Pioneer GM-5400T Manual De Instrucciones

Pioneer GM-5400T Manual De Instrucciones

Amplificador de potencia de dos canales de puente
Ocultar thumbs Ver también para GM-5400T:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BRIDGEABLE TWO-CHANNEL POWER AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE A DEUX CANAUX
AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE DOS CANALES DE PUENTE
GM-5400T
GM-3400T
Owner's Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer GM-5400T

  • Página 1 BRIDGEABLE TWO-CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE A DEUX CANAUX AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE DOS CANALES DE PUENTE GM-5400T GM-3400T Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones...
  • Página 2: Before You Start

    Section Before you start Thank you for purchasing this PIONEER pro- U.S.A. duct. It is designed to give you many years of Pioneer Electronics (USA) Inc. enjoyment. CUSTOMER SUPPORT DIVISION PIONEER SUGGESTS USING A PROFES- P.O. Box 1760 SIONAL INSTALLER DUE TO THE COMPLEX- Long Beach, CA 90801-1760 ITY OF THIS PRODUCT.
  • Página 3: Before Connecting/ Installing The Amplifier

    ! Check the connections of the power supply This manual applies to the GM-5400T and GM- and speakers if the fuse of the separately sold 3400T. However, the illustrations show the GM- battery wire or the amplifier fuse blows.
  • Página 4: Setting The Unit

    (standard output of 500 mV), set to the authorized Pioneer Service Station. NORMAL position. For use with an RCA equipped Pioneer car stereo, with max. Gain control of this unit output of 4 V or more, adjust level to match that of the car stereo output.
  • Página 5 Section Setting the Unit Above illustration shows NORMAL gain set- ting. Relationship between amplifier gain and head unit output power If amplifier gain is raised improperly, this will simply increase distortion, with little increase in power. Signal waveform when outputting at high volume using amplifier gain control Signal waveform distorted with high output, if...
  • Página 6: Connecting The Units

    Section Connecting the units Connection diagram Connect male terminal of this wire to the sys- tem remote control terminal of the car stereo (SYSTEM REMOTE CONTROL). The female terminal can be connected to the auto-anten- na relay control terminal. If the car stereo lacks a system remote control terminal, con- nect the male terminal to the power terminal via the ignition switch.
  • Página 7: About Bridged Mode

    4 W load or a single 4 W speaker per channel. Two-channel output (Stereo) For any further enquiries, contact your local authorized Pioneer dealer or customer service. About suitable specification of speaker Ensure speakers conform to the following standards, otherwise there is a risk of fire, smoke or damage.
  • Página 8: Connecting The Power Terminal

    Section Connecting the units 1 Speaker (Left) Connecting the power 2 Speaker (Right) terminal ! The use of a special red battery and ground One-channel output wire RD-223, available separately, is recom- mended. Connect the battery wire directly to the car battery positive terminal (+) and the ground wire to the car body.
  • Página 9: Connecting The Speaker Output Terminals

    Section Connecting the units 4 Terminal screws Twist the battery wire, ground wire 5 Battery wire and system remote control wire. 6 Ground wire Twist 7 System remote control wire Connecting the speaker Attach lugs to wire ends. Lugs not sup- output terminals plied.
  • Página 10 Section Connecting the units 1 Terminal screws 2 Speaker wires 3 Speaker output terminals...
  • Página 11: Before Installing The Amplifier

    Section Installation ! After installing the amplifier, confirm that the Before installing the amplifier spare tire, jack and tools can be easily re- moved. WARNING ! To ensure proper installation, use the supplied parts in the manner specified. If any parts other than those supplied are used, they may Example of installation on damage internal parts of the amplifier, or be-...
  • Página 12: Additional Information

    Appendix Additional information Specifications CEA2006 Specifications GM-5400T Power source ......14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ....Negative type Current consumption .... 30 A (at continuous power, 4 W) Power output ......125 W RMS × 2 Channels Average current drawn ..
  • Página 13 Appendix Additional information Low pass filter: Cut off frequency ... 80 Hz Cut off slope ..... –12 dB/oct Gain control: RCA ........200 mV to 6.5 V Speaker ......0.8 V to 26 V Maximum input level / impedance: RCA ........6.5 V / 22 kW Speaker ......
  • Página 14: Avant De Commencer

    Ce mode d’emploi concerne les modèles GM- avoir pris contact préalable. 5400T et GM-3400T. Cependant, les illustrations font référence au GM-5400T. Il existe des différences entre le GM-5400T et le ÉTATS-UNIS GM-3400T. Les différences pour le GM-3400T Pioneer Electronics (USA) Inc.
  • Página 15: Avant De Connecter/ D'installer L'amplificateur

    Section Avant de commencer ! Déconnectez toujours la borne négative * de Avant de connecter/ la batterie préalablement, de manière à éviter d’installer l’amplificateur tout risque de choc électrique ou de court-cir- cuit lors de l’installation. ATTENTION ! L’utilisation d’un fil de terre RD-223 et d’un fil de batterie rouge spécial, disponibles séparé- PRÉCAUTION ! Maintenez toujours le niveau d’écoute à...
  • Página 16: Réglage De L'appareil

    équipé d’une sortie RCA (sortie standard de 500 mV). Pour l’utilisation avec un système stéréo de véhicule Pioneer équipé d’une sortie RCA, dont la sortie maximale est de 4 V ou plus, réglez le niveau en fonction de...
  • Página 17 Dans de tels cas, veuillez contacter le Centre d’entretien agréé par Pioneer le plus proche. Commande de gain de l’appareil L’illustration ci-dessus représente le réglage de gain NORMAL.
  • Página 18: Connexion Des Appareils

    Section Connexion des appareils 7 Jack d’entrée RCA Schéma de connexion 8 Fil de la télécommande du système (vendu sé- parément) Connectez la borne mâle du fil à la borne de la télécommande du système stéréo du véhi- cule (SYSTEM REMOTE CONTROL). La borne femelle peut être connectée à...
  • Página 19: À Propos De La Spécification Adaptée Du Haut-Parleurs

    ! Si le fil de la télécommande du système de Pour toute autre requête, veuillez contacter le ser- l’amplificateur est connecté à la borne d’ali- vice clientèle ou votre revendeur Pioneer agréé mentation via le contact d’allumage (12 V local.
  • Página 20: Connexions Lors De L'utilisation Du Fil D'entrée Des Haut-Parleurs

    Section Connexion des appareils Connexion des haut-parleurs teur à l’aide du fil d’entrée des haut-parleurs fourni. Le mode de sortie des haut-parleurs peut être ! Ne connectez pas simultanément l’entrée deux canaux (stéréo) ou un canal (mono). RCA et l’entrée des haut-parleurs. Connectez les fils des haut-parleurs en fonc- tion du mode selon les illustrations ci-des- sous.
  • Página 21: Connexion De La Borne D'alimentation

    Section Connexion des appareils Connexion de la borne Torsadez le fil de la batterie, le fil de terre et le fil de la télécommande du sys- d’alimentation tème. ! L’utilisation d’un fil de terre RD-223 et d’un Torsadez fil de batterie rouge spécial, disponibles sé- parément, est recommandée.
  • Página 22: Connexion Des Bornes De Sortie Des Haut-Parleurs

    Section Connexion des appareils 2 Borne de terre 3 Borne d’alimentation 4 Vis de la borne 5 Fil de la batterie 6 Fil de terre 7 Fil de la télécommande du système Connexion des bornes de sortie des haut-parleurs 1 Vis de la borne 2 Fils des haut-parleurs Mettez l’extrémité...
  • Página 23: Avant D'installer L'amplificateur

    Section Installation ! Ne positionnez pas les fils dans des zones Avant d’installer chaudes, à proximité de la sortie du chauf- l’amplificateur fage, par exemple. La chaleur peut endomma- ger l’isolation, ce qui entraînerait un court- ATTENTION circuit au niveau de la carrosserie du véhi- ! Afin de garantir une installation correcte, utili- cule.
  • Página 24 Section Installation Installez l’amplificateur à l’aide des vis autotaraudeuses fournies (4 mm × 18 mm). 1 Vis autotaraudeuses (4 mm × 18 mm) 2 Percez un trou de 2,5 mm de diamètre. 3 Tapis de sol ou châssis...
  • Página 25: Informations Complémentaires

    Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Caractéristiques CEA2006 GM-5400T Tension d’alimentation ..14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse ....... Pôle négatif Consommation électrique ............. 30 A (4 W en alimentation Puissance de sortie ....125 W RMS × 2 canaux (à...
  • Página 26 Annexe Informations complémentaires Filtre passe-bas : Fréquence de coupure ........... 80 Hz Pente de coupure ..–12 dB/octave Commande de gain : RCA ........200 mV à 6,5 V Haut-parleur ..... 0,8 V à 26 V Niveau d’entrée maximal/impédance : RCA ........
  • Página 27: Antes De Comenzar

    No envíe su producto para su reparación a las empresas cuyas direcciones se indican abajo Este manual se aplica a GM-5400T y GM-3400T, sin haberse puesto antes en contacto con sin embargo, las ilustraciones pertenecen a ellas.
  • Página 28: Antes De Conectar/Instalar El Amplificador

    Sección Antes de comenzar ! Desconecte siempre de antemano el terminal Antes de conectar/instalar negativo * de la batería a fin de evitar riesgos el amplificador de descarga eléctrica o un cortocircuito du- rante la instalación. ADVERTENCIA ! Se recomienda el uso del cable de batería rojo especial y el de toma a tierra RD-223, disponi- PRECAUCIÓN ! Mantenga siempre el volumen lo suficiente-...
  • Página 29: Configuración De La Unidad

    NORMAL. Para el preamplificador (pre-out), de manera que uso con un estéreo de vehículo Pioneer el volumen permanezca sin cambios y le provisto de RCA , con una salida máx. de permita controlar la salida excesiva.
  • Página 30 Pioneer autorizado más cerca- Control de ganancia de esta unidad Forma de onda distorsionada con salida alta, si se aumenta la ganancia del amplificador sólo se modifica ligeramente la potencia.
  • Página 31: Conexión De Las Unidades

    Sección Conexión de las unidades 8 Cable de control a distancia del sistema (se Diagrama de conexión vende por separado) Conecte el terminal macho de este cable al terminal del control a distancia del sistema en el estéreo del vehículo (SYSTEM REMOTE CONTROL).
  • Página 32: Acerca De Una Especificación Adecuada Del Altavoz

    ! Si el cable de control a distancia del sistema Para cualquier otra consulta, contacte con el dis- del amplificador está conectado a un terminal tribuidor autorizado por Pioneer o diríjase al servi- de potencia a través de la llave de encendido cio de atención al cliente.
  • Página 33: Conexión De Altavoces

    Sección Conexión de las unidades ! No conecte la entrada RCA ni la entrada Conexión de altavoces del altavoz al mismo tiempo. El modo de salida de los altavoces puede ser de dos canales (estéreo) o de un canal (mono). Conecte los conectores del altavoz para ajustarse al modo según las ilustraciones mostradas abajo.
  • Página 34 Sección Conexión de las unidades Pase el cable de la batería desde el com- partimento del motor hasta el interior del vehículo. Tras completar el resto de conexiones del am- plificador, finalmente conecte el terminal del cable de la batería del amplificador al terminal positivo (+) de la batería.
  • Página 35: Conexión De Los Terminales De Salida Del Altavoz

    Sección Conexión de las unidades Conexión de los terminales de salida del altavoz Con unas tenazas o un cúter deje al des- cubierto aproximadamente 10 mm de los extremos de los cables de los altavoces y enróllelos. Gírelos 1 Tornillos para terminales 2 Cables del altavoz 3 Terminales de salida del altavoz Acople las lengüetas a los extremos del...
  • Página 36: Antes De Instalar El Amplificador

    Sección Instalación Antes de instalar el calor puede dañar el aislamiento, ocasionan- do un cortocircuito en el vehículo. amplificador ! El lugar idóneo para la instalación difiere según el modelo del vehículo. Fije el amplifi- ADVERTENCIA cador a un lugar lo suficientemente rígido. ! Para garantizar una instalación correcta, utili- ! En primer lugar, realice conexiones tempora- ce las piezas facilitadas del modo indicado.
  • Página 37 Sección Instalación Instale el amplificador utilizando los tornillos con rosca cortante facilitados (4 mm x 18 mm). 1 Tornillos con rosca cortante (4 mm × 18 2 Perfore un orificio de 2,5 mm de diámetro 3 Moqueta o chasis del automóvil...
  • Página 38: Información Adicional

    Apéndice Información adicional Especificaciones Especificaciones CEA2006 GM-5400T Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ............. Tipo negativo Consumo actual ...... 30 A (a potencia continua, 4 Potencia de salida ....125 W RMS × 2 canales (a 14,4 V, 4 W y ≦...
  • Página 39 Apéndice Información adicional Separación ......... 70 dB (1 kHz) Filtro de paso bajo: Frecuencia de corte ..80 Hz Pendiente de corte ..–12 dB/oct Control de ganancia: RCA ........200 mV a 6,5 V Altavoz ........ 0,8 V a 26 V Nivel de entrada máximo / impedancia: RCA ........
  • Página 40 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...

Este manual también es adecuado para:

Gm-3400t

Tabla de contenido