Milwaukee 3000 Manual Del Operador página 12

Soporte de taladro de núcleo compacto
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

7. Continuer à moni-
torer l'étanchéité.
Le manomètre à
vide est utilisé afin
de garantir que la
pression à vide soit
s u f f i s a n t e p o u r
maintenir le stand
s u r p l a c e . L e
manomètre à vide
doit afficher une
lecture minimale de
500 mm Hg (zone
verte), ce qui in-
dique qu'il y a une pression à vide suffisante pour
continuer la tâche de perçage. Si le pointeau se
trouve dans la zone rouge (0 à 500 mm Hg), il n'y
a p a s u n e p r e s s i o n à v i d e s u ff i s a n t e .
AVERTISSEMENT ! Afin de minimiser le risque
de blessures, NE PAS CAROTTER si le
manomètre affiche une lecture de moins de
760 mm Hg.
8. Quand le manomètre à vide affiche une lec-
ture d'entre 500 mm Hg et 760 mm Hg, utiliser
tous les (4) boulons à œil pour niveler le stand.
AVERTISSEMENT ! Un serrage excessif pourra
enlever le joint sur le sol et libérer l'étanchéité. Une
fois achevé le nivellement, vérifier le manomètre
à vide encore une fois.
9. Pour libérer l'étanchéité, éteindre la pompe à
vide et tirer la goupille de déverrouillage à vide
pour la faire sortir.
AVERTISSEMENT
support sur la surface de travail afin de prévenir
les blessures corporelles et de protéger le sup-
port. Un support non sécurisé peut pivoter pen-
dant le carottage et peut-être causer des bles-
sures. Ne comptez jamais sur la goupille
d'ancrage seule pour sécuriser.
Utilisation de l'épingle d'étayage
Pour une rigidité supérieure lors de l'utilisation d'un
système à vide ou bien, un système de chevilles ex-
pansibles, utiliser l'épingle d'étayage et une poignée.
1. Fixer le stand à l'aide d'un système à vide ou
bien, d'un système de chevilles expansibles.
AVERTISSEMENT ! Ne jamais se fier seulement
de l'épingle d'étayage à des fins de fixation.
2. Utiliser tous les (4) boulons à œil pour niveler
le stand.
3. Utiliser une pièce de tuyau ou de bois (par
exemple, une pièce de bois de 4x4) pour fixer
le stand entre une structure solide et la partie
supérieure du stand.
4. Serrer l'épingle d'étayage contre la poignée afin
d'augmenter la stabilité du stand.
Carottage
AVERTISSEMENT
porter la protection oculaire appropriée certifiée
conforme à la norme ANSI Z87.1.
Lorsque de travaux sont faits dans de situations
poussiéreuses, porter une protection respiratoire
ou bien, utiliser une solution d'extraction de
poussière conforme aux normes OSHA.
Pour réduire le risque de
blessure, fixez toujours le
Afin de minimiser le risque
de blessures, toujours
Suivre toutes les instructions et tous les aver-
tissements fournis avec le foret aléseur et les ac-
cessoires. Utiliser uniquement un foret aléseur et
les accessoires spécialement recommandés pour
cet outil. L'utilisation d'autres types d'accessoires
pourrait entraîner des situations dangereuses.
Lors du perçage à travers de murs et de plafonds,
protéger les personnes et l'espace de travail
dans l'autre côté des chutes de débris/noyaux.
Le trépan pourra se rallonger à travers du trou
ou bien, l'aléseur pourra tomber de l'autre côté.
1. Fixer le stand à l'aide d'un système à vide ou bien,
d'un système de chevilles expansibles.
2. Installer la perceuse dans le stand.
3. Utiliser tous les (4) boulons à œil pour niveler
le stand.
4. Ajuster le porteur du stand à une bonne hauteur
et installer le trépan.
5. Ajuster le stand sur l'angle désiré.
6. S'assurer que tous les ajustements soient bien
fixes et le pointeau central est rétracté.
7. Allumer l'outil selon les instructions fournies par
le fabricant de la perceuse.
8. Abaisser la perceuse pour la faire entrer dans la
pièce à l'aide d'un levier de commande et con-
tinuer à percer selon les instructions fournies par
les fabricants de la perceuse et les accessoires.
9. Lorsque vous avez fini la tâche, utiliser le levier
de commande pour relever le trépan loin du trou
et après, éteindre la perceuse.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
débranchez le chargeur et retirez la batterie du
chargeur ou de l'outil avant d'y effectuer des
travaux d'entretien. Ne démontez jamais l'outil,
la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation,
consultez un centre de service MILWAUKEE ac-
crédité.
Entretien de l'outil
Suivre un programme d'entretien fréquent pour
préserver vos outils en bon état. Inspecter les outils
pour vérifier qu'ils ne font pas de bruits bizarres,
qu'aucune pièce mobile n'est mal alignée ou bloquée,
qu'aucune pièce n'est brisée et s'assurer qu'aucun
autre problème risque d'affecter le bon fonc-
tionnement des outils. Retourner les outils au centre
de service de MILWAUKEE aux fins de réparation.
Ajustage de l'ensemble de porteur
L'ensemble de porteur, peu à peu, pourra devenir
lâche et il faudra le resserrer.
1. Retirer la perceuse et tous les accessoires.
AVERTISSEMENT ! Toujours retirer l'outil motori-
sé et tous les accessoires avant de faire l'entretien.
2. Quand le porteur est lâche de son côté, serrer les
deux ensembles de boulon/arbre excentrique (A).
a. Desserrer légèrement l'écrou extérieur.
b. Serrer l'arbre excentrique à la main à l'aide
d'un tournevis entre 0,1 et 0,6 N-m.
c. Serrer l'écrou extérieur à la main entre 13,6 et
14,7 N-m.
3. Quand le porteur est lâche dans l'avant à l'arrière,
serrer les quatre épingles mises (B). Utiliser une
clé hexagonale de 4 mm pour serrer les épingles
entre 0,3 et 0,8 N-m.
REMARQUE : Le serrage excessif de l'ensemble
rendra difficile de bouger le porteur.
12
Pour minimiser les risques
de blessures corporelles,

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido