Tratamiento de los equipos Español eléctricos y electrónicos al final Nombre del producto: Cámara Digital de su vida útil (aplicable en la Modelo: DSC-T50 Unión Europea y en países europeos con sistemas de POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE recogida selectiva de residuos) ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
Página 3
Notas sobre la utilización de la cámara Copia de seguridad de la Notas sobre la pantalla LCD memoria interna y del “Memory • La pantalla LCD está fabricada mediante Stick Duo” tecnología de muy alta precisión, de forma que más del 99,99% de los píxeles son operativos No apague la cámara ni extraiga la batería ni el para uso efectivo.
Índice Notas sobre la utilización de la cámara ........... 3 Procedimientos iniciales ..............5 Comprobación de los accesorios suministrados ........5 1 Preparación de la batería ..............6 2 Inserción de la batería o de un “Memory Stick Duo” (no suministrado) ..................7 3 Utilización del panel táctil ..............
Procedimientos iniciales Comprobación de los accesorios suministrados • Cargador de batería BC-CS3 (1) • Lápiz de pintar (1) • Cable USB, A/V, entrada de cc para terminal • Cable de alimentación (1) multiuso (1) (no suministrado en los EE. UU. ni en Canadá) •...
1 Preparación de la batería Para los clientes en los Estados Para los clientes que no sean de Estados Unidos y Canadá Unidos ni Canadá Enchufe Indicador luminoso CHARGE Cable de alimentación Indicador luminoso CHARGE Inserte la batería en el cargador. Conecte la batería a la toma de corriente de pared.
2 Inserción de la batería o de un “Memory Stick Duo” (no suministrado) Cubierta de la batería o Inserte el “Memory del “Memory Stick Duo” Stick Duo” con la cara del terminal orientada Palanca de hacia la pantalla LCD. expulsión de la batería Alinee la marca v de la ranura de la batería con las marcas v del lateral de la...
Para extraer la batería o el “Memory Stick Duo” Abra la cubierta de la batería o el “Memory Stick Duo”. “Memory Stick Duo” Batería Deslice la palanca de expulsión de la Asegúrese de que el indicador de batería. acceso no está encendido y, a •...
4 Encendido de la cámara/ajuste del reloj Panel táctil Selector de modo Botón POWER Cubierta del objetivo Seleccione con el selector de modo y, a continuación, pulse el botón POWER o deslice la cubierta del objetivo hacia abajo. Toque los botones de la pantalla para ajustar el reloj. Toque el formato de visualización de fecha que desee y, a continuación, toque t.
Toma de imágenes fácilmente (modo de ajuste automático) Micrófono Botón del disparador Botón (STEADY Selector de modo SHOT) Botón de zoom (W/T) Panel táctil Botón (tecla en pantalla) Rosca para trípode (parte inferior) Botón (interruptor de visualización en pantalla) Seleccione un modo mediante el selector de modo. Imagen fija: seleccione Película:...
Página 11
Desactiv: no se utiliza el autodisparador Utilización del zoom Pulse el botón del zoom. Pulse el botón del disparador. El indicador • Cuando la relación de zoom excede 3×, la luminoso del autodisparador parpadeará y cámara utiliza la función de zoom digital. sonará...
Selección de los modos de Ajuste manual de la exposición toma de imágenes fijas Establezca un ajuste para (Cámara) distinto de [Auto]. Toque en la pantalla. Toque en la pantalla. Toque el elemento Toque v/V para seleccionar un valor. que desee y, a continuación, toque Hacia +: ilumina una imagen.
Visualización/borrado de imágenes Selector de modo Botón (índice)/ (zoom de reproducción) Botón (zoom de reproducción) Panel táctil Conector múltiple (parte inferior) Seleccione con el selector de modo. Seleccione una imagen mediante Película: Toque B. (para regresar a la reproducción normal: B) Rebobinado/avance rápido: Volumen: toque [MENU] t [Volumen] t +/–...
Visualización de una pantalla de índice Pulse (índice). Toque la imagen que desee visualizar en la pantalla de una sola imagen. Para visualizar la pantalla anterior/siguiente, toque b/B. Si pulsa (índice) de nuevo, aparecerá la pantalla de índice de 12 imágenes. Para borrar imágenes en el modo de índice Toque [MENU] t [Borrar] t [Selec] mientras se visualice una pantalla de índice.
Indicadores de la pantalla Cada vez que pulse el botón (interruptor de visualización en pantalla), se mostrarán o se ocultarán los datos y los indicadores de la pantalla. Cuando se toman imágenes fijas Batería restante 60min Bloqueo AE/AF Modo de grabación Balance del blanco ESPERA Modo en espera/grabación...
Página 16
12/12 Número de imagen/Número de imágenes grabadas en la Histograma carpeta seleccionada • aparecerá durante la reproducción cuando la Contador 00:00:12 visualización del histograma esté desactivada. Valor de exposición +2,0EV Aviso de vibración F3,5 Valor de abertura Aviso de poca batería Obturación lenta NR Cruz filial de medición de Velocidad de obturación...
Cambio de los ajustes: Menú/Configuración Selector de modo Panel táctil Botón (tecla en pantalla) Ajuste el selector de modo. Los elementos disponibles variarán en función de la posición del selector de modo y de los ajustes del menú (Cámara). Pulse (tecla en pantalla) para visualizar los botones del panel táctil.
Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 17 Elementos del menú Los elementos de menú disponibles varían en función de la posición del selector de modo y de la configuración del menú (Cámara). En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles.
Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 17 Menú para la visualización de imágenes (Diapositivas) Reproduce una serie de imágenes. (Pintar) Permite pintar en las imágenes fijas. (Borrar) Borra imágenes. (Volumen) Ajusta el volumen. (Carpeta) Selecciona la carpeta para visualizar imágenes. - (Proteger) Evita el borrado accidental.
Página 20
Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 17 Memory Stick Formatear Formatea el “Memory Stick Duo”. Crear carp REG. Crea una carpeta en un “Memory Stick Duo” para grabar imágenes. Camb. carp REG. Cambia la carpeta utilizada actualmente para grabar imágenes.
Utilización del ordenador Puede visualizar imágenes tomadas con la cámara en el ordenador. Además, ahora más que nunca, puede disfrutar de imágenes fijas y películas desde la cámara gracias al software. Para obtener más información, consulte la “Guía práctica de Cyber-shot”. Sistemas operativos compatibles con la conexión USB y el software (suministrado) Para usuarios de Windows...
Vida útil de la batería y capacidad de la memoria Duración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar/ visualizar Las tablas muestran el número aproximado – Se cambia el zoom alternativamente entre los extremos W y T. de imágenes que se pueden grabar/ –...
Número de imágenes fijas y tiempo de grabación de películas El número de imágenes fijas y la duración de las películas pueden variar en función de las condiciones de la toma. Para obtener más información acerca del tamaño de imagen, consulte la página 11. •...
Página 24
• Las películas con el tamaño ajustado en [640(Fina)] sólo pueden grabarse en un “Memory Stick PRO Duo”. • Cuando se reproduzcan en esta cámara imágenes grabadas utilizando modelos Sony anteriores, la indicación podrá variar del tamaño de imagen real.
3 Inicialice los ajustes (página 20). 4 Consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Le rogamos que entienda que usted da su consentimiento a que el contenido de la memoria interna, incluidos los archivos de música, pueda ser comprobado cuando envía la cámara para...
La alimentación se desconecta de repente. • Si no utiliza la cámara durante unos tres minutos mientras está conectada la alimentación, la cámara se apaga automáticamente para evitar que la batería se descargue. Encienda la cámara de nuevo (página 9). La batería está...
Precauciones No utilice/almacene la cámara en Acerca de la temperatura de los siguientes lugares funcionamiento • En lugares extremadamente calurosos, fríos o La cámara se ha diseñado para utilizarse con húmedos temperaturas de entre 0 °C y 40 °C No se recomienda tomar imágenes en lugares En lugares tales como en un automóvil extremadamente fríos o calurosos que excedan estacionado bajo el sol, es posible que el cuerpo...
USB 2,0) Duo”, , “MagicGate” son marcas comerciales [Pantalla LCD] de Sony Corporation. Panel LCD: 7,5 cm (tipo 3,0 ) unidad TFT • “InfoLITHIUM” es una marca comercial de Número total de puntos: 230 400 (960 × 240) Sony Corporation.
Tratamento de Equipamentos Português Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na AVISO União Europeia e em países Para reduzir o risco de incêndio ou Europeus com sistemas de choque eléctrico, não exponha a recolha selectiva de resíduos) unidade à...
Página 31
Notas sobre a utilização da câmara Memória interna e cópia de Notas sobre o LCD segurança do “Memory Stick • O LCD foi fabricado com tecnologia de precisão Duo” extremamente elevada, pelo que mais de 99,99% dos pixels são operacionais para utilização Não desligue a câmara nem remova a bateria efectiva.
