Petzl PIXA 3R Manual Del Usuario página 20

Ocultar thumbs Ver también para PIXA 3R:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
HU
PIXA 3R fejlámpa
Sokoldalúan használható fejlámpa testreszabható fényerőfokozatokkal és tölthető
akkumulátorral.
A lámpa használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó:
- Elolvassa és megértse a termékhez mellékelt valamennyi használati utasítást.
- Alaposan megismerje a lámpát, annak előnyeit és használatának korlátait.
- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos kockázatoknak, és
elfogadja azokat.
A fenti figyelmeztetések bármelyikének be nem tartása súlyos balesetet
vagy halált okozhat.
Részek megnevezése
(1) Lámpatest, (2) Bekapcsológomb, (3) Homloklap, (4) Fejpánt, (4 bis)
Fejpántrögzítő lap, (5) Rögzítőlap sisakhoz, (6) Az elem feltöltöttségét jelző LED, (7)
Töltő, (7 bis) Töltést jelző LED, (8) USB A/micro B kábel, (9) Falitöltő adapterrel.
Használati módok
A lámpa többféleképpen viselhető:
- fejpánttal a fejen,
- sisakon: a Petzl VERTEX (2010. után gyártott verziók) és Petzl ALVEO sisakokhoz
valamint a standard (20 x 3 mm) réssel ellátott más modellekhez használható a
lámpához mellékelt rögzítőlap; más sisakokhoz pedig a kaucsuk fejpánt (E78002
cikszámú kigészítő),
- földre állítva (90°-ban elforgatható).
Világítás
Ki- és bekapcsolás, fényerőszabályozás
Forgassa el a kapcsolót (lásd a fejlámpák összehasonlító táblázatát).
A lámpa paraméterei
Három különböző beállítás közül választhatja ki a szükségleteinek legmegfelelőbbet.
Minden egyes beállítás három fényerőfokozatot tartalmaz (széles, vegyes vagy
fókuszált fénycsóva).
- 1. program: STANDARD: minden fényerőfokozatban kiegyensúlyozott fényerő és
üzemidő.
- 2. program: MAX AUTONOMY: elsődleges szempont a hosszú üzemidő.
- 3. program: MAX POWER: elsődleges szempont a nagy fényerő.
A lámpát STANDARD üzemmódban szállítjuk.
A testreszabás lépései
1. Fordítsa el gyors egymásutánban kétszer oda-vissza a gombot.
2. Elöl kigyulladnak a zöld LED-ek. Ez jelzi, hogy a lámpa testreszabás-
üzemmódban van. A világító LED-ek száma jelzi, hogy melyik programra van a
lámpa jelenleg beállítva.
3. A program megváltoztatásához fordítsa el a gombot úgy, hogy a kívánt
program számának megfelelő számú LED világítson. A programok kódja a lámpa
homloklapján látható.
Ha néhány másodpercig nem használja a gombot, a zöld LED-ek villogása jelzi,
hogy a testreszabás megtörtént. Figyelem: mialatt a LED-ek villognak, a lámpa be
fog kapcsolódni. Ne irányítsa hát közvetlenül a szeme felé, mert elvakíthatja.
Miután a lámpa bekapcsolódott, a szokott módon használható.
A lámpa memóriájában elmentésre kerül a legutóbb beállított program, és a beállítás
kikapcsolás vagy az elem eltávolítása után is megmarad. A termék használata
közben semmi nem jelzi a beállított programot. Ehhez mindig be kell lépni a
testreszabó-üzemmódba.
Üzemidő - állandó fényerő
Az EK megfelelőségi nyilatkozat a Petzl.com honlapon letölthető.
A PIXA 3R a megadott üzemidő alatt végig állandó fényerőt biztosít.
Mielőtt az akkumulátorok teljesen lemerülnének, a lámpa automatikusan a minimális
fényerejű takarék üzemmódra vált. Takarék üzemmódban a lámpa még legalább 2
órán át kényelmesen használható fényt biztosít 5 méteres távolságig.
Az elem feltöltöttségét jelző LED
A takarék üzemmód bekapcsolódását 30 perccel előbb és a bekapcsolódáskor a
fényforrás villogása jelzi. Takarék üzemmódban a lámpa elején az állapotjelző LED
pirosan világít.
