Tratamiento de los equipos Español eléctricos y electrónicos al final Nombre del producto: Cámara Digital de su vida útil (aplicable en la Modelo: DSC-T100 Unión Europea y en países europeos con sistemas de POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE recogida selectiva de residuos) ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
Índice Notas sobre la utilización de la cámara ........... 4 Introducción ..................5 Comprobación de los accesorios suministrados ........5 1 Preparación de la batería ..............6 2 Inserción de la batería o de un “Memory Stick Duo” (no suministrado) ..................7 3 Encendido de la cámara y ajuste del reloj ..........
Notas sobre la utilización de la cámara Copia de seguridad de la Notas sobre la pantalla LCD memoria interna y del “Memory • La pantalla LCD está fabricada mediante Stick Duo” tecnología de muy alta precisión, de forma que más del 99,99% de los píxeles son operativos No apague la cámara ni extraiga la batería ni el para uso efectivo.
Introducción Comprobación de los accesorios suministrados • Cargador de la batería BC-CSG/BC-CSGB/ • Cable USB, A/V para terminal multiuso (1) BC-CSGC (1) • Correa de la muñeca (1) • Cable de alimentación (suministro eléctrico) (1) (no suministrado en EE. UU. ni Canadá) •...
• Cuando la batería esté cargada, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared y retire la batería del cargador. • Diseñado para utilizarse con baterías Sony compatibles.
2 Inserción de la batería o de un “Memory Stick Duo” (no suministrado) Introduzca el “Memory Introduzca la batería Stick Duo” con la parte presionando la frontal orientada hacia la palanca de expulsión pantalla LCD. Tapa de la batería/ de la batería con la “Memory Stick Duo”...
Página 8
Para comprobar el tiempo restante de la batería Pulse el botón POWER para encender y comprobar la carga restante en la pantalla LCD. Indicador de carga restante Significado Carga Batería casi Batería Batería Cambie la batería por de la carga suficiente totalmente medio...
3 Encendido de la cámara y ajuste del reloj Botón POWER Cubierta del objetivo Botón de control Botón HOME Botón z Pulse el botón POWER o deslice la cubierta del objetivo hacia abajo. Ajuste el reloj con el botón de control. Seleccione el formato de visualización de la fecha con v/V y, a continuación, pulse z.
Toma de imágenes fácilmente (modo de ajuste automático) El procedimiento siguiente es para tomar imágenes fijas. Botón del Micrófono Indicador disparador Flash luminoso del Botón del zoom autodisparador Botón MENU Botón de control Rosca para trípode Tapa del (parte inferior) objetivo Objetivo Botón HOME...
Zoom/Flash/Macro/Autodisparador/Pantalla Uso del zoom DISP Cambio de la visualización en pantalla Pulse para aumentar el zoom y para disminuirlo. Pulse v (DISP) del botón de control. Cada vez que pulse el botón v (DISP), la Flash (selección de un modo de pantalla cambia de la siguiente manera.
Visualización/borrado de imágenes Botón Botón (índice)/ (reproducción) (zoom de reproducción) Botón (zoom de reproducción) Botón MENU Botón de control Conector múltiple Botón HOME (parte inferior) Pulse (reproducción). Si se pulsa cuando la cámara está apagada, la cámara se enciende automáticamente en modo de reproducción.
Página 13
Visualización de una pantalla de índice Pulse para ver la pantalla de índice al visualizar una imagen fija. A continuación, seleccione una imagen con v/V/b/B. Para regresar a la pantalla de una sola imagen, pulse z. • También puede acceder a la pantalla de índice si selecciona [ Visualización índice] en la pantalla HOME.
Explicación de las distintas funciones – HOME/Menú Uso de la pantalla HOME La pantalla HOME es la pantalla de acceso a todas las funciones de la cámara. Es posible seleccionar el modo de toma de imágenes o el modo de reproducción, o cambiar la configuración de la pantalla HOME.
Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 14 Elementos de la pantalla HOME Las categorías y elementos siguientes aparecen al pulsar el botón HOME. La guía muestra una descripción de la categoría o el elemento seleccionado en la pantalla. Categoría Elementos Toma de imagen...
