Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

LÁSER MULTIFUNCIÓN (4 EN 1)
MFP Manual del usuario
WorkCentre PE16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Xerox WorkCentre PE16

  • Página 1 LÁSER MULTIFUNCIÓN (4 EN 1) MFP Manual del usuario WorkCentre PE16...
  • Página 2 Este manual se proporciona únicamente con fines informativos. Toda la información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. Xerox Corporation no se hace responsable de las modificaciones, directas o indirectas, derivadas o relacionadas con el uso de este manual.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Í NDICE GENERAL NTRODUCCIÓN Catítulo 1: Desembalaje ............1.2 Selección de la ubicación ......... 1.4 Ubicación de los componentes ....... 1.5 Vista frontal ........... 1.5 Vista posterior ..........1.6 Funciones del panel de control ......1.7 Instalación del cartucho de tóner ......1.9 Carga de papel ...........
  • Página 4 Impresión a través de la Bandeja frontal de salida (anverso hacia abajo) ........3.5 Impresión a través de la ranura posterior de salida (anverso hacia arriba) ........3.5 Carga de papel en la bandeja de papel ....3.6 Utilización de la bandeja especial ......3.8 Configuración del tipo y el tamaño de papel para la bandeja especial ..........
  • Página 5 Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Impresión de varias páginas en una cara) ....5.8 Impresión de un documento en formato reducido o aumentado ............5.10 Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado 5.11 Impresión de pósters ..........
  • Página 6 Mantenimiento del cartucho de tóner ...... 7.6 Redistribución del tóner ........7.6 Sustitución del cartucho de tóner ...... 7.7 Configuración de la opción Aviso de toner ..7.10 Limpieza del tambor ........7.10 Consumibles y piezas de repuesto ......7.11 OLUCIÓN DE PROBLEMAS Catítulo 8: Solución de atascos de documentos .......
  • Página 7 Especificaciones de papel ......... 9.8 Capacidad de salida del papel ......9.9 Entorno de almacenamiento de impresora y papel 9.9...
  • Página 8 Información importante sobre precauciones y seguridad Cuando utilice su máquina de fax, siempre debe tener en cuenta las medidas de seguridad básicas para reducir los riesgos de fuego, descarga eléctrica y daños físicos: 1. Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas. 2.
  • Página 9 CA del teléfono durante una tormenta. 16. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Xerox declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de...
  • Página 10 ADVERTENCIA No utilice ni realice operaciones de mantenimiento en la impresora sin la cubierta de protección del dispositivo láser/escáner. El rayo reflejado, aunque invisible, puede provocar daños en los ojos. CAUTION - INVISIBLE LASER RADIATION WHEN THIS COVER OPEN. DO NOT OPEN THIS COVER. VORSICHT - UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET.
  • Página 11 Sin embargo, es aconsejable que la máquina esté ubicada en un área bien ventilada. Si desea obtener información adicional acerca del ozono, póngase en contacto con su distribuidor de Xerox más cercano. Ahorro de energía Esta impresora incorpora una tecnología avanzada de ahorro de energía que permite reducir el consumo de energía...
  • Página 12: Declaración De Conformidad (Países Europeos)

    Certificado para 1999/5/EC Normativa sobre Equipo de radio y equipo de telecomunicaciones (FAX) Este producto Xerox ha sido certificado por Xerox para la conexión de un terminal paneuropeo a la red telefónica pública conmutada analógica (PSTN) de acuerdo con la Directiva 1999/5/EC. El producto se ha diseñado para que funcione con las PSTN nacionales y PBX compatibles de los países europeos:...
  • Página 14: Introducción

    NTRODUCCIÓN Le agradecemos su adquisición de este producto multifuncional de Xerox. La máquina incorpora funciones para la impresión, copia, digitalización y envío de documentos por fax. Este capítulo proporciona instrucciones detalladas para la configuración de la máquina. Este capítulo incluye: •...
  • Página 15: Desembalaje

    Desembalaje Saque la máquina y todos los accesorios del paquete. Asegúrese de que, junto con la máquina, se incluyen los siguientes accesorios: OTAS • El cable de alimentación y el de la línea telefónica pueden ser diferentes dependiendo de las especificaciones de cada país. •...
  • Página 16 Despegue la cinta adhesiva de la parte frontal, posterior y de los laterales del embalaje del producto. Cinta NTRODUCCIÓN...
  • Página 17: Selección De La Ubicación

    Selección de la ubicación Seleccione un lugar estable y plano que disponga del espacio suficiente para que el aire circule correctamente. Deje espacio suficiente para abrir las cubiertas y las bandejas. Esta zona debe estar bien ventilada y permanecer alejada de la luz solar directa o de cualquier fuente de calor, frío y humedad.
  • Página 18: Ubicación De Los Componentes

    Ubicación de los componentes A continuación, se indican los componentes principales de la máquina. Vista frontal Cubierta de Guías del documentos documento Alimentador automático de Bandeja de entrada documentos de documentos Cristal del escáner Bandeja de salida de documentos Panel de control (consulte la página 1.7) Parte frontal de la bandeja de salida (anverso hacia abajo)
  • Página 19: Vista Posterior

    Vista posterior Cubierta posterior Ranura posterior de salida (anverso hacia arriba) Conector de Conector alimentación Conector de la línea paralelo telefónica Conector del cable de Conector alimentación de CA NTRODUCCIÓN...
  • Página 20: Funciones Del Panel De Control

    Funciones del panel de control WorkCentre PE16 Ajusta el brillo de los documentos para el trabajo de copia actual. Selecciona el tipo de documento para el trabajo de copia actual. Permite utilizar funciones de copia especiales, tales como duplicar, clasificar, autoajustar, imprimir a doble cara, imprimir varias páginas...
  • Página 21 Permite regresar al nivel de menú superior. Detiene una operación en cualquier momento. En modo de espera, borra o cancela las opciones de copia, tales como el contraste, las opciones de imagen, el tamaño de la copia y el número de copias. Inicia un trabajo.
  • Página 22: Instalación Del Cartucho De Tóner

    Instalación del cartucho de tóner Abra la cubierta frontal. Desembale el cartucho de tóner de inicio. Agite con cuidado el cartucho para que el tóner se distribuya uniformemente en el interior de la unidad. El cartucho debe agitarse siempre antes de instalarlo en la máquina para obtener el máximo número de copias.
  • Página 23 Cierre la cubierta frontal. : Cuando tenga que sustituir el cartucho de tóner, el indicador se encenderá y aparecerá en la pantalla el mensaje “Toner vacio”. Para sustituir el cartucho de tóner, consulte la página 7.7. 1.10 NTRODUCCIÓN...
  • Página 24: Carga De Papel

    Carga de papel Puede introducir un máximo de 250 hojas de papel normal de 20 lb en la bandeja de papel. Para trabajos de copia o de fax, sólo podrá utilizar papel de tamaño A4, Carta o Legal. Para imprimir archivos desde PC, puede utilizar varios tipos de papel. La bandeja de papel tiene el papel de tamaño Carta como opción predeterminada.
  • Página 25 Introduzca la pila de papel en la bandeja de papel. Si desea cargar papel de un tamaño diferente, deberá ajustar las guías del papel. Para obtener información detallada, consulte la página 1.13. Preste atención a la marca de límite de papel que se encuentra en la pared interior izquierda de la bandeja.
  • Página 26 Cambio del tamaño de papel en la bandeja Para cargar tamaños más grandes de papel, como A4 u Oficio, necesita ajustar las guías del papel para ampliar la bandeja. Retire el bloqueo de las guías y deslice la guía del tamaño del papel hacia fuera totalmente para extender la bandeja del papel hasta su longitud máxima.
  • Página 27: Conexiones

    OTAS • Tire con cuidado de la guía lateral, ya que el material podría deformarse. • Si no ajusta la guía lateral, se podrían producir atascos de papel. Conexiones Conecte un extremo del cable de línea telefónica suministrado a la toma LINE y el otro extremo, a la toma de teléfono estándar.
  • Página 28 Empuje hacia abajo las sujeciones metálicas para que encajen en las muescas del enchufe del cable. ➜ Al puerto paralelo del ordenador Para conectar la impresora al puerto USB del ordenador, es necesario contar con un cable USB certificado. Conecte el cable compatible USB 1.1 suministrado al conector USB del equipo.
  • Página 29: Encendido De La Máquina

    Encendido de la máquina Conecte un extremo del cable eléctrico de conexión a tierra de tres hilos que se suministra con la máquina a la toma de corriente de CA de ésta y el otro extremo a una toma de CA con conexión a tierra.
  • Página 30: Configuración Del Idioma Y Del País

    Configuración del idioma y del país Cambio del idioma de la pantalla Para cambiar el idioma que aparece en la pantalla del panel de control, siga los pasos que se indican a continuación: Pulse Menú hasta que “Conf. maquina” aparezca en la línea superior de la pantalla.
  • Página 31: Configuración Del Tipo Y El Tamaño De Papel

    Configuración del tipo y el tamaño de papel Una vez introducido el papel en la bandeja, puede seleccionar el tipo y el tamaño de papel que desee mediante los botones del panel de control. Las selecciones realizadas se aplicarán al modo de copia.
  • Página 32: Utilización De Los Modos De Ahorro

    Utilización de los modos de ahorro Modo de ahorro de tóner El modo de ahorro de tóner permite a la máquina utilizar una cantidad menor de tóner al imprimir cada página. Este modo consigue que los cartuchos de tóner duren más que en modo normal, si bien obtendrá...
  • Página 33: Modo De Ahorro De Energía Ccd

    Modo de ahorro de energía CCD La lámpara del escáner que se encuentra debajo del cristal del escáner se apaga automáticamente cuando no se está utilizando para reducir el consumo de energía y alargar la vida de la lámpara del escáner. Cuando inicie el escáner, la lámpara volverá...
  • Página 34: Instalación Del Software

    NSTALACIÓN DEL SOFTWARE En este capítulo se proporciona información sobre la instalación del software de Samsung suministrado. Para utilizar su máquina de fax como impresora y escáner, es preciso instalar el software de Samsung. Este capítulo incluye: • Funciones del controlador de impresión •...
  • Página 35: Funciones Del Controlador De Impresión

    Funciones del controlador de impresión Los controladores de impresión incluyen las funciones estándar siguientes: • Selección de la fuente de papel • Tamaño del papel, orientación y tipo de material • Número de copias La tabla que aparece a continuación muestra una descripción general de las funciones compatibles con controladores de impresión.
  • Página 36: Requisitos Del Sistema

    Requisitos del sistema Antes de instalar el software, asegúrese de que su sistema cumple los requisitos mínimos. Sistema operativo compatible • Windows 95 OSR2 • Windows 98/Windows 98 SE • Windows Me • Windows NT 4 Workstation o Server con Service Pack 3 •...
  • Página 37: Instalación Del Software En Windows

    La instalación de los controladores y del resto del software permitirá la impresión en el equipo. Asegúrese de que WorkCentre PE16 está conectado al puerto paralelo o USB del equipo antes de instalar el software del CD. : Windows 95 y Windows NT 4.0 no admiten conexiones OTAS USB.
  • Página 38 Escriba D:\XINSTALL.EXE (donde “D” representa la letra de la unidad de CD-ROM). Seleccione [Aceptar]. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación del software. : Para obtener más información sobre la impresión, OTAS consulte el capítulo “Impresión” de este manual. Cuando haya concluido la instalación del software reinicie el equipo.
  • Página 39 OTAS NSTALACIÓN DEL SOFTWARE...
  • Página 40: Uso Del Papel

    SO DEL PAPEL En este capítulo se indican los puntos principales para seleccionar los materiales de impresión y el modo de instalarlos en la máquina. Este capítulo incluye: • Selección de los materiales de impresión • Selección de la ubicación de salida •...
  • Página 41: Selección De Los Materiales De Impresión

    Selección de los materiales de impresión Utilice siempre materiales de impresión que cumplan las instrucciones de uso de esta máquina. La utilización de materiales de impresión que no estén recomendados puede causar atascos de papel o problemas relacionados con la calidad de la impresión.
  • Página 42: Directrices Sobre El Papel Y Los Materiales Especiales

    Directrices sobre el papel y los materiales especiales Al seleccionar o cargar papel, sobres u otro tipo de material especial, recuerde estas instrucciones: • Si intenta imprimir en papel que presenta humedad, abarquillamiento, arrugas o rasgaduras, pueden producirse atascos de papel y obtenerse una baja calidad de impresión. •...
  • Página 43: Selección De La Ubicación De Salida

    • Compruebe que el material adhesivo de las etiquetas tolera la temperatura de fusión de 200 C (392 F) durante 0,1 segundos. • Compruebe que no haya ningún material adhesivo entre las etiquetas. De lo contrario, éstas podrían desprenderse durante la impresión, ocasionando atascos de papel. El material adhesivo podría además causar daños a componentes de la máquina.
  • Página 44: Impresión A Través De La Bandeja Frontal De Salida (Anverso Hacia Abajo)

    Impresión a través de la Bandeja frontal de salida (anverso hacia abajo) Si se utiliza la bandeja frontal de salida, los documentos impresos saldrán con el anverso hacia abajo, en el orden correspondiente. La bandeja debe utilizarse para la mayoría de los trabajos.
  • Página 45: Carga De Papel En La Bandeja De Papel

    Para utilizar la ranura posterior de salida: Abra la cubierta trasera tirando de ella hacia arriba. : El área de fusión situada en la parte posterior del RECAUCIÓN interior de la máquina se calienta cuando la máquina está encendida. Tenga cuidado de no quemarse al acceder a esta área. Si no desea que las copias impresas salgan por la ranura posterior de salida, cierre la cubierta posterior.
  • Página 46 El indicador del nivel de papel, situado en la parte frontal de la bandeja de papel muestra la cantidad de papel que queda en la bandeja. Cuando la bandeja está vacía, el indicador de la barra baja. Bandeja llena ❿ ➛...
  • Página 47: Utilización De La Bandeja Especial

    OTAS • Si se le presenta algún problema relacionado con la alimentación del papel, coloque el papel en la bandeja especial. • Puede cargar hasta 150 hojas de papel ya impreso por una cara. La cara impresa debe quedar hacia arriba con el extremo de la parte superior estirado.
  • Página 48 En caso de utilizar transparencias, sujételas por los bordes u evite tocar la cara de impresión. La grasa de los dedos puede depositarse en la transparencia y causar problemas en la calidad de impresión. : Asegúrese de que la ranura posterior de salida RECAUCIÓN está...
  • Página 49: Configuración Del Tipo Y El Tamaño De Papel Para La Bandeja Especial

    Abra la cubierta posterior para utilizar la ranura posterior de salida. Después de la impresión, cierre la cubierta posterior. Configuración del tipo y el tamaño de papel para la bandeja especial Una vez introducido el papel en la bandeja especial, deberá seleccionar el tipo y el tamaño de papel adecuados con los botones del panel de control.
  • Página 50: Copia De Documentos

    OPIA DE DOCUMENTOS En este capítulo se proporcionan instrucciones detalladas acerca de los procedimientos para la copia de documentos. Este capítulo incluye: • Introducción de papel para la realización de copias • Realización de copias mediante el cristal del escáner •...
  • Página 51: Introducción De Papel Para La Realización De Copias

    Introducción de papel para la realización de copias Puede copiar un documento en papel de tamaño A4, Carta o Legal. Las instrucciones para la introducción del material de impresión son las mismas para los trabajos de impresión, fax o copia. Para obtener información detallada, consulte la página 1.11 para cargar la bandeja de papel y la página 3.8 para cargar la bandeja especial.
  • Página 52 : Para el modelo WorkCentre PE16, asegúrese de que no hay documentos en el ADF (alimentador automático de documentos). Si se detecta un documento en el ADF, éste tendrá prioridad sobre el documento introducido en el cristal del escáner. Cierre la cubierta de documentos.
  • Página 53: Realización De Copias Desde El Alimentador Automático De Documentos

    Realización de copias desde el alimentador automático de documentos Puede colocar un máximo de 30 documentos (75 g/m , 20 lb) por trabajo en el ADF (alimentador automático de documentos). Cuando utilice el ADF: • No cargue documentos de tamaño inferior a 142 x 148 mm ni superior a 216 x 356 mm.
  • Página 54: Configuración De Las Opciones De Copia

    Asegúrese de que la parte inferior de la pila de documentos se corresponde con el tamaño de papel indicado en el alimentador de documentos. Personalice las opciones de copia, como el número de copias, el tamaño de la copia, el contraste y el tipo de imagen mediante los botones del panel de control.
  • Página 55: Contraste

    Contraste Si el documento original presenta marcas claras e imágenes oscuras, puede ajustar el brillo para conseguir una copia más legible. Para ajustar el contraste, pulse Contraste. Cada vez que pulse el botón, el indicador LED correspondiente al modo seleccionado se enciende. Puede elegir entre los siguientes modos de contraste: •...
  • Página 56: Reducción O Ampliación De Copias

    Si se mantiene pulsado el botón, podrá desplazarse rápidamente al número que desee. Para el modelo WorkCentre PE16, es posible introducir el valor mediante el teclado numérico. Pulse Aceptar para guardar la selección.
  • Página 57: Número De Copias

    Si se mantiene pulsado el botón, podrá desplazarse rápidamente al número que desee. Para el modelo WorkCentre PE16, es posible introducir el valor mediante el teclado numérico. Pulse Aceptar para guardar la selección.
  • Página 58: Copia Con Ajuste Automático

    Este modo de copia especial sólo estará disponible si se va a utilizar el cristal del escáner para la copia de los documentos. Para el modelo WorkCentre PE16, si la máquina detecta algún documento cargado en el alimentador automático de documentos, el modo de autoajuste no funcionará.
  • Página 59: Copias Clasificadas

    Si es necesario, personalice las opciones de copia, como el número de copias, el contraste y el tipo de imagen mediante los botones del panel de control. Consulte la sección “Configuración de las opciones de copia” en la página 4.5. : No es posible ajustar el tamaño de la copia mediante el botón Reducir/Ampliar durante la duplicación de documentos.
  • Página 60: Copia A Dos Caras

    Este modo de copia especial puede aplicarse si se va a utilizar el cristal del escáner para la copia de los documentos. Para el modelo WorkCentre PE16, si la máquina detecta algún documento cargado en el alimentador automático de documentos, se desactivará el modo de copia a dos caras.
  • Página 61: Copia Dos O Cuatro Arriba

    Este modo de copia especial puede aplicarse si se va a utilizar el cristal del escáner para la copia de los documentos. Para el modelo WorkCentre PE16, si la máquina detecta algún documento en el alimentador automático de documentos, se desactivará...
  • Página 62: Cambio De La Configuración Predeterminada

    Si es necesario, personalice las opciones de copia, como el número de copias, el contraste y el tipo de imagen mediante los botones del panel de control. Consulte la sección “Configuración de las opciones de copia” en la página 4.5. : No puede ajustar el tamaño de la copia mediante el botón Reducir/Ampliar durante la realización de un póster.
  • Página 63: Configuración De La Opción De Tiempo De Espera

    Pulse Aceptar para guardar la selección. Repita los pasos del 3 al 6, según sea necesario. Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar. : Si pulsa Parar/Borrar mientras está configurando las OTAS opciones de copia, se cancelarán las opciones modificadas y se restablecerán las opciones predeterminadas.
  • Página 64: Impresión

    MPRESIÓN Este capítulo explica cómo imprimir documentos en Windows y cómo utilizar las opciones de impresión. Este capítulo incluye: • Impresión de un documento • Configuración de las propiedades del papel • Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Impresión de varias páginas en una cara) •...
  • Página 65: Impresión De Un Documento

    Si aparece Configurar, Impresora u Opciones, haga clic en este botón. A continuación, haga clic en Propiedades en la siguiente ventana. Aparecerá la ventana Propiedades de Xerox WorkCentre PE16, que permite acceder a toda la información necesaria al utilizar la máquina.
  • Página 66 En primer lugar aparece la ficha Diseño. En la imagen de vista preliminar se aprecia la página de muestra con la configuración seleccionada actualmente. Si lo desea, seleccione la opción Orientación. La opción Orientación permite seleccionar la dirección en la que desea imprimir los datos en la página.
  • Página 67 • Print Even Pages: la máquina sólo imprime las páginas pares del documento. Si lo desea, haga clic en la parte superior de la ventana Propiedades de Xerox WorkCentre PE16 para acceder a otras funciones. Cuando haya terminado de configurar las propiedades, haga clic en Aceptar hasta que aparezca la ventana Imprimir.
  • Página 68: Cancelación De Un Trabajo De Impresión

    Impresoras: En el menú Inicio de Windows, seleccione Configuración. Seleccione Impresoras para abrir la ventana Impresoras y doble clic en el icono Xerox WorkCentre PE16. En el menú Documento, seleccione Cancelar impresión (Windows 9x/Me) o Cancelar (Windows NT 4.0/2000/XP). œ¤Windows 98...
  • Página 69: Uso De Una Configuración Favorita

    Uso de una configuración favorita La opción Favoritos, que aparece en cada ficha de propiedades, permite guardar las propiedades actuales para el futuro. Para guardar una configuración en Favoritos: Modifique las opciones de cada ficha según sea necesario. Introduzca un nombre para la configuración en el cuadro de introducción de texto Favoritos.
  • Página 70: Configuración De Las Propiedades Del Papel

    Configuración de las propiedades del papel Utilice las siguientes opciones para configurar las necesidades básicas de gestión del papel cuando se accede a las propiedades de la impresora. Para obtener información adicional acerca del acceso a las propiedades de impresión, consulte la página 5.2. Haga clic en la ficha Papel para acceder a diversas propiedades del papel.
  • Página 71: Impresión De Varias Páginas En Una Sola Hoja De Papel (Impresión De Varias Páginas En Una Cara)

    Propiedad Descripción Fuente Fuente se ha configurado la Asegúrese de que en bandeja de papel correspondiente. Alimentación manual se utiliza La fuente cuando se imprimen materiales especiales. Deberá introducir las hojas de una en una en la bandeja especial. Consulte la página 3.8. Si la fuente del papel se ha definido como Selección automática , la máquina selecciona automáticamente los materiales de impresión en el...
  • Página 72 Seleccione el número de páginas que desea imprimir por hoja (1, 2, 4, 9 ó 16) en la lista desplegable Páginas por cada cara. Seleccione el orden de las páginas en la lista desplegable Orden de página. Abajo, a Abajo, a Derecha, a Izquierda, a continuación,...
  • Página 73: Impresión De Un Documento En Formato Reducido O Aumentado

    Impresión de un documento en formato reducido o aumentado Es posible ajustar la escala del trabajo de impresión en una página. Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte la página 5.2. En la ficha Diseño, seleccione Reducir/aumentar en la lista desplegable Tipo.
  • Página 74: Ajuste Del Documento A Un Tamaño De Papel Seleccionado

    Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado Esta función permite ampliar o reducir el tamaño del trabajo de impresión al tamaño de papel seleccionado independientemente del tamaño del documento digital. Esto puede resultar de gran utilidad si se desean revisar determinados detalles de un documento de pequeño tamaño.
  • Página 75: Impresión De Pósters

    Impresión de pósters Esta función permite imprimir un documento de una sola página en 4, 9 ó 16 hojas de papel, que si se unen, forman un documento de tamaño póster. Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión.
  • Página 76: Uso De Marcas De Agua

    Puede especificar una superposición en milímetros o en pulgadas para facilitar la reconstrucción del póster resultante. 0,1 pulgadas 0,1 pulgadas Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel. Haga clic en Aceptar e imprima el documento. Es posible completar el póster reconstruyendo los resultados.
  • Página 77: Creación De Una Marca De Agua

    Haga clic en Aceptar e inicie la impresora. Creación de una marca de agua Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte la página 5.2. Haga clic en la ficha Opciones adicionales y en el botón Modificar que se encuentra en la sección Marca de agua.
  • Página 78: Modificación De Una Marca De Agua

    Modificación de una marca de agua Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte la página 5.2. Haga clic en la ficha Opciones adicionales y en el botón Modificar que se encuentra en la sección Marca de agua. Aparece la ventana Modificar marcas de agua.
  • Página 79: Uso De Superposiciones

    Uso de superposiciones Definición de superposición Una superposición consiste en texto o imágenes guardados en la unidad de disco duro (HDD) del ordenador como un archivo con formato especial que se puede imprimir en cualquier Dear ABC documento. Las superposiciones suelen utilizarse como formularios preimpresos y papel con membrete.
  • Página 80 En la ventana Modificar superposiciones, haga clic en Crear superposición. En la ventana Crear superposición, escriba un nombre de ocho caracteres como máximo en el cuadro Nombre de archivo. Seleccione la ruta de destino, si es necesario. (La ruta predeterminada es C:\Formover). Haga clic en Guardar.
  • Página 81: Uso De La Superposición De Páginas

    Uso de la superposición de páginas Después de crear una superposición, puede imprimirla con el documento. Para imprimir una superposición con un documento: Cree o abra el documento que desea imprimir. Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión.
  • Página 82: Eliminación De Una Superposición De Páginas

    Si es necesario, haga clic en Confirmar superposición de páginas al imprimir. Si este cuadro está activado, aparecerá una ventana de mensaje cada vez que envíe un documento a imprimir, que le solicitará que confirme si desea imprimir una superposición en el documento. Si responde que Sí...
  • Página 83: Configuración De Propiedades De Gráficos

    Configuración de propiedades de gráficos Utilice las opciones de gráficos siguientes para ajustar la calidad de impresión de acuerdo con sus necesidades de impresión específicas. Para obtener información adicional acerca del acceso a las propiedades de impresión, consulte la página 5.2. Haga clic en la ficha Gráficos para ver las propiedades que aparecen a continuación.
  • Página 84 Propiedad Descripción Puede definir una configuración avanzada Opciones haciendo clic en el botón Opciones avanzadas avanzadas. Oscuridad Utilice esta opción para aclarar u oscurecer la imagen de la impresión. • Normal: esta opción se aplica a los documentos normales. • Clara: esta opción es para la anchura de línea de los bordes o para imágenes con una escala de grises más oscuros.
  • Página 85: Instalación De Una Impresora Compartida Localmente

    Propiedad Descripción Opciones Opciones True type avanzadas Esta opción determina los comandos que el (continuación) controlador comunica a la máquina acerca de cómo reproducir el texto en el documento. Seleccione la configuración apropiada de acuerdo con el estado del documento. Descargar como una imagen de •...
  • Página 86: En Windows Nt 4.0/2000/Xp

    Haga clic en Inicio y seleccione Impresoras en Configuración. Haga doble clic en el nombre de la impresora. Seleccione Propiedades en el menú Impresora . Haga clic en la ficha Compartir y, a continuación, active la casilla Compartido como. Rellene el campo de Nombre compartido y haga clic en Aceptar.
  • Página 87 En Windows NT 4.0, active la casilla Compartido. En Windows 2000, active la casilla Compartida como. En Windows XP, seleccione la casilla Compartir esta impresora. En Windows NT 4.0, rellene el campo Nombre de recurso compartido y haga clic en Aceptar. En Windows 2000/XP, rellene el campo Nombre compartido y haga clic en Aceptar.
  • Página 88: Digitalización

    IGITALIZACIÓN Este capítulo incluye: • Programa TWAIN del escáner • Procedimiento de exploración...
  • Página 89: Programa Twain Del Escáner

    Programa TWAIN del escáner El programa TWAIN del escáner WorkCentre PE16 se utiliza para escanear imágenes, gráficos, fotografías y texto impreso. Los documentos se introducen en el alimentador de documentos automático (ADF) o se colocan en el cristal de documentos.
  • Página 90: Procedimiento De Exploración

    Procedimiento de exploración Estas instrucciones explican cómo escanear de forma avanzada con un programa de aplicación compatible con TWAIN. : Consulte la documentación suministrada por el fabricante OTAS de la aplicación para saber cómo escanear y tener acceso a las imágenes.
  • Página 91: Ejecute El Programa De La Aplicación De Exploración

    Cristal de documentos: : Cuando utilice el cristal de documentos, asegúrese de OTAS que no hay documentos en el ADF. Al finalizar la tarea, compruebe que el alimentador de documentos está cerrado. Eleve el ADF o la cubierta y coloque el original con la cara hacia abajo sobre el cristal de documentos.
  • Página 92: Mantenimiento

    ANTENIMIENTO En este capítulo se proporciona información sobre el mantenimiento de los cartuchos de tóner y de su máquina. Este capítulo incluye: • Borrado de la memoria • Limpieza de la máquina • Mantenimiento del cartucho de tóner • Consumibles y piezas de repuesto...
  • Página 93: Borrado De La Memoria

    Borrado de la memoria Puede borrar de forma selectiva la información que esté almacenada en la memoria de la máquina. Pulse Menú en el panel de control hasta que “Mantenimiento” aparezca en la línea superior de la pantalla. Pulse el botón de desplazamiento ( ➛ o ❿ ) hasta que “Anular memoria”...
  • Página 94: Limpieza De La Máquina

    Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar. Limpieza de la máquina Para mantener la calidad de la impresión, siga el procedimiento de limpieza que se indica a continuación cada vez que sustituya el cartucho de tóner o si surgen problemas relacionados con la calidad de impresión.
  • Página 95 Abra la cubierta frontal y saque el cartucho de tóner, presionándolo suavemente hacia abajo. Con un paño seco y que no deje pelusas, limpie el polvo y el tóner que haya podido derramarse en el área del cartucho de tóner y en su alojamiento. : Para evitar el deterioro del cartucho de tóner, RECAUCIÓN procure no exponerlo a la luz durante un período de tiempo...
  • Página 96: Limpieza De La Unidad De Escáner

    Limpieza de la unidad de escáner El cristal del escáner debe mantenerse siempre limpio para garantizar la mejor calidad de impresión posible. Es conveniente limpiar el cristal del escáner al inicio de cada jornada y a lo largo del día tantas veces como sea preciso. Para ello, utilice una toalla o un paño suave ligeramente húmedo que no desprenda pelusa.
  • Página 97: Mantenimiento Del Cartucho De Tóner

    Mantenimiento del cartucho de tóner Almacenamiento del cartucho de tóner Para obtener el máximo rendimiento del cartucho de tóner, tenga en cuenta las directrices que se indican a continuación: • No extraiga el cartucho de tóner de su embalaje hasta que esté...
  • Página 98: Sustitución Del Cartucho De Tóner

    Abra la cubierta frontal. Saque el cartucho de tóner y agítelo para distribuir uniformemente el tóner en el interior del cartucho. : Si se le cae algo de tóner en la ropa, retire primero la mancha con un paño seco y lávela después en agua fría. No utilice agua caliente ya que el tóner se incrustaría más en el tejido.
  • Página 99 Abra la cubierta frontal. Saque el cartucho empujándolo suavemente hacia abajo. : Contribuya al equilibrio del medio ambiente reciclando los cartuchos de tóner utilizados. Consulte las instrucciones que se incluyen en el envoltorio del cartucho de tóner en donde se explica la forma de reciclarlo.
  • Página 100 Deslice el nuevo cartucho de tóner en su compartimento hasta que quede encajado en su sitio. Cierre la cubierta frontal. ANTENIMIENTO...
  • Página 101: Configuración De La Opción Aviso De Toner

    Configuración de la opción Aviso de toner Si ha activado en la máquina la opción de menú Aviso de toner, cada vez que se agote el cartucho de tóner, la máquina de fax enviará automáticamente a la empresa de mantenimiento o al distribuidor un fax para advertirle que debe instalar un cartucho de tóner nuevo.
  • Página 102: Consumibles Y Piezas De Repuesto

    Unidad de fusión 60.000 Para comprar consumibles y piezas de repuesto, póngase en contacto con el distribuidor de Xerox o con el establecimiento donde haya adquirido el producto. Recomendamos encarecidamente que las piezas las instale un técnico especializado, excepto en el caso del cartucho de tóner.
  • Página 103 OTAS 7.12 ANTENIMIENTO...
  • Página 104: Olución De Problemas

    OLUCIÓN DE PROBLEMAS Este capítulo ofrece información útil sobre qué hacer en caso de que se produzca un error. Este capítulo incluye: • Solución de atascos de documentos • Eliminación de atascos de papel • Solución de los mensajes de error de la pantalla •...
  • Página 105: Solución De Atascos De Documentos

    Solución de atascos de documentos Si se produce un atasco de papel en el alimentador automático de documentos, en la pantalla aparecerá el mensaje “Doc. atascado”. Fallo de alimentación de entrada Saque todos los documentos del ADF. Abra la cubierta superior del ADF. Gire el cojinete a un extremo del rodillo del ADF hacia el ADF ( ) y elimine el rodillo de la ranura (...
  • Página 106: Fallo De Alimentación De Salida

    Fallo de alimentación de salida Saque todos los documentos del ADF. Abra la cubierta de documentos y gire el tirador del rodillo para retirar los documentos que se hayan quedado atascados en la bandeja de salida. Cierre la cubierta de documentos. A continuación, vuelva a cargar los documentos en el ADF.
  • Página 107: Eliminación De Atascos De Papel

    Eliminación de atascos de papel Si se produce un atasco de papel, en pantalla aparecerá el mensaje “Atasco papel”. Consulte la tabla que aparece a continuación para localizar el atasco de papel y solucionarlo. Localización del Mensaje Ir a atasco En el área de siguiente Atasco papel 0...
  • Página 108: En El Área De Salida Del Papel

    Retire el papel que se haya quedado atascado tirando de él con cuidado hacia afuera. Si el papel no se mueve cuando tira de él o si no puede verlo desde esa zona, diríjase al área del fusor que se encuentra alrededor del cartucho de tóner;...
  • Página 109 Extraiga suavemente el papel de la bandeja de salida frontal. Vaya al paso 6. Si el papel no se mueve cuando tira de él o si no puede verlo desde la bandeja de salida frontal, abra la cubierta trasera. Retire el papel que se haya quedado atascado tirando de él con cuidado hacia fuera.
  • Página 110: En El Área Del Fusor O Alrededor Del Cartucho De Tóner

    Cierre la cubierta trasera. Abra y cierre la cubierta frontal para continuar con la impresión. En el área del fusor o alrededor del cartucho de tóner : El área del fusor se calienta. Tenga cuidado cuando retire el papel atascado de la máquina. Abra la cubierta frontal y saque el cartucho presionándolo suavemente hacia abajo.
  • Página 111: En La Bandeja Especial

    Vuelva a colocar el cartucho de tóner y cierre la cubierta frontal. La impresión continúa de forma automática. En la bandeja especial El mensaje “Atasco papel 0”, “Atasco papel 1” aparece en la pantalla cuando intenta imprimir en la bandeja especial y la máquina no detecta papel, bien porque no hay papel cargado, bien porque no se ha cargado correctamente.
  • Página 112: Consejos Para Evitar Atascos De Papel Cuando Imprima Con Papel De Tamaño A5

    A5: Abra la bandeja de entrada y cargue el papel tal y como se indica a continuación. Abra la ventana Propiedades de Xerox WorkCentre PE16, defina el tamaño de papel en A5 (148x210 mm) en la ficha Papel.
  • Página 113 Consejos para evitar atascos de papel Es posible evitar la mayor parte de los atascos de papel si se seleccionan los tipos de papel adecuados. Si se produce un atasco de papel, siga los pasos descritos en “Eliminación de atascos de papel” en la página 8.4. •...
  • Página 114: Solución De Los Mensajes De Error De La Pantalla Lcd

    Incompatible También se produce cuando la máquina remota no tiene espacio suficiente en la memoria para completar la operación. Debe utilizar un cartucho Cartucho no Ha utilizado un cartucho no válido. recomendado por Xerox. válido 8.11 OLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Página 115 Pantalla Significado Soluciones recomendadas La parte remota no Deje pasar unos minutos e Linea ocupada responde o la línea está inténtelo de nuevo. ocupada. Inténtelo de nuevo. Si el problema La máquina no puede persiste, espere aproximadamente conectarse con la máquina una hora hasta que la línea se remota o ha perdido el despeje e inténtelo de nuevo.
  • Página 116 Pantalla Significado Soluciones recomendadas Se ha quedado atascado el Retire el documento atascado. papel en el área de Consulte la página 8.4. alimentación de la bandeja Atasco papel 0 de papel. Introduzca papel en la bandeja La máquina detecta un fallo especial.
  • Página 117: Solución De Problemas

    Solución de problemas En el siguiente gráfico se ofrece una lista de los problemas de impresión y la solución recomendada en cada caso. Siga el procedimiento indicado para solucionar el problema. Si el problema persiste, llame al servicio técnico. Problemas con la alimentación del papel Problema Soluciones recomendadas El papel se atasca...
  • Página 118: Problemas De Impresión

    Compruebe las conexiones del cable de imprime. corriente eléctrica. alimentación. Compruebe el interruptor y la fuente de alimentación. La máquina no se ha Seleccione Xerox WorkCentre PE16, en la seleccionado como carpeta Impresoras de Windows como impresora impresora predeterminada. predeterminada.
  • Página 119 Impresoras. Haga clic con el botón esté mal definida. derecho del ratón en el icono de la impresora Xerox WorkCentre PE16, seleccione Propiedades, haga clic en la ficha Detalles y, a continuación, seleccione el botón Configuración de la cola.
  • Página 120 Problema Causa posible Soluciones recomendadas El trabajo de El cartucho de tóner está Redistribuya el tóner, si es necesario. impresión defectuoso o se ha Consulte la página 7.6. aparece en quedado sin tóner. Si es necesario, sustituya el cartucho de blanco.
  • Página 121: Problemas Con La Calidad De La Impresión

    Problemas con la calidad de la impresión Si el interior de la máquina está sucio o el papel se ha introducido de forma incorrecta, podría reducirse la calidad de impresión. Consulte la tabla siguiente para solucionar el problema. Problema Soluciones recomendadas Si aparece en la página una raya blanca vertical o un área Impresión clara o difuminada:...
  • Página 122 Problema Soluciones recomendadas Si aparecen rayas verticales negras en la página: Líneas verticales • Es probable que el tambor situado en el interior del cartucho AaBbCc de tóner se haya rayado. Instale un cartucho de tóner nuevo. AaBbCc Consulte la sección “Instalación del cartucho de tóner” en la página 1.9.
  • Página 123 Problema Soluciones recomendadas El fondo difuso se debe a motas de tóner distribuidas por toda la Fondo difuso página impresa. • Puede que esté utilizando un papel demasiado húmedo. Pruebe a imprimir con un papel diferente. No abra los paquetes de papel hasta que sea necesario para evitar que el papel absorba demasiada humedad.
  • Página 124 Problema Soluciones recomendadas • Asegúrese de que se ha cargado el papel correctamente. Arrugas o pliegues • Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página A.6. • Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja de papel. También pruebe a girar el papel 180 °...
  • Página 125: Problemas De Fax

    Problema Soluciones recomendadas Si aparecen rayas o manchas negras alineadas horizontalmente: Rayas horizontales • Es posible que el cartucho no esté instalado correctamente. Extraiga el cartucho y vuelva a insertarlo. AaBbCc • Es posible que el cartucho esté defectuoso. Instale un AaBbCc cartucho de tóner nuevo.
  • Página 126 Problema Soluciones recomendadas • Asegúrese de que el documento está cargado en el ADF o en el cristal del escáner. La máquina no envía. • “Tr” debe aparecer en la pantalla. • Averigüe si la máquina de fax remota funciona correctamente.
  • Página 127: Problemas De Copia

    Problemas de copia Problema Soluciones recomendadas • Si el documento original es demasiado claro, utilice el botón Contraste para oscurecer el fondo de las Las copias son demasiado copias. claras u oscuras. • Si el documento original es demasiado oscuro, utilice el botón Contraste para aclarar el fondo de las copias.
  • Página 128: Problemas De Digitalización

    Problemas de digitalización Problema Soluciones recomendadas El escáner no funciona. • Asegúrese de que coloca el documento que desea digitalizar en el cristal del escáner con el anverso hacia abajo o con el anverso hacia arriba en el alimentador automático de documentos. •...
  • Página 129 Problema Soluciones recomendadas Aparece un mensaje en la • Es posible que esté realizando un trabajo de copia o pantalla del ordenador: impresión. Cuando finalice el trabajo actual, inténtelo de nuevo. • “El dispositivo no puede ajustarse para el modo de •...
  • Página 130: Especificaciones

    SPECIFICACIONES Este capítulo incluye: • Especificaciones generales • Especificaciones del escáner y la copiadora • Especificaciones de la impresora • Especificaciones del fax • Especificaciones de papel...
  • Página 131: Especificaciones Generales

    Especificaciones generales Elemento Descripción Alimentador automático de Hasta 30 hojas (20 lb, 75 g/m documentos Ancho: de 142 a 216 mm (de 5,6 a 8,5 pulgadas) Tamaño del papel para el Largo: de 148 a 356 mm (de 5,8 a 14 pulgadas) Bandeja de papel: 250 hojas (peso: 75 g/m , 20 lb) Capacidad de entrada del...
  • Página 132: Especificaciones Del Escáner Y La Copiadora

    Elemento Descripción Papel: 2,7 Kg Peso del paquete Plástico: 0,7 Kg Especificaciones del escáner y la copiadora Elemento Descripción Compatibilidad Estándar TWAIN Dispositivo de transferencia de carga CCD de Método de digitalización exploración plana y ADF Óptica: 600 ppp (mono y color) Resolución Mejorada: 4.800 ppp (USB) Platina: 293 mm (11,5 pulgadas)
  • Página 133: Especificaciones De La Impresora

    Especificaciones de la impresora Elemento Descripción Método de impresión Impresión láser 17 copias por minuto (Carta) Velocidad de impresión 16 copias por minuto (A4) Bandeja de papel: Carta, A4, Legal, Folio, A5, A6 Bandeja especial: Carta, Legal, A4, Folio, Ejecutivo, A5, A6, Tarjeta A6, Postal 4x6, HagaKi, Sobre 7-3/4, Tamaño del papel Sobre 9, Sobre 10, Sobre DL, Sobre C5, Sobre C6,...
  • Página 134 Elemento Descripción 3 segundos/página aprox. * La velocidad de transmisión se refiere a la Velocidad de transmisión transmisión de datos de texto desde la memoria con compresión ECM mediante diagrama ITU-T Nº.1. Platina: 6 segundos/A4 aprox. (en modo estándar de resolución de fax) Velocidad de digitalización Alimentador automático de documentos: 8 segundos/...
  • Página 135: Especificaciones De Papel

    Esto puede deberse a una manipulación incorrecta, una temperatura y unos niveles de humedad no aceptables u otras variables sobre las que Xerox no tenga control alguno. • Antes de adquirir grandes cantidades de papel, asegúrese de que el papel cumple los requisitos especificados en este manual de usuario.
  • Página 136: Directrices Para El Uso De Papel

    Papel Peso Dimensiones Capacidad Tamaño mínimo 76 x 127 mm 60 a 120 g/m (personalizado) (3 x 5 pulgadas) de papel en relieve (de 16 a Tamaño máximo 216 x 356mm 32 lb) (Legal) (8,5 x 14 pulgadas) • 1 hoja de papel en Transparencia 138 - 146 g/m la bandeja especial...
  • Página 137 Síntoma Problema con el papel Solución Presenta demasiada • Para utilizar la ranura humedad, dirección posterior de salida. Problemas de incorrecta de la rugosidad abarquillamiento excesivo en • Utilice papel con superficial o construcción la alimentación rugosidad superficial de rugosidad superficial larga.
  • Página 138: Capacidad De Salida Del Papel

    Capacidad de salida del papel Ubicación de salida Capacidad Salida de documentos con 150 hojas de papel de relieve de 75 g/m (20 libras) cara de impresión hacia abajo Bandeja de salida para documentos con la cara de 1 hoja de papel de relieve de 75 g/m (20 libras) impresión hacia arriba Entorno de almacenamiento de impresora y papel...
  • Página 139 A.10 SPECIFICACIONES...
  • Página 140 A.11 SPECIFICACIONES...
  • Página 141 A.12 SPECIFICACIONES...
  • Página 142 A.13 SPECIFICACIONES...
  • Página 143 Í NDICE Numerics 2/4 arriba, copia especial 4.12 documento atasco, solucionar 8.2 colocación en el ADF 4.4 introducir en el cristal del escáner ADF, colocación 4.4 ajustar a página dos caras, copia especial 4.11 copia 4.9 duplicación, copia especial 4.9 ajustar, página imprimir 5.11 atasco, solucionar...
  • Página 144 impresión, configurar orden 5.3 copia 8.24 instalar digitalización 8.25 tóner, cartucho 1.9 fax 8.22 impresión 8.15 mensajes de error 8.11 propiedades de gráficos, configurar marcas de agua, uso 5.13 5.20 memoria, borrar 7.2 red, configuración de la impresora 5.22 n arriba, (varias páginas por hoja) reducir/ampliar copia 4.12 copia 4.7...
  • Página 145: Láser Multifunción (4 En 1)

    LÁSER MULTIFUNCIÓN (4 EN 1) FAX Manual del usuario WorkCentre PE16...
  • Página 146 Í NDICE GENERAL NTRODUCCIÓN Capítulo 1: Funciones del panel de control ......1.2 Configuración del ID de la máquina ......1.4 Introducción de caracteres con el teclado numérico 1.5 Ajuste de fecha y hora ......... 1.7 Modificación del Modo reloj ......1.8 Configuración de los sonidos .........
  • Página 147 Envío de un fax con un número de marcación rápida . Marcación de grupo ..........3.4 Configuración de la marcación de grupo ..... 3.4 Edición de números de marcación de grupo ..3.5 Envío de un fax mediante la marcación de grupo (Transmisión a múltiples direcciones) ....
  • Página 148 NTRODUCCIÓN En este capítulo se incluyen los siguientes temas: • Funciones del panel de control • Configuración del ID de la máquina • Ajuste de fecha y hora • Configuración de los sonidos • Configuración del modo de marcación • Uso del modo Ahorro llamada •...
  • Página 149: Funciones Del Panel De Control

    Funciones del panel de control Ajusta el brillo de los documentos para el trabajo de copia actual. Selecciona el tipo de fuente para el trabajo de copia actual. Permite utilizar funciones de copia especiales, tales como duplicar, clasificar, autoajustar, imprimir a doble cara, imprimir varias páginas por hoja y copiar pósters.
  • Página 150 Permite regresar al nivel de menú superior. Detiene una operación en cualquier momento. En modo de espera, borra o cancela las opciones de copia, tales como el contraste, las opciones de imagen, el tamaño de la copia y el número de copias. Inicia un trabajo.
  • Página 151: Configuración Del Id De La Máquina

    Configuración del ID de la máquina En algunos países, la ley obliga a indicar el número de fax en todos los documentos que se envían por fax. El ID de la máquina, que contiene su número de teléfono y su nombre (o el nombre de su empresa), aparecerá...
  • Página 152: Introducción De Caracteres Con El Teclado Numérico

    Pulse Aceptar cuando aparezca el nombre correcto en la pantalla. Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. Introducción de caracteres con el teclado numérico Para efectuar las distintas tareas, deberá introducir nombres y números. Por ejemplo, al configurar su máquina, deberá introducir su nombre (o el nombre de su empresa) y el número de teléfono.
  • Página 153 Letras y números del teclado Tecla Números, letras o caracteres asignados Espacio ‘ & Modificación de nombres o números Si se equivoca al introducir un nombre o un número, pulse el botón ➛ para borrar el último número o carácter introducido. A continuación, introduzca los números o los caracteres correctos.
  • Página 154: Ajuste De Fecha Y Hora

    Ajuste de fecha y hora Todos sus faxes deberán tener impresas la fecha y la hora. : Si se produce una interrupción del suministro eléctrico de la máquina, deberá volver a ajustar la fecha y la hora cuando se restablezca la alimentación. Pulse Menú...
  • Página 155: Modificación Del Modo Reloj

    Pulse Aceptar cuando en la pantalla aparezcan la fecha y la hora correctas. Si introduce un número incorrecto, la máquina emitirá un sonido y no podrá avanzar al siguiente paso. Si esto ocurre, vuelva a introducir el número correcto. Modificación del Modo reloj Puede configurar su máquina para que muestre la hora en formato de 12 horas o de 24 horas.
  • Página 156: Altavoz, Timbre, Sonido Teclas Y Sonido Alarma

    Altavoz, timbre, sonido teclas y sonido alarma Pulse Menú hasta que “Sonido/volumen” aparezca en la línea superior de la pantalla. Pulse el botón de desplazamiento ( ➛ o ❿ ) para desplazarse por las opciones. Pulse Aceptar cuando aparezca la opción de sonido deseada.
  • Página 157: Configuración Del Modo De Marcación

    Configuración del modo de marcación Puede seleccionar el tipo de sistema de marcación telefónica de la máquina. : La configuración del modo de marcación puede no estar disponible dependiendo del país. Pulse Menú hasta que “Conf. maquina” aparezca en la línea superior de la pantalla.
  • Página 158: Uso Del Modo Ahorro Llamada

    Uso del modo Ahorro llamada Con el botón Ahorro llamada situado en el panel de control, podrá configurar rápidamente la máquina para enviar los documentos almacenados en la memoria en el periodo de tiempo preestablecido, cuando la llamada es más barata. Este modo Ahorro llamada sirve para beneficiarse de las tarifas nocturnas para llamadas de larga distancia, por ejemplo.
  • Página 159: Configuración Del Sistema De Fax

    Configuración del sistema de fax En el menú Config. fax, puede configurar varias opciones para el sistema de fax. Modificación de las opciones de configuración del fax Pulse Menú hasta que “Config. fax” aparezca en la línea superior de la pantalla. La primera opción disponible del menú, “Modo recepcion”, aparece en la línea inferior.
  • Página 160: Opciones Disponibles Para La Configuración Del Fax

    Opciones disponibles para la configuración del fax Opción Descripción Puede seleccionar el modo de recepción de fax predeterminado. • En el modo Fax, la máquina responde las llamadas entrantes y se activa de inmediato el modo de recepción de fax. Modo de •...
  • Página 161 Opción Descripción Este informe contiene información detallada acerca de las últimas 50 operaciones de Informe auto. comunicación realizadas, con las horas y fechas en que se realizaron dichas operaciones. Las opciones disponibles son Si o No. Cuando se recibe un documento que es igual o más largo que el papel instalado en la bandeja de papel de la máquina, ésta puede reducir el tamaño del documento de modo que se ajuste al...
  • Página 162: Funciones Generales Del Fax

    UNCIONES GENERALES DEL FAX En este capítulo se incluyen los siguientes temas: • Envío de un fax • Recepción de un fax...
  • Página 163: Envío De Un Fax

    Envío de un fax Preparación de documentos para enviarlos por fax Tenga en cuenta las siguientes recomendaciones antes de enviar un documento por fax: • No cargue documentos de tamaño inferior a 142 x 148 mm o superior a 216 x 356 mm en el alimentador automático de documentos (Automatic Document Feeder, ADF).
  • Página 164 Ajuste la guía de documentos en el alimentador automático de documentos de modo que coincida con el ancho del documento. Si va a utilizar el cristal del escáner para la transmisión de los documentos de fax: Abra la cubierta de documentos. Coloque el documento en el cristal con el anverso hacia abajo y alinéelo con la guía de registro situada en la esquina superior izquierda del cristal.
  • Página 165: Ajuste De La Resolución Del Documento

    Cierre la cubierta de documentos. OTAS • Si se dispone a copiar una página de un libro o una revista, levante la cubierta hasta que las bisagras lleguen al tope y, a continuación, cierre la cubierta. Si el libro o la revista tienen un grosor superior a 30 mm, realice la copia con la cubierta abierta.
  • Página 166: Envío Automático De Un Fax

    Recomendado para: Modo Documentos que contengan color. Sólo se puede enviar un fax en color si la máquina remota permite la recepción de fax en color y si Color se envía de forma manual. En este modo, no está disponible la opción de transmisión desde memoria.
  • Página 167: Envío Manual De Un Fax

    La máquina marca el número y, a continuación, comienza a enviar el fax cuando la máquina de fax remota esté preparada. : Si desea cancelar el trabajo de fax, pulse Parar/Borrar en cualquier momento. Envío manual de un fax Introduzca los documentos con el anverso hacia arriba en el alimentador automático de documentos.
  • Página 168: Rellamada Automática

    Rellamada automática Si el número marcado está ocupado o no se recibe respuesta cuando envía el fax, la máquina volverá a marcar automáticamente el número cada tres minutos hasta un máximo de siete veces con los parámetros predeterminados de fábrica. Cuando aparezca en la pantalla “Re-llamar?”, pulse Aceptar para volver a marcar el número sin esperar.
  • Página 169: Introducción De Papel Para La Recepción De Documentos De Fax

    Introducción de papel para la recepción de documentos de fax El procedimiento para introducir el papel en la bandeja de papel es el mismo que para imprimir, enviar o copiar documentos, con la única excepción de que los documentos de fax sólo se pueden imprimir en tipos de papel de tamaño carta, A4 o legal.
  • Página 170: Marcación Automática

    ARCACIÓN AUTOMÁTICA En este capítulo se incluyen los siguientes temas: • Marcación rápida • Marcación de grupo • Búsqueda de un número en la memoria • Impresión de una lista de directorio...
  • Página 171: Marcación Rápida

    Marcación rápida Puede almacenar hasta 100 números en las ubicaciones de marcación rápida con uno o dos dígitos (0-99). Almacenamiento de un número para marcación rápida Pulse el botón Agenda situado en el panel de control. Pulse Agenda o el botón de desplazamiento ( ➛ o ❿ ) para que aparezca “Guardar/editar”...
  • Página 172: Envío De Un Fax Con Un Número De Marcación Rápida

    Envío de un fax con un número de marcación rápida Introduzca los documentos con el anverso hacia arriba en el alimentador automático de documentos. O bien, Coloque un único documento en el cristal del escáner con el anverso hacia abajo. Para obtener información detallada acerca de la introducción de documentos, consulte la página 2.2.
  • Página 173: Marcación De Grupo

    Marcación de grupo Si suele enviar el mismo documento a varios destinos distintos, puede crear un grupo que contenga dichos destinos y asignarle un número de marcación rápida con uno o dos dígitos. Esto le permite utilizar un número de marcación de grupo para enviar el mismo documento a todos los destinatarios contenidos en el grupo.
  • Página 174: Edición De Números De Marcación De Grupo

    Pulse Aceptar cuando aparezca en pantalla el nombre correcto o cuando desee asignar ningún nombre al número. Si desea asignar otro grupo, repita el procedimiento desde el paso 4. Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar. : Recuerde que no podrá incluir el mismo número de marcación de grupo en otro número de marcación de grupo.
  • Página 175: Envío De Un Fax Mediante La Marcación De Grupo (Transmisión A Múltiples Direcciones)

    Envío de un fax mediante la marcación de grupo (Transmisión a múltiples direcciones) Puede utilizar la marcación de grupo para la difusión de documentos, o las transmisiones diferidas. Siga el procedimiento de la operación que desee llevar a cabo (Transmisión de difusión; consulte página 4.2, Transmisión diferida;...
  • Página 176: Búsqueda De Un Número En La Memoria

    Búsqueda de un número en la memoria Existen dos procedimientos para buscar un número en la memoria. Puede realizar una búsqueda secuencial de la A a la Z. O bien, buscar el nombre asociado al número a partir de la primera letra del nombre.
  • Página 177: Impresión De Una Lista De Directorio

    Impresión de una lista de directorio Puede comprobar la configuración de marcación automática mediante la impresión de una lista de directorio telefónico. Pulse Agenda. Pulse Agenda o el botón de desplazamiento ( ➛ o ❿ ) hasta que “Imprimir” aparezca en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar.
  • Página 178: Funciones Adicionales De La

    UNCIONES ADICIONALES DE LA MÁQUINA DE FAX En este capítulo se incluyen los siguientes temas: • Rellamada • Envío de faxes de difusión • Envío de un fax diferido • Envío de un fax con prioridad • Adición de documentos a un fax programado •...
  • Página 179: Rellamada

    Rellamada Para volver a llamar al último número que ha marcado: Pulse Rellam/Pausa. Si hay algún documento cargado en el ADF (alimentador automático de documentos; consulte la página 2.2), la máquina comenzará a enviarlo automáticamente. Si hay algún documento en el cristal del escáner, la pantalla le preguntará...
  • Página 180: Envío De Un Fax Diferido

    Pulse Aceptar para confirmar el número. La pantalla le preguntará si desea introducir otro número de fax para enviar el documento. : La máquina puede enviar un fax de difusión a varios destinatarios. El mensaje “Introducir num.” no aparece si se ha configurado la difusión, pero no se ha completado.
  • Página 181 Pulse Menú hasta que “Prestacion Fax” aparezca en la línea superior de la pantalla. La primera opción disponible del menú, “Fax dif.” aparece en la línea inferior de la pantalla. Pulse Aceptar. Introduzca el número de la máquina remota con el teclado numérico.
  • Página 182: Envío De Un Fax Con Prioridad

    La máquina vuelve al modo de espera. La pantalla le recuerda que está en modo de espera y la opción de fax diferido está configurada. : Si desea cancelar la transmisión diferida, consulte “Cancelación de un fax programado” en la página 4.8. Envío de un fax con prioridad Mediante la función Fax prior., puede enviarse un documento con alta prioridad antes de realizar las operaciones reservadas.
  • Página 183 Pulse Aceptar para confirmar el número. La pantalla le solicitará que introduzca un nombre. Si desea asignar un nombre a la transmisión, introduzca el nombre. De no ser así, sáltese este paso. Para obtener información detallada acerca de la introducción de un nombre mediante el teclado numérico, consulte “Introducción de caracteres con el teclado numérico”...
  • Página 184: Adición De Documentos A Un Fax Programado

    Adición de documentos a un fax programado Puede añadir documentos a una transmisión diferida programada que anteriormente se encontraba reservada en la memoria de la máquina. Introduzca el documento o los documentos con el anverso hacia arriba en el alimentador automático de documentos. Coloque un solo documento en el cristal del escáner con el anverso hacia abajo.
  • Página 185: Cancelación De Un Fax Programado

    Cancelación de un fax programado Pulse Menú hasta que “Prestacion Fax” aparezca en la línea superior de la pantalla. Pulse el botón de desplazamiento ( ➛ o ❿ ) para que “Agreg/ Canc” aparezca en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar.
  • Página 186: Funciones Adicionales

    UNCIONES ADICIONALES En este capítulo se incluyen los siguientes temas: • Utilización del modo de recepción de seguridad • Impresión de informes • Utilizaciones de las opciones de fax avanzadas • Utilización del panel de control remoto...
  • Página 187: Utilización Del Modo De Recepción De Seguridad

    Utilización del modo de recepción de seguridad Puede que necesite evitar que las personas no autorizadas tengan acceso a sus faxes. Puede activar el modo de seguridad de fax mediante la opción “Recepcion segur” para restringir la impresión de todos los faxes recibidos. En este modo de seguridad, todos los faxes entrantes se guardan en la memoria.
  • Página 188: Impresión De Informes

    Para desactivar el modo de recepción de seguridad: Acceda al menú Recepcion segur mediante los pasos 1 y 2 indicados en la sección “Para activar el modo de recepción de seguridad:”. Pulse el botón de desplazamiento ( ➛ o ❿ ) para que “No” aparezca en la línea inferior de la pantalla Aceptar.
  • Página 189 Información de trabajos programados Esta lista muestra los documentos que se encuentren almacenados a la espera de transmisiones diferidas o transmisiones de ahorro de llamada. Esta lista muestra la hora de inicio y el tipo de operación. Mensaje de confirmación Este informe muestra el número de fax, el número de páginas, el tiempo transcurrido de la operación, el modo de comunicación y los resultados de la comunicación.
  • Página 190: Utilizaciones De Las Opciones De Fax Avanzadas

    • Recib informe: informe de recepción de fax • Datos sistema: lista de datos del sistema • Trabs program.: información de los trabajos programados • Msj. confirm.: mensaje de confirmación • List fx no des: lista de números de fax no deseados Pulse Aceptar.
  • Página 191: Opciones Avanzadas De Configuración De Fax

    Opciones avanzadas de configuración de fax Opción Descripción Puede configurar la máquina para que reenvíe siempre todos los faxes salientes a los destinatarios especificados además de los números de fax introducidos. Reenviar TX Seleccione No para desactivar esta función. Seleccione Si para activar esta función. Puede configurar el número de la máquina de fax remota a la que desea reenviar los faxes.
  • Página 192: Utilización Del Panel De Control Remoto

    La utilidad del panel de control remoto se instala automáticamente con el software de Xerox. Para obtener información sobre la instalación del software de Xerox, consulte el Manual del usuario de la impresora multifuncional. Para abrir el panel de control remoto: Inicie Windows.
  • Página 193: Ficha Ajustes

    ControlCentre. A continuación, se abre el programa del panel de control remoto. La ventana del panel de control remoto WorkCentre PE16 incluye cinco fichas: Ajustes, Avanzada, Directorio, Información y Actualizar Firmware. Para salir, haga clic en el botón Salida en la parte inferior de cada ficha.
  • Página 194 Ficha Avanzada Haga clic en la ficha Avanzada para configurar las opciones del sistema de fax. Descarga los Lee los ajustes ajustes realizados actuales de la en el panel de máquina y actualiza control remoto en el panel de control la máquina.
  • Página 195 Ficha Información Haga clic en la ficha Información para ver la información sobre la versión de software y varios contadores que permiten visualizar el número de tareas de digitalización, impresión y el número de atascos que se han producido en la máquina. Lee la información actual de la máquina y actualiza...
  • Página 196 Í NDICE opciones avanzadas 5.5 fecha y hora, ajuste 1.7 ADF, introducción 2.2 adición, documentos 4.7 automática, marcación de grupo 3.4 grupo, marcación rápida 3.2 configuración 3.4 automática, rellamada 2.7 edición 3.5 marcación 3.6 buscar, un número 3.7 imprimir Informe de directorio telefónico 3.8 informes 5.3 cancelar informes, impresión 5.3...
  • Página 197 rellamada, último número 4.2 remoto, panel de control 5.7 resolución, configurar 2.4 seguridad, utilización del modo de recepción 5.2 sonidos, configuración 1.8 volumen, ajustar timbre 1.9 volumen, ajuste altavoz 1.9...
  • Página 198 www.Xerox.com...

Tabla de contenido