Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

U.S.A./CANADA
EN Instructions for use
ES Instrucciones de uso
FR Notice d'emploi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Peg-Perego team FINA1702I257

  • Página 1 U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de uso FR Notice d’emploi...
  • Página 2 click click click...
  • Página 4 click...
  • Página 12 1) SAPI0650NERO SPST10095SGP 10) SPST10075DN 15) SAPI10041• 2) SPST10049N 6) SPST10096DN SPST10075SN 16) SPST7323KN 3) ITCBT00NA• SPST10096SN 11) SPST10074NPEG 17) SAPI10042• 4) SPST10090DN 7) SPST7935N 12) SPST10056NS 18) SPST10061N SPST10090SN 8) SPST10097N 13) ERSHTMNA-SH01RT01 5) SPST10095DGP 9) SAPI10098NGP 14) SPST10041N...
  • Página 13 1 BCASPU00• 5 MUCI5P22N 2 ASPI0211L31N 6 BSPSPU00• 3 BSASPU00• 7 CFRPPR00--NER 4 SAPI7549N 8 ITSE0300N EN Spare parts available in different colours to be specified when ordering. ES Repuestos disponibles en otros colores que se especificarán en el pedido. FR Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à...
  • Página 14 EN_English MANUFACTURER MAY CAUSE THE UNIT TO BECOME UNSTABLE. WARNING Thank you for choosing a Peg-Pérego product. AVOID WARNING SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING OUT. ALWAYS USE COMPLETE _ CAREFULLY READ INSTRUCTIONS 5 POINT SEAT BELT IN COMBINATION AND KEEP FOR FUTURE USE. WITH THE SEAT UNIT.
  • Página 15 MODIFICATIONS TO THE STROLLER height of the handle bar, simultaneous pull up the side buttons (fig_a), move the handle WITH PRODUCTS NOT SUPPLIED BY bar to the required positions (fig_b) and THE MANUFACTURER AS THIS MAY release the buttons. CAUSE INSTABILITY OR STRUCTURAL 7 LOCK: fully lower the handle bar (fig_6).
  • Página 16: Serial Numbers

    into place. are securely attached when a click is heard Always apply the chassis or stroller brake (fig_f). before attaching and removing products 23 HOOD: slide the hood's attachments into the (refer to the respective instruction manuals). seat's attachments (fig_a), button the top part Check that the child transport unit is of the hood on both sides of the seat (fig_b), properly attached.
  • Página 17: Cleaning And Maintenance

    ES_Español Peg Perego accessories are designed as a useful, practical means of simplifying the lives of parents. Discover all your product’s Le agradecemos haber elegido un producto accessories on www.pegperego.com Peg-Pérego. ADVERTENCIA CLEANING AND MAINTENANCE PRODUCT MAINTENANCE: protect from the weather: water, rain, or snow;...
  • Página 18: Componentes Del Artículo

    SUPERIORES A LOS INDICADOS _ NO UTILIZAR EL PRODUCTO SI POR EL FABRICANTE, PARA NO PRESENTA PARTES DAÑADAS O SI PERJUDICAR LA ESTABILIDAD NI FALTA ALGUNA PARTE. LA SEGURIDAD DEL ARTÍCULO _ NO USAR EN PRESENCIA DE LLAMAS (PRODUCTO) O FUENTES DE CALOR. ADVERTENCIA _ SI NO SE RESPETAN LAS INDICACIONES ESPECIFICADAS O SI...
  • Página 19: Números De Serie

    al enganchar la silla de paseo, ejerza presión fijación de la base Ganciomatic a menos sobre ella para garantizar que quede que se indique específicamente en las correctamente fijada a la base Ganciomatic. instrucciones. 2 MONTAJE DE LAS RUEDAS: monte las ruedas Compruebe que la base esté...
  • Página 20: Limpieza Y Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE USO en coincidencia con los símbolos (fig_a) y presionar hacia abajo con ambas manos 17 BARRA FRONTAL: Para enganchar la barra hasta el encastre (fig_b). Para asegurar el frontal, acompañar los ganchos en los brazos enganche correcto, sujetar la silla por la barra de la silla y empujar hacia la silla hasta el frontal y tirar hacia arriba.
  • Página 21: Servicio De Asistencia Peg-Pérego

    FR_Français LIMPIEZA DEL PROTECTOR DE LLUVIA: lavar con una esponja con agua y jabón, sin usar detergentes. Merci d’avoir choisi un produit Peg-Pérego. LIMPIEZA DE LAS PARTES DE TEJIDO: MISE EN GARDE Cepillar las partes de tejido para protegerlas del polvo. •...
  • Página 22: De Coincement Ou De Blessure Mise En Garde

    LA STABILITÉ ET LA SÉCURITÉ DE D’UNE FLAMME DIRECTE. MISE EN GARDE: L’ARTICLE (PRODUIT) _ LE DEFAUT D’OBSERVATION DES SPECIFICATIONS DU FABRICANT PENDANT LES OPÉRATIONS OU L’EMPLOI D’ACCESSOIRES NON D’OUVERTURE ET DE FERMETURE APPROUVES PAR LE FABRICANT PEUT VEILLER À CE QUE L’ENFANT SOIT AFFECTER LA STABILITE DU PRODUIT.
  • Página 23: Numéros De Série

    en les introduisant jusqu’au déclic (fig_a) puis effectué correctement en soulevant la base effectuer la même opération avec les roues vers le haut. Dans le cas contraire, fixer la arrière, toujours jusqu'au déclic (fig_b). base Ganciomatic comme cela est indiqué au 3 ROUES AVANT FIXES OU PIVOTANTES : pour point 14.
  • Página 24: Nettoyage Et Entretien

    l'installation et le retrait de l'enfant. sur les deux boutons situés sur les accoudoirs 18 DOSSIER : pour régler le dossier soulever la du siège (fig_a), puis sur les deux leviers poignée (fig_a) et l'incliner dans la position situés en-dessous (fig_b) en tirant le siège ver souhaitée (fig_b).
  • Página 25 • ne pas repasser ; • ne pas laver à sec ; • ne pas utiliser de solvants pour enlever les taches ; • ne pas sécher dans un sèche-linge à tambour rotatif. PEG-PÉREGO S.p.A. Peg-Pérego se réserve le droit de procéder à...
  • Página 26 - 26 -...
  • Página 27 - 27 -...
  • Página 28 PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20862 ARCORE MB ITALIA tel. 0039 039 60881 fax 0039 039 615869/616454 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039 039 6088213 fax: 0039 039 3309992 Conforms to ASTM F833 PEG PEREGO U.S.A. Inc. Safety Standards 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 fax 260 484 2940...

Tabla de contenido