Página 3
使用上のご注意 吸気・排気口についてのご注意 吸気・排気口をふさがないでください。吸気・排気口をふさぐと内部に熱がこも り、火災や故障の原因となることがあります。以下イラストにて吸気・排気口の位 置をご確認ください。 その他注意事項については、別冊の「安全のために」をよくお読みください。 a 排気口 b リモコン受光部 c 吸気口 日 d インジケーター 本 語 使用上のご注意...
Página 4
画像を映す 接続する 接続するときは ・ 各機器の電源は切った状態で接続してください。 ・ 接続ケーブルは、それぞれの端子にあった形状の正しい物を選んでください。 ・ プラグはしっかり差し込んでください。抜くときは、必ずプラグを持って抜いて ください。 接続する機器の取扱説明書もあわせてご覧ください。 接続する前に オーディオ/ビデオと接続する場合、端子はカバーの中にあります。カバーを開け て接続してください。 – ZOOM VIDEO AUDIO AUTO INPUT FOCUS POWER TEMP/ LAMP/ INPUT A SAVING COVER AC IN MENU PUSH ENTER – FOCUS 押す コンピューターとの接続 – ZOOM VIDEO AUDIO AUTO INPUT...
Página 5
ビデオ・DVD 機器との接続 – ZOOM VIDEO AUDIO AUTO INPUT FOCUS INPUT A POWER TEMP/ LAMP/ SAVING COVER AC IN MENU PUSH ENTER – FOCUS A/V 接続アダプター (付属) 音声 (ステレオオーディ オケーブル (別売り) ) 抵抗無しのケーブルを * お使いください。 * プロジェクターのスピーカーから音を出す場合 のみ接続します。 以下の 3 通りの方法があります。 a コンポジットビデオ...
Página 6
映す 各機器の接続をする前に電源コードをコンセントに差し込んでください。 a I/1(オン / スタンバイ)キーを押す。 b 接続している機器の電源を入れる。 c INPUT キーを押して、映したい画像を選ぶ。 d コンピューターの接続時には映像信号の出力先を切り換える。 On/Stand by Power COVER AC IN または INPUT 入力 A ビデオ S ビデオ 画像を映す...
Página 7
調整する a 画像の位置を調整する。 b 画像の大きさを調整する。 c 必要に応じて画像のフォーカスを調整する。 AUTO FOCUS – ZOOM または – FOCUS 電源を切る a I/1( オン / スタンバイ)キーを押す。 b メッセージが表示されたらもう一度 I/1 ( オン / スタンバイ)キーを押す。 c ファンが止まり、 が赤く点灯したら、電源コード ON/STANDBY インジケーター を抜く。 ご注意 オフ&ゴー機能の内蔵回路により、I/1 キーで電源を切り ON/STANDBY インジケー ターが赤色に変わってからも、しばらくの間ファンが稼動していることがあります。 画像を映す...
故障かな?と思ったら 修理に出す前に、もう 1 度次の点検をしてください。以下の対処を行っても直らな い場合は、お買い上げ店にお問い合わせください。症状について詳しくは、CD- ROM 内の取扱説明書をご覧ください。 電源/映像に関する項目 症状 原因と対処 電源が入らない。 ・ ?/1 キーで電源を切った後すぐに電源を入れた。 c 約 45 秒たってから電源を入れてください。 ・ ランプカバーがはずれている。 c ランプカバーをしっかりとはめてください。 ・ エアーフィルターカバーがはずれている。 c エアーフィルターカバーをしっかりとはめてください。 電動チルトアジャス 電源を切らずに電源コードを抜いた。 ターが収納されない。 c もう一度電源コードをコンセントに差して、電源を入れてから電 源を切ってください。 映像が映らない。 ・ ケーブルがはずれている。または正しく接続されていない。 c 接続を確認してください。 ・ 接続手順が正しくない。 c 本機は DDC2B(Display Data Channel 2B)に対応しています。 お使いのコンピューターが...
