Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
IT
Manuale dell'operatore
PT
Manual do utilizador
2-29
30-56
57-83
84-110
DC 900

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna DC 900

  • Página 1 DC 900 Οδηγίες χρήσης 2-29 Manual de usuario 30-56 Manuale dell'operatore 57-83 Manual do utilizador 84-110...
  • Página 2 ανεμιστήρα συνδέονται με έναν εύκαμπτο σωλήνα αέρα και εξωτερικούς χώρους, σε στεγνές συνθήκες, με το και ένα καλώδιο τροφοδοσίας. Το προϊόν διαθέτει 2 κατάλληλο μηχάνημα σφαιριδιοβολής Husqvarna. Το εισόδους σκόνης. προϊόν χρησιμοποιείται για στεγνή αναρρόφηση σκόνης και σωματιδίων από υλικό που αφαιρείται από το...
  • Página 3 Επισκόπηση προϊόντος 1. Μετρητής κενού 13. Θύρα φίλτρου 2. Βαλβίδα ελέγχου για το δοχείο πίεσης 14. Περιστρεφόμενες βαλβίδες 3. Βαλβίδα ασφαλείας για το δοχείο πίεσης 15. Μοτέρ για τις περιστρεφόμενες βαλβίδες 4. Μανόμετρο 16. Παξιμάδι ρύθμισης για το παρέμβυσμα στυπιοθλίπτη 5.
  • Página 4 Επισκόπηση ταμπλό ελέγχου Χρησιμοποιείτε εγκεκριμένα προστατευτικά ακοής. Χρησιμοποιείτε εγκεκριμένη προστασία των ματιών. Χρησιμοποιείτε εγκεκριμένα προστατευτικά γάντια. 1. Κουμπί διακοπής έκτακτης ανάγκης Χρησιμοποιείτε εγκεκριμένες μπότες προστασίας. 2. Κουμπί ON/OFF αεροσυμπιεστή 3. Κουμπί ON/OFF ανεμιστήρα 4. Κουμπί ON/OFF περιστρεφόμενης βαλβίδας Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τις 5.
  • Página 5 Ζημιά στο προϊόν • Το προϊόν διαθέτει ένα αξεσουάρ που δεν προέρχεται από τον κατασκευαστή ή που δεν έχει Δεν φέρουμε ευθύνη για ζημιές στο προϊόν μας εάν: εγκριθεί από τον κατασκευαστή. • Το προϊόν δεν έχει επισκευαστεί σε εγκεκριμένο •...
  • Página 6 μειώσετε την ποσότητα της σκόνης και του καπνού εξαρτήματα. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της στον αέρα και να μειώσετε τη σκόνη στον εξοπλισμό Husqvarna για περισσότερες πληροφορίες. εργασίας, τις επιφάνειες, τα ρούχα και τα μέρη • Βεβαιωθείτε ότι ο εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης...
  • Página 7 Εξοπλισμός ατομικής προστασίας συλλογή σκόνης ή υγρών υψηλού κινδύνου έκρηξης, ούτε για μείγματα εύφλεκτης σκόνης με υγρά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: • Μην συλλέγετε οτιδήποτε καίγεται ή βγάζει καπνό, Προτού όπως τσιγάρα, σπίρτα ή καυτή στάχτη. χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για τη συλλογή παρακάτω...
  • Página 8 υποστεί βλάβη ή πρέπει να αντικατασταθεί, με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Η χρήση μη απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σέρβις τροποποιημένων φις και συμβατών πριζών μειώνει της Husqvarna. Φροντίστε να τηρείτε τους τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. τοπικούς κανονισμούς και νόμους. • Αποφεύγετε την επαφή του σώματος με...
  • Página 9 τροποποιήσεις που δεν είναι εγκεκριμένες από Εάν οι συσκευές ασφαλείας έχουν υποστεί ζημιά τον κατασκευαστή μπορεί να προκαλέσουν σοβαρό ή δεν λειτουργούν σωστά, απευθυνθείτε στον τραυματισμό ή θάνατο. αντιπρόσωπο σέρβις της Husqvarna. • Χρησιμοποιείτε πάντα γνήσια αξεσουάρ και • Μην κάνετε τροποποιήσεις στις συσκευές ασφαλείας...
  • Página 10 απολύμανση πριν από την αποσυναρμολόγηση, • Είναι απαραίτητο να υπάρχει επαρκής ΡΥΘΜΟΣ η πρόβλεψη για τοπικό σύστημα εξαερισμού με ΕΝΑΛΛΑΓΗΣ ΤΟΥ ΑΕΡΑ ACR στον χώρο, εάν ο φίλτρο, όπου το μηχάνημα αποσυναρμολογείται, ο εξερχόμενος αέρας επιστρέφει στον χώρο. Ανατρέξτε καθαρισμός του χώρου συντήρησης και η κατάλληλη στους...
  • Página 11 Σύνδεση συλλέκτη σκόνης, επισκόπηση 1. Δύο εύκαμπτοι σωλήνες αναρρόφησης σκόνης, 5 3. Τοποθετήστε τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης m/16 ft., Ø150 mm/6 in. σκόνης 15 m/50 ft. μέσω του σωλήνα στήριξης. 2. Σύνδεσμος σχήματος Y 4. Στερεώστε τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης 3.
  • Página 12 1. Πιέστε τον μοχλό ασφάλισης (Α) προς τα κάτω, για να ενεργοποιήσετε το φρένο στάθμευσης. 2. Για να απενεργοποιήσετε το φρένο στάθμευσης, Διαχωριστής νερού πιέστε τον μοχλό ασφάλισης προς τα επάνω. Ο διαχωριστής νερού απομακρύνει σκόνη, λάδι και νερό Μετρητής κενού από...
  • Página 13 Διακοπή λειτουργίας του προϊόντος 5. Εκκινήστε τον συμπιεστή. 1. Εάν διακόψετε προσωρινά τη λειτουργία του προϊόντος, διακόψτε μόνο τη λειτουργία της μονάδας ανεμιστήρα. 6. Εκκινήστε τη μονάδα ανεμιστήρα και περιμένετε μέχρι ο ανεμιστήρας να φτάσει σε πλήρη ταχύτητα. Περιεχόμενα Όταν ο αεροσυμπιεστής είναι ενεργοποιημένος...
  • Página 14 b) Διακόψτε τη λειτουργία του αεροσυμπιεστή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χρησιμοποιείτε εγκεκριμένη αναπνευστική προστασία κατά την αντικατάσταση του BigBag. Ανατρέξτε Εξοπλισμός ατομικής στην ενότητα προστασίας στη σελίδα 7 . 1. Διακόψτε τη λειτουργία του μοτέρ για τις περιστρεφόμενες βαλβίδες. c) Αποσυνδέστε το βύσμα τροφοδοσίας ισχύος από την...
  • Página 15 9. Εκκινήστε το μοτέρ για τις περιστρεφόμενες 2. Τοποθετήστε ένα δοχείο κάτω από τον εύκαμπτο βαλβίδες. σωλήνα εξαγωγής νερού (A) για να συλλέξετε το νερό. Αποστράγγιση του νερού από το δοχείο πίεσης 3. Ανοίξτε τη βαλβίδα νερού (Β). Νερό στον πεπιεσμένο αέρα συγκεντρώνεται στο δοχείο 4.
  • Página 16 Γενική συντήρηση προϊόντος 12 ώρες Κάθε Καθημε- Κάθε μή- μετά τη Κάθε 3 Κάθε εβδομά- ρινά να συντήρη- μήνες χρόνο δα ση Βεβαιωθείτε ότι οι εύκαμπτοι σωλήνες αναρ- ρόφησης σκόνης δεν έχουν υποστεί βλάβη και ότι δεν είναι φραγμένοι. Βεβαιωθείτε ότι ο εύκαμπτος σωλήνας αέρα στη...
  • Página 17 Καθαρισμός των φίλτρων του Αντικατάσταση του φίλτρου στον διαχωριστή νερού συμπιεστή 1. Διακόψτε τη λειτουργία του προϊόντος. Ανατρέξτε ΠΡΟΣΟΧΗ: Διακοπή λειτουργίας του προϊόντος στη στην ενότητα Μην χρησιμοποιείτε σελίδα 13 . συσκευή πλύσης με υψηλή πίεση ή νερό για να καθαρίσετε τα φίλτρα του συμπιεστή. 2.
  • Página 18 2. Εκκινήστε το μοτέρ για τις περιστρεφόμενες 3. Αφαιρέστε το παξιμάδι και τη ροδέλα. βαλβίδες. 3. Διατηρείτε τον αεροσυμπιεστή σε λειτουργία για 30 λεπτά, όταν το προϊόν δεν βρίσκεται σε λειτουργία. Ο 4. Αφαιρέστε τη ράβδο ασφάλισης και δώστε κλίση στα πεπιεσμένος...
  • Página 19 φίλτρα. Τα σωματίδια στα κύρια φίλτρα 1. Διακόψτε τη λειτουργία του προϊόντος. Ανατρέξτε Διακοπή λειτουργίας του προϊόντος στη είναι επικίνδυνη για την υγεία σας. στην ενότητα σελίδα 13 . 6. Απορρίψτε σωστά την πλαστική σακούλα. Ανατρέξτε 2. Βεβαιωθείτε ότι οι δακτύλιοι (A) είναι σε κατακόρυφη στους...
  • Página 20 3. Αφαιρέστε το BigBag και τις εξόδους σκόνης. 6. Γυρίστε το μοτέρ μετάδοσης κίνησης μέχρι να μπορέσετε να αφαιρέσετε το επόμενο σετ λεπίδων στεγανοποίησης. 4. Αφαιρέστε τις 4 βίδες (A), την ταινία σύσφιξης (B) και τη λεπίδα στεγανοποίησης (C) της τσιμούχας της περιστρεφόμενης...
  • Página 21 Επίλυση προβλημάτων Πρόβλημα Αιτία Λύση Δεν υπάρχει πίεση ή δεν υπάρχει επαρκής Ελέγξτε το σύστημα πεπιεσμένου αέρα. πίεση στο δοχείο πίεσης. Καθαρίστε τα φίλτρα του συμπιεστή. Ανα- Καθαρισμός των φίλτρων τρέξτε στην ενότητα του συμπιεστή στη σελίδα 17 . Υπάρχει υπερβολικό νερό στο δοχείο πίεσης. Αφαιρέστε όλο το νερό από το δοχείο πίεσης. Αποστράγγιση...
  • Página 22 Αιτία Λύση SAFF Υπάρχει βλάβη στο σύστημα ασφα- Επικοινωνήστε με τον τοπικό αντι- λείας. πρόσωπο της Husqvarna. Η αδράνεια, ο υπερβολικός φόρτος Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει έμφραξη εργασίας ή η μηχανική εμπλοκή προ- στον ανεμιστήρα. καλούν υπερένταση. Βεβαιωθείτε ότι η θερμοκρασία περι- βάλλοντος...
  • Página 23 Κωδικός σφάλματος Αιτία Λύση SCF1 Ελέγξτε τα καλώδια μεταξύ του μηχα- Υπάρχει βραχυκύκλωμα ή γείωση νισμού μετάδοσης κίνησης και του στην έξοδο μετάδοσης κίνησης. μοτέρ. Ελέγξτε τις συνδέσεις γείωσης SCF5 και τη μόνωση του μοτέρ. Ελέγξτε την παροχή ρεύματος και τις ασφάλειες.
  • Página 24 Ανύψωση της κύριας μονάδας 5. Τοποθετήστε ιμάντες μέσα από τους 8 κρίκους ανύψωσης στην κύρια μονάδα και χρησιμοποιήστε εξοπλισμό ανύψωσης για να την ανυψώσετε. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι ο εξοπλισμός ανύψωσης έχει τις σωστές προδιαγραφές, για να ανυψώσετε το προϊόν με ασφάλεια. Η πινακίδα στοιχείων μηχανήματος...
  • Página 25 Απόρριψη του προϊόντος • Πρέπει να συμμορφώνεστε με τις τοπικές απαιτήσεις ανακύκλωσης και τους ισχύοντες κανονισμούς. • Όταν πάψετε να χρησιμοποιείτε το προϊόν, στείλτε το σε έναν αντιπρόσωπο της Husqvarna ή απορρίψτε το σε μια εγκατάσταση ανακύκλωσης. 2154 - 002 - 25.10.2023...
  • Página 26 2×150/2×6 απευθυνθείτε σε έναν αντιπρόσωπο σέρβις της Περιεχόμενα Εάν το προϊόν σας έχει ηλεκτρικές Husqvarna για περισσότερες πληροφορίες. προδιαγραφές που δεν περιλαμβάνονται στον πίνακα, Εκπομπές θορύβου Στάθμη ηχητικής πίεσης στο αυτί του χειριστή, LP dB (A) Στάθμη ηχητικής ισχύος, μετρούμενη LWA dB (A) Δήλωση...
  • Página 27 Καλώδια προέκτασης Μήκος καλωδίου Διατομή ≤ 16 A ≤ 32 A ≤ 63 A ≤ 125 A Υπολογίζεται σε μια προ-ασφάλεια GG 16 A 32 A 63 A 125 A > 20 m 1,5 mm 2,5 mm 10 mm 25 mm 20m >...
  • Página 28 Διαστάσεις προϊόντος, μονάδα ανεμιστήρα Μήκος, mm/in. 1275/50 Πλάτος, mm/in. 1160/46 Ύψος, mm/in. 1648/65 Αξεσουάρ Διαθέσιμο αξεσουάρ Κωδικός είδους Θήκη κύριου φίλτρου κατηγορίας M 533969201 BigBag 385 l 533993301 2154 - 002 - 25.10.2023...
  • Página 29 Δήλωση Συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46- 36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Συλλέκτης σκόνης Μάρκα Husqvarna Τύπος/Μοντέλο DC 900 Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2023 και έπειτα...
  • Página 30 El una granalladora Husqvarna adecuada. El producto se producto tiene 2 entradas para polvo. utiliza para la aspiración en seco de polvo y partículas del material eliminado por la granalladora.
  • Página 31 Vista general del producto 1. Vacuómetro 13. Tapa del filtro 2. Válvula de control del depósito a presión 14. Válvulas giratorias 3. Válvula de seguridad del depósito a presión 15. Motor de las válvulas giratorias 4. Manómetro 16. Tuerca de ajuste del prensaestopas 5.
  • Página 32 Descripción general del panel de control Utilice protección auditiva homologada. Utilice protección ocular homologada. Utilice guantes protectores homologados. 1. Botón de parada de emergencia Utilice botas de protección homologadas. 2. Botón ON/OFF del compresor de aire 3. Botón ON/OFF del ventilador 4.
  • Página 33 Daños en el producto • El producto tiene un accesorio que no es del fabricante o no está autorizado por este. No nos hacemos responsables de los daños que pueda • El producto no se ha reparado en un centro de sufrir el producto si: servicio autorizado o por un organismo homologado.
  • Página 34 • Utilice siempre accesorios homologados. Póngase • Utilice protección respiratoria homologada. en contacto con su distribuidor Husqvarna para Asegúrese de que la protección respiratoria es obtener más información. válida para los materiales peligrosos de la zona de trabajo. • Asegúrese de que la manguera extractora de polvo está...
  • Página 35 • Utilice una indumentaria de trabajo homologada o ADVERTENCIA: Alta tensión. Hay ropa ceñida equivalente con manga larga y pantalón piezas sin protección en la unidad largo. de alimentación. Desconecte siempre el Seguridad en el área de trabajo enchufe de alimentación antes de abrir la tapa del cuadro eléctrico.
  • Página 36 No realice ninguna modificación en los dispositivos dañados o necesitan sustituirse, póngase de seguridad. en contacto con su taller de servicio de Husqvarna. Siga las instrucciones y normativas locales. Botón de parada de emergencia Si no comprende perfectamente estas El botón de parada de emergencia se utiliza para instrucciones sobre conexión a tierra del...
  • Página 37 una sobrecarga en el motor, pida a un electricista que • Tenga cuidado al manipular los filtros. Si daña los compruebe los interruptores de protección del motor. filtros, existe el riesgo de dispersión del polvo. • El fabricante, o una persona con la formación Instrucciones de seguridad para el adecuada, debe realizar una inspección técnica al mantenimiento...
  • Página 38 6. Asegúrese de que la frecuencia y la tensión ADVERTENCIA: Lea detenidamente que aparecen en la placa de características se el manual de usuario del equipo principal. correspondan con los valores de la red eléctrica. Si se especifican requisitos o ajustes Esto también se aplica a los cables alargadores.
  • Página 39 Conexión de las mangueras extractoras de polvo 1. Conecte las dos mangueras de extracción de polvo de 5 m/16 pies al producto con abrazaderas para manguera y cinta adhesiva industrial. 2. Instale el conector en Y, la manguera de extracción de polvo de 2 m/7 pies, la válvula de 2 vías y la manguera de extracción de polvo de 15 m/50 pies.
  • Página 40 Conexión del producto a la fuente de 7. Arranque el motor de las válvulas giratorias. alimentación 1. Conecte el enchufe de alimentación del producto a una toma de corriente o a otra fuente de alimentación con conexión a tierra. 2. Asegúrese de que la tensión de la red eléctrica se corresponde con la que figura en la placa de características del producto.
  • Página 41 a) Pare el motor de las válvulas giratorias. a) Para reducir la potencia de aspiración, disminuya la abertura. b) Para obtener más potencia de aspiración, aumente la abertura. Desecho de una bolsa BigBag llena y preparación de una nueva BigBag ADVERTENCIA: Eleve la bolsa BigBag con cuidado.
  • Página 42 Drenaje de agua del depósito a presión 6. Monte los embudos de la bolsa BigBag (A) en las salidas de polvo (B). El agua del aire presurizado se recoge en el depósito a presión. Es necesario drenar el agua del depósito a presión a diario.
  • Página 43 Mantenimiento general del producto 12 h des- pués del Cada 3 Diario Semanal Mensual Anual manteni- meses miento Comprobar que el cable de alimentación y el cable alargador están en buen estado y no presentan daños. Comprobar si los componentes eléctricos, los cables y las conexiones están desgasta- dos o dañados.
  • Página 44 Mantenimiento general del producto 12 h des- pués del Cada 3 Diario Semanal Mensual Anual manteni- meses miento Sustituir el filtro del separador de agua. Limpiar la sección superior de la unidad de filtro. Realizar una revisión y limpieza completas del producto.
  • Página 45 Limpieza de los filtros principales 2. Retire las 6 perillas de fijación y la cubierta de la carcasa del filtro. ADVERTENCIA: Cierre siempre las tomas de aire cuando se lleve a cabo el ciclo de limpieza por pulsos. Si las tomas de aire no están cerradas, el polvo puede salir al ambiente.
  • Página 46 5. Extraiga los 4 filtros principales y colóquelos con del filtro puede dañar las roscas del cuidado en una bolsa de plástico. tornillo. 10. Realice el mismo procedimiento de sustitución en las otras 4 filas de filtros principales. 11. Coloque la cubierta de la carcasa del filtro y las 6 perillas de fijación.
  • Página 47 Parada del producto en 1. Pare el producto. Consulte 6. Gire el motor de accionamiento hasta que pueda la página 40 . retirar el siguiente conjunto de láminas de sellado. 2. Asegúrese de que la fuente de alimentación está desconectada. 3.
  • Página 48 Resolución de problemas Problema Causa Solución No hay presión o no hay suficiente presión Inspeccione el sistema neumático. en el depósito a presión. Limpie los filtros del compresor. Consulte Limpieza de los filtros del compresor en la página 44 . Hay demasiada agua en el depósito a pre- Elimine toda el agua del depósito a presión.
  • Página 49 Códigos de error y póngase en contacto con su representante local de Husqvarna. Los códigos de error se muestran en la pantalla de la Nota: Vista general del producto en la caja eléctrica. Consulte Los códigos "nST"...
  • Página 50 Código de error Causa Solución Revise la conexión eléctrica y los fu- sibles. Falta una fase. Utilice una fuente de alimentación tri- fásica. La tensión de entrada es demasiado Compruebe la tensión de la red eléc- baja. trica. La tensión no es constante. Transporte, almacenamiento y eliminación Transporte Subida y bajada de rampas con el...
  • Página 51 1. Para fijar la unidad principal al vehículo de ADVERTENCIA: No levante la transporte, siga los pasos que se indican a Fijación del unidad del ventilador. Consulte continuación: producto en un vehículo de transporte en la a) Fije las correas de sujeción a las argollas de página 51 para obtener información sobre elevación.
  • Página 52 Extraiga el polvo del aspirador. Eliminación del producto • Respete los requisitos de reciclaje locales y las normas aplicables. • Cuando ya no use el producto, envíelo a un distribuidor Husqvarna o deséchelo en un punto de reciclaje. 2154 - 002 - 25.10.2023...
  • Página 53 Nota: Si su producto requiere una especificación eléctrica que no esté en la tabla, hable con un taller de servicio Husqvarna para obtener más información. Emisiones sonoras Nivel de presión sonora en el oído del usuario, LP dB(A) Nivel de potencia acústica medido, LWA dB(A) Declaración sobre ruido y vibración...
  • Página 54 Cables alargadores Longitud del cable Sección transversal ≤16 A ≤32 A ≤63 A ≤125 A Calculado en un fusible previo GG 16 A 32 A 63 A 125 A > 20 m 1,5 mm 2,5 mm 10 mm 25 mm 20 m > 50 m 2,5 mm 4 mm 10 mm 25 mm 50m >...
  • Página 55 Dimensiones del producto, unidad de ventilador Longitud, mm/pulg. 1275/50 Anchura, mm/pulg. 1160/46 Altura, mm/pulg. 1648/65 Accesorios Disponible como accesorio N.º de artículo Cartucho de filtro principal clase M 533969201 BigBag de 385 l 533993301 2154 - 002 - 25.10.2023...
  • Página 56 Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46- 36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Aspirador Marca Husqvarna Tipo/Modelo DC 900 Identificación Números de serie a partir del año 2023...
  • Página 57 Il prodotto è dotato di 2 ingressi della Husqvarna idonea. Il prodotto viene utilizzato per polvere. l'aspirazione a secco di polvere e particelle dal materiale rimosso dalla pallinatrice.
  • Página 58 Panoramica del prodotto 1. Vacuometro 13. Portello del filtro 2. Distributore idraulico per l'autoclave 14. Valvole rotative 3. Valvola di sicurezza per l'autoclave 15. Motore per le valvole rotative 4. Manometro 16. Dado di regolazione per la guarnizione del premistoppa 5.
  • Página 59 Panoramica del pannello di controllo Usare cuffie protettive omologate. Utilizzare protezioni per gli occhi omologate. Utilizzare guanti protettivi omologati. 1. Pulsante per l'arresto di emergenza Utilizzare stivali protettivi omologati. 2. Pulsante ON/OFF del compressore d'aria 3. Pulsante ON/OFF ventola 4. Pulsante ON/OFF della valvola rotativa Questo prodotto è...
  • Página 60 Assicurarsi che non vi siano bulloni e dadi allentati. prodotto. • Utilizzare sempre accessori omologati. Rivolgersi al • Non consentire ad altre persone di utilizzare il rivenditore Husqvarna per maggiori informazioni. prodotto se non hanno letto e compreso il contenuto del manuale operatore. 2154 - 002 - 25.10.2023...
  • Página 61 • Assicurarsi che il tubo dell'estrattore di polveri adeguata ai materiali pericolosi presenti nell'area di sia fissato correttamente al prodotto con fascette lavoro. stringitubo e nastro adesivo industriale. • Accertarsi che il flusso d'aria nell'area di lavoro sia • Assicurarsi che i freni di stazionamento siano inseriti sufficiente.
  • Página 62 Sicurezza dell'area di lavoro AVVERTENZA: Utilizzare la presa di corrente presente sul prodotto solo per gli AVVERTENZA: scopi specificati nelle istruzioni. Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto. ATTENZIONE: L'alimentazione del • Non utilizzare il prodotto in presenza di nebbia, prodotto o del generatore deve essere pioggia, vento forte, freddo, rischio di fulmini o altre sufficiente e costante per garantire il...
  • Página 63 Pulsante per l'arresto di emergenza sono danneggiati o devono essere sostituiti, rivolgersi a un'officina autorizzata Il pulsante di arresto di emergenza serve per arrestare Husqvarna. Rispettare le norme e le leggi rapidamente il prodotto e interrompere la rete di locali. alimentazione elettrica.
  • Página 64 • Gli incidenti correlati al prodotto si verificano durante dei filtri per verificare l'eventuale presenza di la ricerca dei guasti, l'assistenza e la manutenzione, danni, la tenuta dell'aria del prodotto e il corretto in quanto durante tali interventi l'operatore si viene funzionamento del meccanismo di controllo.
  • Página 65 5. Accertarsi che il prodotto sia installato 8. Collegare il tubo dell'aria e il cavo di alimentazione correttamente. dell'unità ventola all'unità primaria. 6. Accertarsi che la frequenza e la tensione indicate 9. Collegare i 2 tubi dell'estrattore di polveri. Fare Collegamento dei tubi dell'estrattore di sulla targhetta dati di funzionamento corrispondano riferimento a...
  • Página 66 Manometro dell'autoclave 4. Fissare il tubo flessibile dell'estrattore di polveri da 15 m/50 piedi alla pallinatrice con fascette stringitubo Il manometro dell'autoclave indica la pressione presente e nastro adesivo industriale. nella stessa. L'aria contenuta nell'autoclave pulisce i filtri Inserimento e disinserimento dei freni di primari.
  • Página 67 Arresto del prodotto 4. Se una spia di avvertenza sul pannello di controllo Risoluzione dei problemi è accesa, fare riferimento a alla pagina 75 . 1. In caso di arresto temporaneo del prodotto, arrestare solo l'unità ventola. 5. Avviare il compressore. Nota: 6.
  • Página 68 b) Arrestare il compressore d'aria. AVVERTENZA: Utilizzare una protezione respiratoria omologata per sostituire il BigBag. Fare riferimento a Dispositivi di protezione individuale alla pagina 61 . 1. Arrestare il motore delle valvole rotative. c) Scollegare la spina dall'alimentazione. d) Chiudere lo sportello del flusso d'aria del silenziatore.
  • Página 69 9. Avviare il motore delle valvole rotative. 2. Mettere un contenitore sotto il tubo di estrazione dell'acqua (A) per raccogliere l'acqua. Per scaricare l'acqua dall'autoclave L'acqua presente nell'aria pressurizzata si raccoglie 3. Aprire la valvola dell'acqua (B). nell'autoclave. È necessario scaricare quotidianamente l'acqua dall'autoclave.
  • Página 70 Manutenzione generale del prodotto 12 ore Una volta Giorna- Una volta dopo la Ogni 3 Una volta a setti- liera al mese manuten- mesi all'anno mana zione Assicurarsi che i tubi dell'estrattore di polveri non siano danneggiati o bloccati. Assicurarsi che il tubo dell'aria che porta al- l'unità...
  • Página 71 1. Rimuovere i 2 tappi e i 2 filtri del compressore (A). 2. Rimuovere la vaschetta del separatore d'acqua (A). 3. Sostituire il filtro del separatore d'acqua (B). 2. Pulire i 2 filtri del compressore con un piccolo estrattore di polveri (B). 4.
  • Página 72 2. Avviare il motore delle valvole rotative. 3. Rimuovere il dado e la rondella. 3. Tenere acceso il compressore d'aria per 30 minuti quando il prodotto non è in funzione. L'aria pressurizzata passa attraverso i filtri primari e li 4. Rimuovere la barra di bloccaggio e inclinare le staffe pulisce.
  • Página 73 6. Smaltire correttamente il sacchetto di plastica. Fare 2. Assicurarsi che le boccole (A) siano verticali e non riferimento alle normative locali. inclinate. 7. Inserire nel portafiltro 4 nuovi filtri primari spingendoli sulle staffe del filtro. Installare 1 filtro alla volta. Assicurarsi di non sovrapporre i bordi dei filtri primari.
  • Página 74 3. Rimuovere il BigBag e rimuovere le uscite della 6. Ruotare il motore di trasmissione fino a quando è polvere. possibile rimuovere il gruppo successivo di lame di tenuta. 4. Rimuovere i 4 bulloni (A), la fascetta di serraggio (B) e la lama di tenuta (C) della guarnizione della valvola 7.
  • Página 75 Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione Nelll'autoclave non è presente pressione o lo Effettuare un controllo del sistema pneumati- è in misura insufficiente. Pulire i filtri del compressore. Fare riferimen- Pulizia dei filtri del compressore alla pa- to a gina 70 . Nell'autoclave è...
  • Página 76 è in misura insuffi- ciente. Codici errore di serie del prodotto. Arrestare il prodotto e contattare il rappresentante locale Husqvarna. I codici di errore vengono visualizzati sul display nella Nota: scatola dei collegamenti elettrici. Fare riferimento a I codici "nST" e "FSt" non costituiscono codici di Panoramica del prodotto alla pagina 58 per informazioni errore.
  • Página 77 Codice di errore Causa Soluzione SCF1 Controllare i cavi tra l'azionamento Si è verificato un cortocircuito o un e il motore. Eseguire un controllo guasto a massa all'uscita dell'aziona- dei collegamenti e dell'isolamento del SCF5 mento. motore. Controllare l'alimentazione elettrica e i fusibili.
  • Página 78 Fissaggio del prodotto a un veicolo di AVVERTENZA: non sollevare un trasporto prodotto danneggiato. Accertarsi che i golfari di sollevamento siano fissati Utilizzare i golfari di sollevamento per fissare il prodotto correttamente e che non siano danneggiati. al veicolo di trasporto. 1.
  • Página 79 Rimuovere la polvere dal collettore di polveri. Smaltimento del prodotto • Rispettare le norme locali sul riciclaggio e le normative vigenti. • Quando il prodotto non viene più utilizzato, inviarlo a un rivenditore Husqvarna o smaltirlo presso un impianto di riciclo. 2154 - 002 - 25.10.2023...
  • Página 80 Nota: Se il prodotto richiede una specifica elettrica non presente nella tabella, parlare con un rappresentante Husqvarna per ulteriori informazioni. Emissioni di rumore Livello di pressione acustica all'orecchio dell'operatore, LP dB (A) Livello di potenza acustica, misurato LWA dB (A)
  • Página 81 Cavi di prolunga Lunghezza cavo Sezione trasversale ≤ 16 A ≤ 32 A ≤ 63 A ≤ 125 A Calcolata in base a un pre-fusibile GG 16 A 32 A 63 A 125 A > 20 m 1,5 mm 2,5 mm 10 mm 25 mm 20 m >...
  • Página 82 Dimensioni del prodotto, unità ventola Lunghezza, mm/poll. 1275/50 Larghezza, mm/poll. 1160/46 Altezza, mm/poll. 1648/65 Accessori Accessorio disponibile Codice Cartuccia del filtro primario classe M 533969201 BigBag 385 l 533993301 2154 - 002 - 25.10.2023...
  • Página 83 Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Collettore di polveri Marchio Husqvarna Tipo/Modello DC 900 Identificazione Numeri di serie a partire da 2023 e successivi È...
  • Página 84 O conjunto com uma máquina de granalhagem Husqvarna produto tem 2 entradas de poeiras. aplicável. Este é utilizado para efetuar a aspiração a seco de poeiras e partículas de material removido pela...
  • Página 85 Vista geral do produto 1. Manómetro de vácuo 13. Porta do filtro 2. Válvula de controlo do depósito de pressão 14. Válvulas rotativas 3. Válvula de segurança do depósito de pressão 15. Motor das válvulas rotativas 4. Manómetro 16. Porca de ajuste do vedante da junta 5.
  • Página 86 Vista geral do painel de controlo Utilize protetores acústicos aprovados. Utilize proteção ocular aprovada. Utilize luvas de proteção aprovadas. 1. Botão de paragem de emergência Use botas de proteção aprovadas. 2. Botão ON/OFF do compressor de ar 3. Botão ON/OFF da ventoinha 4.
  • Página 87 Utilize sempre acessórios aprovados. Para obter • Não permita que o produto seja utilizado por mais informações, contacte o seu revendedor pessoas que não tenham lido e compreendido o Husqvarna. conteúdo do manual do utilizador. 2154 - 002 - 25.10.2023...
  • Página 88 • Certifique-se de que a mangueira de extração de • Certifique-se de que o fluxo de ar na área de poeiras está corretamente fixada ao produto com trabalho é suficiente. grampos de mangueira e fita industrial. • É da responsabilidade do utilizador analisar a •...
  • Página 89 Segurança na área de trabalho ATENÇÃO: Utilize apenas as tomadas do produto para os fins especificados nas ATENÇÃO: instruções. Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto. CUIDADO: A fonte de alimentação do • Não utilize o produto com nevoeiro, chuva, ventos produto ou gerador tem de ser suficiente e fortes, frio, risco de relâmpagos ou outras más estável para garantir que o motor funciona...
  • Página 90 Se os dispositivos de segurança estiverem especificações de fábrica. Se a ficha de danificados ou não funcionarem corretamente, alimentação ou o cabo de alimentação contacte a sua oficina Husqvarna. estiverem danificados ou tiverem de • Não realize modificações aos dispositivos de ser substituídos, contacte a sua...
  • Página 91 Instruções de segurança para • Tenha cuidado ao manusear os filtros. Se danificar os filtros, existe o risco de dispersão de poeiras. manutenção • O fabricante, ou uma pessoa instruída, deve realizar uma inspeção técnica pelo menos anualmente. ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso A inspeção técnica inclui a inspeção dos filtros que se seguem antes de efetuar tarefas de quanto a danos, estanqueidade ao ar do produto...
  • Página 92 4. Use equipamento de proteção pessoal. Consulte 8. Ligue a mangueira de ar e o cabo de alimentação da Equipamento de proteção pessoal na página 88 . unidade da ventoinha à unidade principal. 5. Certifique-se de que o produto está corretamente 9.
  • Página 93 Manómetro do depósito de pressão 4. Fixe a mangueira de extração de poeiras de 15 m/50 pés à máquina de granalhagem com O manómetro do depósito de pressão apresenta a grampos de mangueira e fita industrial. pressão no depósito de pressão. O ar no depósito de Engatar e desengatar os travões de pressão limpa os filtros primários.
  • Página 94 Desligar o produto 4. Se um indicador de aviso no painel de controlo Resolução de problemas na estiver aceso, consulte página 102 . 1. Se parar o produto temporariamente, pare apenas a unidade da ventoinha. 5. Ligue o compressor. Nota: 6.
  • Página 95 b) Pare o compressor de ar. ATENÇÃO: Utilize uma proteção respiratória aprovada quando substituir o Equipamento de proteção BigBag. Consulte pessoal na página 88 . 1. Desligue o motor das válvulas rotativas. c) Desligue a ficha de alimentação da fonte de alimentação.
  • Página 96 9. Ligue o motor das válvulas rotativas. 2. Coloque um recipiente por baixo da mangueira de extração de água (A) para recolher a água. Drenar a água do depósito de pressão A água no ar pressurizado é recolhida no depósito de 3.
  • Página 97 Manutenção geral do produto 12 h Diaria- Semanal- Mensal- após a A cada Anual- mente mente mente manuten- 3 meses mente ção Certifique-se de que as mangueiras de extra- ção de poeiras não estão danificadas nem obstruídas. Certifique-se de que a mangueira de ar da unidade da ventoinha não está...
  • Página 98 1. Remova as 2 tampas e os 2 filtros do compressor 2. Remova o recipiente do separador de água (A). (A). 3. Substitua o filtro do separador de água (B). 2. Limpe os 2 filtros do compressor com um extrator de 4.
  • Página 99 2. Ligue o motor das válvulas rotativas. 3. Remova a porca e a anilha. 3. Mantenha o compressor de ar ligado durante 30 minutos enquanto o produto não estiver em funcionamento. O ar pressurizado passa através dos 4. Remova a barra de bloqueio e incline os suportes do filtros primários e limpa-os.
  • Página 100 6. Elimine o saco de plástico corretamente. Consulte 2. Certifique-se de que os casquilhos (A) se encontram as legislações locais. em posição vertical e de que não estão inclinados. 7. Empurre 4 filtros primários novos nos suportes do filtro para o alojamento do filtro. Instale 1 filtro de cada vez.
  • Página 101 3. Remova o BigBag e as saídas de poeiras. 6. Rode o motor de acionamento até ser possível remover o conjunto seguinte de lâminas de vedação. 4. Remova os 4 parafusos (A), a tira de fixação (B) e a lâmina de vedação (C) do vedante da válvula 7.
  • Página 102 Resolução de problemas Problema Causa Solução Não existe pressão ou pressão suficiente no Verifique o sistema pneumático. depósito de pressão. Limpe os filtros do compressor. Consulte Limpar os filtros do compressor na página 97 . Existe excesso de água no depósito de pres- Remova toda a água do depósito de pres- Drenar a água do depósito de são.
  • Página 103 Códigos de erro série do produto. Desligue o produto e contacte o seu representante local da Husqvarna. Os códigos de erro são apresentados no visor do Nota: Vista geral do produto invólucro elétrico. Consulte Os códigos "nST"...
  • Página 104 Código de erro Causa Solução Verifique a fonte de alimentação e os fusíveis. Uma fase está em falta. Utilize uma fonte de alimentação tri- fásica. A tensão da rede elétrica é demasia- do baixa. Verifique a tensão da rede elétrica. A tensão da rede elétrica não é...
  • Página 105 1. Para fixar a unidade principal ao veículo de ATENÇÃO: Não levante a unidade da transporte, execute os seguintes passos: Fixar o produto a um ventoinha. Consulte a) Fixe as correias de fixação aos olhais de veículo de transporte na página 105 para elevação.
  • Página 106 Eliminação do produto • Respeite os requisitos de reciclagem locais e os regulamentos aplicáveis. • Quando o produto deixar de ser utilizado, envie-o para um revendedor Husqvarna ou elimine-o numa localização de reciclagem. 2154 - 002 - 25.10.2023...
  • Página 107 -5–40 / 23–104 Diâmetro da ligação da mangueira para poeira, mm / pol. 2×150 / 2×6 2×150 / 2×6 uma oficina Husqvarna autorizada para obter mais Nota: Se o produto necessitar de uma especificação informações. elétrica que não se encontra na tabela, contacte Emissões de ruído...
  • Página 108 Cabos de extensão Comprimento do cabo Corte transversal ≤ 16 A ≤ 32 A ≤ 63 A ≤ 125 A Calculado com um pré-fusível GG 16 A 32 A 63 A 125 A > 20m 1,5 mm 2,5 mm 10 mm 25 mm 20m >...
  • Página 109 Dimensões do produto, unidade da ventoinha Comprimento, mm/pol. 1275/50 Largura, mm/pol. 1160/46 Altura, mm/pol. 1648/65 Acessórios Acessório disponível Número do item Cartucho de filtro primário, classe M 533969201 BigBag, 385 l 533993301 2154 - 002 - 25.10.2023...
  • Página 110 Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Depósito para a recolha de pó Marca Husqvarna Tipo/Modelo DC 900 Identificação Números de série referentes a 2023 e posteriores está...
  • Página 111 2154 - 002 - 25.10.2023...
  • Página 112 www.husqvarnaconstruction.com Αρχικές οδηγίες Instrucciones originales Istruzioni originali Instruções originais 1143450-30 2023-10-31...