Husqvarna T 4000 Petrol Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para T 4000 Petrol:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
ES-MX Manual del usuario
FR-CA Manuel d'utilisation
T 4000 Petrol, T 4000 Petrol Soff-Cut
2-15
16-31
32-47

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna T 4000 Petrol

  • Página 1 T 4000 Petrol, T 4000 Petrol Soff-Cut Operator's manual 2-15 ES-MX Manual del usuario 16-31 FR-CA Manuel d’utilisation 32-47...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Introduction..............2 Maintenance..............9 Safety................6 Troubleshooting............13 Assembly................ 8 Transportation, storage and disposal......14 Operation................ 8 Technical data.............. 15 Introduction Owner responsibility Wear and ensure that all bystanders wear appropriate respiratory protection such as dust masks designed to filter out WARNING: Processing of concrete and microscopic particles.
  • Página 3: Intended Use

    Intended use of >0.1mg/m . The product is designed to be used on horizontal surfaces only. The T 4000 Petrol and T 4000 The product is designed for vacuuming and separating Petrol Soff-Cut is only intended for commercial use. Do dry, non-combustible dust with an explosion limit value not use the product for other tasks.
  • Página 4: Product Overview T 4000 Petrol Soff-Cut

    Product overview T 4000 Petrol Soff-Cut 17 18 00000 1. Operator´s manual 19. Pressure release valve 2. Jet Pulse handle 20. Manometer 3. Pre-filter 21. Vacuum hose 4. Hepa filter 22. Tiedown lug x2 5. Toggle fastener 23. Battery 6. Muffler 24.
  • Página 5: Overview Throttle Control

    Overview throttle control 1. Engine low idle WARNING! Dust can cause injuries if 2. Engine idle inhaled. Use an approved breathing mask. 3. Engine full throttle Avoid inhaling exhaust fumes. Always provide for good ventilation. 4. Engine choke Symbols on the product Do not use the tie down lugs for lifting the machine, since they are not balanced for WARNING! The product can be a...
  • Página 6: Safety

    Safety Safety definitions medical implants. To decrease the risk of serious injury or death, we recommend persons with medical Warnings, cautions and notes are used to point out implants to speak to their physician and the medical specially important parts of the manual. implant manufacturer before operating this product.
  • Página 7: Exhaust Fumes Safety

    Do a check of the safety devices regularly. If the safety devices are defective, speak to your • Fuel on your skin can cause injury. If you get fuel on Husqvarna service agent. your skin, use soap and water to remove the fuel. 1105 - 001 - 11.07.2019...
  • Página 8: Safety Instructions For Maintenance

    A damaged Assembly General If 1 of the parts is missing, speak to your local Husqvarna service agent . Do a check that the following accessories are included: Make sure to dispose the package and the used product •...
  • Página 9: To Stop The Product

    2. Turn the START/ STOP switch from A to B to start The light (C) will go on. the engine. To stop the product 1. Lower the throttle to idle. 2. Stop the fan, turn the clutch from B to A. 3.
  • Página 10 Operation Before Weekly When 6 months each use Daily 8 Hrs. 50 hrs. suction is or 1000h months or 2000h Look for signs of wear, damage or loose connections of the controls. Do a check that the Longopac is correct. Do a check that all guards and covers are in place.
  • Página 11: To Clean The Dust Extractor

    To clean the pre filter 4. Insert a new filter. To change the Hepa filter Only use Husqvarna filters. Performance and filtration efficiency can only be assured with original filters. CAUTION: Do not clean a Hepa filter. Trying The filter must be cleaned from time to time. This must to clean a Hepa filter will destroy it.
  • Página 12: To Assemble A New Longopac Dust Bag

    2. Carefully lift the filter into a clean plastic bag, this 3. Pull the bag up from the bag holder and put it around bag must be properly disposed. the container. 3. Insert a new filter in reverse order. 4. Tighten a strap around the bag and the container to secure the bag to the container.
  • Página 13: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting blows. Filter, seals, attachments, and connections are carefully adapted and selected with regard to the The dust extractor is designed and manufactured for operator’s work environment. Therefore, the operator severe environments and tasks, but the user must note and service personnel must treat the dust extractor with that the product must be protected from knocks and care in order for it to work correctly for many years.
  • Página 14: Transportation, Storage And Disposal

    • Make sure the inlet plug is inserted into the main tank and the hose is attached with both ends to the pre separator (T 4000 Petrol Soff-Cut) • Be very careful when you move the product up and down ramps. The product is heavy and there is a risk of injury if the product falls or moves too quickly.
  • Página 15: Technical Data

    Technical data Technical data Data T 4000 Petrol T 4000 Petrol Soff-Cut Engine manufacturer Honda Honda Engine power, HP (kW). 10.2 (7.6) 10.2 (7.6) Starter Electric Electric Battery type (recommended) AGM (Gel) AGM (Gel) Battery Voltage, V Battery size, max (LxWxH), in. (mm) 5.9x3.4x5.7 (150x88x145)
  • Página 16: Introducción

    Contenido Introducción..............16 Mantenimiento.............. 24 Seguridad..............20 Solución de problemas..........28 Montaje................. 23 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos................ 29 Funcionamiento............23 Datos técnicos.............. 30 Introducción Responsabilidad del propietario Utilice artículos apropiados para la protección respiratoria como máscaras contra polvo diseñadas para filtrar partículas ADVERTENCIA: El procesamiento de microscópicas, y asegúrese de que todas hormigón y piedra mediante métodos como...
  • Página 17: Descripción Del Producto

    únicamente en superficies horizontales. El T 4000 Petrol filtro mediante una pulsación invertida de aire. y el T 4000 Petrol Soff-Cut solo están diseñados para El polvo separado se acumula en el ciclón hasta el un uso comercial. No utilice el producto para otras apagado del producto, luego desciende por la tapa tareas.
  • Página 18: Descripción General Del Producto T 4000 Petrol Soff-Cut

    27. Ventilador 32. Embrague 28. Depósito de combustible 33. Ruedecillas bloqueables 29. Trenza de conexión a tierra Descripción general del producto T 4000 Petrol Soff-Cut 17 18 00000 1. Manual de usuario 19. Válvula de liberación de presión 2. Mango de pulso de chorro 20.
  • Página 19: Vista General Del Acelerador

    Vista general del acelerador 1. Motor en ralentí bajo ¡ADVERTENCIA! En caso de inhalación, el 2. Motor en ralentí polvo puede provocar algún tipo de daño. 3. Motor en aceleración máxima Utilice una máscara respiratoria aprobada. Evite inhalar los gases de escape. 4.
  • Página 20: Seguridad

    Seguridad Definiciones de seguridad Para reducir el riesgo de daños graves o mortales, se recomienda que las personas con implantes Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para médicos consulten a su médico y al fabricante del señalar las piezas particularmente importantes del implante médico antes de utilizar este producto.
  • Página 21: Seguridad De Los Gases De Escape

    • Nunca permita que los niños u otras personas no Seguridad de combustible capacitadas en la utilización de este producto lo utilicen o le realicen mantenimiento. Nunca permita ADVERTENCIA: Lea atentamente las que otras personas utilicen el producto sin instrucciones de advertencia siguientes asegurarse primero de que han leído y comprendido antes de usar el producto.
  • Página 22: Dispositivos De Seguridad En El Producto

    Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, comuníquese con su taller de servicio ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes Husqvarna. antes de usar el producto. Interruptor de ARRANQUE/DETENCIÓN • Asegúrese de que el interruptor del motor esté en la El interruptor de ARRANQUE/DETENCIÓN se utiliza...
  • Página 23: Montaje

    Montaje Información general Si falta una de las piezas, comuníquese con su taller de servicio Husqvarna. Verifique que los siguientes accesorios estén incluidos: Asegúrese de desechar el paquete y los componentes • La manguera con conectores de extremo del producto usados en el procedimiento correcto.
  • Página 24: Mantenimiento

    3. Detenga el producto, gire el interruptor de ARRANQUE/DETENCIÓN de B a A. Mantenimiento Introducción de riesgo de la máquina. Prevenga los accidentes estando alerta y planificando y preparando el trabajo. ADVERTENCIA: Utilice el equipo de Equipo de seguridad personal, consulte protección personal en la página 22 , durante ADVERTENCIA: El motor debe apagarse el mantenimiento.
  • Página 25 Funcionamiento Antes de Una vez Cuando 6 meses 12 me- cada uso por sem- la aspira- o 1000 h ses o Diario 8 h. 50 h. ción es 2000 h baja Inspeccione en bus- ca de la presencia de sujetadores sueltos o casos de sujetadores perdidos.
  • Página 26: Para Limpiar El Extractor De Polvo

    4. Inserte un nuevo filtro. Limpieza del prefiltro Para cambiar el Hepa filter Utilice únicamente los filtros Husqvarna. El rendimiento AVISO: No limpie el Hepa filter. Si intenta y la eficiencia de filtración solo pueden garantizarse con limpiar un Hepa filter, solo conseguirá...
  • Página 27: Para Montar Una Nueva Bolsa De Aire Longopac

    Para montar una nueva bolsa de aire 3. Saque la bolsa del soporte y colóquela alrededor del recipiente. Longopac 4. Apriete una correa alrededor de la bolsa y el contenedor para asegurar la bolsa al contenedor. ADVERTENCIA: Limpie siempre el prefiltro antes de cambiar el sistema de recolección de la bolsa.
  • Página 28: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas y los equipos están cuidadosamente adaptados y seleccionados en función del entorno de trabajo del El extractor de polvo se diseñó y fabricó para tareas y usuario. Por lo tanto, el usuario y el personal de servicio entornos hostiles.
  • Página 29: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación De Residuos

    • Obedezca las regulaciones vigentes y requisitos de preseparador (T 4000 Petrol Soff-Cut) reciclaje locales. • Tenga mucho cuidado al subir o bajar el producto •...
  • Página 30: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Datos T 4000 Petrol T 4000 Petrol Soff-Cut Fabricante del motor Honda Honda Potencia del motor, HP (kW). 10,2 (7,6) 10,2 (7,6) Motor de partida Eléctrico Eléctrico Tipo de batería (recomendada) AGM (Gel) AGM (Gel) Tensión de la batería, V Tamaño de la batería, máx.
  • Página 31 Datos T 4000 Petrol T 4000 Petrol Soff-Cut Combustible del motor Aceite del motor Consulte el manual del fabricante del motor. Piezas del motor 1105 - 001 - 11.07.2019...
  • Página 32: Proposition 65 De La Californie

    Table des matières Introduction..............32 Entretien............... 40 Sécurité.................36 Dépannage..............44 Montage................39 Transport, entreposage et mise au rebut......45 Fonctionnement............39 Données techniques............. 46 Introduction Responsabilité du propriétaire respiratoire approprié, tel un masque antipoussière filtrant les particules microscopiques. (Voir OSHA 29 CFR Part AVERTISSEMENT: Des opérations de 1926.1153) coupe, de surfaçage ou de perçage du...
  • Página 33: Utilisation Prévue

    être utilisé sur des surfaces horizontales nettoyage du filtre n’est pas terminé tant qu'il n’est pas uniquement. The T 4000 Petrol et le T 4000 Petrol Soff- clair que la poussière à l'intérieur du réservoir soit Cut sont destinés à un usage commercial uniquement.
  • Página 34 31. Protection d'embrayage 33. Roulettes verrouillables 32. Embrayage Présentation du produit T 4000 Petrol Soff-Cut 17 18 00000 1. Manuel de l’opérateur 19. Clapet de décharge 2. Poignée à jet pulsé 20. Manomètre 3. Préfiltre 21. Tuyau d’aspiration 4. Hepa filter 22.
  • Página 35: Symboles Figurant Sur L'appareil

    Aperçu de la commande d'accélération 1. Grand ralenti moteur AVERTISSEMENT! La poussière peut 2. Ralenti moteur occasionner des blessures si elle est 3. Plein régime moteur inhalée. Utiliser un masque filtrant approprié. Éviter d’inhaler les gaz 4. Starter du moteur d’échappement.
  • Página 36: Sécurité

    Sécurité Définitions relatives à la sécurité • Ce produit génère un champ électromagnétique pendant le fonctionnement. Ce champ magnétique Les avertissements, recommandations et remarques peut, dans certains cas, nuire aux implants soulignent des points du manuel qui revêtent une médicaux actifs ou passifs. Pour réduire le risque de importance particulière.
  • Página 37: Sécurité Carburant

    • Cet appareil peut être dangereux s'il est utilisé fermées où les gaz d'échappement peuvent incorrectement ou avec insouciance; il peut causer facilement s'accumuler. des blessures graves ou mortelles à l'opérateur ou à Sécurité – carburant des personnes à proximité. •...
  • Página 38: Consignes De Sécurité Pour La Maintenance

    Vérifier régulièrement les dispositifs de sécurité. Si Vérifier régulièrement que le silencieux est complet et les dispositifs de sécurité sont défectueux, parler à correctement fixé. votre agent d’entretien Husqvarna. Consignes de sécurité pour la maintenance AVERTISSEMENT: Lire les messages d’avertissement qui suivent avant d’utiliser l’outil.
  • Página 39: Montage

    Montage Généralités Si l’une des pièces est manquante, en parler à l’agent d’entretien Husqvarna de votre région. Vérifier que les accessoires suivants sont inclus : S’assurer de mettre l’emballage et les composants •...
  • Página 40: Entretien

    2. Arrêter le ventilateur, tourner l'embrayage de B à A. 3. Arrêter le produit, tournez l’interrupteur de MARCHE/ ARRÊT de B à A. Entretien Introduction personnel pénètre dans la zone de risque de la machine. Pour éviter les accidents, rester attentif, planifier et préparer le travail à...
  • Página 41 Fonctionnement Avant Hebdo- Si l’aspi- 6 mois 12 mois 50 heure chaque Quotidien 8 heures. madaire ration est usage faible 1 000 h 2 000 h Vérifier l’huile moteur et en ajouter au be- soin. Vérifier le serrage et la présence des fixa- tions.
  • Página 42: Nettoyage De L'extracteur De Poussière

    4. Insérer un filtre neuf. Nettoyage du préfiltre Pour changer le Hepa filter Utiliser uniquement les filtres Husqvarna. La MISE EN GARDE : Ne pas nettoyer un filtre performance et l’efficacité de la filtration ne peuvent être Hepa filter. Le nettoyage d’un filtre Hepa assurées qu’avec les filtres d'origine.
  • Página 43: Assemblage D'un Nouveau Sac À Poussière Longopac

    3. Insérer un filtre neuf dans l’ordre inverse. 3. Retirer le sac du porte-sac en tirant vers le haut pour le placer autour du conteneur. Assemblage d’un nouveau sac à poussière 4. Serrer une sangle autour du sac et du récipient pour Longopac fixer le sac dans le conteneur.
  • Página 44: Dépannage

    Dépannage Dépannage raccordements sont soigneusement adaptés et sélectionnés en fonction de l'environnement de travail L'extracteur de poussière est conçu et fabriqué pour de l'opérateur. Par conséquent, l'opérateur et le réaliser des tâches difficiles dans des environnements personnel d’entretien doivent traiter le dust extractor difficiles, mais l'utilisateur doit noter que le produit doit avec précaution pour qu'il fonctionne correctement être protégé...
  • Página 45: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Problème Causes Solution Le moteur et le ventilateur tournent, mais l’aspi- Le tuyau est endommagé. Remplacez le tuyau. ration est faible. Le filtre est bouché. Nettoyer le filtre ou le remplac- Le couvercle supérieur est des- Fixer le couvercle supérieur. serré.
  • Página 46: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Données T 4000 Petrol T 4000 Petrol Soff-Cut Fabricant du moteur Honda Honda Puissance du moteur, CH (kW). 10,2 (7,6) 10,2 (7,6) Démarreur Électrique Électrique Type de batterie (recommandé) AGM (Gel) AGM (Gel) Tension de batterie, V...
  • Página 47 Données T 4000 Petrol T 4000 Petrol Soff-Cut Carburant moteur Huile moteur Se reporter au manuel du fabricant du moteur. Pièces de moteur 1105 - 001 - 11.07.2019...
  • Página 48 www.husqvarnacp.com Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1140570-49 2019-08-19...

Este manual también es adecuado para:

T 4000 petrol soff-cut

Tabla de contenido