo de muestra, consulte la sección “Problemas al utilizar el QUAD-...
CAPTURE cuando no se esté ejecutando el entorno Clásico. Configuración de reproducción Conecte el QUAD-CAPTURE a un ordenador mediante el cable USB. Los datos de MIDI y audio se transfieren en las dos direcciones a través del cable USB. Si conecta los auriculares o los altavoces amplificados tal como muestra la ilustración, puede controlar la reproducción desde su software DAW o el sonido de un instrumento o dispositivo de...
Uso básico Ajustes de dispositivos de salida Para reproducir datos de audio y MIDI en su software DAW, seleccione el QUAD-CAPTURE como dispositivo de audio y de salida MIDI. Para obtener más información sobre los ajustes, consulte la documentación de su software DAW.
Uso básico Configuración de grabación Puede enviar las señales de audio de los jacks INPUT 1L, INPUT 2R y COAXIAL IN (3/4) a su software DAW y grabarlas. Si conecta el equipo al jack INPUT 1L y el jack INPUT 2R, compruebe la configuración de los conmutadores [PHANTOM] y [Hi-Z (INPUT 1)] (p.
Uso básico Ajustando el nivel de entrada automáticamente El ajuste AUTO-SENS permite disponer de un nivel de entrada óptimo automáticamente, a partir del análisis de la señal de audio de entrada. 1. Conecte el equipo al jack INPUT 1L o INPUT 2R. 2. Pulse el botón [AUTO-SENS].
Uso básico Ajustes de dispositivos de entrada Para grabar datos de audio y MIDI en su software DAW, seleccione el QUAD-CAPTURE como dispositivo de audio y de entrada MIDI. Para obtener más información sobre los ajustes, consulte la documentación de su software DAW.
Windows Abra el “Panel de control” y haga doble clic en el icono [QUAD-CAPTURE]. Si no puede ver el icono de QUAD-CAPTURE, cambie a la vista de iconos (Windows 7) o a la vista clásica (Windows Vista/Windows XP). Mac OS X...
Invierte la fase de la señal de entrada. Ajusta la ganancia de entrada en un rango de 0–54 dB, en pasos de 0,5 dB. El indicador de nivel de entrada del QUAD-CAPTURE varía en función de la configuración de ganancia. Ganancia de...
Configuración desde el panel de control Configuración del compresor Indicación en Ajuste Descripción pantalla Desactiva el sonido de las señales por debajo de un nivel Puerta especificado (en dB). Si está desactivado, el compresor está habilitado. Si está activado, el Bypass compresor está...
DAW para la grabación. También puede modificar la frecuencia de muestreo del QUAD-CAPTURE de forma manual. Haga clic en SAMPLE RATE y, a continuación, seleccione otra frecuencia de muestreo. En este caso, es posible que también deba modificar la frecuencia de muestreo del software DAW.
* No se emite sonido del jack COAXIAL OUT (3/4) al trabajar con una frecuencia de muestreo de 192 kHz. Guardar y cargar ajustes Desde el panel de control del dispositivo QUAD-CAPTURE puede guardar los ajustes actuales como archivo o cargar los ajustes guardados anteriormente desde un archivo. Se guardarán los siguientes ajustes.
Se recibirá una señal digital introducida desde el jack COAXIAL IN (3/4). AUTO El QUAD-CAPTURE se adaptará a la misma frecuencia de muestreo que la señal digital recibida. La señal digital introducida desde el jack COAXIAL IN (3/4) no se recibirá.
Puede comprobar el estado de sincronización en la zona CLOCK del panel de control del dispositivo QUAD-CAPTURE. Indicación Descripción INTERNAL Se utiliza el reloj interno del QUAD-CAPTURE. El QUAD-CAPTURE funciona en sincronización con la señal digital que se introduce al jack EXTERNAL COAXIAL IN (3/4).
Desde el menú “Panel de control del dispositivo QUAD-CAPTURE”, seleccione [Configuración del controlador]. Visualización del panel de control en primer plano Puede configurar el software para ver el panel de control del dispositivo QUAD-CAPTURE en primer plano. Windows En el menú “Dispositivo”, seleccione [Siempre visible].
Sincronización digital con el OCTA-CAPTURE Si conecta el QUAD-CAPTURE al OCTA-CAPTURE, podrá utilizarlo como interfaz de audio de 18 entradas y 14 salidas con ASIO en Windows o con Core Audio en Mac OS X. Para la sincronización digital se utilizan 2 entradas y 2 salidas (de las 18 entradas y 14 salidas).
Sincronización digital con el OCTA-CAPTURE Dispositivo de entrada/salida del QUAD-CAPTURE Dispositivo de entrada Dispositivo de salida IN 1-2 OUT 1-2 QUAD-CAPTURE QUAD-CAPTURE IN 3-4 OUT 3-4 MAIN Dispositivo de entrada/salida del OCTA-CAPTURE * Este puerto de audio se utiliza para la...
Vuelve a aparecer Si cambia el conector USB al que ha conectado el “Asistente para QUAD-CAPTURE, es posible que vuelva a aparecer el hardware nuevo ¿Ha conectado el QUAD-CAPTURE a un “Asistente para hardware nuevo encontrado” aunque encontrado”...
¿La función de monitorización de Desactive la función de monitorización (p. 51). del controlador Windows está activada? (Windows 7) Al utilizar el QUAD-CAPTURE, no se escucha sonido desde los altavoces del ordenador. Los altavoces del No se trata de deficiencias de ordenador no Conecte los auriculares o el sistema de funcionamiento.
Página 40
(p. 10). El nivel de entrada nominal del micrófono del ¿La sensibilidad del micrófono coincide QUAD-CAPTURE es de -60 dBu para el conector El volumen del con el nivel de entrada nominal del de tipo XLR y de -50 dBu para el conector de tipo micrófono es...
Página 41
El nivel de INPUT 2R, intente girar el mando [SENS 1L] o [SENS volumen del ¿El nivel de entrada es demasiado bajo? 2R] del QUAD-CAPTURE hacia la derecha para subir instrumento el nivel de entrada (p. 10). conectado al conector de ¿Está...
[SENS 1L] y [SENS 2R] al máximo que no utilice? hacia la izquierda para bajar el nivel de entrada. Trate de ajustar el conmutador [GROUND LIFT] del QUAD-CAPTURE en “LIFT” y compruebe si el nivel ¿El conmutador [GROUND LIFT] está de sonido mejora. Se produce ruido situado en “NOR”?
Página 43
Confirmación Resolución ¿Ha instalado el controlador? Instale el controlador (p. 14). Si la frecuencia de muestreo del QUAD-CAPTURE ¿Es la frecuencia de muestreo del está ajustada en 192 kHz, no es posible utilizar los QUAD-CAPTURE de 192 kHz? jacks COAXIAL IN (3/4)/OUT (3/4).
No es posible ¿Hay algún otro programa que esté Salga de todos los programas que estén utilizando cambiar la utilizando el QUAD-CAPTURE? el QUAD-CAPTURE. frecuencia de muestreo de la Ajuste la frecuencia de muestreo del software para ¿Está el equipo conectado al jack Configuración...
Conecte el jack COAXIAL OUT (9/10) del ¿Está bien conectado el cable coaxial? OCTA-CAPTURE y el jack COAXIAL IN (3/4) del ASIO o Core Audio QUAD-CAPTURE con el cable coaxial. no muestran ¿Están los cables USB del OCTA-CAPTURE los puertos de Consulte el paso 7 de “Conexión de dos unidades...
SONAR. 192 kHz Limitaciones al utilizar la configuración de 192 kHz Si la frecuencia de muestreo del QUAD-CAPTURE está fijada en 192 kHz, su funcionamiento tendrá las siguientes limitaciones. • No es posible utilizar los jacks COAXIAL IN (3/4)/OUT(3/4).
Cambiar los ajustes del ordenador para evitar problemas Cambiar estos ajustes del ordenador puede ayudarle a evitar los problemas descritos en las secciones “Problemas al instalar el controlador” (p. 38) y “Problemas al utilizar el QUAD-CAPTURE” (p. 39). Configuración de opciones de firma del controlador (Windows XP) Si el ajuste “Opciones de firma del controlador”...
Solucionar problemas Ajustes de administración de energía Si el sonido se interrumpe durante una interpretación, o si faltan sonidos, quizás pueda resolver el problema cambiando los ajustes de administración de energía del ordenador. Windows 7/Windows Vista 1. Abra el “Panel de control”, haga clic en [Sistema y seguridad] o en [Sistema y mantenimiento], y haga clic en [Opciones de energía].
Solucionar problemas Configuración de “Rendimiento” del sistema (Windows) Si el sonido se interrumpe durante una interpretación, o si faltan sonidos, quizás pueda resolver el problema cambiando los ajustes de “Rendimiento” del sistema tal y como se describe a continuación. Windows 7/Windows Vista 1. Abra el “Panel de control”, haga clic en [Sistema y seguridad] o en [Sistema y mantenimiento], y haga clic en [Sistema].
Si ha seleccionado la vista Clásica, haga doble clic en [Dispositivos de sonido y audio]. 2. Haga clic en la ficha [Audio]. 3. En el área “Reproducción de sonido”, asegúrese de que [1-2 (QUAD-CAPTURE)] está seleccionado como “Dispositivo predeterminado” y haga clic en [Volumen].
[Sonido]. Si ha seleccionado la vista de Iconos, haga clic en [Sonido]. 2. En el área “Grabar”, haga clic en [1-2 (QUAD-CAPTURE)] del QUAD-CAPTURE, y luego haga clic en [Propiedades]. 3. Haga clic en la ficha “Escuchar” y desmarque la casilla de verificación [Escuchar este dispositivo].
2. Vuelva a instalar el controlador de la forma descrita en la sección “Instalación del controlador” (p. 14). Eliminar el controlador Si el ordenador no detecta correctamente el QUAD-CAPTURE, siga este procedimiento para eliminar el controlador y vuelva a instalarlo de la forma descrita en la sección “Instalación del controlador” (p. 14).
Página 53
2. Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de DVD-ROM del ordenador. 3. Haga doble clic en [Uninstaller] en la carpeta [Controlador] del CD-ROM adjunto. 4. Cuando aparezca “Este procedimiento desinstala el controlador QUAD-CAPTURE de este Macintosh”, haga clic en [Desinstalar].
Marque esta casilla de verificación si desea utilizar la función ASIO Direct Monitor del Direct Monitor] software compatible con ASIO. El estado de conexión aparece si utiliza el QUAD-CAPTURE y a la vez sincroniza con el VS EXPAND OCTA-CAPTURE. Si solo utiliza el QUAD-CAPTURE, esta función no está disponible.
Página 55
* Una vez ajustado el tamaño del búfer, reinicie todos los programas que utilicen el QUAD-CAPTURE. Si utiliza un software que dispone de una función de “prueba de audio del dispositivo”, ejecútela. Si se omiten partes del audio o si se escucha ruido incluso después de haber ajustado Margen de el tamaño del búfer en el software y el “Tamaño del búfer de audio”...
Especificaciones principales Interfaz de audio USB: Roland QUAD-CAPTURE UA-55 Frecuencia de muestreo: 96 kHz, 48 kHz, 44,1 kHz Grabación: 4 canales Número de canales de Reproducción: 4 canales grabación/reproducción Frecuencia de muestreo: 192 kHz de audio Grabación: 2 canales Reproducción: 2 canales Interfaz PC: 24 bits Procesamiento de señal...
Página 57
Especificaciones principales Tipo XLR (equilibrado, potencia fantasma: +48 V, 6 mA máx.) * Valor actual por canal Conectores de entrada 1–2 Tipo phone TRS de 1/4 pulgada (equilibrado) * El jack INPUT 1 admite una impedancia alta. Jack de auriculares (tipo estéreo de 1/4 de pulgada) Conectores Jacks OUTPUT 1–2 (tipo phone TRS de 1/4 pulgada (equilibrado)) Conector COAXIAL IN...
Compliance Information Statement Model Name : UA-55 Type of Equipment : USB Audio Interface Responsible Party : Roland Corporation U.S. Address : 5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938 Telephone : (323) 890-3700 For EU Countries This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC.
Página 61
Information When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country as shown below. TAIWAN ECUADOR RUSSIA OMAN AFRICA EUROPE ROLAND TAIWAN ENTERPRISE Mas Musika Roland Music LLC TALENTZ CENTRE L.L.C. Rumichaca 822 y Zaruma Dorozhnaya ul.3,korp.6...