Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPACT 410
Model
0532052
Register your product online at:
www.titantool.com
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Serial Number*
* See page 48 for location
Airless Sprayer
Notice d'utilisation
Manual del Propietario
Do not use this equipment before
NOTE: This manual contains important
warnings and instructions. Please read
and retain for reference.
© Titan Tool Inc. All Rights Reserved. Form No. 0532450D / Doc. # 11297047
0119
Owner's Manual
reading this manual!
Model
0532053

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Titan IMPACT 410

  • Página 1 Please read and retain for reference. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Serial Number* * See page 48 for location © Titan Tool Inc. All Rights Reserved. Form No. 0532450D / Doc. # 11297047 0119 •...
  • Página 2: Important Safety Information

    Do not aim the gun at, or spray any person or animal. IMPORTANT: When the sprayer is used with a generator or uncontrolled line voltage, the use of Titan’s “Line Surge • Keep hands and other body parts away from the discharge. For Protector”...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    The United States Government Safety Standards have been adopted under the Occupational Safety and Health Act (OSHA). These standards, particularly part 1910 of the General Standards and part 1926 of the Construction Standards should be consulted. English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 4: General Description

    6. Allow the sprayer to run for 15–30 seconds to flush the test fluid out through the return hose and into the waste container. 7. Turn off the sprayer by moving the ON/OFF switch to the OFF position. English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 5: Preparing To Paint

    NOTE: Turning the pressure up higher than needed to changing or cleaning spray tips, or preparing for atomize the paint will cause premature tip wear and cleanup. additional overspray. English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 6: Pressure Relief Procedure

    Avoid arcing or holding the gun at an angle. This will result in an uneven finish. O spray Too Thick Arcing Gun at angle English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 7: Practice

    This will prevent paint from being forced underneath. Shrubs next to houses should be tied back and covered with a canvas cloth. The cloth should be removed as soon as possible. Titan gun extensions are extremely helpful in these situations.
  • Página 8: Cleanup

    PRIME/SPRAY valve to PRIME in case the Always contact the supplier of solvents for recommendations. sprayer is pressurized. 4. If you have any further questions concerning your Titan Airless Sprayer, call Titan: 7. Turn on the sprayer by moving the ON/OFF switch to the ON Customer Service (U.S.) ........
  • Página 9: Replacing The Motor

    Motor Motor cover screw screw Motor Capacitors Armature gear Crankshaft/gear Motor assembly mounting screw Motor mounting screw Motor cover Thrust washer 2nd stage gear Gear box housing Front cover Front cover screw English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 10: Replacing The Transducer

    Improper Valve Cam base handle alignment may cause damage to the transducer O-ring. Front cover Front cover screw Gear box housing Slider assembly T-slot Transducer assembly Pump Pump manifold manifold mounting screw English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 11: Servicing The Fluid Section

    Then, torque the retainer to 144 in./lbs. (12 ft./lbs.). 13. Using a wrench, tighten the retainer nut securely. English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 12: Replacing The Filters

    6. Snap the trigger guard back onto the gun body. Body Filter Handle NOTE: For more detail, part number information, and complete assembly drawings, please see the RX-80 Airless Gun Owner’s Manual. English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 13: Troubleshooting

    Faulty or loose wiring. Inspect or take to a Titan authorized service center. Excessive motor temperature. Allow motor to cool. ON/OFF switch is defective.
  • Página 14: Consignes De Sécurite Important

    IMPORTANT: Quand le pulvérisateur est utilisé avec un générateur de MESURES PRÉVENTIVES : tension de la ligne ou non, l’utilisation de Titan “Line Surge Protector” (P • Ne dirigez pas le pistolet sur et ne pulvérisez pas les personnes ou les / N 800-935) est recommandé.
  • Página 15: Specifications

    • Utilisez la plus basse pression possible pour rincer l’équipement. Garantie ..................50 • Respectez tous les codes locaux, étatiques et nationaux qui régulent la ventilation, la prévention d’incendies et le fonctionnement. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Página 16: Description Générale

    6. Laisser le vaporisateur fonctionner pendant 15 à 30 secondes pour évacuer le liquide d’essai par le flexible de retour, jusqu’au contenant de purge. 7. Arrêter l’appareil en mettant le commutateur à la position OFF. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Página 17: Préparation Avant De Peindre

    éclaboussures de fois qu’on arrête l’appareil pour en faire la maintenance, surpulvérisation. en changer les réglages de vaporisation, en remplacer/ nettoyer les embouts ou en effectuer la préparation en vue d’un nettoyage. Français English © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Página 18: Procédure De Décompression