Uso de los elementos de menú Botón z Botón MENU Botón de control Pulse MENU para visualizar el menú. Guía funciones • Sólo es posible mostrar el menú cuando la cámara está en el modo de toma de imágenes o en el modo de reproducción.
Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 16 Elementos de menú Los elementos de menú disponibles varían en función del modo de la cámara. El menú para la toma de imágenes está disponible únicamente en el modo de toma de imágenes, mientras que el menú...
Prestaciones del ordenador Las imágenes tomadas con la cámara se pueden ver en el ordenador. También se pueden utilizar más que nunca las imágenes fijas y películas de la cámara gracias al software. Para obtener información detallada, consulte la “Guía práctica de Cyber-shot”. Sistemas operativos admitidos para la conexión USB y software de aplicación (suministrado) Para usuarios de Windows...
Visualización de la “Guía práctica de Cyber-shot” o “Guía avanzada de Cyber-shot” Para usuarios de Windows Para usuarios de Macintosh Encienda el ordenador e inserte el CD- Encienda el ordenador e inserte el CD- ROM (suministrado) en la unidad de CD- ROM (suministrado) en la unidad ROM.
Indicadores de la pantalla Cada vez que se pulsa el botón v (DISP), cambia la pantalla (página 11). Batería restante Cuando se toman imágenes fijas Advertencia de poca batería Tamaño de imagen Modo de toma de imágenes (Selección escena) Modo de toma de imágenes (programa) Balance del blanco Cuando se filman películas...
Página 21
Número de imagen/Número 12/12 de imágenes grabadas en la 1.0m Distancia de enfoque carpeta seleccionada predefinida 00:00:00 Tiempo de grabación Bloqueo AE/AF restante ISO400 Número ISO Cambiar carpeta Obturación lenta NR Iluminador AF Velocidad de obturación Reducción del efecto ojos Valor de abertura F3.5 rojos...
Duración de la batería y capacidad de la memoria Duración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar/ver Las tablas muestran el número aproximado • El método de medición está basado en la norma CIPA. de imágenes que se pueden grabar/ver y la (CIPA: Camera &...
• Esta cámara no es compatible con la grabación ni la reproducción de películas en formato HD (alta definición). • Cuando se reproduzcan en esta cámara imágenes grabadas utilizando modelos Sony anteriores, la indicación podrá variar del tamaño de imagen real.
3 Inicialice los ajustes (página 15). 4 Consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Le rogamos que entienda que usted da su consentimiento a que el contenido de la memoria interna, incluidos los archivos de música, pueda ser comprobado cuando envía la cámara para...
El indicador de batería restante es incorrecto. Este fenómeno ocurre cuando utiliza la cámara en un lugar muy cálido o muy frío. • La carga de batería restante que se indica difiere de la actual. Descargue la batería totalmente • y vuelva a cargarla para corregir la indicación.
Visualización de imágenes La cámara no puede reproducir imágenes. Pulse (reproducción) (página 12). • El nombre de la carpeta o del archivo ha sido modificado en el ordenador. • Si se ha procesado un archivo de imagen con un ordenador o si se ha grabado el archivo de •...
Precauciones No utilice/almacene la cámara en Acerca de la temperatura de los siguientes lugares funcionamiento • En lugares extremadamente calurosos, fríos o La cámara ha sido diseñada para utilizarse con húmedos. temperaturas de entre 0 °C y 40 °C. No se recomienda tomar imágenes en lugares En lugares tales como en un automóvil extremadamente fríos o calurosos que excedan...
Automático): aprox. de 0,1 a 3,7 m (W)/ • es una marca comercial de aprox. de 0,8 a 2,9 m (T) Sony Corporation. • “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, [Conectores de entrada y salida] , “Memory Stick Duo”, Conector múltiple:...
Tratamento de Equipamentos Português Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na AVISO União Europeia e em países Para reduzir o risco de incêndio ou Europeus com sistemas de choque eléctrico, não exponha a recolha selectiva de resíduos) unidade à...
Página 31
Índice Notas sobre a utilização da câmara ............4 Preparativos ..................5 Verificar os acessórios fornecidos ............5 1 Preparar a bateria recarregável ............6 2 Inserir uma bateria/um “Memory Stick Duo” (não fornecido) ....7 3 Ligar a câmara/acertar o relógio ............9 Filmar imagens facilmente (Modo de ajustamento automático) ......................
Notas sobre a utilização da câmara Memória interna e cópia de Notas sobre o LCD segurança do “Memory Stick • O LCD foi fabricado com tecnologia de precisão Duo” extremamente elevada, pelo que mais de 99,99% dos pixels são operacionais para utilização Não desligue a câmara nem remova a bateria efectiva.
Preparativos Verificar os acessórios fornecidos • Carregador da bateria BC-CSG/BC-CSGB/ • USB, Cabo A/V para terminal multiusos (1) BC-CSGC (1) • Correia de pulso (1) • Cabo de alimentação (cabo de corrente) (1) (não fornecido nos Estados Unidos da América e Canadá) •...
• Mesmo que a carga esteja terminada, desligue o cabo de alimentação da tomada de Corrente (tomada de parede) e retire a bateria do carregador. • Concebido para utilização com baterias compatíveis Sony.
2 Inserir uma bateria/um “Memory Stick Duo” (não fornecido) Introduza o “Memory Stick Introduza a bateria Duo” com a parte de enquanto carrega na frente virada para o ecrã patilha de ejecção da LCD. Tampa da bateria/ bateria com a ponta “Memory Stick Duo”...
Página 36
Para verificar o tempo de carga restante da bateria Carregue no botão POWER para ligar e verificar o tempo de carga restante da bateria no ecrã LCD. Indicador de carga restante da bateria Indicações Carga Bateria Bateria com Bateria Mude a bateria por relativas à...
3 Ligar a câmara/acertar o relógio Botão POWER Tampa da lente Botão de controlo Botão HOME Botão z Carregue no botão POWER ou empurre a tampa da lente para baixo. Acerte o relógio com o botão de controlo. Seleccione o formato de visualização da data com v/V e depois carregue em z. Seleccione cada opção com b/B, ajuste o valor numérico com v/V e depois carregue em z.
Filmar imagens facilmente (Modo de ajustamento automático) O procedimento abaixo aplica-se à filmagem de uma imagem fixa. Botão do obturador Microfone Flash Luz do temporizador Botão de Zoom automático Botão MENU Botão de controlo Encaixe para o tripé Tampa da lente (parte inferior) Lente Botão HOME...
Zoom/Flash/Macro/Temporizador automático/Visor Utilizar o zoom Carregue no botão do obturador; a lâmpada do temporizador automático pisca e ouve-se Carregue em para aplicar o zoom, um sinal sonoro até o obturador começar a carregue para anular o zoom. trabalhar. Flash (Seleccionar um modo de DISP Mudança do visor do ecrã...
Visualizar/apagar imagens Botão (Índice)/ Botão (reprodução) (zoom de reprodução) (zoom de Botão reprodução) Botão MENU Botão de controlo Conector múltiplo Botão HOME (parte inferior) Carregue em (Reprodução). Se carregar em com a câmara desligada, ela liga-se automaticamente e entre no modo de reprodução.
Página 41
Visualizar um ecrã de índice Carregue em para aceder ao ecrã de índice enquanto visualiza uma imagem fixa. Depois, seleccione uma imagem com v/V/b/B. Para voltar ao ecrã de uma imagem, carregue em z. • Também pode aceder ao ecrã de índice seleccionando [ Visor do Índice] no ecrã...
Aprender as várias funções – HOME/Menu Utilizar o ecrã HOME O ecrã HOME é o ecrã de passagem para todas as funções da câmara. Pode seleccionar o modo de filmagem ou de reprodução, ou mudar as definições do ecrã HOME. Botão z Botão de controlo Botão HOME...
Para detalhes sobre o funcionamento 1 página 14 Opções ecrã HOME Quando carrega no botão HOME aparecem as seguintes categorias e opções. Uma descrição da categoria ou opção seleccionadas aparece no ecrã pelo guia. Categoria Opções Fotografando Ajustam. Automático Selecção de cena Programa Automático Modo de Filme Ver Imagens...
Utilizar as opções do menu Botão z Botão MENU Botão de controlo Carregue em MENU para aceder ao menu. Guia Função • O menu só aparece quando a câmara está em modo de filmagem ou em modo de reprodução. • Ficam disponíveis diferentes opções, dependendo do modo seleccionado. Seleccione a opção desejada com v/V no botão de controlo.
Para detalhes sobre o funcionamento 1 página 16 Opções do menu As opções do menu disponíveis variam dependendo do modo de câmara. O menu de filmagem está disponível apenas no modo de filmagem e o menu de visualização apenas no modo de reprodução. Também, diferentes opções estão disponíveis dependendo do modo de filmagem seleccionado (como, por exemplo, Ajustam.
Tirar partido do computador Pode visualizar no seu computador imagens filmadas com a câmara. Também pode utilizar cada vez mais as imagens fixas e os filmes da câmara tirando partido do software. Para obter mais informações, consulte o “Manual da Cyber-shot”. Sistemas operativos suportados com ligação USB e software de aplicação (fornecido) Para utilizadores do Windows...
Consultar “Manual da Cyber-shot” ou “Guia avançado da Cyber- shot” Para utilizadores do Windows Para utilizadores do Macintosh Ligue o computador e introduza o CD- Ligue o computador e introduza o CD- ROM (fornecido) na unidade respectiva. ROM (fornecido) na unidade respectiva. Siga instruções abaixo.
Indicadores no ecrã Sempre que carregar no botão v (DISP), o ecrã muda (página 11). Bateria restante Quando filma imagens fixas Aviso de bateria fraca Tamanho da imagem Modo de filmagem (Selecção de cena) Modo de filmagem (programa) Equilíbrio do branco Quando faz filmes Modo de gravação Modo do medidor...
Página 49
Número da imagem/ 12/12 Número de imagens 1.0m Distância predefinida da gravadas na pasta focagem seleccionada Bloqueio AE/AF 00:00:00 Tempo restante de gravação ISO400 Número ISO Mudar de pasta Obturador lento NR Iluminador AF Velocidade do obturador Redução dos olhos Valor da abertura F3.5 vermelhos...
Duração da bateria e capacidade de memória Duração da bateria e número de imagens que pode gravar/ver As tabelas mostram o número aproximado • O método de medição for baseado na norma CIPA. de imagens que pode gravar/ver e a duração (CIPA: Camera &...
A gravação pára automaticamente quando o tamanho do ficheiro chegar aprox. aos 2 GB. • A câmara não suporta gravações em HD ou reproduções de filmes. • Quando reproduzir, nesta câmara, imagens gravadas em modelos Sony mais antigos, o visor pode diferir do tamanho real da imagem.
2 Retire a bateria, insira-a novamente passado cerca de um minuto e ligue a câmara. 3 Inicialize as definições (página 15). 4 Consulte o seu concessionário Sony ou um serviço de assistência Sony autorizado. Quando envia a câmara para reparação, dá o seu consentimento para que o conteúdo da memória interna e os ficheiros de música possam ser verificados.
O indicador de carga restante está incorrecto. Este fenómeno ocorre quando usa a câmara num local extremamente quente ou frio. • A carga restante da bateria mostrada difere da carga actual. Descarregue completamente e • volte a carregar a bateria para corrigir o visor. A bateria está...
Visualização das imagens A sua câmara não reproduz imagens. Carregue em (Reprodução) (página 12). • O nome da pasta/ficheiro foi mudado no seu computador. • Se o ficheiro de imagem tiver sido processado num computador ou gravado utilizando um • modelo diferente do da sua câmara, não é...
Precauções Não utilize/guarde a câmara nos Temperaturas de funcionamento seguintes locais A câmara foi concebida para utilização a temperaturas entre 0°C e 40°C. Não se recomenda • Num local extremamente quente, frio ou a filmagem em locais extremamente frios ou húmido quentes que excedam estes valores.
2,9 m (T) [Conectores de entrada e saída] Marcas comerciais Conector múltiplo: • é uma marca comercial da Saída de vídeo Sony Corporation. Saída de áudio (mono) • “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, Comunicação USB Comunicação USB: , “Memory Stick Duo”, Hi-Speed USB (compatível com USB 2.0)
Página 60
En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia. Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente. Impreso en papel 70% o más reciclado utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV).