KERN MPC M Serie Manual De Instrucciones

Balanzas para personas con función bmi
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Balanzas para personas con función
BMI
KERN
MPC_M / MPE_HM / MPE_PM
Versión 1.3
08/2013
E
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-mail: info@kern-sohn.com
MPC_M / MPE_HM / MPE_PM-BA-s-1313
Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0
Fax.: +49-[0]7433-9933-149
Web: www.kern-sohn.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KERN MPC M Serie

  • Página 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax.: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanzas para personas con función KERN MPC_M / MPE_HM / MPE_PM Versión 1.3 08/2013 MPC_M / MPE_HM / MPE_PM-BA-s-1313...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    KERN MPC 250K100M KERN MPE 250K100HM KERN MPE 250K100PM Versión 1.3 08/2013 Manual de instrucciones Balanzas para personas con función BMI Índice Datos técnicos .................... 4 Certificado de conformidad ............... 6 Explicación de los pictogramas ................6 Descripción del aparato ................8 Modelos MPC: .......................
  • Página 3 Desembalaje, emplazamiento y puesta en marcha ....... 23 10.1 Lugar de emplazamiento y lugar de explotación ...........23 10.2 Desembalaje ......................23 10.3 Elementos entregados ..................24 10.3.1 Modelos MPC ........................24 10.3.2 Modelos MPE-HM ........................ 24 10.3.3 Modelos MPE-PM ........................ 24 10.4 Instalación y colocación de la balanza ..............24 10.4.1 Modelos MPC ........................
  • Página 4: Datos Técnicos

    1 Datos técnicos KERN 250K100HM 250K100PM Pantalla de 6 dígitos Rangos de pesaje (máx.) 250 kg Carga mínima (mín.) 2 kg Valor de verificación (e) 100 g Reproducibilidad 0,1 kg Linealidad ± 0,1 kg Panel de control LCD, tamaño de los dígitos 25 mm Pesa de calibración...
  • Página 5 KERN MPC 250K100M Pantalla de 6 dígitos Rangos de pesaje (máx.) 250 kg Carga mínima (mín.) 2 kg Valor de verificación (e) 100 g Reproducibilidad 0,1 kg Linealidad ± 0,1 kg Panel de control LCD, tamaño de los dígitos 25 mm Pesa de calibración...
  • Página 6: Certificado De Conformidad

    2 Certificado de conformidad Certificado de conformidad: ver el documento con número de serie del aparato. Identificador CE: 93/42/CEE 0297 2009/23/CE Directiva relativa a los instrumentos de pesaje de 0103 funcionamiento no automático 2.1 Explicación de los pictogramas El siguiente símbolo de verificación CE significa que la balanza es conforme a la directiva 2009/23/CE relativa a los instrumentos de pesaje de funcionamiento no automático.
  • Página 7 Indicaciones del fabricante del accesorio sanitario con su dirección. KERN & Sohn GmbH D–72336 Baligen, Germany www.kern-sohn.com "Aparato electrosanitario” con componente de uso tipo B. Aparato de nivel de protección II. ¡Los aparatos usados no son desechos domésticos! Para deshacerse de ellos la única forma es llevarlos a los puntos comunales de recogida de deshechos.
  • Página 8: Descripción Del Aparato

    3 Descripción del aparato Modelos MPC: 1. Plato de la balanza (superficie antideslizante) Parte inferior (vista de la base) 2. Patas de goma (regulables en altura) 3. Nivel 4. Enchufe de alimentación 5. Cable de conexión entre el display y la plataforma 6.
  • Página 9: Modelos Mpe

    Modelos MPE: Regla de medición de altura (únicamente en los modelos MPE- Panel de control Plato de la balanza (superficie antideslizante) Patas de goma (regulables en altura) Parte inferior (vista de la base) 5. Ruedines MPC_M / MPE_HM / MPE_PM-BA-s-1313...
  • Página 10 Parte trasera del segundo panel de control Parte trasera del panel de control 5. Compartimiento de batería 6. Enchufe de red 7. Interfaz RS 232 C MPC_M / MPE_HM / MPE_PM-BA-s-1313...
  • Página 11: Descripción Del Teclado

    4 Descripción del teclado Modelos MPC Tecla Significado Función Tecla ON/OFF Encender / apagar Función Hold / definición del valor estable del pesaje. Tecla HOLD Determinar el índice de masa corporal (Body Mass Tecla BMI Index) En el menú: Validar la selección Durante la introducción manual: Confirmar el valor numérico En el menú:...
  • Página 12: Modelos Mpe

    Modelos MPE Tecla Significado Función Tecla ON/OFF Encender / apagar Función Hold / definición del valor estable del pesaje. Tecla HOLD Determinar el índice de masa corporal (Body Mass Tecla BMI Index) Transmisión de datos vía interfaz. Tecla PRINT En el menú: (únicamente en los Validar la selección modelos MPE)
  • Página 13: Descripción Del Panel

    5 Descripción del panel Indicación Significado Descripción Indicador de estabilización La balanza está estable. STABLE ZERO Indicador del valor cero Si la balanza estando descargada no indica el valor exacto de cero, presionar la tecla . Después de un corto espacio de tiempo de espera, la balanza se pondrá...
  • Página 14: Indicaciones De Base

    6 Indicaciones de base Conforme a la Directiva 2009/23/CE, las balanzas deben ser verificadas para los siguientes usos: Artículo 1, punto 4.: „determinación de la masa en la práctica de la medicina en Io referente a la pesada de los pacientes, por razones de control, de diagnóstico y de tratamientos médicos.”...
  • Página 15: Uso Inapropiado

    Las informaciones sobre la supervisión de las medidas de control: las balanzas, así como las pesas de muestra, se encuentran accesibles en la página Web de KERN (www.kern-sohn.com). Las pesas de muestra así como las balanzas se pueden calibrar rápidamente y a un módico precio en el laboratorio acreditado por DKD...
  • Página 16: Recomendaciones Básicas De Seguridad

     Antes de instalar y poner en funcionamiento la balanza léase el manual de instrucciones, incluso si tiene experiencia con las balanzas de KERN.  Las traducciones a otros idiomas no tienen valor vinculante. Únicamente el original en alemán tiene valor vinculante.
  • Página 17: Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    8 Compatibilidad electromagnética (CEM) 8.1 Generalidades Para la instalación y el uso de este equipo médico eléctrico hay que tomar especiales medidas de precaución de acuerdo a las informaciones sobre la compatibilidad electromagnética indicadas a seguir. Este equipo cumple con los valores límite para un equipo médico eléctrico del grupo 1, categoría B (de acuerdo a EN 60601-1-2).
  • Página 18: Emisiones Electromagnéticas

    8.2 Emisiones electromagnéticas Directivas y declaración del fabricante – emisiones parasitarias electromagnéticas El equipo médico MPC/MPE está destinado el empleo en un ambiente electromagnético como descrito abajo. El cliente o el usuario deberían asegurar que el equipo médico MPC/MPE eléctrico sea utilizado en tal ambiente.
  • Página 19: Inmunidad A La Interferencia Electromagnética

    8.3 Inmunidad a la interferencia electromagnética Directivas y déclaración del fabricante – Inmunidad a la interferencia electromagnética El equipo médico MPC/MPE está destinado al empleo en un ambiente electromagnético como descrito abajo. El cliente o el usuario deberían asegurar que el equipo médico MPC/MPE eléctrico sea utilizado en tal ambiente.
  • Página 20 Directivas y déclaración del fabricante – Inmunidad a la interferencia electromagnética El equipo médico MPC/MPE está destinado el empleo en un ambiente electromagnético como descrito abajo. El cliente o el usuario deberían asegurar que el equipo médico MPC/MPE eléctrico sea utilizado en tal ambiente.
  • Página 21: Características De Funcionamiento Importantes

    8.3.1 Características de funcionamiento importantes Nota: El producto médico MPC/MPE no tiene c funcionamiento aracterísticas de intrínsecas según la IEC 60601-1. El sistema puede ser perturbado por otros equipos, aunque esos equipos coincidan con los requisitos de emisión para ellos válidos según CISPR . 8.4 Distancias mínimas Las distancias de protección aconsejadas entre los equipos de telecomunicación HF portátiles y el equipo médico...
  • Página 22: Transporte Y Almacenaje

    9 Transporte y almacenaje 9.1 Control a la recepción Inmediatamente después de haber recibido el envío es indispensable verificar si no está visiblemente dañado el embalaje. El mismo procedimiento se aplica al aparato después de haberlo extraído de su embalaje. 9.2 Embalaje/devolución ...
  • Página 23: Desembalaje, Emplazamiento Y Puesta En Marcha

    10 Desembalaje, emplazamiento y puesta en marcha 10.1 Lugar de emplazamiento y lugar de explotación Las balanzas están construidas de forma que indiquen resultados de medición fiables en condiciones normales de explotación. Elegir un emplazamiento adecuado para la balanza para asegurar su trabajo preciso y rápido.
  • Página 24: Elementos Entregados

    10.3 Elementos entregados Accesorios de serie: 10.3.1 Modelos MPC Balanza Adaptador de red (conforme a la norma EN 606011) Manual de instrucciones Soporte de pared 10.3.2 Modelos MPE-HM Balanza Adaptador de red (conforme a la norma EN 606011) Manual de instrucciones Regla para la medición de altura 10.3.3 Modelos MPE-PM Balanza con soporte...
  • Página 25: Modelos Mpe

    10.4.2 Modelos MPE (Ejemplo – el modelo MPE-HM) Contenido de la entrega: Dibujo Ejemplo – el modelo MPE-PM (sin regla para la medición de altura) La balanza con el panel de control y el soporte (con la regla de para la medición de altura en los modelos MPE-HM) Adaptador de red 4 tornillos...
  • Página 26: Enchufe De Red

    Es necesario utilizar únicamente los adaptadores de red admitidos y originales de KERN, conformes a la norma EN 60601-1. Una pequeña pegatina en un lado del panel de control indica el enchufe: Si la balanza está...
  • Página 27: Uso Con Batería (Batería Opcional)

    10.6 Uso con batería (batería opcional) Abrir la tapa del compartimiento de batería (1) en la base del panel de control y conectar la batería. Antes de la primera utilización, recomendamos carguen la batería durante como mínimo 12 horas. La indicación en el indicador de masa del símbolo / significa que la batería está a punto de descargarse.
  • Página 28: Explotación

    11 Explotación 11.1 Pesaje  Encender la balanza mediante la tecla La balanza procede al autodiagnóstico. La balanza está lista para el pesaje tras la aparición de la indicación de la masa „0.0 kg”.  La tecla permite, si fuera necesario y en cualquier momento, poner la balanza a cero.
  • Página 29: Seguimiento De La Tara

    11.2.1 Seguimiento de la tara La balanza puede tararse varias veces. Para usar esta oportunidad, en el menú hay que elegir los siguientes ajustes: Ajuste del menú: [F5 Str]  [Str on] (ver el capítulo11) 11.3 Función HOLD La balanza dispone de una función integrada de parada (definición del valor medio). Esta función permite obtener el pesaje exacto de las personas que no se quedan quietas en la balanza.
  • Página 30: Determinar El Índice De Masa Corporal (Body Mass Index)

    11.5 Determinar el índice de masa corporal (Body Mass Index) Para definir el índice BMI es indispensable conocer la altura de la persona. Es un dato conocido o se puede medir mediante el modelo de la balanza MPE-HM. 11.5.1 Determina la altura de la persona (únicamente en los modelos MPE-HM) ...
  • Página 31: Determinar El Índice De Masa Corporal (Body Mass Index)

    Si la solapa esta permanentemente levantada existe el riesgo de que cause daños.  Leer la medición de la altura en la regla. 11.5.2 Determinar el índice de masa corporal (Body Mass Index)  Encender la balanza mediante la tecla ...
  • Página 32: Clasificación De Los Valores Del Índice Bmi

    Un cálculo exacto del índice BMI es únicamente posible para las personas cuya altura se encuentre en el rango de entre 100 cm y 200 cm y con un peso superior a 10 kg. En el caso de pesaje de una persona inquieta, es posible estabilizar el resultado mediante le función “Hold”.
  • Página 33: Función Del Apagado Automático "Auto Off

    11.6 Función del apagado automático "AUTO OFF” Transcurrido un periodo de tiempo predeterminado, la balanza se apaga automáticamente si no se usa el panel de control o no hay cambio de peso en el plato. Ajuste del menú: [F1 oFF]  [oFF 0/3/5/15/30] (ver el capítulo 11) ...
  • Página 34: Retroiluminación De La Pantalla

    11.7 Retroiluminación de la pantalla Ajuste del menú: [F4 bk]  [bL on / bL oFF / bL AU] (ver el capítulo 11)  En el modo de pesaje presionar la tecla y aparecerá el la primera función [F1 oFF]. ...
  • Página 35: Menú

    12 Menú En el caso de las balanzas verificadas el acceso al menú de mantenimiento “tCH” está bloqueado. Para quitar el bloqueo de acceso es necesario romper el precinto y accionar la tecla de ajuste. Ubicación de la tecla de ajuste, ver el capítulo 16.
  • Página 36: Análisis Del Menú - Modelos Mpc

    12.2 Análisis del menú – modelos MPC Función Ajustes Descripción F1 oFF oFF 0* Función de autoapagado apagada Apagado oFF 3 Autoapagado apagado después de 3 segundos automático Función “Auto- oFF 5 Autoapagado apagado después de 5 segundos Off” oFF 15 Autoapagado apagado después de 15 segundos oFF 30 Autoapagado apagado después de 30 segundos...
  • Página 37: Análisis Del Menú - Modelos Mpe

    12.3 Análisis del menú – modelos MPE Ajustes accesibles/descripción Bloque de menú Punto del menú Menú principal Sub-menú oFF 0* Función de autoapagado apagada Autoapagado apagado después de 3 segundos oFF 3 Apagado oFF 5 Autoapagado apagado después de 5 segundos automático Función “Auto- oFF 15...
  • Página 38 4. Tipo de impresora Tras la validación del formato de salida de datos, aparecerá el tipo de impresora actual. Elegir el tipo de impresora deseado mediante la tecla confirmar mediante la tecla KERN Configuración estándar de la impresora LP-50 Sin documentar tPUP Sin documentar Retroiluminación del display encendida...
  • Página 39 Introducción de contraseña: Seguidamente presionar una tras otra, las teclas Menú de mantenimiento Presionar la tecla de ajuste, ver el capítulo 16. P1 SPd Velocidad de indicaciones Sin documentar P2 CAL Ajustes, ver el capítulo 17 P3 Pro tri* Sin documentar CoUnt Sin documentar Volver a parámetros de fábrica...
  • Página 40: Salida De Datos Rs 232 (Únicamente Los Modelos Mpe)

    Conectar la balanza al interfaz de la impresora mediante un cable adaptado. Únicamente los cables del interfaz de KERN aseguran un trabajo sin errores. Los parámetros de comunicación (velocidad de transmisión, bits, Paridad) de la balanza y de la impresora tienen que corresponderse. Una descripción detallada de los parámetros de comunicación, ver el capítulo 12.1.
  • Página 41: Modo De Impresora

    13.3 Modo de impresora 2012/08/09 11: 00 60.0 kg 2012/08/09 11: 00 60.0 kg 170.0 cm 20.7 BMI 60.0 kg 60.0 kg 170.0 cm 20.7 BMI 14 Mensajes de error Indicación Descripción El límite del rango de cero ha sido sobrepasado (durante el encendido o después del uso de la tecla El material a pesar se encuentra encima del plato Sobrecarga en el momento de puesta a cero...
  • Página 42: Mantenimiento, Conservación En Estado De Correcto Funcionamiento, Tratamiento De Residuos

    15.3 Mantenimiento, conservación en correcto estado de funcionamiento El aparato puede ser manejado y mantenido únicamente por el personal técnico formado y autorizado por KERN. Antes de abrir la balanza es necesario desconectarla de la corriente de alimentación. 15.4 Tratamiento de residuos El reciclaje del embalaje y del aparato tiene que efectuarse conforme a la ley nacional o regional en vigor en el lugar de uso del aparato.
  • Página 43: Ayuda En Caso De Averías Menores

    16 Ayuda en caso de averías menores En el caso de alteración del funcionamiento del programa de la báscula es suficiente con mantenerla apagada y desconectada de la fuente de alimentación durante un breve espacio de tiempo. Posteriormente, el proceso de pesaje puede empezarse de nuevo.
  • Página 44: Verificación

    17 Verificación Informaciones generales: Conforme a la directiva 2009/23/CE, las balanzas han de pasar una verificación oficial si su uso es el siguiente (límites definidos por la ley): a) en comercios, si el precio de la mercancía depende de su peso; b) en la composición de las medicinas en farmacias, así...
  • Página 45 Ubicación de precintos y de la tecla de ajuste: KERN MPE KERN MPC Precinto autodestructible Protección Tecla de ajuste MPC_M / MPE_HM / MPE_PM-BA-s-1313...
  • Página 46: Periodo De Validez De La Validación (Actualmente En Alemania)

    17.1 Periodo de validez de la validación (actualmente en Alemania) Balanzas para pesar a las personas (incluidas las con silla y 4 años balanzas de sillas para minusválidos) en los hospitales. Balanzas para pesar personas fuera de los hospitales (p. ej. en Sin plazo de las consultas médicas y residencias de ancianos) caducidad...
  • Página 47: Ajuste

    1. Si es posible, el ajuste se ha de realizar con una masa cercana a la carga máxima. Las informaciones sobre las masas de calibración se encuentran disponibles en la página Web: http://www.kern-sohn.com. Asegurar la estabilidad de las condiciones ambientales.
  • Página 48 KERN MPE  Presionar juntas las teclas , hasta que aparezca el punto del menú [P1 SPd]. KERN MPC Presionar seguidamente las teclas hasta que aparezca el punto del menú [P1 SPd].  Presionar la tecla . Aparecerá el menú [P2 CAL].
  • Página 49  Colocar la pesa de calibración en el centro del plato.  Esperar la aparición del índice de estabilización “STABLE”.   Validar mediante la tecla (MPE) o (MPC), y aparecerá la indicación de [PASS]. La balanza realiza el autodiagnóstico después de un ajuste finalizado con éxito.

Tabla de contenido