Elem/feltöltés
A lámpához Petzl polimer lítiumionos akkumulátort mellékelünk. Kapacitás: 930
mAh.
Első használat előtt töltse fel teljesen.
A lítium-ionos akkumulátorok általában évi 10 %-ot veszítenek kapacitásukból. Jelen
akkumulátor 300 feltöltés/lemerítés ciklust követően eredeti kapacitásának kb. 70
%-ával rendelkezik.
Az akkumulátor -30° C feletti, és +40° C alatti hőmérsékleten használható. -10°
C alatt a lámpa teljesítménye lecsökken. Amint a hőmérséklet kedvezőbb lesz, a
lámpa teljesítménye visszatér a megszokott szintre. 65° C fölött fennáll a veszélye,
hogy a lámpa visszafordíthatatlan módon károsodik.
Töltés
Töltési idő: legalább 3 óra.
1. Csatlakoztassa a töltőt az USB 5 V kimenettel az adapteres fali csatlakozóhoz és
a hálózathoz. Nem ajánljuk az akkumulátor töltését számítógépről.
2. Helyezze a lámpát vagy csak az akkumulátort a töltőre.
A töltést jelző LED kigyullad: zölden villog a töltés folyamán, és folyamatosan
zölden világít, ha a töltés befejeződött. Ha a töltést jelző LED piros, a készülék
meghibásodott, lépjen kapcsolatba a Petzl-lel. Ha a töltést jelző LED nem világít, a
készülék nincs csatlakoztatva.
A hatékony töltés érdekében az akkumulátor hőmérséklete legyen 0° C és 40° C
között.
Figyelem
A töltést kizárólag USB kábellel végezze. A töltő által szállított feszültség ne haladja
meg az 5 V-ot. Kizárólag CE/UL töltőt használjon.
Jó tanács: a töltő rögzíthető a munkalaphoz két (max. 3,2 mm átmérőjű) csavarral.
Az akkumulátor cseréje
A lámpához kizárólag a Petzl PIXA 3R lámpához tervezett akkumlátora használható.
Bármilyen más akkumulátor használata károsíthatja a lámpát.
Az akkumulátorral kapcsolatos óvintézkedések
VIGYÁZAT - VESZÉLY: tűz- és robbanásveszély.
Figyelem: a helytelen használat az akkumulátor végleges meghibásodását
okozhatja.
- Ne merítse az akkumulátort vízbe.
- Ne dobja az akkumulátort tűzbe.
- Ne tegye ki az akkumulátort nyílt lángnak és magas hőmérsékletnek. Tartsa be az
előírt használati és tárolási hőmérsékletet.
- Az akkumulátort felnyitni tilos, mert robbanásveszélyes, és belőle mérgező
anyagok szabadulhatnak fel.
- Ha az akkumulátor meghibásodott, deformálódott vagy megolvadt, ne szerelje
szét, ne alakítsa át. A leselejtezett akkumulátort a helyi előírásoknak megfelelő
hulladéklerakóban helyezze el.
- Ha az akkumulátorból az elektrolit kifolyt, kerülje a kontaktust ezzel a maró
és mérgező folyadékkal, szükség esetén pedig konzultáljon orvossal. A hibás
akkumulátort cserélje ki, selejtezze le, majd helyezze el a helyi előírásoknak
megfelelő hulladéktárolóban.
TECHNICAL NOTICE PIXA 3R
A lámpával kapcsolatos óvintézkedések
Gyermekektől elzárva tartandó.
Figyelem: a fejpánt fulladásveszélyt jelenthet.
Fotobiológiai biztonság
Az IEC 62471 szabvány szerint 2. veszélykategóriába sorolt lámpa (mérsékelt
veszély):
- Ne nézzen bele a bekapcsolt lámpába.
- A lámpa által kibocsátott fénysugárzás káros lehet. Ne irányítsa a fénycsóvát
közvetlenül mások szemébe.
- Kék fény kibocsátásával összefüggő retinakárosodás veszélye, különösen
gyermekekre nézve.
Elektromágneses összeférhetőség
Elektromágneses összeférhetőség tekintetében megfelel a 2014/30/EU irányelv
előírásainak.
Figyelem: a lámpa közelsége zavarhatja lavina esetén használt keresőkészülék
(pieps) jeleinek vételét. Interferencia esetén távolítsa el a lámpát a pieps közeléből.
Ütéssel és szétzúzással szembeni ellenállás -
IP fokozat
A lámpa ellenáll a következőknek:
- szétzúzás 80 kg súllyal,
- leejtés 2 m magasból sima talajra.
A teszteket extrém hőmérsékleti viszonyok között végeztük el (-30° C és +60° C).
A lámpa IP67 védelmi fokozatú: por és víz behatolása ellen védett (-1 méter
mélységig merítve 30 percen át).
Karbantartás, tisztítás
A lámpának nem árt az olaj, a zsír, a ragasztóanyagok, a szénhidrogének, a
lakkbenzin és a hipós víz.
- Ellenőrizze, hogy az elemtartó teteje jól le van-e zárva. Mossa langyos szappanos
vízben. Ne használjon savat. Ne használjon a tisztításhoz súrolószert, különösen a
lámpa üvegéhez ne. Kerülje a lencse tartós érintkezését zsírral. Ha a lámpa zsírral
érintkezett, törölje le száraz ronggyal és öblítse le vízzel.
Ha a lámpába véletlenül víz kerül, vegye ki az akkumulátort és szárítsa ki a lámpát.
- Fejpánt: a fejpánt és a rögzítőlapja legfeljebb 40° C-on mosható gépben. Ne
használjon hipós vizet. Ne tegye szárítógépbe. Ne tisztítsa a terméket nagynyomású
berendezéssel.
Meghibásodás
Ha alámpa feltöltött akkumulátorral nem világít, elképzelhető, hogy a lámpa standby
állapotban van. Ennek oka lehet rövidzárlat az akkumulátor két érintkezője között
(pl. a szerszámosládában egy csavarhúzó két pontjával érintkezik). Ilyenkor helyezze
az akkumulátort néhány másodpercre a töltőre, majd próbálja a lámpát ismét
bekapcsolni. Ha a lámpa ezek után sem működik, forduljon bizalommal a Petzl-hez.
Tárolás
Hosszantartó tárolás előtt lehetőleg töltse fel az akkumulátort 50 %-ra. Száraz,
-20° C - 40° C közötti hőmérsékletű helyen tárolja. Kerülje az akkumulátor teljes
lemerülését. 3 havonta töltse fel. Ne tárolja az akkumulátort és a lámpát túl magas
hőmérsékletű helyen (pl. a tűző napon álló autóban).
Szállítás
A lencse védelme érdekében szállításnál fordítsa a lencsét a homloklap felé. Ezzel
egyúttal a kapcsolót is lezárja, és elkerülheti a lámpa véletlenszerű bekapcsolódását.
A lámpa szállítható a POCHE (E78001) tokban is.
Stroboszkóphatás
Vigyázat a PIXA lámpát forgó alkatrészekkel rendelkező gép közelében óvatosan
kell használni. Ha a lámpa fényének frekvenciája (310 Hz ± 10 Hz) azonos (vagy
többszöröse) a gép forgó részének frekvenciájával, a felhasználó nem látja, hogy
a gép forog.
Környezetvédelem
A fejlámpák, LED-ek, elemek és akkumulátorok újrahasznosítható hulladékot
képeznek. Ne dobja azokat a háztartási szeméttárolókba. Tájékozódjon lakóhelyén
az ilyen hulladék biztonságos elhelyezésének lehetőségéről. Tegyen Ön is
környezetünk és egészségünk védelemért.
Petzl garancia
Anyag- és gyártási hibák esetén erre a lámpára a gyártó 3 év garanciát vállal,
az akkumulátorra két év garanciát nyújt. A garancia nem vonatkozik: normál
elhasználódásra, oxidációra, módosításokra és nem szakszervizben történő
javításra, rossz tárolásra, helytelen tisztításra, balesetből vagy gondatlanságból
adódó károsodásokra, nem rendeltetésszerű használatra.
Felelősség
A Petzl nem vállal felelősséget semmiféle olyan káreseményért, amely a termék
használatának közvetlen, közvetett, véletlenszerű vagy egyéb következménye.
E785400K (180319)
20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido