Siemens KA90D Serie Instrucciones De Uso Y De Montaje

Siemens KA90D Serie Instrucciones De Uso Y De Montaje

Frigorífico / congelador
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Frigorífico / congelador
Combinado de refrigeração/congelação
Ψυγειοκαταψύκτης
Soğutucu/Dondurucu kombine cihazı
KA90D.. / KA90G..
es Instrucciones de uso y de montaje
pt
Instruções de utilização e de montagem
el
Οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης
tr
Kullanım ve montaj kılavuzu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens KA90D Serie

  • Página 1 Frigorífico / congelador Combinado de refrigeração/congelação Ψυγειοκαταψύκτης Soğutucu/Dondurucu kombine cihazı KA90D.. / KA90G.. es Instrucciones de uso y de montaje Instruções de utilização e de montagem Οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης Kullanım ve montaj kılavuzu...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    es Índice de contenidos Advertencias de seguridad ......6 Indicaciones para la eliminación ..... 7 Material incluido en el suministro ....7 Instalación del aparato ........7 Dimensiones de instalación ......9 Ángulo de apertura de las puertas ....9 Conexión del aparato ........
  • Página 3 pt Índice Indicações de segurança e advertências ..33 Instruções sobre reciclagem ......34 Volume de fornecimento ....... 34 Instalar o aparelho ......... 35 Dimensões de instalação ......36 Ângulos de abertura das portas ....36 Efetuar a ligação do aparelho ....... 37 Montagem das portas ........
  • Página 4 ............60 ......61 ........... 61 ......62 ....... 63 ....... 63 ........64 ......67 ........68 ......70 ......70 ............71 ..........71 ) 72 ........ 72 ......... 72 .... 73 ......73 ........73 ..........73 ....
  • Página 5 çindekiler Güvenlik bilgileri ve uyar lar ......87 At klar n yok edilmesiyle ilgili uyar lar .... 88 Paket içeri i ........... 88 Cihaz n kurulmas ........... 88 Yerle tirme ölçüleri ........90 Kap açma aç s ..........90 Cihaz n ba lanmas ........91 Kap montaj ...........
  • Página 6: Advertencias De Seguridad

    No utilizar objetos afilados o punzantes para retirar e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Advertencias de seguridad las capas de hielo o escarcha. Podrían dañar los tubos de refrigerante.
  • Página 7: Indicaciones Para La Eliminación

    Especificaciones generales Material incluido en el El aparato es apropiado: suministro para enfriar y congelar alimentos; para preparar hielo. Comprobar la presencia de daños derivados del transporte al sacar el aparato de su embalaje. Este aparato está previsto para ser utilizado a una altura máxima de 2.000 metros sobre el nivel del mar.
  • Página 8: Superficie Del Suelo

    Superficie del suelo Respetar las indicaciones sobre temperatura ambiente y ventilación El suelo del lugar de emplazamiento no debe ceder. En caso necesario, reforzar el suelo. Temperatura ambiente El aparato es muy pesado. Tomar como base el peso El aparato ha sido diseñado para una determinada sin carga de la siguiente tabla.
  • Página 9: Dimensiones De Instalación

    Dimensiones de instalación Distanciadores *720 mm con Dimensiones en mm Dimensiones en distanciadores Distancia a la pared lateral Mín. 22 Profundidad de la pared lateral Cajones totalmente extraíbles con una abertura de puerta de 145° Dimensiones en mm Ángulo de apertura de las puertas Mín.
  • Página 10: Conexión Del Aparato

    Conexión Conexión del aparato ¡Atención! Una vez que el aparato esté instalado, esperar como Peligro de fugas y daños por inundación. mínimo 1 hora antes de ponerlo en marcha. El aceite Hay que tener en cuenta los aspectos siguientes: contenido en el compresor puede desplazarse al No doblar la tubería de conexión.
  • Página 11: Comprobación De La Estanqueidad De La Conexión A La Red De Agua

    Conexión eléctrica 4. Conectar el manguito roscado al grifo. La toma de corriente debe estar cerca del aparato y, a la vez, fácilmente accesible después de instalar el aparato. El aparato pertenece a la clase de protección I. Conectar el aparato a una toma de corriente alterna a 220 - 240 V/50 Hz instalada de forma reglamentaria con toma de tierra.
  • Página 12 3. Enroscar las patas hasta que el aparato esté Si el aparato está nivelado con exactitud pero una de nivelado con exactitud. Tomar las puertas del las puertas queda más baja: aparato como punto de referencia. 1. Abrir las puertas del aparato. 4.
  • Página 13: Montaje De Las Puertas

    Nota Montaje de las puertas A causa del peso propio y de la carga de la puerta con alimentos, puede ocurrir que la puerta del frigorífico se Si el aparato no pasa por las puertas de la vivienda, incline, incluso aunque el aparato esté recto. La rendija pueden quitarse las empuñaduras de la puerta o las de la puerta es diferente arriba y abajo.
  • Página 14: Conocer El Aparato

    Conocer el aparato Aparato El equipamiento de cada modelo puede variar. Pueden producirse variaciones en las figuras. Frigorífico Congelador (4 estrellas) Estantes de la puerta (estantes de 2 estrellas) Nota Solo estos estantes poseen 2 estrellas; el resto del congelador posee 4 estrellas. Elementos de mando Dispensador de hielo y agua Estantes de la puerta...
  • Página 15: Elementos De Mando

    Elementos de mando Símbolos del panel indicador Teclas «freeze/super» Filtro de agua Ajustar la temperatura del congelador. Estado del cartucho filtrante. Activar y desactivar la función Iluminación «Supercongelación». La iluminación del dispensador de Tecla «light/filter» hielo y agua está conectada. Activar y desactivar la iluminación del Agua dispensador de hielo y agua.
  • Página 16: Conexión Del Aparato

    Conexión del aparato Ajuste de la temperatura Conectar el enchufe a la toma de corriente. Frigorífico El aparato empieza a enfriar. La temperatura se puede ajustar desde los +2 °C Al poner el aparato en marcha por primera vez la hasta los +8 °C.
  • Página 17: Superenfriamiento

    Superenfriamiento Supercongelación Con la función de superenfriamiento, el frigorífico se Los alimentos deben congelarse lo más rápido posible enfría durante aprox. 40 minutos al máximo posible. hasta el interior para que se mantengan las vitaminas, A continuación, la temperatura se ajusta los valores nutricionales, el aspecto y el sabor.
  • Página 18: Bloqueo De Teclas (Seguro Para Niños)

    Congelador Bloqueo de teclas (seguro para No volver a congelar los alimentos congelados y descongelados. Solo pueden volver a congelarse una niños) vez cocinados (cocidos o asados). Cuando el bloqueo de teclas está activado, todas las No superar el tiempo de conservación máximo. teclas están bloqueadas.
  • Página 19: Modo De Ahorro De Energía

    2. Pulsar la tecla «light/filter» y «water» durante Capacidad útil 10 segundos. La información relativa a la capacidad útil está indicada en la etiqueta de características del aparato. Aprovechamiento completo del volumen de congelación Para poder introducir la cantidad máxima de producto congelado, pueden extraerse todos los componentes del aparato.
  • Página 20: El Compartimiento Helador

    Tiempos de conservación (a 0 °C) El compartimiento helador Según la calidad inicial del producto En el compartimento helador se conservan los Pescado fresco y mariscos hasta 3 días alimentos frescos hasta el doble de tiempo que en la Ave, carne (cocida/asada) hasta 5 días zona de refrigeración normal con una frescura, un Vaca, cerdo, cordero, embutido...
  • Página 21: Congelación Y Almacenamiento

    Envasado de los productos congelados Congelación y almacenamiento Introducir los alimentos en un envoltorio hermético para que no pierdan su sabor ni se sequen. A la hora de comprar alimentos 1. Colocar los alimentos en el envase. congelados 2. Presionar hasta que haya salido todo el aire. 3.
  • Página 22: Dispensador De Hielo Y Agua

    Tener en cuenta la calidad del agua Dispensador de hielo y agua Todos los materiales utilizados en el dispensador de bebida tienen un olor y un sabor neutros. En función de la necesidad puede dispensar: El agua podría tener algún sabor por alguna de las agua fría, siguientes causas: hielo picado,...
  • Página 23: Dispensación De Hielo

    Dispensación de hielo Desconexión del fabricador de hielo Presionar el recipiente contra la palanca de Nota dispensación hasta que el recipiente se haya llenado Para desconectar el fabricador de hielo es de hielo hasta la mitad. En caso contrario, el hielo imprescindible interrumpir el suministro de agua al acumulado en la salida del dispensador puede hacer aparato unas horas antes.
  • Página 24: Filtro De Agua

    Sustitución del cartucho filtrante Filtro de agua Transcurridos 6 meses, el símbolo del filtro del agua parpadea para indicar que es necesario sustituir el Advertencia cartucho filtrante (ver el capítulo «Símbolo del filtro del agua»). No utilizar el aparato en lugares con una calidad del agua dudosa o desconocida sin realizar una El cartucho filtrante debe sustituirse, como mínimo, desinfección adecuada antes y después de la filtración.
  • Página 25 7. Colocar la cubierta y encajarla. 8. Volver a establecer el suministro de agua hacia el aparato. 9. Encender el aparato. 10.Abrir el dispensador de agua hasta que se viertan varios litros de agua. De esta manera se elimina el aire del sistema de agua.
  • Página 26: Hoja De Datos De Potencia

    Hoja de datos de potencia Modelo 9000 7775078 Con utilización de cartucho filtrante de recambio 9000 674655. La concentración en el agua de las sustancias indicadas que penetran en el sistema se ha reducido hasta un valor inferior o igual al valor límite admisi- ble conforme a las normativas NSF/ANSI 42 y 53 relativas al agua extraída del aparato.
  • Página 27: Equipamiento

    Depósito de cubitos Equipamiento El depósito de cubitos sirve para conservar los cubitos de hielo. Estantes de vidrio Levantar el depósito de cubitos por la parte delantera y Los estantes de vidrio se pueden extraer y colocar en extraerlo. diferentes alturas. Extracción Levantar el estante de vidrio por la parte posterior y deslizarlo hacia fuera.
  • Página 28: Desconexión Y Puesta Fuera De Servicio Del Aparato

    Huevera Desconexión y puesta fuera de servicio del aparato Desconexión del aparato Extraer el enchufe o desconectar el fusible. El sistema de refrigeración y la iluminación se apagan. Si se va a apagar el aparato sin extraer el enchufe de la red eléctrica (p.
  • Página 29: Limpieza Del Aparato

    Depósito recolector de agua Limpieza del aparato El agua derramada se acumula en el depósito recolector de agua. ¡Atención! 1. Retirar el filtro para vaciar y limpiar el depósito. No utilizar productos de limpieza o disolventes que contengan arena, cloro o ácido. No usar esponjas abrasivas o que rayen.
  • Página 30: Ahorro De Energía

    Ahorro de energía Ruidos de funcionamiento Instalar el aparato en un lugar seco y bien ventilado. Ruidos completamente normales No exponerlo a la radiación solar directa ni colocarlo cerca de una fuente de calor (p. ej., calentadores o Zumbidos fogones). Los motores están funcionando (p.
  • Página 31: Fabricador De Hielo

    Avería Posible causa Solución La iluminación (LED) no La iluminación LED está averiada. Ver el capítulo «Iluminación (LED)». funciona. El interruptor de la luz está atascado. Comprobar si el interruptor puede moverse. El aparato ha estado demasiado Tras cerrar y abrir el aparato, la iluminación tiempo abierto.
  • Página 32: Servicio De Asistencia Técnica

    Avería Posible causa Solución El fabricador de hielo no El fabricador de hielo está Conectar el fabricador de hielo. produce hielo. desconectado. El aparato no recibe agua. Ponerse en contacto con el instalador o la empresa de abastecimiento de agua. La tubería de admisión de agua Cortar el suministro de agua por la llave de presenta dobleces.
  • Página 33: Indicações De Segurança E Advertências

    Durante a utilização p t M a n u a l d e i n s t r u ç õ e s Indicações de segurança e Nunca utilizar aparelhos elétricos no interior do advertências aparelho (p. ex., aquecedores, aparelhos elétricos para produzir gelo, etc.).
  • Página 34: Evitar Riscos Para Crianças E Pessoas Vulneráveis

    Evitar riscos para crianças e pessoas Reciclagem do aparelho usado vulneráveis Os aparelhos usados contêm matérias-primas valiosas, que podem ser recuperadas se lhes for dado um Existe perigo para: destino final adequado do ponto de vista ambiental. crianças, Este aparelho está marcado em conformidade pessoas com limitações das capacidades físicas, com a Diretiva 2012/19/UE relativa aos psíquicas ou sensoriais,...
  • Página 35: Instalar O Aparelho

    Distância mínima em relação à parede traseira Instalar o aparelho Fixe os distanciadores, juntamente fornecidos com os parafusos, nas aberturas previstas para o efeito, na parte de trás do aparelho. Transporte O aparelho é pesado e tem de ser protegido durante o transporte e a montagem.
  • Página 36: Dimensões De Instalação

    Dimensões de instalação Distanciadores *720 mm com Medidas em mm Medidas em mm distanciadores Distância em relação à parede lateral mín. 22 Profundidade da parede lateral Gavetas totalmente extensíveis, com a porta aberta num ângulo de 145° Medidas em mm Ângulos de abertura das portas mín.
  • Página 37: Efetuar A Ligação Do Aparelho

    Ligação Efetuar a ligação do aparelho Atenção Depois de instalado, aguarde pelo menos uma hora Perigo de fugas e danos causados pela água. antes de colocar o aparelho em funcionamento. Aspetos a ter em conta: Durante o transporte, é possível que o óleo existente Não dobrar o tubo de ligação.
  • Página 38: Ligação Elétrica

    Ligação elétrica 4. Ligue a união roscada à torneira da água. A tomada tem de ficar próxima do aparelho e ser facilmente acessível, mesmo depois de instalado o aparelho. O aparelho corresponde à classe de proteção I. Ligue o aparelho a uma tomada elétrica instalada de acordo com as normas com terra e corrente alternada de 220 - 240 V/50 Hz.
  • Página 39 3. Rode os pés, até o aparelho estar perfeitamente Se o aparelho estiver nivelado de forma precisa, mas nivelado. Tome as portas do aparelho como pontos uma porta do aparelho estiver mais baixa: de orientação. 1. Abra as portas do aparelho. 4.
  • Página 40: Montagem Das Portas

    Indicação Montagem das portas O peso próprio e a carga da porta com alimentos pode fazer com que a porta do compartimento de Se o aparelho não passar pelas portas da habitação, é refrigeração se incline, mesmo que o aparelho esteja possível desmontar os puxadores das portas ou as direito.
  • Página 41: Familiarização Com O Aparelho

    Familiarização com o aparelho Aparelho O equipamento dos modelos pode variar. Por isso, é possível que as figuras não correspondam exatamente ao seu aparelho. Compartimento para manteiga e queijo Compartimento de refrigeração Prateleira da porta com tampa Compartimento de congelação (4 estrelas) Bar (não aplicável a todos os modelos) Prateleiras das portas (compartimento de 2 estrelas)
  • Página 42: Elementos De Comando

    Elementos de comando Símbolos no campo de indicação Teclas "freeze/super" Filtro de água Regular a temperatura no compartimento de Estado do cartucho do filtro. congelação. Iluminação Ligar e desligar a função "Congelação Super". A iluminação do dispensador de gelo Tecla "light/filter" e água está...
  • Página 43: Ligar O Aparelho

    Ligar o aparelho Regular a temperatura Ligue a ficha à tomada. Compartimento de refrigeração O aparelho começa a refrigerar. A temperatura é regulável de +2 °C a +8 °C. Na primeira colocação em funcionamento, a função de Prima várias vezes as teclas "cool/super +" alarme está...
  • Página 44: Refrigeração Super

    Refrigeração Super Congelação Super No modo "Refrigeração Super", o compartimento de Os alimentos devem ser congelados, até ao seu refrigeração é refrigerado, tanto quanto possível, núcleo, o mais depressa possível, para que as durante aprox. 40 minutos. Depois disso, a vitaminas, o valor nutritivo, o aspeto e o sabor possam temperatura é...
  • Página 45: Bloqueio De Teclas (Fecho De Segurança Para Crianças)

    Compartimento de congelação Bloqueio de teclas (fecho de Não volte a congelar alimentos total ou parcialmente descongelados. Estes só podem voltar a ser segurança para crianças) congelados depois de cozinhados (cozidos ou assados). Se o bloqueio de teclas estiver ativado, todas as teclas estão bloqueadas.
  • Página 46: Modo De Poupança De Energia

    2. Prima as teclas "light/filter" e "water" durante Capacidade útil 10 segundos. Os dados relativos à capacidade útil encontram-se na placa de características do aparelho. Aproveitar a capacidade total de congelação Pode retirar todos os componentes do equipamento para armazenar a quantidade máxima de alimentos congelados.
  • Página 47: O Compartimento De Ultra-Refrigeração

    Períodos de armazenamento (a 0 °C) O compartimento de ultra- Consoante a qualidade inicial refrigeração Peixe fresco, marisco até 3 dias No compartimento de ultra-refrigeração, os alimentos Aves, carne (cozida/assada) até 5 dias podem manter-se frescos durante um período duas Novilho, porco, borrego, enchidos até...
  • Página 48: Congelação E Armazenamento

    Embalar os alimentos a congelar Congelação e armazenamento Os alimentos devem ser embalados hermeticamente para não perderem o sabor nem ficarem secos. Comprar alimentos ultracongelados 1. Introduza os alimentos na embalagem. 2. Retire o ar, pressionando a embalagem. A embalagem não pode estar danificada. 3.
  • Página 49: Dispensador De Gelo E Água

    Ter em atenção a qualidade da água Dispensador de gelo e água potável Todos os materiais utilizados no dispensador de Consoante as necessidades, pode retirar-se: bebidas são neutros no que respeita ao odor e sabor. água fresca, Se a água tiver um travo desagradável, isto pode gelo picado, dever-se a: cubos de gelo.
  • Página 50: Retirar Gelo

    Retirar gelo Desligar a máquina de fazer gelo Pressione o recipiente contra a alavanca de extração Indicação apenas até o recipiente estar cheio até meio com gelo. Interrompa imprescindivelmente a alimentação de água Caso contrário, o gelo que se encontra na abertura do ao aparelho algumas horas antes de desligar a dispensador de cubos de gelo pode levar ao máquina de fazer gelo.
  • Página 51: Filtro De Água

    Substituir o cartucho do filtro Filtro de água Após seis meses, o símbolo do filtro de água começa a piscar, indicando a necessidade de substituir o Aviso cartucho do filtro (ver capítulo "Símbolo do filtro de água"). Não utilize o aparelho em locais onde a qualidade da água é...
  • Página 52 7. Coloque a cobertura e encaixe-a. 8. Estabeleça a alimentação de água ao aparelho. 9. Ligue o aparelho. 10.Retire alguns litros de água através do dispensador de água. Deste modo, purga o ar do sistema de água. 11.Despeje a água do cartucho do filtro antigo. Pode eliminar o cartucho do filtro juntamente com o lixo doméstico.
  • Página 53: Ficha Técnica

    Ficha técnica Modelo 9000 7775078 Utilizando o cartucho do filtro de substituição 9000 674655. A concentração das substâncias indicadas que penetram na água do sistema foi reduzida a um valor inferior ou igual ao limite admissível estabelecido nas normas NSF/ANSI 42 e 53 para a água extraída do aparelho. O sistema foi testado e certificado pela NSF International de acordo com as normas NSF/ANSI 42 e 53 relativamente à...
  • Página 54: Equipamento

    Recipiente para cubos de gelo Equipamento O recipiente para cubos de gelo serve para guardar cubos de gelo. Prateleiras de vidro Levante o recipiente para cubos de gelo à frente e As prateleiras de vidro podem ser retiradas e desencaixe-o. colocadas em diferentes alturas.
  • Página 55: Desligar E Parar O Aparelho

    Suporte para ovos Desligar e parar o aparelho Desligar o aparelho Retire a ficha da tomada ou desligue o fusível. O motor de refrigeração e a iluminação desligam-se. Se desejar desligar o aparelho, sem retirar a ficha da tomada (p. ex., durante as férias): Prima as teclas "freeze/super +"...
  • Página 56: Limpar O Aparelho

    Tabuleiro de recolha de água Limpar o aparelho A água derramada é recolhida no tabuleiro de recolha de água. Atenção 1. Para o esvaziar e limpar, retire o crivo. Não utilizar quaisquer solventes ou detergentes à base de areia, cloreto ou ácido. Não utilizar esponjas abrasivas.
  • Página 57: Poupança De Energia

    Poupança de energia Ruídos de funcionamento Instalar o aparelho num espaço seco e bem arejado. Ruídos perfeitamente normais O aparelho não deve ficar exposto à luz solar direta nem perto de uma fonte de calor (p. ex., Zumbido aquecedores, fogão). Os motores estão a trabalhar (p.
  • Página 58: Máquina De Fazer Gelo

    Anomalia Causa possível Solução A iluminação (LED) não A iluminação LED está avariada. Ver capítulo "Iluminação (LED)". funciona. O interruptor da luz está emperrado. Verifique se é possível movimentar o interruptor da luz. O aparelho ficou demasiado tempo Depois de fechar e abrir o aparelho, a aberto.
  • Página 59: Assistência Técnica