    Il faut éviter de procéder par gestes semi-circulaires ou d’incliner le pistolet par rapport à la surface, ce qui produirait un fini inégal. Vaporisation hors cible Trop épais Mouvements semi-circulaires Pistolet incliné Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Página 19: Essais Préliminaires

    On doit également protéger les arbustes près des bâtiments en les attachant et en les couvrant d’une toile. Cette toile doit cependant être retirée dans les plus brefs délais. Les rallonges de pistolet Titan peuvent, elles aussi, s’avérer fort utiles dans de telles situations.
  • Página 20: Nettoyage

    12. Appuyer sur la détente en visant le contenant métallique pour 4. Pour toute autre question relative à ce vaporisateur à purger le produit du flexible, jusqu’à ce que le solvant s’écoule dépression, il suffit de communiquer avec Titan : du pistolet. Service à la clientèle (É.-U.) ......1-800-526-5362 13.
  • Página 21: Remplacement Du Moteur

    Engrenages/ Moteur vilebrequin moteur Vis de montage Capaciteurs du moteur Rondelle de butée Second engrenage Vis de montage Carter d’engrenage de moteur Couvercle Carter de moteur Vis de couvercle Français English © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Página 22: Remplacement Du Transducteur

    à la soupape de retenue; disjoindre Bloc ces éléments. Vis de pompe montage 5. Incliner la pompe vers l’arrière pour accéder plus facilement à du bloc la section des liquides. pompe Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Página 23 À l’aide d’un maillet en caoutchouc, donner de petits Français English © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Página 24: Remplacement Des Filtres

    NOTA : Pour obtenir plus de détails, se renseigner sur les numéros de pièce ou voir des dessins d’assemblage à plus grande échelle, se reporter au manuel de l’utilisateur du pistolet à dépression professionnel RX-80. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Página 25: Dépannage

    “Maintenance de la Section des Liquides” décrite au chapitre Maintenance de ce manuel. Le moteur démarre mais ne tourne pas. Faire réparer dans un centre d’entretien agrée par Titan. Fuite de liquide dans la partie Les tampons graisseurs supérieurs sont usés.
  • Página 26: Información De Seguridad Importante

    IMPORTANTE: Cuando se usa el rociador con un generador o línea o sin • No apunte con la pistola ni pulverice sobre ninguna persona ni animal. control, uncontrolled line voltage, se recomienda que Titan’s “Line Surge • Mantenga las manos y el resto del cuerpo lejos de la descarga. Por Protector”...
  • Página 27: Especificaciones

    Ley de salud y seguridad ocupacional (OSHA). Deben consultarse tres normas, particularmente la sección 1910 de las Normas generales y la sección 1926 de las Normas sobre construcción. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 28: Descripción General

    3. Conecte la pistola rociadora sin aire a la manguera rociadora. 7. Apague la unidad moviendo el interruptor de ON/OFF No conecte todavía la punta a la pistola rociadora. Retire la (ENCENDIDO/APAGADO) a la posición OFF (APAGADO). punta si está conectada. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 29: Preparación Para Pintar

    Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 30: Procedimiento Para Aliviar La Presión

    Termine la pasada el gatillo el gatillo la pasada Evite hacer arcos o sostener la pistola en ángulo. Esto causará un aspecto disparejo. Rociado disparejo Demasiado grueso Arco Pistola en ángulo Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 31: Práctica

    Los arbustos junto a las casas deben amarrarse hacia atrás y cubrirse con tela de lona. La tela debe quitarse lo más pronto posible. Las extensiones de pistola Titan son sumamente útiles en estas situaciones. Deben alejarse o cubrirse los objetos cercanos como automóviles, muebles de terraza, etc.
  • Página 32: Limpieza

    De lo contrario puede 4. Si tiene otras preguntas referentes al rociador Titan, llame a provocar la descarga de electricidad Titan: estática, lo cual a su vez puede ocasionar un incendio.
  • Página 33: Reemplazo Del Motor

    Tornillo de la cubierta montaje frontal del motor Arandela de empuje Tornillo de montaje Engranaje de 2da etapa del motor Carcasa de la caja de engranajes Cubierta del motor Cubierta frontal Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 34: Reemplazo Del Transductor

    5. Incline la bomba hacia atrás para ingresar más fácilmente a la sección de líquido. Bloque de Tornillo de la bomba montaje del bloque de la bomba Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 35 11. Inserte la guía del pistón en la tuerca de retención. Atornille la tuerca de retención en el bloque de la bomba hasta que quede firme manualmente. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 36: Reemplazo De Los Filtros

    Filtro Mango NOTA: Para ver mayores detalles, información de números de pieza y dibujos de montaje a mayor escala, consulte el manual del propietario de la pistola sin aire profesional RX-80. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 37: Solución De Problemas

    Gire la perilla de control de presión en el sentido de las alimentación. agujas del reloj para aumentar el ajuste de presión. Suministro de tensión inadecuado. Vuelva a conectar la tensión de entrada para 120V AC. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 38: Parts Listings

    Parts List • Liste de pièces • Lista de piezas Main Assembly • Vue d’ensemble • Ensamblaje principal © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 39: Ensamblaje Del Juego De Succión (Soporte)

    9871105 O-ring Joint torique Junta tórica 9822526 Retaining clip Agrafe de retenue Sujetador de retención 704-109 O-ring (for hot solvents, Joint torique pour solvants Junta tórica (para solventes optional) chauds (facultatif) calientes, opcional) © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 40: Fluid Section Assembly

    Reborde levantado Beveled Edge Bord biseauté Install lower packing bord biseauté with the beveled doivent être vers le haut. edge facing up. Borde biselado Instale la empaquetadura inferior con borde biselado hacia arriba. © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 41 Trousse de tampon graisseurs Juego de empaquetaduras (incluye items 2-3, 14, 16-18, 22, (comprend les articles 2-3, 7, 16-18, artículos 2-3, 7, 16-18, 22, 24 y 26.) 24, and 26). 22, 24 et 26). © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 42: Drive Assembly

    Drive Assembly • Boîte d’engrenages • Ensamblaje de la caja de engranajes © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 43 NOTE: All electrical work should be performed by an authorized service center. NOTA : Tous les travaux d’électricité doivent être effectués par le personnel d’un centre de service autorisé. NOTA: Todo trabajo eléctrico debe realizarlo un centro de servicio autorizado. © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 44: Motor Assembly

    NOTE: All electrical work should be performed by an authorized service center. NOTA : Tous les travaux d’électricité doivent être effectués par le personnel d’un centre de service autorisé. NOTA: Todo trabajo eléctrico debe realizarlo un centro de servicio autorizado. © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 45: Cart Assembly

    Cart weldment (includes item 5) Châssis de base (comprend le Carrito (incluye artículo 5) élément 5) 9890104 Axle cap Chapeau de roue Tapa de rueda 0294534 Spacer Entretoise Separador 0278373 Wheel Roue Rueda 0294635 Plug Bouchon Tapa © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 46: Stand Assembly

    Right leg assembly (includes Ensemble de patte, à droite Ensamblaje de pata, derecha items 2, 4-6, 8 and 10) (comprend articles 2, 4-6, 8 et (incluye articulos 2, 4-6, 8 et 10) 9805230 Screw Tornillo © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 47: Étiquette De Mise En Garde, Explosion/Injection

    NOTA: Tous les travaux d’électricité doivent NOTA: Todo trabajo eléctrico debe performed by an authorized être effectués par le personnel d’un realizarlo un centro de service center. centre de service autorisé. servicio autorizado. © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 48: Product Registration

    Enregistrement du produit Enregistrer votre appareil en ligne à www.titantool.com. Registro del producto Registre su producto en línea en www.titantool.com. Serial Number Location • Emplacement du numéro de série • Ubicación del número de serie © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 49: Accessories

    Ensamblaje del pistón 704-586 Repacking kit Trousse de tampon graisseurs Juego de empaquetaduras * Go to www.titantool.com for tip sizes / voir www.titantool.com pour les dimensions / visite www.titantool.com para conocer los tamaños © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 50: Warranty

    Warranty Titan Tool, Inc., (“Titan”) warrants that at the time of delivery to the original purchaser for use (“End User”), the equipment covered by this warranty is free from defects in material and workmanship. With the exception of any special, limited, or extended warranty published by Titan, Titan’s obligation under this warranty is limited to replacing or repairing without charge those parts which, to Titan’s reasonable satisfaction, are shown to be defective within twelve (12) months after...
  • Página 51: Accesorios

    Titan Tool, Inc., (“Titan”) garantiza que en el momento de la entrega al comprador original para su uso (“Usuario final”), el equipo cubierto por esta garantía está exento de defectos en material y fabricación. La obligación de Titan en virtud de esta garantía se limita a sustituir o reparar sin cargo las piezas que; a la entera satisfacción de Titan, demuestren estar defectuosas dentro de 12 meses después de la venta al usuario final.
  • Página 52 United States Sales & Service International international@titantool.com Phone: 1-800-526-5362 Fax: 1-763-519-3509 Fax: 1-800-528-4826 1770 Fernbrook Lane 1770 Fernbrook Lane Minneapolis, MN 55447 Minneapolis, MN 55447 www.titantool.com © Titan Tool Inc. All rights reserved.

Este manual también es adecuado para:

05320520532053

Tabla de contenido