Stihl HSE 60 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para HSE 60:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL HSE 60, 70
STIH)
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Warning!
Read and follow all safety precautions in
Instruction Manual – improper use can cause
serious or fatal injury.
Advertencia!
Lea y siga todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto puede
causar lesiones graves o mortales.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl HSE 60

  • Página 1 STIH) STIHL HSE 60, 70 Instruction Manual Manual de instrucciones Warning! Read and follow all safety precautions in Instruction Manual – improper use can cause serious or fatal injury. Advertencia! Lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Storing the Machine ......16 your hedge trimmer. Main Parts and Controls ....17 Specifications ......... 19 Contact your STIHL dealer or the STIHL Maintenance and Repairs ....19 distributor for your area if you do not understand any of the instructions in this manual.
  • Página 3: Guide To Using This Manual

    Guide to Using this Manual Pictograms Engineering improvements Danger: All the pictograms attached to the STIHL’s philosophy is to continually indicates an imminent risk of severe or machine are shown and explained in improve all of its products. As a result, fatal injury.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    Use Right Appliance - Do not use proper wall outlet. Do not change appliance for any job except that for the equipment plug, extension cord which it is intended. receptacle, or extension cord plug in any way. HSE 60, HSE 70...
  • Página 5 (5) and pull it tight. Secure Insert unit's plug (1) into extension Appropriate extension cords are cord in position with cord lock cord coupling (2). available in specialty stores for electrical lever (6). equipment or from your STIHL dealer. HSE 60, HSE 70...
  • Página 6 Keep handles dry, clean likelihood of a risk of injury at the and free from oil and grease. rate for which it was designed. HSE 60, HSE 70...
  • Página 7: Safety Precautions And Working Techniques

    Warning! To reduce the risk of injury to bystanders Be sure both switches are disengaged Have your STIHL dealer show you how and damage to property, disconnect the when plugging the unit into the power to operate your power tool. Observe all plug when the unit is not in use (e.g.
  • Página 8: Physical Condition

    Warning! According to STIHL´s current knowledge, the electric motor of this unit should not interfere with a pacemaker. When in doubt, however, consult your physician and pacemaker manufacturer before operating this tool. HSE 60, HSE 70...
  • Página 9: Electrical Precautions

    Instructions“ section of this manual. material to help protect with STIHL power tools, their use may, in your legs. Do not wear shorts, sandals fact, be extremely dangerous. or go barefoot. If this tool is subjected to unusually high Avoid loose-fitting jackets, scarfs, loads for which it was not designed (e.g.
  • Página 10 Grip the front handle and keep the cutter blades behind you. Warning! Inspect the power supply cord, plug and extension cord before and after each use for signs of damage or aging. HSE 60, HSE 70...
  • Página 11: During Operation

    – with the hedge trimmer immediately by a STIHL servicing dealer diconnected from the power supply! before further use. Put your right hand on the rear handle, Replace damaged cutting blades before left hand on the front handle.
  • Página 12 Do not cut any material other than wear a respirator approved by NIOSH/ hedges or similar soft vegetation. Do not MSHA for the type of dust encountered. cut stems greater than 17 mm (0.7 inch) thick. HSE 60, HSE 70...
  • Página 13: After Finishing Work

    Never carry hedge trimmer by STIHL does not recommend the use of only superficial cracks. power cable or yank power cable or your power tool when cutting in areas...
  • Página 14 This may cause parts for maintenance and repair. Use of parts of the cutting tool to come off and non-STIHL parts may cause serious or cause serious or fatal injury. fatal injury. Keep the cutting tool sharp. Tighten all Do not attempt any maintenance or nuts, bolts and screws after each use.
  • Página 15: Using The Unit

    Swing the blade in an arc towards the outside of the hedge so that the cuttings fall to the ground. HSE 60, HSE 70...
  • Página 16: Starting

    Use an extension cord thermal protection. opening (4). specifically approved for outdoor Slip the loop over the hook (5) and applications. pull it tight.Secure cord in position with lock lever (6). HSE 60, HSE 70...
  • Página 17: Switching On/Off

    For periods of about 3 months or longer: Clean the cutting blades, check Make sure you have a secure and The overload circuit breaker in the condition and spray with STIHL balanced footing. powerhead cuts off the power supply to resin solvent.
  • Página 18: Main Parts And Controls

    7 =Front Handle 2 =Cord Lock Lever 8 =Hand Guard 3 =Strain Relief Hook 9 =Cutting Blades with Integral Blade Guard 4 =Trigger Switch 10 =Scabbard 5 =Rear Handle # =Rating plate with Serial Number 6 =Front-Handle Switch HSE 60, HSE 70...
  • Página 19 10. Scabbard Helps to reduce the risk of operator contact with the cutting blades. Rating blade with Serial Number Contains certain electrical and manufacturing information, as well as the serial number. HSE 60, HSE 70...
  • Página 20: Specifications

    HSE 60 HSE 70 in this manual. Other repair work may be Voltage: 120 V 120 V performed only by authorized STIHL service shops. Frequency: 60 Hz 60 Hz Ampere Rating: 4.5 A 4.5 A Warranty claims following repairs can be...
  • Página 21 English / USA HSE 60, HSE 70...
  • Página 22 Controles y piezas principales ..37 Especificaciones ......39 Comuníquese con el concesionario o Mantenimiento y reparaciones ..39 distribuidor de STIHL si no se entiende alguna de las instrucciones dadas en el presente manual. Advertencia! Dado que el cortasetos es una herra-...
  • Página 23: Guía Para El Uso De Este Manual