    Anomalia Causa possível Solução A máquina de fazer gelo não A máquina de fazer gelo está Ligue a máquina de fazer gelo. produz gelo. desligada. O aparelho não é alimentado com Contacte o instalador ou a empresa de água. abastecimento de água. A tubagem de alimentação da água Desligue a alimentação de água através da apresenta dobras.
  • Página 60 ( . . R600a. ( . . 1 m³...
  • Página 61 2012/19/ (waste electrical and electronic equipment - WEEE). 2.000 2004/108/ (EN 60335-2-24).
  • Página 62 22 mm 3 cm. 30 cm. +10 °C 32 °C +16 °C 32 °C +16 °C 38 °C 107 kg +16 °C 43 °C 109 kg 111 kg +5 °C. " "), ’ 65 cm, " ").
  • Página 63 *720 mm . 22 145° . 22 145°...
  • Página 64 " "). : 1,0 bar : 8,0 bar. 5,5 bar 1,0 bar " ").
  • Página 65 220 - 240 V/50 Hz 10 A 16 A. ( . .
  • Página 67 ’...
  • Página 69 "freeze/super" ( " ". "light/filter" "water" "crushed ice/ice cubes" "alarm/lock" "cool/super" ( " ". "super" ( " ". "alarm" ( "super" ( " ". "alarm" (...
  • Página 70 +2 °C +8 °C. "cool/super +" ( "cool/super -" ( "alarm" ( "alarm/lock" +4 °C -18 °C. -16 °C -22 °C. "freeze/super +" ( "freeze/super -" ( "NoFrost"...
  • Página 71 +4 °C. 4 - 6 "cool/super -" ( "super" ( 2 kg) "freeze/super -" ( "super" ( "cool/super +" ( "super" ( +4 °C. "freeze/super +" ( "super" (...
  • Página 72 "alarm/lock". "alarm/lock". "alarm/lock". " ". "alarm/lock" "alarm" (°C) (°F). (°C). "alarm/lock". "alarm" ( " ".
  • Página 73 "light/filter" "water" "light/filter" "freeze" ( "cool" " ".
  • Página 74 ( . . ( . . + 8 °C +12 °C. ( . . ( . . iceberg, ( . . ’ , 0 °C) (LED)
  • Página 75 -12 °C. " "). , Creme Fraiche -18 °C...
  • Página 76 -18 °C: 30 - 40...
  • Página 77 "crushed ice/ice cubes", " " " " " ". "water". " ".
  • Página 78 ( . . "crushed ice/ice cubes" " ", " " " ". " " "crushed ice/ice cubes", " ", " " " " ’ "crushed ice/ice cubes"...
  • Página 79 " "). "light/filter" 90° 90° , . .
  • Página 80 9000 7775078 9000 674655. NSF/ANSI NSF International NSF/ANSI 739,68 (2.800 2,1 mg/ 2,0 mg/ 97,6 % 0,05 mg/ 50 % J-00121313 ± 10 % 9.100.000 10.000 98,8 % 111.817 85 % J-00099871 I, 0,5 < 1,0 m 170.00 50.000 99,99 % 0,001 99,95 % J-00109715...
  • Página 82 ( . . "freeze/super +" ( "cool/super +" ( "- -". "freeze/super +" ( "cool/super +" ( "NoFrost"...
  • Página 83 ’ " "). " "). (LED) ’ (LED) "crushed ice/ice cubes"...
  • Página 84 ( . . ( . . ’ " "...
  • Página 85 (LED) " (LED)". (LED) " "). " ". " ", " ").
  • Página 86 " ", " "). (E Nr.) (FD-Nr.) 18 182...
  • Página 87: Güvenlik Bilgileri Ve Uyar Lar

    Buz çözme ve temizlik için fi i çekiniz veya sigortay t r K u l l a n m t a l i m a t Güvenlik bilgileri ve uyar lar kapat n z. Kabloyu de il, fi i çekiniz. Alkol oran yüksek olanlar a z s k ca kapal ve dik bir ekilde saklay n z.
  • Página 88: At Klar N Yok Edilmesiyle Ilgili Uyar Lar

    Genel Hükümler Bu ürün, geri dönü ümlü ve tekrar kullan labilir nitelikteki yüksek kaliteli parça ve malzemelerden Cihaz; üretilmi tir. Bu nedenle, ürünü, hizmet ömrünün sonunda evsel veya di er at klarla birlikte atmay n. yiyeceklerin so utulmas ve dondurulmas , Elektrikli ve elektronik cihazlar n geri dönü...
  • Página 89: Duvar Mesafesi

    Zemin Oda s cakl na ve havaland rmaya dikkat edilmelidir Yerle tirme yerindeki zemin esnememelidir. Gerekiyorsa zemin güçlendirilmelidir. Oda s cakl Cihaz çok a rd r. Bo a rl k a a daki tabloda Cihaz, belirli bir iklim s n f na göre tasarlanm t r. Cihaz, görülebilir.
  • Página 90: Yerle Tirme Ölçüleri

    Yerle tirme ölçüleri Mesafe koruyucu *720 mm, mm olarak ölçü mm olarak ölçü mesafe koruyucular ile Yan duvar mesafesi min. 22 Yan duvar derinli i Çekmeceler 145° kap aç kl tamamen çekilebilir mm olarak ölçü Kap açma aç s min. Çekmeceler 145°...
  • Página 91: Cihaz N Ba Lanmas

    Ba lant Cihaz n ba lanmas Dikkat Yerine yerle tirdikten sonra cihaz çal t rmadan önce Kaçak ve su hasar tehlikesi. en az 1 saat boyunca bekleyiniz. Nakliye s ras nda A a daki noktalara dikkat ediniz: kompresör içindeki ya so utma sisteminde birikmi Ba lant hatt n katlamay n z.
  • Página 92 Elektrik ba lant s 4. Vidal ba lant y su muslu una ba lay n z. Priz cihaza yak n olmal d r. Hatta cihaz yerine yerle tirildikten sonra da prize ula m kolay olmal d r. Cihaz, Koruma S n f I kapsam na girer. Cihaz , topraklama kablosuna sahip, kurallara uygun bir ekilde monte edilmi , 220 - 240 V/50 Hz alternatif ak ml prize tak n z.
  • Página 93 3. Cihaz tam olarak dengeli biçimde durana kadar tüm Cihaz tam olarak dengelendiyse, ama bir cihaz kap s ayaklar çeviriniz. Cihaz kap lar n referans noktas daha derindeyse: olarak al n z. 1. Cihaz kap lar n aç n z. 4.
  • Página 94: Kap Montaj

    Bilgi Kap montaj Cihaz dik duruyor olsa da, kendi a rl ve kapaktaki g da yükü nedeniyle so utma bölmesi kapa e ik Cihaz ev kap lar ndan geçmedi inde cihaz kapaklar durabilir. Kapak bo lu u üstte ve altta e it de ildir. veya kapak tutamaklar ç...
  • Página 95: Cihaz Tan Mak

    Cihaz tan mak Cihaz Modellere göre donan mlar farkl l k gösterebilir. Resimlere göre farkl l klar mümkündür. So utma bölmesi Dondurucu (4 y ld z) Kap raflar (2 y ld zl raf) Bilgi Sadece bu kapak raflar 2 y ld zl d r, geri kalan dondurucular 4 y ld za sahiptir.
  • Página 96 Kumanda elemanlar Gösterge alan ndaki semboller "freeze/super" tu lar Su filtresi Dondurucudaki s cakl ayarlar. Filtre kartu unun durumu. "Süper dondurma" fonksiyonunu açar ve Ayd nlatma kapat r. Buz ve su ç k ayd nlatmas aç kt r. "light/filter" tu u Buz ve su ç...
  • Página 97: Cihaz Çal T Rmak

    Dondurucu Cihaz çal t rmak S cakl k -16 °C ile -22 °C aras ayarlanabilir. "freeze/super +" veya "freeze/super -" tu lar na birkaç Fi i prize tak n z. defa basarak istenen dondurucu s cakl Cihaz so utmaya ba lar. ayarlayabilirsiniz.
  • Página 98: Süper Dondurma

    Süper dondurma Tu kilidi (çocuk emniyeti) Vitaminleri, besin de erleri, görünü ü ve tad korunsun Tu kilidi aç k oldu unda tüm tu lar kilitlidir. diye, yiyecekler olabildi ince h zl bir ekilde Tu kilidi aç ld nda bir uyar sinyali mevcutsa "alarm/ çekirdekleri ile birlikte dondurulmal d r.
  • Página 99: S Cakl K Birimi

    2. "light/filter" ve "water" tu una 10 saniye süreyle Dondurucu bas n z. Dondurulmu ve çözülmü g dalar tekrar dondurmay n z. Ancak haz r yeme e dönü türüldükten sonra (pi irilmi veya k zart lm ) yeniden dondurulabilir. Maksimum saklama süresinin tamam n kullanmay n z. Dondurulmu g da için bir risk olmadan alarm devreye girebilir: cihaz devreye al nd...
  • Página 100: Kullan M Kapasitesi

    Kullan m kapasitesi So uk saklama gözü Kullan m kapasitesine ili kin bilgileri cihaz n zdaki tip So uk saklama gözünde yiyecekleri normal so utma plakas üzerinde bulabilirsiniz. alan na göre iki kat daha uzun süreyle taze tutulabilir - daha uzun süreli tazelik, besin de erini korumak ve lezzet için.
  • Página 101: Dondurucu

    Saklama süreleri (0 °C s cakl kta) Dondurma ve saklama Ç k kalitesine ba l olarak Taze bal k, deniz mahsulleri 3 güne kadar Dondurulmu g da sat n almak Kümes hayvanlar , et (ha lanm / 5 güne kadar Ambalaj zarar görmemi olmal d r.
  • Página 102: Dondurulmu G Dan N Çözülmesi

    Dondurulmu g da paketlemesi Buz ve su ç k Tadlar n kaybetmesin ve kurumas n diye, yiyecekleri hava almayacak ekilde paketleyiniz. htiyac n za göre a a dakilerden birini alabilirsiniz: 1. Yiyecekleri ambalaj na yerle tiriniz. so uk su, 2. Bast rarak havas n al n z. parçalanm buz, 3.
  • Página 103 çme suyu kalitesini dikkate al n z Buz al m çecek haznesinde kullan lan tüm malzemeler kokusuz Kap yar s na kadar buzla dolana kadar kab alma ve tats zd r. koluna do ru bast r n z. Aksi takdirde buz küpü ç k a z nda bulunan buzlar kaptan ta abilir veya buz küpü...
  • Página 104: Su Filtresi

    Buz haz rlay c y kapamak Su filtresi Bilgi Cihaza su beslemesi, buz haz rlay c durdurulmadan Uyar mutlaka birkaç saat önce kesilmelidir. Su kalitesinin üpheli oldu u veya yeterince bilinmedi i 1 haftadan uzun süre boyunca buz küpü al nmayacaksa yerlerde filtrenin önünde ve arkas nda uygun (örne in tatil nedeniyle), buz haz rlay c geçici olarak dezenfeksiyon olmadan cihaz kullanmay n z.
  • Página 105: Filtre Kartu Unun De I Tirilmesi

    Filtre kartu unun de i tirilmesi 7. Kapa yerle tiriniz ve yuvas na oturtunuz. 6 ay dolduktan sonra su filtresi sembolü yan p sönerek filtre kartu unun de i tirilmesini hat rlat r (bkz. Su filtresi sembolü bölümü). Filtre kartu u en geç alt ayda bir de i tirilmelidir. 1.
  • Página 106: Performans Veri Sayfas

    Performans veri sayfas Model 9000 7775078 Yedek filtre kartu u 9000 674655 kullan larak. Sisteme girecek olan su içindeki maddelerin konsantrasyonu, cihazdan ç kan suya ili kin NSF/ANSI norm 42 ve norm 53 uyar nca geçerli olan s n r de erlere veya bu de erlerin alt na indirilmi tir.
  • Página 107: Donan M

    Buz küpü kal b Donan m Cam küpü kal b , cam küplerini saklar. Cam küpü kal b n öne do ru kald r n z ve ç kar n z. Cam raflar Cam raflar ç kar labilir ve farkl yüksekliklere tak labilir. Ç...
  • Página 108: Cihaz N Kapat Lmas Ve Beklemeye Al Nmas

    Yumurtal k Cihaz n kapat lmas ve beklemeye al nmas Cihaz n kapat lmas Fi i ç kar n z ve sigortay kapat n z. Buzdolab ve ayd nlatma kapan r. Cihaz n fi i çekilmeden kapat lmas gerekiyorsa (örne in tatil s ras nda): "freeze/super +"...
  • Página 109: Cihaz N Temizlenmesi

    Su yakalama haznesi Cihaz n temizlenmesi Dökülen sular su yakalama haznesinde birikir. 1. Bo altmak ve temizlemek için süzgeci ç kar n z. Dikkat Kum, klorür ya da asit içeren temizlik maddeleri ve solventler kullanmay n z. A nd ran veya çizen süngerler kullanmay n z. Metal yüzeylerde korozyon meydana gelebilir.
  • Página 110: Enerji Tasarrufu

    Enerji tasarrufu Çal ma sesleri Cihaz kuru, havaland r labilen bir odaya yerle tiriniz. Tamamen normal sesler Cihaz, do rudan güne e maruz b rak lmamal d r veya s kaynaklar n n yak n na yerle tirilmemelidir (örne in U ultu s t c lar, f r n).
  • Página 111: Küçük Ar Zalar Kendi Kendinize Giderme

    Küçük ar zalar kendi kendinize giderme Mü teri hizmetlerini aramadan önce: Ar zay , a a daki bilgilere istinaden kendiniz giderip gideremeyece inizi kontrol ediniz. Mü teri hizmetleri dan ma bedelini kendiniz ödemek zorundas n z cihaz garanti kapsam nda olsa bile! Cihaz Ar za Olas neden...
  • Página 112 Ar za Olas neden Çözüm Buz haz rlay c buz üretmiyor. Buz haz rlay c kapal . Buz haz rlay c y aç n z. Cihaza su beslemesi yap lm yor. Montajc veya su ebekesi irketiyle irtibat kurunuz. Su besleme hatt nda katlanm Su beslemesini kesme vanas ndan noktalar var.
  • Página 113: Mü Teri Hizmetleri

    Garanti artlar Mü teri hizmetleri Mal n ay pl oldu unun anla lmas durumda tüketici, 6502 say l Tüketicinin Korunmas Hakk nda Size en yak n mü teri hizmetlerini telefon rehberinden Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; veya mü teri hizmetleri dizininden bulabilirsiniz. Lütfen Sözle meden dönme, mü...
  • Página 114 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001000330* 9001000330 (9803) es, pt, el, tr...

Este manual también es adecuado para:

Ka90g serie

Tabla de contenido