Página 12
症状 原因と対処 INPUT A 端子から入 初期設定メニューの「入力 A 信号種別」の設定が入力信号と合って 力している映像の色 いない。 がおかしい。 c 入力信号に合わせて初期設定メニューの「入力 A 信号種別」でオー ト、コンピューター、ビデオ GBR、コンポーネント信号の設定を 正しく合わせてください。 画面がぼやける。 ・ フォーカスが合っていない。 c フォーカスを合わせてください。 ・ 結露が生じた。 c 電源を入れたまま約 2 時間そのままにしておいてください。 画像がスクリーンか 画像のまわりに黒い部分が残っている状態で APA キーを押した。 らはみでている。 c スクリーンいっぱいに画像を映してから APA キーを押してくださ い。 c 信号設定メニューの入力信号 ... の「シフト」で正しく調整してくださ い。...
C Double-click “index.htm” file and select About the Quick the Operating Instructions you want to read. Reference Manual (In case of Macintosh) A Double-click the CD-ROM icon on the This Quick Reference Manual explains the desk top. connections and basic operations of this unit, B Double-click “index.htm”...
Página 15
Notes on Use Note on the Ventilation Holes Do not block ventilation holes (exhaust/intake). If they are blocked, internal heat may build up and cause fire or damage to the unit. Check the positions of the ventilation holes shown in the following illustrations. For other precautions, read the separate “Safety Regulations”...
Projecting Connecting the Projector When you connect the projector, make sure to: • Turn off all equipment before making any connections. • Use the proper cables for each connection. • Insert the cable plugs firmly. When pulling out a cable, be sure to pull it out from the plug, not the cable itself.
Página 17
Connecting with a VCR/DVD player – ZOOM VIDEO AUDIO AUTO INPUT FOCUS INPUT A POWER TEMP/ LAMP/ SAVING COVER AC IN MENU PUSH ENTER – FOCUS A/V connecting adaptor (supplied) Audio (stereo audio connecting cable (not supplied))* Use a no-resistance cable.
Página 18
Projecting Before connecting the equipment, plug the AC power cord into a wall outlet. a Press the I/1 (on/standby) key. b Turn on the computer connected to the projector. c Press the INPUT key to select the input source. d When the computer is connected, set it to output the video signal to only the external monitor.
Adjusting the Projector a Adjust the position of the picture. b Adjust the size of the picture. c Adjust the focus, as required. AUTO FOCUS – ZOOM – FOCUS Turning off the Power a Press the I/1 (on/standby) key. b When a message appears, press the I/1 (on/standby) key again. c Unplug the AC power cord from the wall outlet after the fan has stopped running and the ON/STANDBY indicator has lit in red.
Replacing the Lamp Note Be sure that the projector is stable after turning it over. The lamp used as a light source is a consumable product. Thus, replace the lamp Open the lamp cover by loosening the with a new one in the following cases. three screws with a Phillips •...
Página 21
Insert the new lamp all the way in until it is securely in place (a). Tighten the Caution two screws (c). Fold down the handle Do not put your hands into the lamp to replace it (b). replacement slot, and do not allow any liquid or other objects into the slot to avoid electrical shock or fire.
Cleaning the Air Filter The air filter should be cleaned every 500 hours. Remove dust from the outside of the ventilation holes with a vacuum cleaner. 500 hours are approximate. This value varies depending on the environment or how the projector is used.
If the projector appears to be operating erratically, try to diagnose and correct the problem using the following instructions. If the problem persists, consult with qualified Sony personnel. For details on the symptoms, see the Operating Instructions contained in the CD-ROM.
Página 24
TEMP/FAN Lights up when temperature inside the projector becomes unusually high. Check to see if anything is blocking the ventilation holes. Flashes when the fan is broken. Consult with qualified Sony personnel. LAMP/COVER Lights up when the lamp has reached the end of its life or becomes a high temperature.
3 LCD panels, 1 lens, projection Mass Approx. 1.9 kg (4 lb 3 oz) system Power requirements LCD panel VPL-CX20: 0.63-inch XGA AC 100 to 240 V, 2.2 to 1.0 A, 50/ panel, approximately 2,360,000 60 Hz pixels (786,432 pixels × 3) Power consumption VPL-CS20: 0.63-inch SVGA...
Página 26
(Avec un système d’exploitation A propos du guide Windows) 1 Ouvrez « Poste de travail ». de référence rapide 2 Faites un clic droit sur l’icône du CD- ROM et sélectionnez « Explorer ». 3 Double-cliquez sur le fichier Ce guide décrit les raccordements requis et «...
Remarques concernant l’utilisation Remarque sur les orifices de ventilation N’obstruez pas les orifices de ventilation (sortie et prise d’air). S’ils sont bloqués, une surchauffe interne risque de se produire et causer un incendie ou endommager l’appareil. Vérifiez la position des orifices de ventilation dans les illustrations suivantes. Pour plus d’informations sur les précautions à...
Projection Raccordement du projecteur Lors du raccordement du projecteur : • Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement. • Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement. • Insérez fermement les fiches de câble. Débranchez les câbles en les tenant par leur fiche. Ne tirez pas sur le câble lui-même.
Raccordement à un magnétoscope ou lecteur de DVD – ZOOM VIDEO AUDIO AUTO INPUT FOCUS INPUT A POWER TEMP/ LAMP/ SAVING COVER AC IN MENU PUSH ENTER – FOCUS Adaptateur de raccordement A/V (fourni) Audio (câble de raccordement audio stéréo (non fourni))* Utilisez un câble sans résistance.
Página 30
Projection Avant de raccorder l’équipement, branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale. 1 Appuyez sur la touche I/1 (marche/veille). 2 Mettez en marche l’ordinateur connecté au projecteur. 3 Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner la source d’entrée. 4 Une fois l’ordinateur raccordé, réglez-le pour que le signal vidéo soit envoyé...
Ajustement du projecteur 1 Ajustez de la position de l’image. 2 Réglez la taille de l’image. 3 Ajustez la mise au point si nécessaire. AUTO FOCUS – ZOOM – FOCUS Mise hors tension 1 Appuyez sur la touche I/1 (marche/veille). 2 Lorsqu’un message apparaît, appuyez une nouvelle fois sur la touche I/1 (marche/veille).
Placez une couche de protection Remplacement de la (chiffon) sous le projecteur. Retournez le projecteur tête en bas de façon que lampe sa face inférieure soit visible. Remarque La lampe utilisée comme source d’éclairage est un produit consommable. Remplacez la Assurez-vous que le projecteur est stable lampe par une neuve dans les cas suivants : après l’avoir retourné.
Página 33
Refermez le couvercle de la lampe et serrez les trois vis. Remarque Assurez-vous de remettre solidement en place le couvercle de la lampe à sa position initiale. Sinon le projecteur ne peut pas être Dépliez la poignée. mis sous tension. Remettez le projecteur à...
Nettoyage du filtre à Le filtre à air doit être nettoyé toutes les 500 heures. Enlevez la poussière de l’extérieur des orifices de ventilation au moyen d’un aspirateur. La fréquence de remplacement approximative est de 500 heures. Cette fréquence dépend de l’environnement et de la manière dont le projecteur est utilisé.
Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et remédiez au problème comme il est indiqué ci-dessous. Si le problème persiste, consultez le service après-vente Sony. Pour plus de renseignements sur ce problème, consultez le Mode d’emploi sur le CD-ROM.
Página 36
Si l’indicateur LAMP/COVER s’allume encore après que vous avez remplacé la lampe, il se peut que le circuit électrique soit défectueux. Consultez le service après-vente Sony. Clignote lorsque le couvercle de la lampe n’est pas fermement en place. Fixez fermement le couvercle.
(En el caso de Windows) Acerca del manual 1 Abra “Mi PC”. 2 Haga clic con el botón derecho del ratón de referencia rápida en el icono CD-ROM y seleccione “Explorar”. 3 Haga doble clic en el archivo Este manual de referencia rápida explica las “index.htm”...