    Pictogramas Mejoramientos técnicos Peligro: Todos los pictogramas que se La filosofía de STIHL es mejorar indica un riesgo inminente de lesiones encuentran en la máquina se muestran continuamente todos sus productos. graves o mortales. y explican en este manual.
  • Página 24: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Si el enchufe no Use gafas de seguridad - Siempre puede conectarse al tomacorriente, utilice una máscara contra polvo si inviértalo. se trabaja en un lugar polvoriento. HSE 60, HSE 70...
  • Página 25 (2) del alargador. inmediatamente más grueso. Cuanto menor el número de calibre, tanto más grueso el cordón. Se pueden obtener alargadores apropiados en establecimientos de equipos eléctricos, o a través del concesionario STIHL. HSE 60, HSE 70...
  • Página 26 Inspeccione los alargadores mejor y con menos riesgo de periódicamente y reemplácelos si lesiones si se usa al ritmo para el están dañados. Mantenga los cual fue diseñado. mangos secos, limpios y sin aceite ni grasa. HSE 60, HSE 70...
  • Página 27: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    Advertencia! Advertencia! Pida a su concesionario STIHL que le Para reducir el riesgo de ocasionar Asegúrese que los dos interruptores enseñe el manejo de la herramienta lesiones a las personas en la cercanía y estén en posición de apagado al...
  • Página 28: Condición Física

    Advertencia! contribuyen a la enfermedad de Condición física Raynaud, pero se mencionan el clima Según los datos obtenidos por STIHL en Usted debe estar en buenas frío, el fumar y las enfermedades o la actualidad, el motor eléctrico de esta condiciones físicas y psíquicas y no...
  • Página 29: Uso De La Herramienta Motorizada

    El voltaje del suministro de energía para usarse con el modelo específico de pantalones cortos, sandalias o pies eléctrica debe corresponder con el STIHL. Si bien es posible conectar a la descalzos. voltaje especificado en la chapa de herramienta motorizada de STIHL identificación del cortasetos.
  • Página 30: Transporte Del Cortasetos Eléctrico

    Pida al concesionario de servicio STIHL que repare la unidad. Preparación para el uso del cortasetos eléctrico...
  • Página 31 Si no está deformadas o dañadas. Revise funcionando correctamente, pida a al periódicamente la condición y el apriete concesionario de servicio STIHL que lo Coloque la mano derecha sobre el de las cuchillas – ¡cuando el cortasetos repare inmediatamente.
  • Página 32 Sea sumamente precavido cercanía siempre deberán usar un cuando trabaje en declives o terreno respirador aprobado por NIOSH/MSHA irregular. para el tipo de polvo presente en el lugar. HSE 60, HSE 70...
  • Página 33 – Sustituya las herramientas de corte alejados de fuentes de calor, aceite y agrieten, se piquen o se rompan. STIHL dañadas o desafiladas bordes afilados. Nunca transporte el no recomienda usar la herramienta inmediatamente, incluso si tienen cortasetos por su cable ni tire del cordón...
  • Página 34 Este tipo de trabajo debe ser realizado graves o mortales. únicamente por el concesionario de servicio de STIHL. El cordón eléctrico Mantenga la herramienta de corte bien sólo debe ser sustituido por personal afilada. Apriete todas las tuercas, autorizado para ello.
  • Página 35: Uso De La Máquina

    Gire la cuchilla describiendo un arco nuevamente describiendo un arco. hacia el exterior del seto, de modo que los trozos cortados caigan al suelo. HSE 60, HSE 70...
  • Página 36: Arranque

    Utilice un alargador específicamente resultante puede causar un cortocircuito ajustado. Fije el cordón en su lugar aprobado para uso a la intemperie. o incendio. El carrete debe tener con la palanca de bloqueo (6). protección térmica. HSE 60, HSE 70...
  • Página 37: Disyuntor De Sobrecargas

    El disyuntor protector contra sobrecarga condición de las mismas y rocíelas apoyados y de estar bien en la unidad motriz apaga la fuente de con el disolvente de resina STIHL. equilibrado. alimentación del cortasetos cuando Sujete el cortasetos con las dos existe una sobrecarga mecánica, tal...
  • Página 38: Controles Y Piezas Principales

    8 =Protector de la mano 3 =Gancho protector contra tirones 9 =Cuchillas con protector integral 4 =Gatillo 10 =Funda 5 =Mango trasero # =Chapa de identificación con número de serie 6 =Interruptor en el mango delantero HSE 60, HSE 70...
  • Página 39: Definiciones

    Ayuda a reducir el riesgo de contacto entre el operador y las cuchillas. Chapa de identificación con número de serie Contiene información de fabricación, especificaciones eléctricas y el número de serie de la unidad. HSE 60, HSE 70...
  • Página 40: Especificaciones

    HSE 60 HSE 70 mantenimiento descritos en este Voltaje: 120 V 120 V manual. Solamente los talleres autoriza- dos por STIHL deben llevar a cabo los Frecuencia: 60 Hz 60 Hz demás trabajos de reparación. Amperaje nominal: 4,5 A 4,5 A Los reclamos de garantía presentados...
  • Página 41 / EE.UU HSE 60, HSE 70...
  • Página 42 0458 446 8621 englisch / English USA / spanisch / español EE.UU...

Este manual también es adecuado para:

Hse 70

Tabla de contenido