Notas sobre la utilización de la cámara Notas acerca de los tipos de “Memory Objetivo Carl Zeiss Stick” que puede utilizar (no La cámara está equipada con un objetivo suministrado) Carl Zeiss que puede reproducir imágenes nítidas con excelente contraste. “Memory Stick Duo”: El objetivo de la cámara ha sido fabricado Puede utilizar un “Memory...
Página 3
Notas sobre la utilización de la cámara Nota para cuando reproduzca películas en otros dispositivos Esta cámara utiliza el perfil principal MPEG-4 AVC/H.264 para grabar películas. Por consiguiente, las películas grabadas con esta cámara no pueden reproducirse en dispositivos que no sean compatibles con MPEG-4 AVC/ H.264.
Página 4
Índice Notas sobre la utilización de la cámara ............ 2 Técnicas básicas para obtener mejores imágenes........8 Enfoque – Enfoque satisfactorio de un motivo ..........8 Exposición – Ajuste de la intensidad luminosa ..........10 Color – Acerca de los efectos de la iluminación ..........11 Calidad –...
Índice Menú para tomar imágenes ..............51 Modo Grabación: Selección del método de toma continua EV: Ajuste de la intensidad luminosa Enfoque: Cambio del método de enfoque Modo medición: Selección del modo de medición Balance Blanco: Ajuste de los tonos de color Modo color: Cambio de la vivacidad de la imagen o agregación de efectos especiales Nivel flash: Ajuste de la cantidad de luz del flash Reducción ojos rojos: Ajuste de la función Reducción ojos rojos...
Página 6
Índice Personalización de los ajustes Personalización de la función Gestión de memoria y de los ajustes ..70 Gestión de memoria ................. 71 Herrta. Memoria — Her Memory Stick ..........71 Formatear Crea CarpGrabación Camb. Carp. Grab. Copiar Herrta. Memoria — Herr.memoria interna ........74 Formatear Ajustes....................
Página 7
Índice Utilización de su ordenador Disfrute de su ordenador Windows ............90 Instalación del software (suministrado) ...........93 Acerca del “Picture Motion Browser” (suministrado) .......95 Copiado de imágenes a su ordenador utilizando el “Picture Motion Browser” ....................96 Copiado de imágenes a un ordenador sin “Picture Motion Browser”..100 Visionado de archivos de imagen almacenados en un ordenador con la cámara copiándolos al “Memory Stick Duo”........103 Utilización del “Music Transfer”...
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Enfoque Exposi- Color Calidad Flash ción Esta sección describe lo básico para poder disfrutar de la cámara. Le indica cómo utilizar las distintas funciones de la cámara tales como la pantalla HOME (página 36), y los menús (página 38).
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Consejos para evitar el desenfoque La cámara se movió accidentalmente cuando tomó la imagen. Esto se conoce como “movimiento de la cámara”. Por otro lado, si el motivo se movió cuando usted tomó la imagen, se conoce como “desenfoque del motivo”.
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Exposi- Ajuste de la intensidad luminosa ción Puede crear diversas imágenes ajustando la exposición y la sensibilidad ISO. La exposición es la cantidad de luz que la cámara recibe cuando usted libera el obturador. Velocidad de obturación = Tiempo durante el que Exposición: la cámara recibe luz...
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Ajuste de la sensibilidad ISO (Índice de exposición recomendado) La sensibilidad ISO es una clasificación de velocidad para soportes de grabación que llevan un sensor de imagen que recibe luz. Aun cuando la exposición es igual, las imágenes varían en función de la sensibilidad ISO.
Página 12
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Calidad Acerca de la “calidad de imagen” y del “tamaño de imagen” Una imagen digital está compuesta de una colección de pequeños puntos denominados píxeles. Si contiene un gran número de píxeles, la imagen se vuelve voluminosa, ocupa más memoria, y muestra detalles diminutos.
Página 13
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Los ajustes predeterminados están marcados con Tamaño de imagen Guía de uso N°. de imágenes Impresión Para copias hasta A3+ Menos Fina (3 648×2 736) 3:2 (8M) Toma en relación de aspecto (3 648×2 432) Para copias hasta A4 (2 592×1 944) Para copias hasta 10×15 cm ó...
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Flash Acerca de la utilización del flash Cuando se utiliza el flash los ojos del motivo pueden aparecer rojos, o aparecer puntos circulares blancos difusos. Este fenómeno puede reducirse tomando los pasos siguientes. El “Efecto ojos rojos” Las pupilas se dilatan en ambientes oscuros.
Identificación de las partes Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre la operación. Cámara Parte inferior A Botón del disparador (26) B Palanca del zoom (W/T) (27, 30) C Micrófono estéreo D Botón (Reproducción) (31) E Botón POWER/Lámpara POWER A Pantalla LCD/Panel táctil (21, 22) F Flash (28)
Página 16
Identificación de las partes E Toma DC (cc) IN Soporte de múltiples salidas Cuando se utiliza un adaptador de ca AC-LS5K (no suministrado) Marca v 1A la toma DC (cc) IN 2A la toma de corriente de la pared El soporte de múltiples salidas se utiliza en las situaciones siguientes colocando la cámara en él: Cuando se conectan la cámara y el...
Indicadores de la pantalla Toque [DISP] en la parte inferior derecha de la pantalla para cambiar a la pantalla de Visualización Indicación selección de visualización (página 22). Batería restante Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información Aviso de poca batería (125) sobre la operación.
Página 18
Indicadores de la pantalla Visualización Indicación Visualización Indicación Histograma (23) Aviso de vibración • Indica que la vibración puede impedirle tomar imágenes claras debido a Contador de imágenes fijas insuficiente iluminación. (30) Aunque aparezca el aviso de vibración, puede seguir Botón de foto (30) tomando imágenes.