Página 39
Notas sobre la utilización Nota sobre los orificios de ventilación No bloquee los orificios de ventilación (escape/admisión). Si se bloquean, el calor puede acumularse en el interior y provocar un incendio o daños para la unidad. Compruebe las posiciones de los orificios de ventilación que se muestran en las ilustraciones siguientes.
Proyección Conectar el proyector Cuando conecte el proyector, asegúrese de lo siguiente: • Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. • Utilice los cables apropiados para cada conexión. • Inserte firmemente las clavijas de los cables. Cuando desconecte un cable, asegúrese de tirar del enchufe, no del cable.
Conectar con un reproductor VCR/DVD – ZOOM VIDEO AUDIO AUTO INPUT FOCUS INPUT A POWER TEMP/ LAMP/ SAVING COVER AC IN MENU PUSH ENTER – FOCUS Adaptador de conexión A/V (suministrado) Audio (cable de conexión de audio estéreo (no suministrado))* Utilice un cable sin resistencia.
Página 42
Proyección Antes de conectar el equipo enchufe el cable de alimentación de CA en una toma mural. 1 Pulse la tecla I/1 (encendido/espera). 2 Encienda el ordenador conectado al proyector. 3 Pulse la tecla INPUT para seleccionar la fuente de entrada. d Cuando el equipo esté...
Ajustar el proyector 1 Ajuste la posición de la imagen. 2 Ajuste el tamaño de la imagen. 3 Ajuste el enfoque, si es necesario. AUTO FOCUS – ZOOM – FOCUS Apagar la alimentación 1 Pulse la tecla I/1 (encendido/espera). 2 Cuando aparezca un mensaje, pulse de nuevo la tecla I/1 (encendido/espera). 3 Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma mural cuando el ventilador deje de funcionar y el indicador ON/ STANDBY se ilumine en rojo.
Nota Sustitución de la Antes de sustituir la lámpara, después de usar el proyector, espere al menos una hora lámpara hasta que se enfríe. La lámpara que se utiliza como fuente de luz Coloque una hoja (paño) de es un producto consumible. Por lo tanto, protección debajo del proyector.
Página 45
Afloje los dos tornillos de la lámpara Notas con el destornillador de estrella (1). • Tenga cuidado de no tocar la superficie Despliegue el asa (2) y, a de cristal de la lámpara. continuación, tire de ella para extraer • La alimentación no se activará si la la unidad de la lámpara (3).
Limpieza del filtro de aire El filtro de aire debe limpiarse cada 500 horas. Elimine el polvo de la parte exterior de los orificios de ventilación con un aspirador. La cifra de 500 horas es aproximada. Este valor varía en función del entorno y de cómo se utilice el proyector.
Si el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizando las siguientes instrucciones. Si el problema no se soluciona, consulte con personal especializado de Sony. Para obtener información detallada sobre los síntomas, consulte las instrucciones de funcionamiento que contiene el CD-ROM.
Página 48
Si el indicador LAMP/COVER continúa iluminado después de haber reemplazado la lámpara, es posible que el sistema eléctrico esté averiado. Consulte con personal especializado de Sony. Parpadea cuando la cubierta de la lámpara no está fijada correctamente. Fije firmemente la cubierta.
(Im Falle von Windows) Info zur Kurzreferenz 1 Öffnen Sie „Arbeitsplatz“. 2 Rechtsklicken Sie auf das CD-ROM- Symbol, und wählen Sie „Explorer“. Diese Kurzreferenz erläutert die Anschlüsse 3 Doppelklicken Sie auf die Datei und grundlegenden Bedienungsverfahren „index.htm“, und wählen Sie die dieses Gerätes und enthält Hinweise zu den gewünschte Bedienungsanleitung aus.
Página 51
Benutzungshinweise Hinweis zu den Lüftungsöffnungen Die Lüftungsöffnungen (Auslass/Einlass) dürfen nicht blockiert werden. Falls sie blockiert werden, kann es zu einem internen Wärmestau kommen, der einen Brand oder Beschädigung des Gerätes verursachen kann. Die Lage der Lüftungsöffnungen können Sie anhand der folgenden Abbildungen feststellen. Weitere Vorsichtsmaßnahmen sind im Beiblatt „Sicherheitsbestimmungen“...
Projizieren Anschließen des Projektors Achten Sie beim Anschließen des Projektors auf Folgendes: • Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen. • Verwenden Sie die korrekten Kabel für jeden Anschluss. • Stecken Sie die Kabelstecker fest ein. Ziehen Sie beim Abtrennen eines Kabels am Stecker, nicht am Kabel selbst.
Página 53
Anschließen eines Videorecorders/DVD-Players – ZOOM VIDEO AUDIO AUTO INPUT FOCUS INPUT A POWER TEMP/ LAMP/ SAVING COVER AC IN MENU PUSH ENTER – FOCUS A/V-Verbindungs- adapter (mitgeliefert) Audiokabel (Stereo-Audiokabel (nicht mitgeliefert))* Ein widerstandsfreies Kabel verwenden. * Schließen Sie dieses Kabel nur an, wenn Sie den Ton über den Lautsprecher des Projektors ausgeben wollen.
Página 54
Projizieren Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät anschließen. 1 Drücken Sie die Taste I/1 (Ein/Bereitschaft). 2 Schalten Sie den an den Projektor angeschlossenen Computer ein. 3 Drücken Sie die Taste INPUT zur Wahl der Eingangsquelle. d Wenn Sie einen Computer anschließen, stellen Sie ihn so ein, dass das Videosignal nur an den externen Monitor ausgegeben wird.
Einstellen des Projektors 1 Stellen Sie die Bildlage ein. 2 Stellen Sie die Bildgröße ein. 3 Stellen Sie erforderlichenfalls den Fokus ein. AUTO FOCUS – ZOOM oder – FOCUS Ausschalten des Projektors 1 Drücken Sie die Taste I/1 (Ein/Bereitschaft). 2 Wenn eine Meldung erscheint, drücken Sie die Taste I/1 (Ein/Bereitschaft) erneut. 3 Ziehen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab, wenn der Lüfter stehen bleibt und die Anzeige ON/STANDBY in Rot aufleuchtet.
Hinweis Auswechseln der Lassen Sie die Lampe nach dem Gebrauch des Projektors mindestens eine Stunde Lampe lang abkühlen, bevor Sie sie auswechseln. Die als Lichtquelle verwendete Lampe ist Legen Sie eine Schutzfolie (Tuch) ein Verbrauchsprodukt. Ersetzen Sie daher unter den Projektor. Drehen Sie den die Lampe in den folgenden Fällen durch Projektor um, so dass er auf der eine neue.
Página 57
Lösen Sie die zwei Schrauben an der Hinweise Lampeneinheit mit dem • Achten Sie darauf, dass Sie nicht den Kreuzschlitzschraubenzieher (1). Glaskörper der Lampe berühren. Klappen Sie den Griff aus (2), und • Der Projektor lässt sich nicht ziehen Sie dann die Lampeneinheit am einschalten, falls die Lampe nicht Griff heraus (3).
Reinigen des Luftfilters Der Luftfilter sollte alle 500 Stunden gereinigt werden. Entfernen Sie Staub auf der Außenseite der Lüftungsöffnungen mit einem Staubsauger. 500 Stunden ist ein Näherungswert. Dieser Wert hängt von der Umgebung und Benutzungsart des Projektors ab. Entfernen Sie den Luftfilter. Klauen Waschen Sie den Luftfilter mit einer milden Reinigungslösung, und lassen...
Página 59
Falls der Projektor nicht richtig zu funktionieren scheint, versuchen Sie zunächst, die Störung mithilfe der folgenden Anweisungen ausfindig zu machen und zu beheben. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal. Einzelheiten zu den Symptomen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.
Página 60
Sie die Lampe aus. Falls die Anzeige LAMP/ COVER auch nach dem Auswechseln der Lampe noch aufleuchtet, kann eine Störung im elektrischen System vorliegen. Konsultieren Sie qualifiziertes Sony-Personal. Blinkt, wenn die Lampenabdeckung nicht richtig geschlossen ist. Bringen Sie die Abdeckung sicher an.
Página 61
Es kann eine geringe Differenz zwischen dem tatsächlichen Wert und dem oben angegebenen Einige der Teile sind in manchen Gebieten Nennwert auftreten. eventuell nicht erhältlich. Einzelheiten erfragen Sie bitte bei Ihrem Sony-Händler. ANSI-Lumen ist ein Messverfahren gemäß American National Standard IT 7.228. Farbsystem NTSC /PAL/SECAM/ 3.58...
(Caso di Windows) Informazioni sulla 1 Aprire “Risorse del computer”. 2 Fare clic con il pulsante destro del mouse guida rapida all’uso sull’icona del CD-ROM e selezionare “Esplora”. 3 Fare doppio clic sul file “index.htm” e Questa guida rapida all’uso spiega i selezionare le istruzioni d’uso che si collegamenti e il funzionamento di base di desidera leggere.
Página 63
Note sull’uso Note sulle aperture di ventilazione Non ostruire le aperture di ventilazione (scarico/aspirazione). Se fossero ostruite, potrebbe verificarsi un surriscaldamento interno e provocare incendio o guasto dell’unità. Verificare la posizione delle aperture di ventilazione mostrate nelle illustrazioni che seguono. Per altre precauzioni, leggere attentamente le “Normative di sicurezza”...
Proiezione Collegamento del proiettore Nel collegare il proiettore, prestare attenzione a quanto segue: • Prima di effettuare qualsiasi collegamento, spegnere tutte le apparecchiature. • Per ciascun collegamento, usare i cavi adatti. • Inserire saldamente le spine dei cavi. Per scollegare un cavo, afferrare la spina senza tirare sul cavo stesso.
Collegamento a un videoregistratore/lettore DVD – ZOOM VIDEO AUDIO AUTO INPUT FOCUS INPUT A POWER TEMP/ LAMP/ SAVING COVER AC IN MENU PUSH ENTER – FOCUS Adattatore di collegamento A/V (fornito) Audio (cavo di collegamento audio stereo (non in dotazione))* Usare un cavo a resistenza nulla.
Página 66
Proiezione Prima di collegare l’apparecchiatura, inserire il cavo di alimentazione c.a. in una presa a muro. 1 Premere il tasto I/1 (acceso/attesa). 2 Accendere il computer collegato al proiettore. 3 Premere il tasto INPUT per selezionare la sorgente di ingresso. d Quando il computer è...
Regolazione del proiettore 1 Regolare la posizione dell’immagine. 2 Regolare le dimensioni dell’immagine. 3 Regolare a piacere la messa a fuoco. AUTO FOCUS – ZOOM – FOCUS Spegnimento dell’alimentazione 1 Premere il tasto I/1 (acceso/attesa). 2 Quando appare un messaggio, premere di nuovo il tasto I/1 (acceso/attesa). 3 Scollegare il cavo di alimentazione c.a.
Mettere un telo (stoffa) di protezione Sostituzione della sotto il proiettore. Rovesciare il proiettore in modo da vedere la parte lampada inferiore. Nota La lampada che costituisce la sorgente di luce è un prodotto consumabile. Perciò, Verificare che il proiettore rovesciato sia in sostituirla con una lampada nuova nei casi posizione stabile.
Chiudere il coperchio della lampada e serrare le tre viti. Nota Aver cura di montare saldamente il coperchio della lampada come era in Piegare la maniglia origine. Diversamente non sarà possibile verso l’esterno. accendere il proiettore. Girare di nuovo il proiettore. Collegare il cavo di alimentazione.
Pulizia del filtro dell’aria Il filtro dell’aria dovrebbe essere pulito ogni 500 ore. Togliere la polvere all’esterno delle aperture di ventilazione con un aspirapolvere. 500 ore è un valore approssimato. Questo valore varia in funzione dell’ambiente o di come è usato il proiettore. Smontare il filtro dell’aria.
Risoluzione dei problemi Se il proiettore funziona in modo irregolare, provare a diagnosticare e correggere il problema con le seguenti istruzioni. Se il problema permane, rivolgersi a personale Sony qualificato. Per dettagli sui sintomi, vedere le istruzioni d’uso contenute nel CD-ROM.
Página 72
Si illumina quando la temperatura all’interno del proiettore è insolitamente elevata. Verificare che le aperture di ventilazione non siano ostruite. Lampeggia quando la ventola è guasta. Rivolgersi a personale Sony qualificato. LAMP/COVER Si illumina quando la lampada ha raggiunto la fine della vita utile o è...
3 LCD pannelli, 1 obiettivo, Massa circa 1,9 kg sistema di proiezione Requisiti di alimentazione LCD pannello VPL-CX20: pannello XGA da da 100 a 240 V c.a., da 2,2 a 1,0 A, 0,63 pollici, circa 2.360.000 50/60 Hz pixel (786.432 pixel × 3)
Página 74
关于商标 关于快速参考⼿册 • Windows 是 Microsoft Corporation 在 美国和 / 或其他国家的注册商标。 • Macintosh 是 Apple Computer, Inc. 本快速参考⼿册介绍本机的连接⽅法和 (苹果计算机有限公司)在美国和 / 或 基本操作⽅法,并提供有关操作的注意 其他国家的注册商标。 事项和维护⽤信息。 • Adobe 和 Acrobat Reader 是 Adobe 有关操作的详细信息,请参阅附带的 Systems Incorporated 在美国和 / 或 CD-ROM 上的使⽤说明书。 其他国家的注册商标。 为了防⽌操作和使⽤本机时发⽣事故,...
Página 76
投影 连接投影机 当连接投影机时,务必确认: • 进⾏连接前关闭所有设备的电源。 • 使⽤各连接⽤的正确的电缆。 • 牢固插⼊电缆插头。在拔掉电缆时,务必拔插头,不可拉扯电缆本⾝。 也请参阅要连接的设备的使⽤说明书。 进⾏连接之前 打开连接器⾯板盖使⽤ AUDIO/VIDEO 连接器。 – ZOOM VIDEO AUDIO AUTO INPUT FOCUS INPUT A POWER TEMP/ LAMP/ SAVING COVER AC IN MENU PUSH ENTER – FOCUS 按。 连接计算机 – ZOOM VIDEO AUDIO AUTO INPUT...
Página 77
连接 VCR/DVD 播放机 – ZOOM VIDEO AUDIO AUTO INPUT FOCUS INPUT A POWER TEMP/ LAMP/ SAVING COVER AC IN MENU PUSH ENTER – FOCUS A/V 连接适配器 (附件) ⾳频 (⽴体声⾳频连接电缆 (⾮附件) ) * 使⽤⽆阻抗电缆。 * 只有当您想要从投影机的扬声器输出⾳频时连接。 可以利⽤以下三种连接⽅式: a 复合视频 ( 唱机插头 ) 电缆 ( ⾮附件 ) b S 视频...
Página 78
投影 连接设备之前,请将交流电源线插⼊墙上的电源插座。 1 按 I/1 (开机 / 待机)键。 2 接通与投影机连接的计算机的电源。 3 按 INPUT 键选择输⼊信号源。 d 当连接电脑时,请将其设定为仅向外接显⽰器输出视频信号。 On/Stand by Power COVER AC IN 输⼊ A 或 INPUT 和 视频信号输⼊ S 视频信号输⼊ 投影...
Página 85
重量 约 1.9 kg 投影系统 3 LCD ⾯板、1 镜头,投影系统 电源要求 交流 100 ⾄ 220 V、2.2 ⾄ LCD ⾯板 VPL-CX20:0.63 英⼨ XGA ⾯ 1.0 A 、50/60 Hz 板、约 2,360,000 像素 功耗 最⼤ 220 W (786,432 像素 x 3) 待机状态下:0.8 W VPL-CS20: 0.63 英⼨ SVGA ⾯...
Página 88
Lead-free solder is used for soldering all the parts including circuit component electrodes. Halogenated flame retardants are not used in cabinets and printed wiring boards. Packaging cushions do not use polystyrene foam. Standby power consumption: 0.8W Sony Corporation Printed in Japan...