KERN MPE Serie Manual De Instrucciones

KERN MPE Serie Manual De Instrucciones

Balanzas para personas con función bmi
Tabla de contenido

Publicidad

Manual de instrucciones
Balanzas para personas con función BMI
KERN
MPE
Tipo MPE 250K100HNM
Tipo MPE 250K100PNM
Tipo TMPE 250K-1HEM-A
Tipo TMPE 250K-1PEM-A
Versión 2.0
2018-08
E
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-mail: info@kern-sohn.com
Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0
Fax.: +49-[0]7433-9933-149
Web: www.kern-sohn.com
MPE-BAPS-s-1820

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KERN MPE Serie

  • Página 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax.: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanzas para personas con función BMI KERN Tipo MPE 250K100HNM Tipo MPE 250K100PNM Tipo TMPE 250K-1HEM-A Tipo TMPE 250K-1PEM-A Versión 2.0...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    KERN MPE Versión 2.0 2018-08 Manual de instrucciones Balanzas para personas con función BMI Índice Datos técnicos .................... 4 Certificado de conformidad ............... 6 Descripción del aparato ................7 Descripción del teclado ................9 Descripción del panel ................10 Indicaciones de base ................11 Uso inapropiado ....................11...
  • Página 3 11.1 Navegación por el menú ..................30 11.2 Análisis del menú ....................31 Salida de datos RS 232 ................34 12.1 Distribución de los pines del conector de salida de la balanza ......34 12.2 Datos técnicos ......................34 12.3 Modo de impresora ....................35 Mensajes de error ..................
  • Página 4: Datos Técnicos

    1 Datos técnicos KERN (Tipo) 250K100HNM 250K100PNM Marca 250K100HM 250K100PM Pantalla de 6 dígitos Rangos de pesaje (máx.) 250 kg Reproducibilidad 0,1 kg Linealidad ± 0,1 kg Panel de control LCD, tamaño de los dígitos 25 mm > 200 kg Pesa de calibración...
  • Página 5 TMPE TMPE KERN (Tipo) 250K-1HEM-A 250K-1PEM-A Modelo 200K-100HEM 200K-1PEM Pantalla de 6 dígitos Rangos de pesaje (máx.) 250 kg Carga mínima (mín.) 2 kg Valor de verificación (e) 100 g Reproducibilidad 0,1 kg Linealidad ± 0,1 kg Panel de control LCD, tamaño de los dígitos 25 mm...
  • Página 6: Certificado De Conformidad

    2 Certificado de conformidad El certificado de conformidad CE/UE es accesible en: www.kern-sohn.com/ce MPE-BAPS-s-1820...
  • Página 7: Descripción Del Aparato

    3 Descripción del aparato 1. Regla de medición de altura (únicamente en los modelos MPE-HM) 2. Panel de control 3. Plato de la balanza (superficie antideslizante) 4. Patas de goma (regulables en altura) Parte inferior (vista de la base) 5. Ruedines MPE-BAPS-s-1820...
  • Página 8 Parte trasera del segundo panel de control Parte trasera del panel de control 5. Compartimiento de batería 6. Enchufe de red 7. Interfaz RS 232 C MPE-BAPS-s-1820...
  • Página 9: Descripción Del Teclado

    4 Descripción del teclado Tipo MPE 250K100HNM Tipo MPE 250K100PNM Tipo TMPE 250K-1HEM-A Tipo TMPE 250K-1PEM-A Tecla Significado Función Tecla ON/OFF Encender / apagar Función Hold / definición del valor estable del pesaje. Tecla HOLD Determinar el índice de masa corporal (Body Mass Tecla BMI Index) Transmisión de datos vía interfaz.
  • Página 10: Descripción Del Panel

    5 Descripción del panel Indicación Significado Descripción Indicador de estabilización La balanza está estable. Indicador del valor cero Si la balanza estando descargada no indica el valor exacto de cero, presionar la tecla . Después de un corto espacio de tiempo de espera, la balanza se pondrá...
  • Página 11: Indicaciones De Base

    6 Indicaciones de base Estas balanzas sirven para determinar la masa de una persona sentada. La persona a ser pesada tiene que colocarse con cuidado en el centro del asiento y quedarse quieta. El valor de la masa se lee después de haber conseguido la estabilización de la balanza.
  • Página 12: Garantía

    Las informaciones sobre la supervisión de las medidas de control: las balanzas, así como las pesas de muestra, se encuentran accesibles en la página Web de KERN (www.kern-sohn.com). Las pesas de muestra así como las balanzas se pueden calibrar rápidamente y a un módico precio en el laboratorio acreditado por DKD...
  • Página 13: Recomendaciones Básicas De Seguridad

     Antes de instalar y poner en funcionamiento la balanza léase el manual de instrucciones, incluso si tiene experiencia con las balanzas de KERN. 8 Transporte y almacenaje 8.1 Control a la recepción Inmediatamente después de haber recibido el envío es indispensable verificar si no está...
  • Página 14: Desembalaje, Emplazamiento Y Puesta En Marcha

    9 Desembalaje, emplazamiento y puesta en marcha 9.1 Lugar de emplazamiento y lugar de explotación Las balanzas están construidas de forma que indiquen resultados de medición fiables en condiciones normales de explotación. Elegir un emplazamiento adecuado para la balanza para asegurar su trabajo preciso y rápido.
  • Página 15: Elementos Entregados

    9.3 Elementos entregados 9.3.1 Modelos MPE-HM , MPE-PM • Balanza • Adaptador de red (conforme a la norma EN 606011) • Manual de instrucciones 9.3.2 Modelos MPE-HEM , MPE-PEM • Balanza con soporte • Baterías 6 x AA 1,5V • Manual de instrucciones MPE-BAPS-s-1820...
  • Página 16: Instalación Y Colocación De La Balanza

    9.4 Instalación y colocación de la balanza Contenido de la entrega: Dibujo Ejemplo – el modelo MPE-PM (sin regla para la medición de altura) • La balanza con el panel de control y el soporte (con la regla de para la medición de altura en los modelos MPE-HM) •...
  • Página 17 Montaje:  Colocar el soporte (1) dentro de su pie (2) en la plataforma de la balanza. Evitar aplastar el cable (3).  Fijar el soporte con 4 tornillos.  Poner la balanza en posición horizontal usando las patas con tornillos regulables. La burbuja de aire del nivel ha de estar centrada.
  • Página 18: Enchufe De Red

    9.5 Enchufe de red La alimentación eléctrica se obtiene mediante el adaptador de red externo que sirve al mismo tiempo como separador entre la fuente de corriente y la balanza. El valor de tensión impreso tiene que ser el adecuado a la tensión local. La toma de corriente es marcada con una pegatina en el lateral del panel de control.
  • Página 19: Uso Con Batería (Batería Opcional)

    9.6 Uso con batería (batería opcional) Abrir la tapa del compartimiento de batería (1) en la base del panel de control y conectar la batería. Antes de la primera utilización, recomendamos carguen la batería durante como mínimo 12 horas. La indicación en el indicador de masa del símbolo / significa que la batería está a punto de descargarse.
  • Página 20: Uso Con Pila

    9.7 Uso con pila Alternativamente al uso con baterías, el aparato puede trabajar con pilas (6 pilas del tipo AA). Abrir la tapa del compartimiento de las pilas (1) en la parte inferior del panel de control e insertar pilas como se indica más adelante. Volver a cerrar la tapa del compartimento de las pilas.
  • Página 21: Montaż Akumulatora / Baterii Na Przykładzie Zestawu Baterii

    9.8 Montaż akumulatora / baterii na przykładzie zestawu baterii: Quitar la tapa del compartimiento de pilas. Conectar el soporte de las pilas en el lateral del compartimiento en la forma indicada en la imagen. Insertar el soporte de pilas. Insertar las pilas en el compartimiento de las pilas y cerrar la tapa.
  • Página 22: Explotación

    10 Explotación 10.1 Pesaje  Encender la balanza mediante la tecla La balanza procede al autodiagnóstico. La balanza está lista para el pesaje tras la aparición de la indicación de la masa „0.0 kg”.  La tecla permite, si fuera necesario y en cualquier momento, poner la balanza a cero.
  • Página 23: Tara

    10.2 Tara La masa de cualquier carga inicial utilizada para el pesaje puede servir de tara mediante el uso de la tecla apropiada, y así en el caso de los pesajes posteriores aparecerá la masa real de la persona pesada. ...
  • Página 24: Seguimiento De La Tara

    10.2.1 Seguimiento de la tara La balanza puede tararse varias veces. 10.3 Función HOLD La balanza dispone de una función integrada de parada (definición del valor medio). Esta función permite obtener el pesaje exacto de las personas que no se quedan quietas en la balanza.
  • Página 25: Determinar El Índice De Masa Corporal (Body Mass Index)

    10.5 Determinar el índice de masa corporal (Body Mass Index) Para definir el índice BMI es indispensable conocer la altura de la persona. Es un dato conocido o se puede medir mediante el modelo de la balanza MPE-HM , MPE- HEM.
  • Página 26: Determinar El Índice De Masa Corporal (Body Mass Index)

    Si la solapa está permanentemente levantada existe el riesgo de que cause daños.  Leer la medición de la altura en la regla. 10.5.2 Determinar el índice de masa corporal (Body Mass Index)  Encender la balanza mediante la tecla ...
  • Página 27: Clasificación De Los Valores Del Índice Bmi

    • Un cálculo exacto del índice BMI es únicamente posible para las personas cuya altura se encuentre en el rango de entre 100 cm y 200 cm y con un peso superior a 10 kg. • En el caso de pesaje de una persona inquieta, es posible estabilizar el resultado mediante le función “Hold”.
  • Página 28: Función Del Apagado Automático "Auto Off

    10.6 Función del apagado automático "AUTO OFF” Transcurrido un periodo de tiempo predeterminado, la balanza se apaga automáticamente si no se usa el panel de control o no hay cambio de peso en el plato. • Ajuste del menú: [F1 oFF]  [oFF 0/3/5/15/30] (ver el capítulo 12) ...
  • Página 29: Retroiluminación De La Pantalla

    10.7 Retroiluminación de la pantalla • Ajuste del menú: [F4 bk]  [bL on / bL oFF / bL AU] (ver el capítulo 12)  En el modo de pesaje presionar la tecla y aparecerá la primera función [F1 oFF]. ...
  • Página 30: Menú

    11 Menú 11.1 Navegación por el menú Edición del menú  En el modo de pesaje presionar la tecla aparecerá la primera función [F1 oFF]. Elección de la función  La tecla permite elegir entre las funciones. Cambio de ajustes ...
  • Página 31: Análisis Del Menú

    11.2 Análisis del menú Ajustes accesibles/descripción Bloque de menú Punto del menú Menú principal Sub-menú oFF 0* Función de autoapagado apagada oFF 3 Autoapagado apagado después de 3 minutos Apagado oFF 5 Autoapagado apagado después de 5 minutos automático Función “Auto- oFF 15 Autoapagado apagado después de 15 minutos Off”...
  • Página 32 3. Formato de salida de datos (únicamente con el ajuste P Prt, P Auto, P Cont) Tras la validación de la velocidad de trasmisión aparece el ajuste actual de formato de datos de salida. Elegir el formato deseado mediante la tecla y validar mediante la tecla Prt 0-3 Ejemplo de listado, ver el capítulo 13.
  • Página 33 Introducción de contraseña: Seguidamente Menú de presionar una tras otra, las teclas mantenimiento Presionar la tecla de ajuste, ver el capítulo 17. Velocidad de Sin documentar indicaciones Ajustes, ver el capítulo 18 tri* Sin documentar Sin documentar CoUnt rESEt Volver a parámetros de fábrica SEtGrA Sin documentar * Parámetros de fábrica...
  • Página 34: Salida De Datos Rs 232

    • Conectar la balanza al interfaz de la impresora mediante un cable adaptado. Únicamente los cables del interfaz de KERN aseguran un trabajo sin errores. • Los parámetros de comunicación (velocidad de transmisión, bits, Paridad) de la balanza y de la impresora tienen que corresponderse.
  • Página 35: Modo De Impresora

    12.3 Modo de impresora Ejemplos de impresión: 0 / 2 60.0 kg 60.0 kg 1 / 3 170.0 cm 20.7 BMI Ordenes de manejo a distancia: 29.03.2017 09:31:21: 20.0 kg Valor positivo estable 29.03.2017 09:31:55: -20.0 kg Valor negativo estable 29.03.2017 09:32:12: 44.3 kg...
  • Página 36: Mensajes De Error

    13 Mensajes de error Indicación Descripción El límite del rango de cero ha sido sobrepasado (durante el encendido o después del uso de la tecla • El material a pesar se encuentra encima del plato • Sobrecarga en el momento de puesta a cero •...
  • Página 37: Mantenimiento, Conservación En Estado De Correcto Funcionamiento, Tratamiento De Residuos

    14.4 Mantenimiento, conservación en correcto estado de funcionamiento El aparato puede ser manejado y mantenido únicamente por el personal técnico formado y autorizado por KERN. Antes de abrir la balanza es necesario desconectarla de la corriente de alimentación. 14.5 Tratamiento de residuos El reciclaje del embalaje y del aparato tiene que efectuarse conforme a la ley nacional o regional en vigor en el lugar de uso del aparato.
  • Página 38: Ayuda En Caso De Averías Menores

    15 Ayuda en caso de averías menores En el caso de alteración del funcionamiento del programa de la báscula es suficiente con mantenerla apagada y desconectada de la fuente de alimentación durante un breve espacio de tiempo. Posteriormente, el proceso de pesaje puede empezarse de nuevo.
  • Página 39 Ubicación de las teclas de calibración y de los precintos: Precinto autodestructible Protección Tecla de ajuste MPE-BAPS-s-1820...
  • Página 40: Calibración

    1. Si es posible, la calibración se ha de realizar con una pesa con masa cercana a la carga máxima (véase el capítulo 1 “Datos técnicos"). Informacje dotyczące odważników wzorcowych można znaleźć w Internecie pod adresem: http://www.kern-sohn.com. • Asegurar la estabilidad de las condiciones ambientales.
  • Página 41  Presionar juntas las teclas , hasta que aparezca el punto del menú [P1 SPd].  Presionar la tecla . Aparecerá el menú [P2 CAL].   Presionar la tecla de calibración, ver el capítulo 17.  Presionar la tecla , hasta que aparezca la indicación [dESC].
  • Página 42  Colocar la pesa de calibración en el centro del plato.  Esperar la aparición del índice de estabilización “STABLE”.   Validar mediante la tecla , y aparecerá la indicación de [PASS].  La balanza procederá al autodiagnóstico y, a continuación aparecerá...

Tabla de contenido