Página 32
Índice Notas sobre a utilização da câmara ............3 Como começar ................5 Verificar os acessórios fornecidos ............5 1 Preparar a bateria recarregável ............. 6 2 Colocar a bateria/o “Memory Stick Duo” (não fornecido) ..... 7 3 Utilizar o painel táctil ................9 4 Ligar a câmara/acertar o relógio ............
Como começar Verificar os acessórios fornecidos • Carregador de bateria BC-CS3 (1) • Caneta de pintura (1) • Cabo USB, A/V, DC IN para terminal multi- • Cabo de alimentação (cabo de ligação à usos (1) corrente) (1) (não fornecido nos E.U.A. e no Canadá) •...
1 Preparar a bateria recarregável Para os clientes nos E.U.A. e no Para os clientes fora dos E.U.A. e Canadá Canadá Ficha Lâmpada CHARGE Cabo de alimentação Lâmpada CHARGE (cabo de ligação à corrente) Coloque a bateria no carregador. Ligue a bateria recarregável à tomada (tomada de corrente). A lâmpada CHARGE acende-se e a carga começa.
2 Colocar a bateria/o “Memory Stick Duo” (não fornecido) Tampa da bateria/ Introduza o “Memory “Memory Stick Duo” Stick Duo” com o lado do terminal virado para Patilha de ejecção o LCD. da bateria Alinhe a marca v da ranhura da bateria com as marcas v existentes no lado da mesma.
Página 36
Para retirar a bateria recarregável/ “Memory Stick Duo” Abra a tampa da bateria/“Memory Stick Duo”. “Memory Stick Duo” Bateria Faça deslizar a patilha de ejecção da Verifique se a lâmpada de acesso está bateria. apagada e depois empurre o “Memory •...
3 Utilizar o painel táctil Selector de modo Painel táctil Botão (tecla no ecrã) Carregue em (tecla no ecrã) para fazer aparecer os botões do painel táctil. • Salte este passo se o selector de modo estiver na posição AUTO AUTO MENU Toque levemente nos botões do ecrã...
4 Ligar a câmara/acertar o relógio Painel táctil Selector de modo Botão POWER Tampa da lente Seleccione com o selector de modo e carregue no botão POWER ou faça deslizar a tampa da lente para baixo. Acerte o relógio tocando nos botões do ecrã. Toque no formato de visualização da data desejado e depois em t.
Filmar imagens facilmente (Modo de ajustamento automático) Microfone Botão do obturador Botão (STEADY Selector de modo SHOT) Botão de zoom (W/T) Painel táctil Botão (tecla no ecrã) Encaixe para o tripé (parte inferior) Botão (Selector de visualização no ecrã) Seleccione um modo com o selector de modo. Imagem fixa: Seleccionar Filme:...
Página 40
Utilizar o zoom 2 seg ( ): Programar o temporizador automático de 2 segundos Carregue no botão de zoom. Desligado: Não utilizar o temporizador • Se a escala de zoom exceder 3×, a câmara utiliza automático a função de zoom digital. •...
Filmes Ajustar manualmente a exposição Ajuste (Câmara) para um ajuste Tamanho da Recomendações imagem diferente de [Auto]. Toque em no ecrã. Seleccione um valor tocando em v/V. FINE : 640 Visualizar na TV (alta Na direcção +: torna a imagem mais clara. qualid) (Qualid.) 0EV: a exposição é...
Ver/apagar imagens Selector de modo Botão (Índice)/ (zoom de reprodução) Botão (zoom de reprodução) Painel táctil Conector múltiplo (parte inferior) Seleccione com o selector de modo. Seleccione uma imagem com Filme: Toque em B. (Voltar à reprodução normal: B) Rebobinar/Avanço rápido: Volume: Toque em [MENU] t [Volume] t +/–...
Página 43
Visualizar um ecrã de índice Carregue em (Índice). Toque na imagem que quer ver no ecrã de imagem única. Para ver o ecrã anterior/seguinte, toque em b/B. Se carregar novamente em (Índice), aparece o ecrã de índice com 12 imagens. Para apagar imagens no modo de Índice Enquanto vê...
Indicadores no ecrã Sempre que carregar no botão (Selector de visualização no ecrã), liga e desliga os indicadores e os dados do visor. Quando filma imagens fixas Carga restante da bateria 60min Bloqueio AE/AF Modo de gravação Equilíbrio dos brancos ESPERA Espera/Gravação de filmes GRAVAÇÃO...
Página 45
Histograma Aviso de vibração • aparece enquanto a Aviso de bateria fraca visualização do histograma Reticulado do medidor de está desactivada durante a ponto reprodução. Visor de enquadramento do Valor de exposição +2.0EV intervalo de AF (focagem Valor da abertura F3.5 automática) Obturador lento NR...
Alterar os ajustes – Menu/Regulação Selector de modo Painel táctil Botão (tecla no ecrã) Regule o selector de modo. As opções de menu disponíveis variam com a posição do selector de modo e as definições do menu (Câmara). Carregue em (tecla no ecrã) para fazer aparecer os botões do painel táctil.
Para detalhes sobre o funcionamento 1 página 18 Opções do menu As opções do menu disponíveis variam dependendo da posição do selector de modo e dos ajustes do menu (Câmara). Só as opções disponíveis aparecem no ecrã. Menu para filmar COLOR (Modo de Cor) Altera a vivacidade da cor das imagens e adiciona efeitos especiais.
Para detalhes sobre o funcionamento 1 página 18 Menu de visualização (Ap. slide) Reproduz uma série de imagens. (Pintar) Pinta imagens fixas. (Apagar) Apaga imagens. (Volume) Ajusta o volume. (Pasta) Selecciona a pasta para visualização das imagens. - (Proteger) Evita o apagamento acidental. DPOF Adiciona uma marca de ordem de impressão.
Página 49
Para detalhes sobre o funcionamento 1 página 18 Memory Stick Formatar Formata o “Memory Stick Duo”. Crie pasta GRAV. Cria uma pasta num “Memory Stick Duo” para gravar imagens. Mude pasta GRAV. Muda a pasta actualmente usada para gravar imagens. Copiar Copia todas as imagens da memória interna para um “Memory Stick Duo”.
Utilizar o computador Pode ver imagens filmadas com a câmara no computador. Além disso, mais do que nunca, pode utilizar imagens fixas e filmes da câmara, tirando partido do software. Para mais detalhes, consulte o “Manual da Cyber-shot”. Sistemas operativos suportados para ligação USB e software de aplicação (fornecido) Para utilizadores do Windows Para utilizadores do Macintosh...
Duração da bateria e capacidade da memória Duração da bateria e número de imagens que pode gravar/ver As tabelas mostram o número aproximado • O método de medição for baseado na norma CIPA. de imagens que pode gravar/ver e a duração (CIPA: Camera &...
Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmes O número de imagens fixas e o tempo dos filmes podem variar, dependendo das condições de filmagem. Para detalhes sobre o tamanho da imagem,consulte a página 12. • O número aproximado de imagens fixas (A qualidade de imagem é [Qualid.] na linha superior e [Normal] na linha inferior.) (Unidades: imagens) Capacidade...
Página 53
24:18:20 • Os filmes com o tamanho ajustado para [640(Qualid.)] só podem ser gravados num “Memory Stick PRO Duo”. • Quando reproduzir, nesta câmara, imagens gravadas em modelos Sony mais antigos, o visor pode diferir do tamanho real da imagem.
2 Retire a bateria, insira-a novamente passado cerca de um minuto e ligue a câmara. 3 Inicialize os ajustes (página 21). 4 Consulte o seu concessionário Sony ou um serviço de assistência Sony autorizado. Quando envia a câmara para reparação, dá o seu consentimento para que o conteúdo da memória interna e os ficheiros de música possam ser verificados.
O indicador de carga restante está incorrecto. Este fenómeno ocorre quando usa a câmara num local extremamente quente ou frio. • A carga restante da bateria mostrada difere da carga actual. Descarregue completamente e • volte a carregar a bateria para corrigir o visor. A bateria está...
Precauções Não utilize/guarde a câmara nos Temperaturas de funcionamento seguintes locais A câmara foi concebida para utilização a temperaturas entre 0°C e 40°C. Não se recomenda • Num local extremamente quente, frio ou a filmagem em locais extremamente frios ou húmido quentes que excedam estes valores.
Marcas comerciais com USB 2.0) • é uma marca comercial da [LCD] Sony Corporation. Painel LCD: 7,5 cm (tipo 3,0) unidade TFT • “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, Número total de pontos: 230 400 (960 × 240) , “Memory Stick Duo”, pontos , “Memory Stick PRO...
Página 60
En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia. Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente. Impreso en papel 100% reciclado utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV).