Dell 942 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para 942:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Dell™ Photo All-In-One Printer 942
Manual del propietario
Consulte este manual para obtener información acerca de los
siguientes temas:
• Realización de pedidos de consumibles
• Puesta en marcha
• Uso de la impresora
• Descripción del software de la impresora
• Mantenimiento y solución de problemas
w w w . d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell 942

  • Página 1 Dell™ Photo All-In-One Printer 942 Manual del propietario Consulte este manual para obtener información acerca de los siguientes temas: • Realización de pedidos de consumibles • Puesta en marcha • Uso de la impresora • Descripción del software de la impresora •...
  • Página 2: Realización De Pedidos De Consumibles

    1850 707 407 Suiza 0848 335 599 NOTA: Si su país no aparece en la lista, póngase en contacto con su distribuidor Dell para solicitar los consumibles. La impresora se ha diseñado para imprimir con los siguientes cartuchos de tinta: Consumible Número de...
  • Página 3 Queda estrictamente prohibido todo tipo de reproducción sin el permiso por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales que se incluyen en el texto: Dell y el logotipo DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice general Puesta en marcha Descripción de los componentes de la impresora ... . Configuración de la impresora ..... Acceso a la Guía del usuario .
  • Página 6 ....Uso del Centro Todo en Uno Dell ....
  • Página 7 Garantías limitadas y política de devoluciones ... . . Garantía limitada para productos de hardware de la marca Dell (sólo en Canadá) ......
  • Página 8 (sólo en países de Latinoamérica y del Caribe) ... . Garantías limitadas sobre cartuchos de tinta y tóner de Dell Inc..Acuerdo de licencia del software de Dell .
  • Página 9 PRECAUCIÓN: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Respete las siguientes directrices de seguridad para garantizar su seguridad personal y evitar daños potenciales en su impresora y entorno de trabajo. • Utilice exclusivamente el cable de alimentación que se suministra junto con este producto o una fuente de alimentación de repuesto autorizada por el fabricante.
  • Página 10 PRECAUCIÓN: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
  • Página 11: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Descripción de los componentes de la impresora Número: Componente: Descripción: Bandeja de papel Elemento que sostiene el papel cargado. Guía del papel Guía que ayuda al papel a introducirse en la impresora de manera adecuada. Cubierta superior Parte superior de la impresora que mantiene el documento o la fotografía planos durante el proceso de escaneo.
  • Página 12: Configuración De La Impresora

    Configuración de la impresora NOTA: La Ayuda del dispositivo Dell Photo AIO Printer 942 es compatible con Microsoft® Windows® 2000 y Windows XP . Siga las instrucciones que se incluyen en el póster Configuración de la impresora para llevar a cabo la instalación del hardware y del software.
  • Página 13: Acceso A La Guía Del Usuario

    Puede utilizar la Ayuda del dispositivo Dell Photo AIO Printer 942 para llevar a cabo múltiples tareas. Tenga en cuenta los siguientes aspectos importantes: • Si la impresora está conectada a un ordenador, puede utilizar el panel del operador o el software de la impresora para crear los proyectos.
  • Página 14 Si se encuentra instalado el panel del operador en inglés, extráigalo levantando el panel. Encaje el panel del operador del idioma que desea en su sitio. Cierre la cubierta superior. Puesta en marcha...
  • Página 15: Uso Del Panel Del Operador

    Uso del panel del operador Botón Descripción Panel de la impresora que muestra las opciones de escaneo, copia, faxes e impresión, así como el estado y los diferentes mensajes de error. Para obtener más información, consulte “Uso del panel del operador” en la página 15. N.º...
  • Página 16: Funciones Del Panel Del Operador

    Guardar en PC • Escanea el documento y lo envía al Centro Todo en Uno Dell. Para obtener más información, consulte “Uso del Centro Todo en Uno Dell” en la página 55. • Inicia el Administrador de tarjetas de memoria cuando se encuentra insertada una tarjeta de memoria o se encuentra conectada una cámara...
  • Página 17: Multimediacard

    Tareas... del LCD. Para iniciar el Administrador de tarjetas de memoria desde el ordenador, haga clic en Inicio→ Programas o Todos los programas → Impresoras Dell→ Ayuda del dispositivo Dell Photo AIO Printer 942→ Administrador de tarjetas de memoria. NOTA: El panel del operador sólo muestra archivos JPGs. El Administrador de tarjetas de memoria muestra todos los demás tipos de archivo en el ordenador.
  • Página 18: Menús Del Panel Del Operador

    Menús del panel del operador Modo de foto Menú Opción de submenú Opciones Foto Tareas... • Ver o imprimir fotos NOTA: El menú Tareas... sólo está • Guardar en PC disponible cuando se instala una tarjeta • Presentación preliminar fotográfica. •...
  • Página 19 Menú Opción de submenú Opciones Mantenimiento Niveles de tinta (pulse Seleccionar.) Cambiar cartuchos (pulse Seleccionar.) Alinear cartuchos (pulse Seleccionar.) Limpiar cartuchos (pulse Seleccionar.) Imprimir página de prueba (pulse Seleccionar.) Valores Restaurar predeterminados (pulse predeterminados Seleccionar.) Tipo de papel • Detección automática* •...
  • Página 20 Ahorro de energía (el salvapantallas que se • 10 minutos* muestra a continuación aparecerá en pantalla • 20 minutos hasta que la impresora entre en modo de • 30 minutos ahorro de energía) • Inmediato Order online: www.dell.com/supplies Order *Valores predeterminados Puesta en marcha...
  • Página 21 Modo de fax Menú Opción de submenú Opciones Mantenimiento Niveles de tinta (pulse Seleccionar.) Cambiar cartuchos (pulse Seleccionar.) Alinear cartuchos (pulse Seleccionar.) Limpiar cartuchos (pulse Seleccionar.) Imprimir página de prueba (pulse Seleccionar.) Valores Restaurar predeterminados (pulse predeterminados Seleccionar.) Idioma • inglés* •...
  • Página 22 • 20 minutos hasta que la impresora entre en modo de • 30 minutos ahorro de energía) • Inmediato Order online: www.dell.com/supplies Order *Valores predeterminados Modo de copia Menú Opción de submenú Opciones Copia Calidad de copia •...
  • Página 23 Menú Opción de submenú Opciones Tamaño del original • Automático* • 2 1/4 x 3 1/4 pulg. • 3x5 pulg. • 3 1/2 x 5 pulg. • 4x6 • 5x7 • 8x10 • 8 1/2 x 11 pulg. • A6 •...
  • Página 24 Ahorro de energía (el salvapantallas que se • 10 minutos* muestra a continuación aparecerá en pantalla • 20 minutos hasta que la impresora entre en modo de • 30 minutos ahorro de energía) • Inmediato Order online: www.dell.com/supplies Order *Valores predeterminados Puesta en marcha...
  • Página 25 Modo de escaneo Menú Opción de submenú Opciones Mantenimiento Niveles de tinta (pulse Seleccionar.) Cambiar cartuchos (pulse Seleccionar.) Alinear cartuchos (pulse Seleccionar.) Limpiar cartuchos (pulse Seleccionar.) Imprimir página de prueba (pulse Seleccionar.) Valores Restaurar predeterminados (pulse predeterminados Seleccionar.) Idioma • inglés* •...
  • Página 26: Instrucciones Sobre El Papel De Impresión

    • 20 minutos hasta que la impresora entre en modo de • 30 minutos ahorro de energía) • Inmediato Order online: www.dell.com/supplies Order *Valores predeterminados Instrucciones sobre el papel de impresión Carga máxima: Asegúrese de que: 100 hojas de •...
  • Página 27 Carga máxima: Asegúrese de que: 20 hojas de papel • Retira el papel de la bandeja de papel antes de introducir papel de banner. de banner • Coloca una pila de papel de banner, sólo con la cantidad de hojas necesarias, sobre la impresora o detrás de ella.
  • Página 28: Carga De Papel

    Carga máxima: Asegúrese de que: 25 tarjetas de • El lado de impresión de las tarjetas está orientado hacia arriba. felicitación, • Las tarjetas se han cargado en posición vertical contra el lado derecho de la bandeja de fichas, postales o papel.
  • Página 29: Descripción Del Sensor Automático De Tipo De Papel

    NOTA: no fuerce el papel al introducirlo en la impresora. El papel debe quedar plano sobre la superficie de la bandeja de papel y el extremo derecho debe estar alineado contra la guía derecha del papel. Descripción del sensor automático de tipo de papel La impresora dispone de un sensor automático de tipo de papel que detecta los siguientes tipos de papel: •...
  • Página 30 Para seleccionar el tamaño del papel, siga estos pasos: Con el documento abierto, haga clic en Archivo→ Imprimir. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Preferencias o Propiedades (en función del programa o del sistema operativo). Aparece la pantalla Preferencias de impresión. En la ficha Configuración del papel, seleccione un tamaño de papel.
  • Página 31: Colocación De Documentos En El Cristal Del Escáner

    Colocación de documentos en el cristal del escáner Abra la cubierta superior. Coloque el documento mirando hacia abajo sobre el cristal del escáner en la esquina inferior derecha. NOTA: Asegúrese de que la esquina superior izquierda de la parte frontal del elemento queda alineada con la flecha de la impresora.
  • Página 32 Cierre la cubierta superior. Puesta en marcha...
  • Página 33: Uso De La Impresora

    Uso de la impresora Impresión Impresión de documentos Encienda el ordenador y la impresora, y asegúrese de que están conectados correctamente. Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba. Para obtener más información, consulte “Carga de papel” en la página 28. Con el documento abierto, haga clic en Archivo→...
  • Página 34: Impresión De Fotos Sin Bordes

    Con el documento abierto, haga clic en Archivo→ Imprimir. Personalice los valores de impresión. Para ello: Haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configurar (según el programa o sistema operativo). Aparece el cuadro de diálogo Preferencias de impresión. En la ficha Calidad/Copias seleccione Fotografía y el tipo de papel. Recomendamos el uso de papel fotográfico brillante o tratado en la impresión de fotografías.
  • Página 35: Impresión De Otros Proyectos

    Con el documento abierto, haga clic en Archivo→ Imprimir. Para modificar los valores de impresión, haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configurar (según el programa o sistema operativo). Aparece el cuadro de diálogo Preferencias de impresión. En la ficha Presentación de impresión haga clic en Sin bordes. Cuando haya terminado de personalizar la fotografía, haga clic en Aceptar.
  • Página 36: Copia De Documentos Mediante El Ordenador

    31. Cierre la cubierta superior. Haga clic en Inicio→ Programas o Todos los programas→ Impresoras Dell→ Ayuda del dispositivo Dell Photo AIO Printer 942→ Centro Todo en Uno Dell. Aparece el Centro Todo en Uno Dell.
  • Página 37: Copia De Fotografías Sin Ordenador

    31. NOTA: Par obtener unos resultados óptimos, instale un cartucho fotográfico antes de copiar fotografías. Haga clic en Inicio→ Programas o Todos los programas→ Impresoras Dell→ Ayuda del dispositivo Dell Photo AIO Printer 942→ Centro Todo en Uno Dell.
  • Página 38: Ampliación O Reducción De Imágenes O Documentos

    Para obtener más información, consulte “Colocación de documentos en el cristal del escáner” en la página 31. Haga clic en Inicio→ Programas o Todos los programas→ Impresoras Dell→ Ayuda del dispositivo Dell Photo AIO Printer 942→ Centro Todo en Uno Dell.
  • Página 39: Modificación De Las Opciones De Copia

    Cuando haya terminado de personalizar la imagen, haga clic en Imprimir. Modificación de las opciones de copia Haga clic en Inicio→ Programas o Todos los programas→ Impresoras Dell→ Ayuda del dispositivo Dell Photo AIO Printer 942→ Centro Todo en Uno Dell.
  • Página 40: Escaneo

    31. Cierre la cubierta superior. Pulse Escanear en el panel del operador. Aparece el Centro Todo en Uno Dell. En el menú desplegable Enviar imagen escaneada a, seleccione un programa como destino del escaneo.
  • Página 41: Escaneo De Varias Páginas O Imágenes

    “Colocación de documentos en el cristal del escáner” en la página 31. Cierre la cubierta superior. Haga clic en Inicio→ Programas o Todos los programas→ Impresoras Dell→ Ayuda del dispositivo Dell Photo AIO Printer 942→ Centro Todo en Uno Dell.
  • Página 42: Edición De Texto Escaneado Por Medio Del Reconocimiento Óptico De Caracteres (Ocr)

    31. Cierre la cubierta superior. Haga clic en Inicio→ Programas o Todos los programas→ Impresoras Dell→ Ayuda del dispositivo Dell Photo AIO Printer 942→ Centro Todo en Uno Dell. Aparece el Centro Todo en Uno Dell.
  • Página 43: Envío De Una Imagen O Documento Escaneado Por Correo Electrónico

    31. Cierre la cubierta superior. Haga clic en Inicio→ Programas o Todos los programas→ Impresoras Dell→ Ayuda del dispositivo Dell Photo AIO Printer 942→ Centro Todo en Uno Dell. Aparece el Centro Todo en Uno Dell.
  • Página 44: Instalación De La Consola De Fax De Microsoft En Windows Xp

    Instalación de la Consola de fax de Microsoft en Windows XP Haga clic en Inicio → Configuración → Panel de control. En Elegir una categoría, haga clic en Agregar o quitar programas. Se abrirá el cuadro de diálogo Agregar o quitar programas. Haga clic en Agregar o quitar componentes de Windows.
  • Página 45: Envío Por Fax De Documentos Impresos

    Envío por fax de documentos impresos Para enviar por fax un documento impreso de una o varias páginas, utilice el Centro Todo en Uno Dell. Encienda la impresora y el ordenador, y asegúrese de que están conectados. Asegúrese de que el ordenador está...
  • Página 46: Envío Por Fax De Documentos Electrónicos

    En el Centro Todo en Uno Dell puede: • Desde las secciones Escanear o Fax, puede enviar por fax documentos de una o varias páginas. En primer lugar, personalice el trabajo de fax respondiendo a las preguntas que aparecen en pantalla.
  • Página 47: Visualización De Faxes Enviados Y Recibidos Mediante La Consola De Fax O La Administración Del Servicio De Fax

    Visualización de faxes enviados y recibidos mediante la Consola de fax o la Administración del servicio de fax NOTA: Sólo los faxes enviados y recibidos por la Consola de fax podrán visualizarse en ella. Haga clic en Inicio→ Programas o Todos los programas→ Accesorios→ Comunicaciones→ Fax. Haga clic en Consola de fax o Administración del servicio de fax.
  • Página 48: Uso De La Impresora En Modo De Foto

    Uso de la impresora en modo de foto Es posible utilizar la Ayuda del dispositivo Dell Photo AIO Printer 942 para llevar a cabo diversas funciones de impresión de fotografías, incluso si no se encuentra conectada a un ordenador: •...
  • Página 49: Uso De Cámaras Digitales Habilitadas Con Pictbridge

    El lector de tarjeta dispone de dos ranuras para alojar dichos dispositivos y un pequeño indicador luminoso que parpadea cuando está leyendo la tarjeta o transmitiendo datos. NOTA: extraiga la tarjeta mientras la impresora la está leyendo. Podrían perderse datos. Orientación de las tarjetas de memoria Antes de insertar la tarjeta de memoria, tenga en cuenta la información siguiente: •...
  • Página 50: Trabajo Con Fotografías Digitales

    Encienda la cámara digital. Consulte las instrucciones de la cámara para seleccionar los ajustes USB de la cámara y la conexión PictBridge, así como la información de uso. NOTA: Para la mayoría de las cámaras digitales existen dos selecciones posibles de modo USB: ordenador e impresora (o PTP).
  • Página 51: Almacenamiento De Fotografías En El Ordenador

    Para girar la fotografía: Pulse el botón Menú. Pulse la flecha a la derecha o a la izquierda del botón de navegación para desplazarse hasta Girar 90º. Pulse el botón Seleccionar. Para ver la presentación preliminar de la foto antes de imprimirla, pulse el botón Presentación preliminar.
  • Página 52 Uso de la impresora...
  • Página 53: Descripción Del Software De La Impresora

    • Centro Todo en Uno Dell: permite llevar a cabo diversas operaciones de escaneo, copia, fax e impresión con imágenes y documentos guardados con anterioridad o que acaban de escanearse.
  • Página 54 Atención al cliente: conduce a la página web de atención al cliente de Dell, support.dell.com. • Póngase en contacto con Dell por teléfono: ofrece la lista de números de teléfono de “Información de contacto de Dell” por países. Descripción del software de la impresora...
  • Página 55: Uso Del Centro Todo En Uno Dell

    Botón Acerca de: haga clic en este botón para ver la información sobre la versión de software. Para acceder al Centro de soluciones Dell: Haga clic en Inicio→ Programas o Todos los programas→ Impresoras Dell→ Ayuda del dispositivo Dell Photo AIO Printer 942→ Centro de soluciones Dell.
  • Página 56 • Ver una imagen de lo que se va a imprimir o copiar. Para obtener más información sobre el Centro Todo en Uno Dell, haga clic en Ayuda en el Centro Todo en Uno Dell. Descripción del software de la impresora...
  • Página 57: Uso De Preferencias De Impresión

    Uso de Preferencias de impresión Preferencias de impresión permite modificar diversos valores de la impresora. Puede modificar los valores de la impresora en Preferencias de impresión en función del tipo de proyecto que desee crear. Para acceder a Preferencias de impresión: Con el documento abierto, haga clic en Archivo→...
  • Página 58: Fichas De Preferencias De Impresión

    Doble cara: seleccione esta opción si desea imprimir en ambas caras del papel. Uso de Dell Picture Studio v2.0 Gracias a Dell Picture Studio v2.0 podrá aventurarse en el campo de la fotografía digital y aprender a organizar, crear o imprimir fotografías. Dell Picture Studio está compuesto por cuatro componentes: •...
  • Página 59: Uso Del Administrador De Tarjetas De Memoria

    Pulse Guardar en PC en el panel del operador o seleccione Guardar en PC desde el menú Tareas... También puede iniciar el MCM desde el ordenador haciendo clic en Inicio→ Programas o Todos los programas→ Impresoras Dell→ Ayuda del dispositivo Dell Photo AIO Printer 942→ Administrador de tarjetas de memoria.
  • Página 60: Gestión De Tinta

    Gestión de tinta Cada vez que imprima un trabajo de impresión, la pantalla de niveles de tinta aparecerá y le indicará la cantidad de tinta restante en los cartuchos, así como el número aproximado de páginas restantes. El número de páginas puede variar cuando se instale un cartucho nuevo y se obtendrá un número más preciso cuando se establezcan los patrones de uso.
  • Página 61 Mantenimiento del Centro de soluciones Dell. El cuadro de diálogo Despósito de reserva no aparecerá hasta que el cartucho de tinta con nivel bajo se sustituya. La casilla de verificación Completar impresión se restablece de forma automática cuando se instala un cartucho nuevo o uno...
  • Página 62 Descripción del software de la impresora...
  • Página 63: Mantenimiento De Los Cartuchos De Tinta

    “PRECAUCIÓN: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD” en la página 9 Los cartuchos de tinta Dell sólo están disponibles a través de Dell. Puede solicitar cartuchos de tinta a través de Internet en www.dell.com/supplies o por teléfono. Para solicitarlos por teléfono, consulte “Realización de pedidos de consumibles”...
  • Página 64 Presione la palanca del cartucho hacia abajo para levantar la tapa de éste. Extraiga los cartuchos de tinta usados. cartucho fotográfico o negro Guarde los cartuchos en un envase hermético, como por ejemplo la unidad de almacenamiento del cartucho fotográfico (se vende por separado) o deséchelo de forma adecuada. Si está...
  • Página 65 NOTA: La imagen siguiente muestra un cartucho de tinta negra y otro de color (para impresión normal). Para imprimir fotografías, utilice un cartucho fotográfico y otro de color. Inserte los cartuchos de tinta nuevos. Asegúrese de que el cartucho negro o fotográfico se encuentra correctamente colocado en el carro izquierdo y el de color en el derecho.
  • Página 66: Alineación De Cartuchos De Tinta

    Cierre las tapas. Levante la unidad de la impresora y desplace el soporte del escáner mientras baja la unidad de la impresora hasta que quede completamente cerrada. Alineación de cartuchos de tinta La impresora puede alinear los cartuchos de tinta cuando se instalan o sustituyen. Para comprobar la alineación de los cartuchos, imprima una página de alineación.
  • Página 67: Limpieza De Los Inyectoresde Los Cartuchos

    Para alinear los cartuchos de tinta, haga lo siguiente: Cargue papel normal. Para obtener más información, consulte “Carga de papel” en la página 28. Haga clic en Inicio→ Programas o Todos los programas→ Impresoras Dell→ Ayuda del dispositivo Dell Photo AIO Printer 942→ Centro de soluciones Dell.
  • Página 68 Mantenimiento de los cartuchos de tinta...
  • Página 69: Solución De Problemas

    O M P R U E B E Q U E L A I M P R E S O R A E S C O M P A T I B L E C O N E L O R D E N A D O R Dell Photo AIO Printer 942 es compatible con Windows 2000 y Windows XP .
  • Página 70 Inicio→ Programas o Todos los programas→ Impresoras Dell→ Ayuda del dispositivo Dell Photo AIO Printer 942. Si no aparece Ayuda del dispositivo Dell Photo AIO Printer 942 en la lista de programas, quiere decir que el software no se encuentra instalado. Instale el software de la impresora. Para obtener más información, consulte “Desinstalación y nueva instalación del software”...
  • Página 71: Problemas Relacionados Con La Impresora

    Haga clic en Inicio→ Configuración→ Impresoras y faxes. Haga doble clic en Ayuda del dispositivo Dell Photo AIO Printer 942 y, a continuación, haga clic en Impresora. Asegúrese de que no aparece una marca de selección junto a Pausar la impresión. En caso de que aparezca esta marca junto a Pausar la impresión, haga clic sobre ella para desactivar la selección de esta opción.
  • Página 72: Problemas Generales

    S E G ÚR E S E D E Q U E H A I N S T A L A D O L O S C A R T U C H O S D E T I N T A D E F O R M A C O R R E C T A Y H A R E T I R A D O E L A D H E S I V O Y E L P R E C I N T O D E T O D O S E L L O S —...
  • Página 73 S E G ÚR E S E D E Q U E E L P A P E L S E E N C U E N T R A C O N T R A E L L A D O D E R E C H O D E L A B A N D E J A D E P A P E L Y L A G U Í...
  • Página 74: Mensajes De Error E Indicadores Luminosos

    Depósito de reserva El contador de los puntos de tinta del Solicite a Dell un cartucho de tinta nuevo y cartucho está a cero. sustituya el cartucho de tinta usado. Para realizar el pedido de un cartucho de tinta nuevo, visite www.dell.com/supplies.
  • Página 75: Mejora De La Calidad De Impresión

    Si no se encuentra satisfecho con la calidad de impresión de los documentos, existen varias formas de mejorarla. • Utilice el papel adecuado. Por ejemplo, utilice papel fotográfico de primera calidad de Dell si se dispone a imprimir fotografías con un cartucho de tinta fotográfico. •...
  • Página 76 Solución de problemas...
  • Página 77: Información De Contacto De Dell

    Servicio automático de estado de pedidos Para comprobar el estado de los productos de Dell que ha solicitado, vaya a support.dell.com, o llame al servicio automático de estado de pedidos. Una grabación le solicitará la información necesaria para informarle sobre el estado de su pedido y ubicarlo.
  • Página 78: Información De Contacto De Dell

    Información de contacto de Dell Puede contactar con Dell a través de Internet en las siguientes páginas web: • www.dell.com • support.dell.com (asistencia técnica) • premiersupport.dell.com (asistencia técnica para clientes del ámbito educativo, gubernamental, sanitario y para medianas y grandes empresas –clientes Premier, Platinum y Gold incluidos–) Busque en la tabla siguiente la página web de su país.
  • Página 79 Si necesita ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones de correo electrónico, prefijos y números de teléfono de la tabla siguiente. Si no sabe cuál es su prefijo, contacte con un operador telefónico local o internacional. País (ciudad) Nombre de la sección o ámbito de servicio Prefijos, Prefijo internacional del país...
  • Página 80 Asistencia técnica y atención al cliente llamada gratuita: 0-800-444-0733 Prefijo del país: 54 Servicio de ventas 0-810-444-3355 Prefijo metropolitano: 11 Fax (asistencia técnica) 11 4515 7139 Fax (Atención al cliente) 11 4515 7138 Aruba Asistencia general llamada gratuita: 800 -1578 Información de contacto de Dell...
  • Página 81 02 481 92 88 Atención al cliente 02 481 91 19 Servicio de ventas corporativas 02 481 91 00 02 481 92 99 Centralita 02 481 91 00 Bermuda Asistencia general 1-800-342-0671 Bolivia Asistencia general llamada gratuita: 800-10-0238 Información de contacto de Dell...
  • Página 82 Servicio de atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949 Servicio de ventas por transacción (Penang, Malasia) 604 633 4955 Canadá (North York, Ontario) Estado de pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus Prefijo de llamada internacional: 011 Asistencia técnica automatizada llamada gratuita: 1-800-247-9362 Fax (asistencia técnica) llamada gratuita: 1-800-950-1329 Atención al cliente (particulares y pequeñas empresas)
  • Página 83 Prefijo del país: 82 Servicio de atención al cliente (Seúl, Corea de Sur) llamada gratuita: 080-200-3800 Prefijo metropolitano: 2 Servicio de atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949 2194-6202 Centralita 2194-6000 Costa Rica Asistencia general 0800-012-0435 Información de contacto de Dell...
  • Página 84 Servicio de ventas 902 118 541 Centralita 902 118 541 902 118 539 Grandes empresas Asistencia técnica 902 100 130 Atención al cliente 902 118 546 Centralita 91 722 92 00 91 722 95 83 Información de contacto de Dell...
  • Página 85 1-866-540-3355 Grecia Página web: support.euro.dell.com Prefijo de llamada internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/ Prefijo del país: 30 Asistencia técnica 080044149518 Asistencia técnica Gold 08844140083 Centralita 2108129800 Servicio de ventas 2108129800 2108129812 Guatemala Asistencia general 1-800-999-0136 Información de contacto de Dell...
  • Página 86 Página web: support.ap.dell.com Prefijo de llamada internacional: 001 Correo electrónico: ap_support@dell.com Prefijo del país: 852 Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™) 2969 3189 Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ y Dell 2969 3191 Precision™) Asistencia técnica (PowerApp™, PowerEdge™, 2969 3196 PowerConnect™ y PowerVault™) Línea directa de EEC para Gold Queue...
  • Página 87 Servicio de atención al cliente 04 633 4949 Prefijo del país: 60 Servicio de ventas por transacción llamada gratuita: 1 800 888 202 Prefijo metropolitano: 4 Servicio de ventas corporativas llamada gratuita: 1 800 888 213 Información de contacto de Dell...
  • Página 88 Prefijo de llamada internacional: 00 Correo electrónico (Australia): Prefijo del país: 64 au_tech_support@dell.com Particulares y pequeñas empresas 0800 446 255 Gobiernos y empresas 0800 444 617 Servicio de ventas 0800 441 567 0800 441 566 Información de contacto de Dell...
  • Página 89 Prefijo metropolitano: 22 Atención al cliente 57 95 999 Servicio de ventas 57 95 999 Fax (servicio de atención al cliente) 57 95 806 Fax de la recepción 57 95 998 Centralita 57 95 999 Información de contacto de Dell...
  • Página 90 Puerto Rico Asistencia general 1-800-805-7545 Reino Unido (Bracknell) Página web: support.euro.dell.com Prefijo de llamada internacional: 00 Página web de atención al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Prefijo del país: 44 Prefijo metropolitano: 1344 Correo electrónico: dell_direct_support@dell.com Asistencia técnica (cuentas preferentes/corporativas/PAD 0870 908 0500 [de más de 1000 empleados])
  • Página 91 Correo electrónico: dell_za_support@dell.com 09/091 Asistencia técnica 011 709 7710 Prefijo del país: 27 Atención al cliente 011 709 7707 Prefijo metropolitano: 11 Servicio de ventas 011 709 7700 011 706 0495 Centralita 011 709 7700 Información de contacto de Dell...
  • Página 92 0844 811 411 Asistencia técnica (grandes empresas) 0844 822 844 Atención al cliente (particulares y pequeñas empresas) 0848 802 202 Atención al cliente (grandes empresas) 0848 821 721 022 799 01 90 Centralita 022 799 01 01 Información de contacto de Dell...
  • Página 93 Servicio de ventas por transacción llamada gratuita: 0080 651 228 Servicio de ventas corporativas llamada gratuita: 0080 651 227 Trinidad y Tobago Asistencia general 1-800-805-8035 Uruguay Asistencia general llamada gratuita: -413-598-2521-559 Venezuela Asistencia general 8001-3605 Información de contacto de Dell...
  • Página 94 Información de contacto de Dell...
  • Página 95: Apéndice

    Garantías limitadas y política de devoluciones Los productos de hardware de Dell adquiridos en Canadá tienen una garantía limitada de 90 días, un año, dos años, tres años o cuatro años. Para determinar la garantía correspondiente al producto de hardware que ha adquirido, consulte el albarán o la factura.
  • Página 96 La vigencia de esta garantía está indicada en el albarán o la factura, excepto en el caso de la garantía limitada de las baterías Dell, que es de un año, y la garantía limitada de las lámparas para proyectores Dell, que es de sólo noventa días.
  • Página 97 90 días en las garantías de 90 días y durante el primer año en el resto de casos, repararemos todos los productos de hardware Dell que nos sean devueltos y que presenten fallos de materiales o de fabricación. Si no podemos reparar el producto, lo cambiaremos por otro equiparable nuevo o restaurado.
  • Página 98 Los sistemas y las piezas recicladas son las que se han devuelto a Dell, algunas de las cuales ni siquiera se han utilizado nunca. Todas las piezas y sistemas se inspeccionan y examinan para lograr la máxima calidad. Las piezas y los sistemas reciclados están cubiertos durante el período que resta de la garantía limitada del producto adquirido.
  • Página 99: Política De Devoluciones "Satisfacción Absoluta" (Sólo En Canadá)

    Si es usted un cliente final y adquirió los productos reacondicionados o reciclados de Dell, puede devolvérnoslos en un plazo de catorce días desde la fecha que figura en la factura o albarán y obtener un reembolso o un crédito por valor del importe del producto adquirido. En cualquier caso, el reembolso o el crédito no incluye las tasas de envío y manipulación que se detallan en la factura o...
  • Página 100: Software Y Periféricos Dell (Sólo En Canadá)

    Política de devolución Si es usted un cliente final y adquirió los productos de software y periféricos directamente de Dell, puede devolvérnoslos en las mismas condiciones en las que los recibió en un plazo de treinta días desde la fecha de la factura o albarán y obtener un reembolso por valor del importe del producto adquirido.
  • Página 101: Garantía Del Fabricante De Un Año Para El Usuario Final (Sólo En Países De Latinoamérica Y Del Caribe)

    Dell Inc. (“Dell”) garantiza al usuario final, de acuerdo con las disposiciones siguientes, que los productos de hardware de marca, adquiridos por el usuario final a una empresa de Dell o a un distribuidor de Dell autorizado en Latinoamérica o el área del Caribe están libres de defectos en materiales, mano de obra y diseño que afecten a su utilización normal, por un período de un año desde la fecha original de compra.
  • Página 102: Garantías Limitadas Sobre Cartuchos De Tinta Y Tóner De Dell Inc

    Dell. Esta garantía limitada no es aplicable a cartuchos de tinta o tóner que se hayan rellenado o almacenado de forma incorrecta o que presenten problemas derivados de un uso inadecuado, su abuso, accidentes, negligencias, tratamiento incorrecto o uso en entornos inadecuados o que se hayan gastado.
  • Página 103 Dell Inc. garantiza al comprador original de cartuchos de tóner genuinos de Dell que no presentarán defectos de fabricación, ni en los materiales durante toda su vida útil. Dell Inc. garantiza al comprador original de cartuchos de tinta genuinos de Dell que no presentarán defectos de fabricación, ni en los materiales durante un año a partir de la fecha de entrega.
  • Página 104: Acuerdo De Licencia Del Software De Dell

    En México, llame al 001-877-533-6230; en Puerto Rico, llame al 1-877-839-5123. En los casos en los que ya no se fabrique el cartucho o no se encuentre disponible, Dell se reserva el derecho de decidir, si se reemplaza por un producto de las mismas características o se devuelve el importe del cartucho.
  • Página 105: Garantía Limitada

    Si es usted cliente comercial de Dell o asociado de Dell, por la presente otorga a Dell o a un agente elegido por Dell el derecho a realizar una auditoría sobre el uso del software que realiza durante las horas de...
  • Página 106 Dell NO garantiza que las funciones del software satisfagan sus necesidades ni que el funcionamiento de éste sea ininterrumpido o no produzca errores. Usted asume la responsabilidad de alcanzar los resultados deseados, y del uso y resultados que obtenga del software.
  • Página 107: Avisos Sobre Normativa

    Enchufe el dispositivo a una toma de corriente distinta, de modo que el dispositivo y el receptor se encuentren en diferentes circuitos de bifurcación. Si es preciso, consulte a un representante de asistencia técnica de Dell o a un técnico experimentado de radio y televisión para obtener más sugerencias.
  • Página 108 Avisos de la FCC (sólo en los Estados Unidos) Tenga en cuenta que las normativas de la FCC estipulan que los cambios o modificaciones que Dell no haya aprobado de manera expresa pueden anular su derecho a trabajar con este equipo.
  • Página 109: Información De La Nom (Sólo En México)

    Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 (EE.UU.) Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Página 110 1 1 0 Apéndice...
  • Página 111: Índice Alfabético

    74 Administrador de tarjetas de usar, 53 carro de escaneo, 74 memoria carro de impresión, 74 Centro Todo en Uno Dell acceder, 59 control del sistema, 74 acceder, 56 usar, 59 Depósito de reserva, 74 Copiar, sección, 56 alineación de cartuchos de...
  • Página 112 Administrador de tarjetas de memoria, inserción de tarjetas memoria, 59 CompactFlash, 49 Centro de soluciones Dell, 53 Memory Stick, 49 Centro Todo en Uno Dell, 55 MultiMedia, 49 Preferencias de impresión, 57 Secure Digital, 49 solución de problemas SmartMedia, 49...

Tabla de contenido