Página 19
Indicadores de la pantalla Cuando se reproducen imágenes fijas Visualización Indicación Batería restante Aviso de poca batería (125) Tamaño de imagen (13) Marca de orden de impresión (DPOF) (112) Proteger (66) C:32:00 Visualización de autodiagnóstico (125) Zoom de reproducción (32) Cuando se reproducen películas Visualización Indicación...
Página 20
Indicadores de la pantalla Visualización Indicación Velocidad de obturación F3,5 Valor de abertura ISO400 Número ISO (49) +2,0EV Valor de exposición (50) Modo de medición (48) Flash Balance del blanco (53) Reproducción (31) Barra de reproducción 0:00:12 Contador 101-0012 Número de carpeta-archivo (69) 2008 1 1 Fecha/hora grabadas de la...
Operación del panel táctil Esta pantalla LCD también muestra los botones para operación de la cámara (panel táctil). Panel táctil Encienda la cámara. Durante la toma: Deslice la tapa del objetivo hacia abajo. Durante la reproducción: Pulse (Reproducción). Toque los botones de la pantalla con el dedo ligeramente. Acerca de los botones del panel táctil Cuando el elemento que quiera ajustar no esté...
Cambio de la visualización en pantalla Toque [DISP] en la pantalla para cambiar a Sólo imag. la pantalla de selección de visualización. • Los ajustes distintos de [Brillo LCD] deberán hacerse por separado para toma y reproducción. • En el modo de índice, puede ajustar el número de imágenes a mostrar (página 32).
Página 23
Cambio de la visualización en pantalla [Histograma viszn.] [Brillo LCD] Esto establece si se muestra o no el Esto establece el brillo de la luz de fondo. histograma en la pantalla. • Cuando esté viendo imágenes en luz exterior luminosa, si [Brillo LCD] está ajustado a [Normal], repóngalo a [Brillo].
Utilización de la memoria interna La cámara tiene aproximadamente 4 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble. Aunque no haya un “Memory Stick Duo” insertado en la cámara, puede grabar imágenes utilizando esta memoria interna. Cuando hay insertado un “Memory Stick Duo” [Grabación]: Las imágenes se graban en el “Memory Stick Duo”.
Operaciones básicas Toma de imágenes fijas A continuación se ofrece el procedimiento para tomar imágenes fijas utilizando las funciones básicas. Botón del disparador Palanca del zoom (W/T) Conmutador de modo Imagen fija Panel táctil A Tamaño de imagen (página 27) B Autodisparador (página 27) C Modo de toma de imagen (página 41) D Modo de flash (página 28)
Página 26
Toma de imágenes fijas z Puede tocar la pantalla para seleccionar el punto que quiere enfocar. Al tocar el motivo en el panel táctil se muestra un cuadro, y pulsando después el botón del disparador hasta la mitad se enfoca el cuadro.
Página 27
Toma de imágenes fijas Si quiere tomar una imagen fija de un motivo que es difícil de enfocar • La distancia de toma más corta es de aproximadamente 50 cm (W), 80 cm (T) (desde el objetivo). Cuando quiera tomar un motivo a una distancia más corta que la distancia de toma, haga la toma en el modo Primeros planos (Macro) o en modo Enfoque de cerca.
Página 28
Toma de imágenes fijas Flash (Selección de un modo de flash para imágenes fijas) Toque el botón de ajuste del modo de flash en la pantalla. Toque el elemento deseado, después [BACK]. : Flash automático Parpadea cuando hay insuficiente luz o luz de fondo (ajuste predeterminado) : Flash forzado activado : Sincronización lenta (Flash forzado activado) En un lugar oscuro la velocidad de obturación es lenta para tomar claramente el fondo que queda fuera...
Toma de películas A continuación se ofrece el procedimiento para tomar películas utilizando las funciones básicas. Botón del disparador Palanca del zoom (W/T) Conmutador de modo Película Panel táctil A Tamaño de imagen (página 30) B Autodisparador (página 30) C Modo de toma de imagen (página 41) D Macro (página 30) Ajuste el conmutador de modo a (película).
Página 30
Toma de películas z Para tomar las imágenes fijas durante la grabación de las películas Cuando se graban las películas, las imágenes fijas solamente pueden tomarse tocando el botón (botón de foto) cuando el “Memory Stick Duo” (no suministrado) está insertado en la cámara. Contador de imágenes fijas Botón de foto •...
Visualización de imágenes Panel táctil Imagen fija Botón (Reproducción) Película Palanca del zoom (W/T) Pulse el botón (Reproducción). • Si pulsa (Reproducción) cuando la cámara está apagada, la cámara se encenderá y se pondrá en el modo de reproducción. Para cambiar al modo de toma de imagen, pulse (Reproducción) otra vez.
Página 32
Visualización de imágenes Para ver una imagen ampliada (zoom de reproducción) Toque una imagen fija mientras está visualizada para ampliar el área correspondiente. v/V/b/B: Ajusta la posición. : Cambia la relación del zoom. : Pone/quita v/V/b/B. BACK: Cancela el zoom de reproducción. Muestra el área visualizada de la imagen entera En este caso, se amplía el centro.
Página 33
Visualización de imágenes Para reproducir el pase de diapositivas Toque (Diapositivas). Diapositivas Para finalizar el pase de diapositivas, toque el panel, y después toque [Salir]. Para cambiar los ajustes del pase de diapositivas, consulte la página 62. Para ajustar el volumen de la música Toque el panel para visualizar la pantalla de control del volumen y, a continuación, ajuste el volumen con / .
Página 34
Visualización de imágenes 2 Toque N. Comienza la reproducción continua. Toque para avanzar rápidamente, para rebobinar rápidamente. Toque x para detener. Toque N para comenzar la reproducción continua otra vez. Para ver el archivo siguiente durante la reproducción continua Al tocar > se avanza al principio del archivo siguiente. Para ver el archivo anterior durante la reproducción continua Al tocar .
Borrado de imágenes Botón (Reproducción) Pulse el botón (Reproducción). Visualice la imagen que quiere borrar, y después toque (Borrar). Toque [OK]. Cuando borre imágenes en la pantalla de índice 1 Toque (Borrar) mientras visualiza en el modo de índice. 2 Toque la imagen que quiere borrar. Se pone la marca en la casilla de verificación de la imagen.
Familiarización con las diversas funciones – HOME/Menú Utilización de la pantalla HOME La pantalla HOME es la pantalla de acceso a todas las funciones de la cámara, y puede ser invocada independientemente del ajuste de modo (toma de imagen/visualización). Toque [HOME] para visualizar la pantalla HOME. Elemento Categoría HOME...
Familiarización con las diversas funciones – HOME/Menú Elementos de HOME Al tocar [HOME] se muestran los elementos siguientes. En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles. Los detalles de cada elemento se muestran en la guía en la parte inferior de la pantalla. Categorías Elementos Toma de imagen...
Familiarización con las diversas funciones – HOME/Menú Utilización de los elementos del menú Toque [MENU] para visualizar el menú. Guía Puede poner o quitar esta guía tocando [?]. MENU • Habrá visibles diferentes elementos dependiendo del modo seleccionado. Toque el elemento de menú deseado. •...
Elementos del menú Los elementos de menú disponibles variarán dependiendo del ajuste de modo (toma de imagen/visualización) y del modo de toma de imagen. En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles. : disponible) Modo de imagen fija Modo película Modo seleccionado Menú...
Página 40
Elementos del menú Menú de visualización (página 59) (Retocar) (Múltiples tamaños) (PantallaZoomAncho) (Diapositivas) (Borrar) (Proteger) (Imprimir) (Girar) (Seleccionar carpeta) (Ajustes de volumen)
Utilización de las funciones de toma de imagen Cambio del modo de toma de imagen Puede cambiar el modo de toma de imagen. Hay tres modos de toma disponibles para imágenes fijas: Ajuste automático, AutoPrograma, Selección escena; y hay dos modos de grabación para películas: Ajuste automático y Alta sensibilidad.
Página 42
Cambio del modo de toma de imagen Modo película : Ajuste automático Le permite tomar películas fácilmente con el arreglo ajustado automáticamente. : Alta sensibilidad Le permite tomar películas utilizando los ajustes apropiados para un lugar oscuro.
Toma de imágenes de acuerdo con el modo de escena Modos para imágenes fijas (Selección escena) Los siguientes son modos predeterminados para coincidir con las condiciones de la escena. Playa Alta sensibilidad Le permite grabar el azul del agua Le permite tomar imágenes sin claramente cuando toma escenas flash en condiciones de poca luz, de la costa o riveras de lagos.
Página 44
Toma de imágenes de acuerdo con el modo de escena Modes para películas Alta sensibilidad Le permite tomar películas en un ambiente natural incluso en lugares oscuros. Funciones que puede utilizar en Selección escena Para tomar una imagen debidamente en función de la condición de la escena, la cámara determina una combinación de funciones.
Toma de imágenes (Modo Programa automático) Los botones de enfoque, modo de medición, ISO y EV solamente aparecen cuando el modo de toma de imagen está ajustado a (AutoPrograma). A Enfoque (página 45) B Modo medición (página 48) C ISO (página 49) D EV (página 50) Enfoque: Cambio del método de enfoque Puede cambiar el método de enfoque.
Página 46
Toma de imágenes (Modo Programa automático) (AF puntual) Enfoca un motivo muy pequeño o un área reducida automáticamente. • Utilizándolo con la función de bloqueo AF, podrá componer la imagen de la forma que quiera. Sujete la cámara sin moverla para no desalinear el motivo y el cuadro del visor de rango AF.
Página 47
Toma de imágenes (Modo Programa automático) z Cuando el motivo está fuera de enfoque Cuando tome imágenes con el motivo en el borde del cuadro (o la pantalla), o cuando utilice [AF centro] o [AF puntual], es posible que la cámara no enfoque un motivo situado en el borde del cuadro. En tales casos, haga lo siguiente: 1 Recomponga la toma de forma que el motivo esté...
Toma de imágenes (Modo Programa automático) Modo medición: Selección del modo de medición Selecciona el modo de medición que establece la parte del motivo que va a medirse para determinar la exposición. (Multi) Divide en múltiples regiones y mide cada región. La cámara determina una exposición bien equilibrada (Medición de multipatrón).
Página 49
Toma de imágenes (Modo Programa automático) ISO: Selección de una sensibilidad luminosa Ajusta la sensibilidad ISO. Sensibilidad ISO baja Sensibilidad ISO alta (Auto) Puede reducir el desenfoque de la imagen en lugares oscuros o de motivos que se mueven aumentando la sensibilidad ISO (seleccione un número más grande).
Página 50
Toma de imágenes (Modo Programa automático) EV: Ajuste de la intensidad luminosa Ajusta manualmente la exposición. Hacia – Hacia + –2,0EV Hacia –: Oscurece una imagen. La cámara determina automáticamente la exposición. +2,0EV Hacia +: Abrillanta una imagen. • Para más detalles sobre la exposición, consulte la página 10. •...
Menú para tomar Para más detalles sobre la operación 1 página 38 imágenes Las posiciones del conmutador de modo disponibles se indican como se muestra abajo. Para más detalles sobre cómo operar el menú, consulte la página 38. No disponible Disponible Los ajustes predeterminados están marcados con Modo Grabación: Selección del método de toma continua...
Menú para tomar imágenes Para más detalles sobre la operación 1 página 38 Acerca de la ráfaga • Cuando grabe con el autodisparador, se grabará una serie de un máximo de cinco imágenes. • El intervalo de grabación es de aproximadamente 0,74 s (segundo). El intervalo de grabación se volverá más largo, dependiendo del ajuste del tamaño de imagen.
Página 53
Menú para tomar imágenes Para más detalles sobre la operación 1 página 38 Balance Blanco: Ajuste de los tonos de color Ajusta los tonos de color en función de las condiciones de la luz ambiental. Utilice esta función si el color de la imagen no parece natural. (Auto) Ajusta el balance del blanco automáticamente.
Página 54
Menú para tomar imágenes Para más detalles sobre la operación 1 página 38 n (Incandescente) Ajusta para lugares con lámparas incandescentes, o iluminación brillante, tales como en un estudio fotográfico. (Flash) Ajusta para las condiciones del flash. • No es posible seleccionar este elemento cuando se toman películas.
Página 55
Menú para tomar imágenes Para más detalles sobre la operación 1 página 38 Modo color: Cambio de la vivacidad de la imagen o agregación de efectos especiales Puede cambiar el brillo de la imagen, acompañado de efectos. (Normal) Ajusta la imagen al color estándar. (Vívido) Ajusta la imagen a color brillante y profundo.
Página 56
Menú para tomar imágenes Para más detalles sobre la operación 1 página 38 Nivel flash: Ajuste de la cantidad de luz del flash Ajusta la cantidad de luz del flash. (–) Hacia –: Reduce el nivel de flash. (Normal) Hacia +: Eleva el nivel de flash. •...
Página 57
Menú para tomar imágenes Para más detalles sobre la operación 1 página 38 Detección de cara: Detección de la cara del motivo Selecciona si se utiliza la función Detección de cara continuamente o cuando se toca el panel táctil. Al detectarse las caras del motivo también se ajustará el enfoque, los destellos, la exposición, el balance del blanco, y el destello previo para reducir el efecto ojos rojos.
Menú para tomar imágenes Para más detalles sobre la operación 1 página 38 SteadyShot: Selección del modo de toma estable Selecciona el modo de toma estable. (Tomando) Activa la función de toma estable cuando se pulsa el botón del disparador hasta la mitad. (Continuo) Activa siempre la función de toma estable.
Utilización de las funciones de visionado Menú de visualización Esta sección explica los elementos de menú disponibles cuando se toca [MENU] en modo de reproducción. Para más detalles sobre cómo utilizar el menú, consulte la página 38. (Retocar): Retocado de imágenes fijas Agrega efectos o hace correcciones a una imagen grabada y la graba como archivo nuevo.
Página 60
Menú de visualización Para más detalles sobre la operación 1 página 38 (Color parcial) Rodea en monocromo un punto elegido para señalizar un motivo. 1 Toque el punto central de la imagen que desea retocar y, a continuación, toque 2 Ajuste el rango deseado para retocar con b/B y, a continuación, toque 3 Toque [OK].
Página 61
Menú de visualización Para más detalles sobre la operación 1 página 38 (Múltiples tamaños): Cambio del tamaño de imagen de acuerdo con la utilización Puede cambiar la relación de aspecto y el tamaño de las imágenes tomadas, después grabarlas como archivos nuevos. Puede convertir imágenes a la relación de aspecto 16:9 para visionado de alta definición y al tamaño VGA para adjuntarlas a un blog o correo electrónico.
Menú de visualización Para más detalles sobre la operación 1 página 38 (PantallaZoomAncho): Visualización de imágenes fijas en 16:9 Durante la reproducción, las imágenes fijas de una relación de aspecto 4:3 y 3:2 se reproducen en una relación de aspecto 16:9. En este caso las partes superior e inferior de la imagen serán recortadas ligeramente.
Página 63
Menú de visualización Para más detalles sobre la operación 1 página 38 Efectos Simple Un pase de diapositivas sencillo apropiado para una amplia gama de escenas. Nostálgico Un pase de diapositivas caprichoso que reproduce el ambiente de una escena de película. Elegante Un pase de diapositivas elegante procediendo a un tempo intermedio.
Página 64
Menú de visualización Para más detalles sobre la operación 1 página 38 Intervalo 3 s (segundo) Ajusta el intervalo de visualización de imágenes para un pase de diapositivas [Normal]. 5 s (segundo) 10 s (segundo) 30 s (segundo) 1 min (minuto) Auto El intervalo se ajusta conforme al elemento [Efectos] seleccionado.
Página 65
Menú de visualización Para más detalles sobre la operación 1 página 38 (Borrar): Borrado de imágenes Selecciona y borra imágenes en modo de una sola imagen o en el modo de índice. (Esta imagen) Borra la imagen que está seleccionada ahora. •...
Menú de visualización Para más detalles sobre la operación 1 página 38 En el modo de índice: 4 Toque la imagen en miniatura que quiere borrar. Se pone la marca a la imagen seleccionada. Marca 5 Para borrar otras imágenes, repita el paso 4. t [OK].
Página 67
Menú de visualización Para más detalles sobre la operación 1 página 38 Para proteger una imagen 1 Visualice la imagen que quiere proteger. 2 Toque [MENU] para visualizar el menú. 3 Visualice (Proteger) tocando v/V y, a continuación, tóquelo. ( Esta imagen). 4 Toque Para seleccionar y proteger múltiples imágenes 1 Toque [MENU] en modo de una sola imagen o en el modo de índice.
Menú de visualización Para más detalles sobre la operación 1 página 38 Para cancelar la protección Toque la imagen cuya protección quiere cancelar realizando los mismos pasos que en “Para seleccionar y proteger múltiples imágenes”. Desaparece el indicador (Proteger). • Puede quitarse la protección de todas las imágenes de una carpeta seleccionada tocando (Borra todo en esta carpeta).
Página 69
Menú de visualización Para más detalles sobre la operación 1 página 38 (Seleccionar carpeta): Selección de la carpeta para ver imágenes Selecciona la carpeta que contiene la imagen que quiere reproducir. 1 Seleccione la carpeta deseada con v/V. 2 Toque [OK]. Para cancelar la selección de carpeta Toque [Salir] o [BACK] en el paso 2.
Personalización de los ajustes Personalización de la función Gestión de memoria y de los ajustes Puede cambiar los ajustes predeterminados utilizando (Gestión de memoria) o (Ajustes) de la pantalla HOME. Toque [HOME] para visualizar la pantalla HOME. HOME Toque (Gestión de memoria) o (Ajustes).
Gestión de memoria Para más detalles sobre la operación 1 página 70 Herrta. Memoria — Her Memory Stick Este elemento aparece solamente cuando hay insertado un “Memory Stick Duo” en la cámara. Formatear Formatea el “Memory Stick Duo”. Los “Memory Stick Duo” disponibles en el comercio ya están formateados, y pueden utilizarse inmediatamente.
Gestión de memoria Para más detalles sobre la operación 1 página 70 Para cancelar la creación de carpeta Toque [Cancelar] o [BACK] en el paso 2. • Cuando no se cree una carpeta nueva, se seleccionará la carpeta “101” como carpeta de grabación. •...
Página 73
Gestión de memoria Para más detalles sobre la operación 1 página 70 Copiar Copia todas las imágenes de la memoria interna a un “Memory Stick Duo”. 1 Inserte un “Memory Stick Duo” que tenga suficiente capacidad libre. 2 Toque [Copiar]. Aparecerá...
Página 74
Gestión de memoria Para más detalles sobre la operación 1 página 70 Herrta. Memoria — Herr.memoria interna Este elemento no aparece cuando hay insertado un “Memory Stick Duo” en la cámara. Formatear Formatea la memoria interna. • Tenga en cuenta que el formateo borra permanentemente todos los datos de la memoria interna, incluidas las imágenes protegidas.
Ajustes Para más detalles sobre la operación 1 página 70 Ajustes principales — Ajustes principales 1 Los ajustes predeterminados están marcados con Pitido Selecciona el sonido producido cuando se realiza una operación en la cámara. Obturador Activa el sonido del obturador para cuando se pulsa el botón del disparador.
Ajustes Para más detalles sobre la operación 1 página 70 Inicializar Inicializa los ajustes a sus valores predeterminados. Aunque ejecute esta función, las imágenes almacenadas en la memoria interna serán conservadas. 1 Toque [Inicializar]. Aparecerá el mensaje “Inicializar todos los ajustes”. 2 Toque [OK].
Página 77
Ajustes Para más detalles sobre la operación 1 página 70 Ajustes principales — Ajustes principales 2 Los ajustes predeterminados están marcados con Conexión USB Selecciona el modo USB cuando se conecta la cámara a un ordenador o a una impresora compatible con PictBridge utilizando el cable USB.
Página 78
Ajustes Para más detalles sobre la operación 1 página 70 Salida vídeo Ajusta la salida de señal de vídeo de acuerdo con el sistema de color de televisión del equipo de vídeo conectado. Los sistemas de color de televisión varían según el país y región. Para ver imágenes en la pantalla de un televisor, compruebe el sistema de color de televisión del país o región donde lo utilice (página 89).
Ajustes Para más detalles sobre la operación 1 página 70 Ajustes de toma — Ajustes toma de imagen 1 Los ajustes predeterminados están marcados con Iluminador AF El iluminador AF suministra luz de relleno para enfocar más fácilmente un motivo en entornos oscuros.
Ajustes Para más detalles sobre la operación 1 página 70 Modo AF Selecciona el modo de operación de enfoque automático. Sencillo Ajusta automáticamente el enfoque cuando se mantiene pulsado el botón del disparador en la mitad. Este modo es útil para tomar motivos inmóviles.
Ajustes Para más detalles sobre la operación 1 página 70 Ajustes de toma — Ajustes toma de imagen 2 Los ajustes predeterminados están marcados con Orient. autom. Cuando la cámara sea girada para tomar una imagen de retrato (vertical), la cámara grabará el cambio de su posición y visualizará...
Ajustes Para más detalles sobre la operación 1 página 70 Ajustes del reloj Ajustes del reloj Establece la fecha y hora. 1 Seleccione [ Ajustes del reloj] de (Ajustes) en la pantalla HOME. 2 Toque [Ajustes del reloj]. 3 Toque el formato de visualización de fecha deseado, y después toque Aparece la pantalla de ajustes del reloj.
Ajustes Para más detalles sobre la operación 1 página 70 Language Setting Language Setting Selecciona el idioma a utilizar en los elementos de menú, avisos y mensajes.
Visionado de imágenes en un televisor Visionado de imágenes en un televisor Puede ver imágenes en un televisor conectando la cámara a un televisor. La conexión variará de acuerdo con el tipo de televisor al que la cámara sea conectada. Consulte “TIPO TV”...
Visionado de imágenes en un televisor Visionado de una imagen conectando la cámara a un televisor HD Cuando utilice un televisor HD (Alta definición) con una toma HDMI, la conexión de la cámara al televisor con un cable HDMI (no suministrado) le permitirá disfrutar las imágenes tomadas con la cámara en calidad de imagen alta*.
Página 86
PhotoTV HD permite una expresión muy detallada, como la de las fotos, de sutiles texturas y colores. Cuando esta cámara sea conectada a un televisor Sony que acepte el modo VIDEO-A, el • televisor se ajustará automáticamente a la calidad de imagen más idónea para imágenes fijas.
Visionado de imágenes en un televisor Control de la cámara mientras se sacan imágenes a un televisor Cuando se conecta la cámara a un televisor utilizando cables de audio y vídeo o un cable HDMI, los elementos que pueden ser controlados están limitados. Controle las operaciones tocando los botones visualizados en la pantalla LCD de la cámara.
Página 88
Visionado de imágenes en un televisor Operación de los elementos del MENU En el menú pueden hacerse ajustes detallados para las funciones indicadas abajo. Diapositivas Imagen sencilla • • Zoom de repr. Índice imágs (6) • • Borrar Índice imágs (20) •...
Página 89
Visionado de imágenes en un televisor Acerca de los sistemas de color de televisíon Si quiere ver imágenes en la pantalla de un televisor, necesitará un televisor con toma de entrada de vídeo y el cable de audio y vídeo. El sistema de color del televisor deberá ser igual que el de la cámara digital.
– Adición/cambio de música para el pase de diapositivas – (utilizando “Music Transfer”) En la página Web de atención al cliente de Sony puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia. http://www.sony.net/...
Disfrute de su ordenador Windows Nota sobre la reproducción de archivos Entorno de ordenador de película (MPEG-4 AVC/H.264) recomendado Para reproducir y editar archivos de película (MPEG-4 AVC/H.264) grabados con la cámara, Para un ordenador conectado a la cámara se necesita instalar el software compatible con recomienda el entorno siguiente.
Página 92
Disfrute de su ordenador Windows Notas acerca de la conexión de la cámara a un ordenador • El entorno de ordenador también deberá satisfacer los requisitos de funcionamiento del sistema operativo. • Las operaciones no están garantizadas en algunos entornos de PC. Por ejemplo, las operaciones podrán verse afectadas adversamente por otro software que esté...
Instalación del software (suministrado) Puede instalar el software (suministrado) utilizando el procedimiento siguiente. Lea el contrato atentamente. Si • Inicie la sesión como Administrador. acepta las condiciones del contrato, haga clic en el botón de radio junto a [I accept the terms Encienda su ordenador e inserte of the license agreement] (Estoy el CD-ROM (suministrado) en la...
Página 94
Instalación del software (suministrado) Después de instalar el software, se crean los iconos de acceso directo para “Picture Motion Browser”, “Guía de PMB”, “Music Transfer” en el escritorio. Haga doble clic para iniciar “Picture Motion Browser”. Haga doble clic para iniciar “Guía de PMB”.
PMB) del escritorio. Para acceder a la “Guía de PMB” desde el menú Start (Inicio), haga clic en [Start] (Inicio) t [All Programs] (Todos los programas) (en Windows 2000, [Programs] (Programas)) t [Sony Picture Utility] t [Help] (Ayuda) t [Guía de PMB].
Copiado de imágenes a su ordenador utilizando el “Picture Motion Browser” Preparación de la cámara y el Conexión de la cámara a su ordenador ordenador Inserte un “Memory Stick Duo” con imágenes grabadas en la cámara. • Este paso no es necesario para copiar imágenes de la memoria interna.
Copiado de imágenes a su ordenador utilizando el “Picture Motion Browser” * Durante la sesión de comunicación se muestra en la pantalla. Importe las imágenes. No utilice el ordenador mientras esté Para comenzar a importar imágenes, visualizado el indicador. Cuando el indicador haga clic en el botón [Import] cambia a , puede comenzar a utilizar el...
Copiado de imágenes a su ordenador utilizando el “Picture Motion Browser” Visualización de imágenes en Para eliminar la conexión USB su ordenador Realice los procedimientos desde el paso 1 a 4 de abajo antes de: Cuando se completa la importación, se inicia el “Picture Motion Browser”.
Copiado de imágenes a su ordenador utilizando el “Picture Motion Browser” B Carpeta que contiene datos de imagen Destinos para almacenar grabados con la cámara. archivos de imagen y nombres Cuando no se hayan creado nuevas de archivos carpetas, habrá las siguientes carpetas: –...
Copiado de imágenes a un ordenador sin “Picture Motion Browser” Puede copiar imágenes a su ordenador sin Copia de imágenes a un “Picture Motion Browser” de la forma ordenador – Windows Vista/XP siguiente. Para un ordenador con ranura de Esta sección describe un ejemplo de copia Memory Stick: de imágenes a la carpeta “Documents”...
Página 101
Copiado de imágenes a un ordenador sin “Picture Motion Browser” Haga clic en [Open folder to view Haga doble clic en la carpeta files] (Abrir carpeta para ver donde están almacenados los archivos) (Para Windows XP: archivos de las imágenes que [Open folder to view files] (Abrir quiere copiar.
Página 102
Copiado de imágenes a un ordenador sin “Picture Motion Browser” Haga clic en la carpeta [Documents] (Documentos) (Para Windows XP: [My Documents] (Mis documentos)). Después, haga clic con el botón derecho del ratón en la ventana “Documents” (Documentos) para visualizar el menú y haga clic en [Paste] (Pegar).
Página 103
• Es posible que no pueda reproducir algunas en el orden siguiente. imágenes dependiendo del tamaño de imagen. • Sony no garantiza la reproducción de archivos 1Haga clic con el botón derecho del ratón de imagen en la cámara si los archivos han sido en el archivo de imagen, después haga...
Utilización del “Music Transfer” (suministrado) Puede cambiar los archivos de música que hay predeterminados de fábrica por los Siga las instrucciones de la archivos de música que desee utilizando el pantalla para añadir/cambiar software “Music Transfer” que encontrará archivos de música. en el CD-ROM (suministrado).
Utilización de su ordenador Macintosh Puede copiar imágenes a su ordenador • Las operaciones no se garantizan cuando se utilice un concentrador de conectores USB. Macintosh. • La conexión de la cámara utilizando una interfaz • “Picture Motion Browser” no es compatible con USB que sea compatible con Hi-Speed USB ordenadores Macintosh.
Soporte técnico después de copiar imágenes de la memoria interna. • Apagar la cámara. En la página Web de atención al cliente de Sony puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia. http://www.sony.net/...
Start (Inicio), haga clic en [Start] Stuffit Expander. (Inicio) t [All Programs] (Todos los programas) (en Windows 2000, [Programs] (Programas)) t [Sony Picture Utility] t [Step-up Guide]. Visionado en Macintosh Copie la carpeta [stepupguide] de la carpeta [stepupguide] a su ordenador.
Impresión de imágenes fijas Cómo imprimir imágenes fijas Cuando imprima imágenes tomadas en el modo [16:9], es posible que se corten ambos bordes, por lo que deberá asegurarse de comprobar antes de imprimir (página 122). Impresión directa utilizando una impresora compatible con PictBridge (página 109) Puede imprimir imágenes conectando la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge.
Impresión de imágenes directamente utilizando una impresora compatible con PictBridge Aunque no disponga de un ordenador, puede imprimir imágenes tomadas con la Toque [PictBridge]. cámara conectando la cámara directamente Se establecerá el modo USB. a una impresora compatible con PictBridge. •...
Impresión de imágenes directamente utilizando una impresora compatible con PictBridge Cuando selecciona [Múltiples imágenes] Encienda la impresora, después pulse el botón Puede imprimir múltiples imágenes seleccionadas. (Reproducción). 1 Toque la imagen que quiere imprimir. Después de hacer la conexión, La marca aparecerá...
Impresión de imágenes directamente utilizando una impresora compatible con PictBridge [Fecha] Selecciona [Día/Hora] o [Fecha] para insertar la fecha y la hora en las imágenes. • Cuando elija [Fecha], la fecha se insertará en el orden que usted la selecciona (página 82).
Impresión en un establecimiento Puede llevar un “Memory Stick Duo” que Marcación de una imagen contenga imágenes tomadas con la cámara a seleccionada un establecimiento de servicio de impresión de fotos. Siempre que el establecimiento ofrezca servicios de impresión de fotos Botón (Reproducción) compatibles con DPOF, usted puede poner...
Impresión en un establecimiento Para cancelar la selección Selección y marcación de las Toque [Salir] o [BACK] en el paso 5. imágenes Para quitar la marca Toque las imágenes cuyas marcas quiere Toque [MENU] mientras visualiza quitar. imágenes en el modo de una sola imagen o en el modo de índice.
3 Inicialice los ajustes (página 76). 4 Consulte con el distribuidor Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Tenga presente que enviando la cámara para repararla, usted da consentimiento para que el contenido de la memoria interna, y los archivos de música puedan ser comprobados.
Solución de problemas Batería y alimentación Resulta imposible insertar la batería. • Inserte la batería correctamente para empujar la palanca de expulsión de la batería. Resulta imposible encender la cámara. Inserte la batería correctamente. • La batería está descargada. Inserte una batería cargada. •...
Solución de problemas Toma de imágenes fijas/películas Resulta imposible grabar imágenes. Compruebe la capacidad libre de la memoria interna o el “Memory Stick Duo”. Si está llena, • realice uno de lo siguiente: Borre imágenes no necesarias (página 35). – Cambie el “Memory Stick Duo”.
Página 117
Solución de problemas La imagen está desenfocada. El motivo está muy cerca. Tome en modo (Macro activado). Asegúrese de situar el • objetivo más lejos del motivo que la distancia de toma de imagen mínima (aproximadamente 8 cm (W) u 80 cm (T) desde el objetivo). O bien ajuste al modo (Permitido enfocar de cerca) y tome a una distancia de 1 a 20 cm aproximadamente desde la distancia del lado W (páginas 28, 30).
Página 118
Solución de problemas Resulta imposible insertar fechas en las imágenes. Esta cámara no tiene una función para superponer fechas en las imágenes (página 122). • Utilizando “Picture Motion Browser”, puede imprimir o guardar imágenes con la fecha (página 95). El valor F y la velocidad de obturación parpadean cuando mantiene pulsado el botón del disparador en la mitad.
El nombre de carpeta/archivo ha sido cambiado en su ordenador (página 103). • Sony no garantiza la reproducción de archivos de imagen en la cámara si los archivos han sido • procesados utilizando un ordenador o grabados con otra cámara.
Compruebe que el ordenador y la unidad de lectura/escritura de Memory Stick son • compatibles con “Memory Stick PRO Duo”. Los usuarios de ordenadores y unidades de lectura/escritura de Memory Stick hechos por fabricantes distintos de Sony deberán ponerse en contacto con dichos fabricantes. •...
Página 121
Solución de problemas Resulta imposible copiar imágenes. Conecte la cámara y su ordenador correctamente haciendo una conexión USB (página 96). • Siga el procedimiento de copia designado para su sistema operativo (SO) (páginas 97 y 105). • Cuando tome imágenes con un “Memory Stick Duo” formateado con un ordenador, es posible •...
Solución de problemas Memoria interna Resulta imposible reproducir o grabar imágenes utilizando la memoria interna. Hay un “Memory Stick Duo” insertado en la cámara. Extráigalo. • Resulta imposible copiar los datos almacenados en la memoria interna a un “Memory Stick Duo”. El “Memory Stick Duo”...
Solución de problemas Impresora compatible con PictBridge Resulta imposible establecer una conexión. • La cámara no puede conectarse directamente a una impresora que no sea compatible con la norma PictBridge. Consulte con el fabricante de la impresora para ver si la impresora es compatible con PictBridge o no.
Solución de problemas Resulta imposible imprimir la imagen en el tamaño seleccionado. Cuando quiera utilizar papel de un tamaño diferente después de conectar la impresora a la • cámara, desconecte y vuelva a conectar el cable USB. El ajuste de impresión de la cámara es diferente al de la impresora. Cambie el ajuste de la •...
Mensajes que la cámara necesite ser reparada. Póngase en contacto con el distribuidor de Si aparecen los mensajes siguientes, siga las Sony o con la oficina de servicio local instrucciones. autorizada de Sony. C:32: El nivel de la batería está bajo. Cargue •...
Página 126
(páginas 71, 74). Error archivo Memory Stick bloqueado Ha ocurrido un error mientras estaba • reproduciéndose la imagen. Sony no Está utilizando un “Memory Stick Duo” • garantiza la reproducción de archivos de con conmutador de protección contra la imagen en la cámara si los archivos han escritura, y el conmutador está...
Página 127
Indicadores y mensajes de advertencia Tam.imag.incomp Zoom desactivado Está reproduciendo una imagen con un [Zoom digital] está ajustado a • • tamaño que no puede ser reproducido en [Desactivar] cuando está tomando la cámara. imagen en modo (Permitido enfocar de cerca). O, está intentando utilizar [Inteligente] en [Zoom digital] Operac.
Indicadores y mensajes de advertencia Procesando… La impresora está cancelando la tarea de • impresión en curso. No es posible imprimir hasta que esté terminada. Es posible que esto lleve algún tiempo según la impresora. Error de música Borre el archivo de música, o •...
Otros Utilización de la cámara en el extranjero — Fuentes de alimentación Puede utilizar la cámara, el cargador de batería (suministrado), y el adaptador de ca AC-LS5K (no suministrado) en cualquier país o región donde el suministro de corriente sea de entre 100 V a 240 V de ca 50/60 Hz No utilice un transformador electrónico (convertidor para viaje), porque es •...
Página 130
Acerca del “Memory Stick Duo” Un “Memory Stick Duo” es un soporte de • Los datos podrán dañarse en los casos siguientes: grabación de CI compacto y portatil. En la – Cuando el “Memory Stick Duo” sea extraído tabla de abajo se enumeran los tipos de o la cámara sea apagada durante la operación “Memory Stick Duo”...
Página 131
Acerca del “Memory Stick Duo” Notas sobre la utilización del adaptador de Memory Stick Duo (no suministrado) • Para utilizar un “Memory Stick Duo” con un dispositivo compatible con “Memory Stick”, asegúrese de insertar el “Memory Stick Duo” en un adaptador de Memory Stick Duo. Si inserta un “Memory Stick Duo”...
Acerca de la batería Acerca de la carga de la batería Acerca de la vida de servicio de la batería Le recomendamos cargar la batería a una temperatura ambiente de entre 10°C a 30°C • La vida útil de la batería es limitada. La Es posible que no pueda cargar completamente la capacidad de la batería disminuye a medida que batería con temperaturas fuera de esta gama.
Acerca del cargador de batería Acerca del cargador de batería • Solamente pueden cargarse baterías tipo D, tipo T, tipo R y tipo E (y no otras) en el cargador de batería (suministrado). Las baterías de tipo diferente al especificado podrán tener fugas, recalentarse o explotar si intenta cargarlas, exponiéndole a un riesgo de sufrir heridas por electrocución y quemaduras.
Página 134
Índice alfabético Índice alfabético Carpeta EV......... 50 Cambio ......72 Exposición ......10 Abertura........10 Creación......71 Extensión ......103 AF centro......45 Selección....... 69 AF puntual......46 Color ........11 Ajuste de EV ......50 Fecha ......82, 111 Color parcial ......60 Ajustes ......37, 58, 75 Flash (Balance blanco) ..54 Conector múltiple ....
Página 135
Índice alfabético Instantánea suave ....43 Pantalla de una sola imagen ........31 ISO......10, 11, 49 Natural........55 Pantalla HOME ....36 Nieve ........43 Pantalla LCD ......22 Nivel flash ......56 PantallaZoomAncho .....62 JPG........99 Nombre de archivo ....99 PC .........90 NTSC ........78 Permitido enfocar de cerca ...28 Nublado ........
Página 136
Índice alfabético Tamaño de imagen ...12, 27, 30 Televisor.......84 TIPO TV.......78 Toma de imagen Imagen fija ....25 Películas ......29 Toma USB......96 Transformador electrónico ........129 Utilización de la cámara en el extranjero.....129 Variación exposición....51 Velocidad de obturación..10 VGA ........13 Visualización de autodiagnóstico ...125 Visualización de imágenes ...31 Vívido........55...
Página 137
Notas acerca de la licencia ESTE PRODUCTO SE AUTORIZA BAJO LA LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES AVC QUE PERMITE AL CONSUMIDOR EL USO PERSONAL, PERO NO COMERCIAL, PARA (i) CODIFICAR VÍDEO QUE CUMPLA CON EL ESTÁNDAR AVC (“AVC VIDEO”) Y/O (ii) DECODIFICAR VÍDEO AVC QUE UN CLIENTE CODIFICÓ...
Página 138
En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.