Resumen de contenidos para Invacare Action 3 NG RC
Página 1
Invacare®Action®3 NG RC* *Rocking Chair Silla de ruedas semi activa Manual del usuario Este manual debe ser entregado al usuario final. ANTES de utilizar este producto, DEBE leer este manual y conservarlo para futuras consultas.
Página 2
™ y ®. Todas las marcas comerciales son propiedad de Invacare Corporation o de sus filiales, o bien Invacare Corporation o sus filiales cuentan con las correspondientes licencias, a menos que se estipule lo contrario.
Indica una situación peligrosa que, si no se Puede encontrar el manual del usuario en el sitio web evita, podría tener como consecuencia daños a de Invacare o póngase en contacto con su representante la propiedad. de Invacare. Consulte las direcciones al final de este Consejos y recomendaciones documento.
– Debido a las diferencias regionales, consulte Action3 NG. Utilice siempre este documento el sitio web o el catálogo local de Invacare en combinación con el manual del usuario para ver las opciones disponibles o póngase ordinario.
Invacare®Action®3 NG RC* El usuario previsto es el ocupante de la silla de ruedas y/o 3 Descripción del producto un auxiliar. 3.1 Descripción del producto El usuario debe ser física y mentalmente capaz de utilizar la silla de ruedas de forma segura (por ejemplo, para Se trata de una silla de ruedas semi activa con mecanismo impulsarse, maniobrar, frenar o inclinarse).
Descripción del producto 3.3 Piezas principales de la silla de ruedas A Empuñadura B Respaldo C Reposabrazos D Reposapiernas abatible E Freno de estacionamiento F Reposapiés G Rueda delantera H Rueda central con aro de empuje I Chasis J Soporte de eje regulable K Palanca de seguridad L Brazo antivuelco M Rueda antivuelco...
Invacare®Action®3 NG RC* 3.4 Frenos de estacionamiento ¡ADVERTENCIA! Riesgo de caída Los frenos de estacionamiento se utilizan para inmovilizar la Los frenos de estacionamiento no funcionarán silla de ruedas cuando se ha detenido, para evitar que ruede. correctamente, a menos que haya aire suficiente en los neumáticos.
Descripción del producto 3.5 Brazo antivuelco 1. Para accionar el freno, tire de la palanca del freno hacia atrás con los dedos tanto como sea posible. Los brazos antivuelco evitan que la silla de ruedas vuelque 2. Para desacoplar el freno, empuje la palanca del freno hacia atrás y ofrecen una posición de descanso hasta una hacia delante con la palma de la mano.
Página 10
Invacare®Action®3 NG RC* 1. Gire la palanca de seguridad A hacia adelante, hasta ¡ADVERTENCIA! que esté cerca del soporte de eje regulable C. Riesgo de caída 2. Repita el proceso en el otro lado. En terrenos irregulares o inestables, los brazos antivuelco puede hundirse en baches o ¡PRECAUCIÓN!
Página 11
Descripción del producto ¡ADVERTENCIA! Riesgo de volcado Con las palancas de seguridad A giradas hacia adelante, los brazos antivuelco B pueden bloquearse al salvar un escalón o un borde. – Puede girar las palancas de seguridad A hacia atrás antes de pasar sobre un escalón o un bordillo de más de 65 mm.
Invacare®Action®3 NG RC* 4 Conducción de la silla de ruedas ¡ADVERTENCIA! Riesgo de volcado lateral – Las ruedas centrales deben retirarse sin que el 4.1 Desplazamiento y conducción de la silla de usuario esté sentado en la silla de ruedas.
Conducción de la silla de ruedas 4.2 Posición de descanso cuando se utiliza el sistema de basculación de asiento El sistema de basculación de asiento evita que la silla de ruedas vuelque hacia atrás y ofrece una posición de descanso hasta una inclinación de 25°. ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de volcado La posición de descanso en terrenos en pendiente...
Página 14
Invacare®Action®3 NG RC* Posición de descanso con un auxiliar ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de atrapamiento o aplastamiento Hay un pequeño hueco entre el brazo antivuelco y el chasis, lo que supone un riesgo de atraparse el pie si está demasiado cerca. – Mantenga el pie alejado de las piezas móviles cuando utilice el brazo antivuelco como soporte.
Página 15
Conducción de la silla de ruedas 3. El cambio que se produce al llevar el peso en dirección opuesta a donde se están dirigiendo las ruedas con los aros de empuje le permite alcanzar la posición de descanso segura. 4. Accione los frenos. La posición de descanso se puede bloquear sin dificultad gracias a la palanca de seguridad, accesible tanto por el usuario activo como por el auxiliar.
Símbolo de advertencia o de una parada brusca. Por lo tanto, Invacare recomienda Esta silla de ruedas no está configurada para encarecidamente trasladar al usuario de la silla de ruedas el transporte de pasajeros en un vehículo a...
Página 17
Transporte ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Si, por alguna razón, es imposible transferir al – Antes de comenzar el trayecto, póngase usuario de silla de ruedas al asiento del vehículo, en contacto con el transportista y pídale la silla de ruedas se puede usar como asiento información acerca de las características del del vehículo si se cumplen los procedimientos y equipo requerido a continuación.
Página 18
Invacare®Action®3 NG RC* Sujeción de la silla de ruedas mediante un sistema de ¡ADVERTENCIA! fijación de 4 puntos Los componentes o las opciones sueltas de la silla de ruedas pueden ocasionar lesiones o daños si se produce una colisión o una parada brusca.
Página 19
Transporte se deben situar y señalar con símbolos que representan Posiciones de fijación de la parte delantera para las correas ganchos de mosquetón (consulte las siguientes imágenes). del cinturón: 1. Sujete la silla de ruedas a los rieles del vehículo mediante las correas delanteras y traseras del sistema de fijación de 4 puntos.
Página 20
Invacare®Action®3 NG RC* 1. Fije las correas delanteras por encima de los soportes Posiciones de fijación de la parte posterior para los ganchos de la rueda, tal y como se muestra en la figura anterior de mosquetón: (consulte la ubicación de las etiquetas de fijación).
Página 21
Transporte 1. Conecte los ganchos de mosquetón a los anillos naranjas, Colocación del cinturón postural tal y como se muestra en las dos figuras anteriores ¡ADVERTENCIA! (consulte la ubicación de las etiquetas de fijación). El cinturón postural se debe utilizar como un 2.
Página 22
Invacare®Action®3 NG RC* Cierre del sistema de fijación para pasajeros de 3 puntos ¡ADVERTENCIA! – Asegúrese de que el sistema de fijación para pasajeros de 3 puntos se coloque tan ajustado al cuerpo del usuario como sea posible, pero sin que esto le resulte incómodo y sin que se doble ninguna parte del sistema de fijación.
Página 23
Transporte 1. Conecte el sistema de fijación para pasajeros de 3 puntos tal y como se especifica en el manual del usuario suministrado con dicho sistema de fijación. IMPORTANTE – Bloquee el cinturón postural del sistema de fijación para pasajeros de 3 puntos en la parte baja de la pelvis y de modo que el ángulo del cinturón postural esté...
Invacare®Action®3 NG RC* 5.2 Elevación de la silla de ruedas ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de atrapamiento o aplastamiento IMPORTANTE Puede haber un hueco muy pequeño entre los – No levante nunca la silla de ruedas sujetándola brazos antivuelco y el chasis de la silla de ruedas, por las piezas extraíbles (reposabrazos,...
Mantenimiento 6.2 Programa de mantenimiento 6 Mantenimiento Para garantizar un funcionamiento seguro y fiable, realice 6.1 Información sobre seguridad periódicamente las siguientes comprobaciones visuales y tareas de mantenimiento o encárguelas a otra persona. ¡ADVERTENCIA! Consulte el Programa de mantenimiento en el manual del Algunos materiales se deterioran de forma natural usuario de la Action3 NG para ver las comprobaciones con el tiempo.
Página 26
Invacare®Action®3 NG RC* Comprobación visual general 1. Compruebe que los tornillos estén apretados (en el brazo antivuelco, la palanca de seguridad, el soporte de 1. Examine si la silla de ruedas tiene piezas sueltas, grietas eje regulable y la fijación del freno).
Página 27
Recambios Todos los recambios se pueden obtener a través de un proveedor autorizado de Invacare. Una lista actualizada de recambios está disponible en Internet en la dirección www.invacare.eu.com. 60123522-B...
Invacare®Action®3 NG RC* 7 Solución de problemas 7.1 Información sobre seguridad Se pueden producir fallos como resultado del uso diario, los ajustes o las necesidades cambiantes de la silla de ruedas. La tabla siguiente explica cómo identificar y reparar los fallos.
Solución de problemas 7.2 Identificación y reparación de fallos Fallo Posible causa Acción La silla de ruedas se vuelca Las ruedas centrales están montadas Monte las ruedas centrales más atrás, hacia atrás con facilidad demasiado hacia delante → técnico cualificado Se reclina demasiado Reduzca la reclinación, →...
Invacare®Action®3 NG RC* 8 Datos Técnicos Peso del usuario máximo 125 kg Longitud total con 1035 – 1129 mm 8.1 Dimensiones y peso reposapiernas Todas las especificaciones en relación con las dimensiones y B Anchura total 580 – 705 mm el peso se refieren a una amplia gama de sillas de ruedas 1035 –...
Página 31
Datos Técnicos Altura de la superficie Altura de la estiba 880 – 985 mm 430 – 455 (435 – 460) mm, del asiento en el borde en incrementos de 25 mm Longitud de la estiba desde 815 – 895 mm trasero Longitud total sin Rango: –15°...
Página 32
Invacare distributors España: Invacare SA Avda. Del Oeste n.50, 1 Valencia-46001 Tel: (34) (0)972 49 32 14 contactsp@invacare.com www.invacare.es Invacare France Operations SAS Route de St Roch F–37230 Fondettes France 60123522-B 2019-11-15 Making Life’s Experiences Possible® *60123522B*...