Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

1
TECHNICAL NOTICE - REACTIK+
E0002300D (080917)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Petzl REACTIK+

  • Página 1 TECHNICAL NOTICE - REACTIK+ E0002300D (080917)
  • Página 2 TECHNICAL NOTICE - REACTIK+ E0002300D (080917)
  • Página 3 Batterie rechargeable - charge Petzl gewährt für diese Lampe (außer dem Akku, für den die Garantie - Do not destroy the rechargeable battery; it can explode or release rayonnée équivalente (PIRE) ne dépasse pas l’intensité...
  • Página 4 Il marchio e il logo Bluetooth sono marchi registrati di Bluetooth SIG Marcado Segurança fotobiológica do olho Incorporated e il loro utilizzo da parte di Petzl è oggetto di un accordo Lanterna classificada no grupo de risco 2 (risco moderado) conforme di licenza.
  • Página 5 (wat kan IEC 62471. Petzl yder en garanti på tre år på denne lampe (med undtagelse af det automatisch uitgeschakeld om de autonomie van de herlaadbare worden aangetoond door het apparaat in en uit te schakelen), is het - Titta inte rakt in i lampan när den är tänd.
  • Página 6 Svítilna má automaticky aktivovaný Bluetooth . Varoitus: etsintä-tilassa oleva lumivyörypiippari saattaa ottaa häiriöitä Bruk kun et oppladbart batteri av typen Petzl ACCU REACTIK +. Bruk Bluetooth jméno a logo jsou registrovanými obchodními známkami valaisimen lähistöllä. Jos häiriöitä esiintyy (lähettimestä kuuluu staattista av andre typer oppladbare batterier kan ødelegge lykten.
  • Página 7 Petzl nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie konsekwencje, (d) Prižiganje ali ugašanje. bezpośrednie czy pośrednie oraz jakiekolwiek szkody, zaistniałe (e) V skladu z evropskimi zahtevami: Petzl izjavlja, da ta proizvod w związku z użytkowaniem jego produktów. izpolnjuje bistvene zahteve in druge ustrezne določbe direktive Oznaczenia 2014/53/UE.
  • Página 8 По принцип акумулаторните батерии Li-Ion губят годишно 10 % электромагнитной совместимости. (e) Megfelel az európai szabványoknak: a Petzl igazolja, hogy ez a от капацитета си. След 300 цикъла на заряд/разряд те все още Внимание: работа лавинного датчика в режиме поиска может...
  • Página 9 動作環境: iOS 7.1 以上、 Android 4.3 以上。 (c) 国際認証機関 (d) 전원 ON/OFF. 차후 iOS 7.1 또는 Android 4.3 이 필요하다. (d) オン / オフ (e) 유럽 인증 적합성: Petzl은 이 제품이 リチャージャブルバッテリーの充電 충전지 충전하기 (e) 欧州の要求事項に適合: この製品は 2014/53/UE 2014/53/UE Directive.의 필수 요건 또는 기타...
  • Página 10 該設備符合FCC規則15部分與工業加拿大免許 注冊商標,和Petzl的許可下使用。 可的RSS(無線電標準規範)標準。操作有以 需要iOS 7.1或更高版本,Android 4.3或更高 下2個條件:(1)該設備可能不會產生有害干 版本 擾,(2)該設備必須接受任何干擾,包括可能 導致不受干擾的干擾。 電池充電 備註:此設備已被測試,並符合B類要求的數 頭燈配備Petzl鋰離子可充電電池。電池容 位設備,根據部分15的FCC規則。這些要求的 量:1800 mAh。 目的是提供合理的保護,防止有害干擾的居住 環境。該設備產生、使用並可發射無線射頻能 首次使用前請將電充滿。 只能使用Petzl ACCU REACTIK +充電電池。 量,如果未按規定安裝和使用,可能會對無線 電通訊造成有害干擾。然而,沒有任何保證, 通常情況下,鋰電池每年會損失10%的電量。 不會在一個特定的設施上發生干擾。如果該設 在300次循環充放電后,電池仍有原容量的 備對無線電或電視接收造成有害的干擾,可通 70%。 過將設備關閉,用戶可以嘗試通過一個或多個 警告 以下措施來糾正干擾: 充電只能用一條長度小於3米的USB電線。充 - 調整接收天線的方向或位置, 電電壓不得高於5伏。只可使用CE/UL認證的 - 增加設備和接收器之間的距離, 充電器。...
  • Página 11 ความจุ 1800 mAh Petzl ไม่ ต ้ อ งรั บ ผิ ด ชอบต่ อ ผลที ่ เ กิ ด ขึ ้ น ทั ้ ง ทางตรง ทางอ้ อ ม หรื อ ชาร์ จ แบตเตอรี ่ ใ ห้ เ ต็ ม ก่ อ นการใช้ ง านครั ้ ง แรก...