es Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o y m o n t a j e Consejos y advertencias de seguridad ... 4 Consejos para la eliminación del embalaje y el desguace de los aparatos usados ...
Cuanto mayor cantidad de agente Consejos y advertencias refrigerante contenga el aparato, mayores dimensiones tiene que tener el recinto de seguridad en donde se vaya a colocar. En recintos demasiado pequeños pueden formarse Antes de emplear el aparato nuevo mezclas inflamables de aire y gas en caso ¡Lea detenidamente las instrucciones de producirse fugas en el circuito de frío de uso y de montaje de su aparato!
Página 5
Al usar el aparato Prevención de situaciones de riesgos y ■ peligros para niños y adultos: No usar aparatos eléctricos en el interior ■ Los niños o las personas con facultades de la unidad (por ejemplo calefacciones, físicas, sensoriales o mentales mermadas heladoras, etc.).
Observaciones de carácter general * Desguace de los aparatos usados El aparato es adecuado ¡Los aparatos usados incorporan materiales valiosos que se pueden recuperar! Entregando el aparato para la refrigeración y congelación de a dicho efecto en un centro oficial de recogida ■...
Volumen de suministro Instalación del aparato (elementos incluidos en el Transporte equipo de serie) El aparato es pesado. ¡Debe garantizarse la seguridad Verifique que las piezas no presentan daños ni durante el transporte y el montaje! desperfectos debidos al transporte tras desembalarlas. A causa del peso y de las medidas del aparato y para En caso de constatar daños o desperfectos deberá...
Prestar atención a la temperatura del Cotas de instalación entorno y la ventilación del aparato Temperatura de la habitación La clase climática a la que pertenece el aparato figura en la placa de características del mismo. Indica en qué rangos de temperatura puede funcionar el aparato. La placa de características se encuentra abajo a la derecha en el interior del frigorífico.
Conexión a la red eléctrica Nivelar el aparato No utilizar cables de prolongación ni distribuidores. Para conectar este aparato a la red eléctrica se Para que el aparato funcione correctamente, tiene que requiere una toma de corriente fijamente instalada. estar colocado en posición perfectamente horizontal. La toma de corriente tiene que estar situada en las Alinearlo con ayuda de un nivel de burbuja.
Familiarizándose con la unidad Las presentes instrucciones de uso son válidas para varios modelos de aparato. Por ello es posible que las ilustraciones muestren detalles y características de equipamiento que no concuerdan con las de su aparato concreto. * No disponible en todos los modelos. Estante (compartimiento congelador de 2 estrellas) para guardar por breve período Compartimento de congelación...
Cuadro de mandos/Pantalla de visualización El cuadro de mandos y la pantalla de visualización se encuentran reunidos en una sola pantalla táctil en la puerta del aparato. Pulsando una de las teclas se desactiva la función en cuestión. Indicación de la temperatura compartimento Pantalla de visualización del compartimento de congelación de congelación...
Teclas selectoras +/- Ajustar la temperatura Con estas teclas se ajusta la temperatura de los compartimentos frigorífico y de congelación. Compartimento de congelación Tecla «fresh» Activa y desactiva el modo «Fresco». La temperatura se puede ajustar de -16 °C a -24 °C. Tecla «eco»...
Compartimento frigorífico Función «alarm» La temperatura se puede ajustar de 2 °C a 8 °C. 1. Seleccionar con la tecla selectora del Alarma «Puerta abierta» compartimento frigorífico 7 el compartimento frigorífico. La alarma acústica «Puerta abierta» (sonido permanente e iluminación roja del tirador de la puerta) 2.
[lock] Funciones especiales Mediante la función «lock» (bloqueo) se preserva el aparato contra cualquier manejo indeseado. [fresh] Activar la función [lock] Con el modo Fresco [fresh] activado, los alimentos se Pulsar la tecla [lock] hasta que la tecla quede pueden conservar durante más tiempo. marcada.
Compartimento de congelación Congelar alimentos frescos Si decide congelar usted mismo los alimentos, utilice El compartimento de congelación es únicamente alimentos frescos y en perfectas adecuado condiciones. Blanquear (escaldar) las verduras antes de su para guardar productos ultracongelados, ■ congelación a fin de que su sabor, aroma o color no se para preparar cubitos de hielo, ■...
Activar y desactivar Materiales no apropiados para el envasado de alimentos: 1. Seleccionar con la tecla selectora 1 el Papel de empaquetar, papel apergaminado, celofán, compartimento de congelación. bolsas de la basura y bolsitas de plástico 2. Pulsar la tecla de ajuste de la temperatura 4 de la compra ya usadas.
Cajón fresco Compartimento frigorífico El compartimento frigorífico es el lugar ideal para guardar carne, embutido, pescado, productos lácteos, huevos y platos cocinados, así como pan, bollería y productos de repostería. Puntos a observar al guardar los alimentos Guarde preferentemente alimentos en estado fresco ■...
Cajón para la verdura con regulador Superfrío de humedad Para crear el clima de almacenamiento óptimo para la Mediante esta función se enfría el compartimento fruta y verdura se puede regular – en función de las frigorífico durante aprox. 6 horas hasta alcanzar la cantidades de alimentos introducidos –...
Equipamiento Posibilidad de variar la del compartimento posición del equipo interior del de congelación frigorífico (no disponible en todos los modelos) La posición de los estantes del interior del aparato y los estantes de la puerta se puede variar individualmente. Desplazar la bandeja hacia adelante, abatirla hacia ■...
Equipos opcionales Al desescarchar el aparato (no disponible en todos los modelos) Balda de vidrio de posición ajustable «easy Lift» Compartimento de congelación Gracias al sistema automático NoFrost, el compartimento de congelación permanece libre de escarcha, no siendo necesario efectuar su desescarchado.
Equipamiento Los accesorios y elementos variables del aparato se pueden retirar del mismo para su limpieza (véase el capítulo «Posibilidad de modificar la posición de los accesorios del apartado»). Nota Para retirar y limpiar los cajones, abrir las puerta completamente, más allá de un ángulo de 90°. Extraer el recipiente Tirar del recipiente completamente hacia fuera, elevarlo para soltarlo de su enganche y extraerlo del aparato.
Consejos prácticos para Ruidos de funcionamiento ahorrar energía eléctrica del aparato ¡Emplazar el aparato en una habitación seca ■ Ruidos de funcionamiento normales y fresca, dotada de una buena ventilación! Recuerde del aparato además que el aparato no debe instalarse de forma que reciba directamente los rayos del sol, ni Ruidos en forma de murmullos sordos encontrarse tampoco próximo a focos activos de...
Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica: Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. Limpie las canaletas y el tubo de desagüe (véase a respecto el capítulo «Limpieza del aparato»).
Servicio de Asistencia Técnica La dirección y el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca más próximo a su domicilio los podrá localizar a través de la guía telefónica de su localidad o el directorio del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Página 26
pt Índice p t I n s t r u ç õ e s d e s e r v i ç o e d e m o n t a g e m Instruções de segurança e de aviso ..... 27 Instruções sobre reciclagem ......
Se o cabo eléctrico deste aparelho sofrer Instruções de segurança algum dano, o mesmo deve ser substituído pelo fabricante, pelos Serviços Técnicos ou e de aviso por um técnico igualmente qualificado. Instalações e reparações inadequadas Antes de colocar o aparelho podem acarretar perigos vários para em funcionamento o utilizador.
Página 28
Ter cuidado para não sujar as peças de Crianças em casa ■ plástico e o vedante da porta com óleo Não deixar a embalagem e seus ■ ou gordura. As peças de plástico e componentes ao alcance de crianças. o vedante da porta podem, de contrário, Perigo de asfixia provocado por cartões tornar-se porosos.
Instruções sobre reciclagem O fornecimento inclui Depois de desembrulhar o aparelho, há que verificar * Reciclagem da embalagem todas as peças quanto eventuais danos de transporte. A embalagem protege o seu aparelho de danos Para reclamações, dirija-se ao Agente, onde comprou no transporte.
Base de assento Ventilação Nunca tapar as aberturas de ventilação na parede Atenção posterior do aparelho. O ar aquecido tem que poder ser expelido sem impedimentos. De contrário, O aparelho é muito pesado. a máquina de frio tem que trabalhar mais. Isto Versão: 128 kg aumentará...
Ligação eléctrica Alinhar o aparelho Não utilizar extensões ou distribuidores de corrente. Para a ligação deste aparelho, é necessária Para que o aparelho funcione perfeitamente, ele deve a instalação de uma tomada fixa. ser nivelado com um nível de bolha de ar. A tomada deve situar-se junto do aparelho e ficar Se o aparelho estiver desnivelado, isso pode provocar facilmente acessível, depois da instalação do aparelho.
Familiarização com o aparelho Estas instruções de serviço aplicam-se a vários modelos. São, por isso, possíveis diferenças nas imagens. * Não existente em todos os modelos. Iluminação da zona de refrigeração Zona de congelação Compartimento para queijo e manteiga Zona de refrigeração Abertura de ventilação Painel de comandos e de indicações Prateleiras para garrafas *...
Painel de comandos e de indicações O campo de comando e de indicações nas portas é formado por uma zona de contacto. Através do contacto com um campo de teclas é activada a função correspondente. Indicação «super» (zona de congelação) Painel de indicações zona de congelação Ela só...
Tecla de selecção da zona de refrigeração Permite a regulação na zona de refrigeração. Indicação de temperatura da zona de refrigeração Os dígitos correspondem às temperaturas da zona de refrigeração em °C. Indicação «super» (zona de refrigeração) Ela só fica iluminada, se a Superrefrigeração estiver a funcionar.
Função de alarme Funções especiais Alarme da porta [fresh] Se o aparelho estiver aberto por mais de um minuto, o Com o modo Fresco [fresh], os alimentos são alarme da porta liga-se (som contínuo e iluminação conservados ainda por mais tempo. vermelha do puxador da porta).
[lock] Compra de alimentos ultracongelados Com a função «lock» o aparelho pode ser protegido A embalagem não deve estar danificada. ■ contra utilização indesejada. Dar atenção à data de validade. ■ Ligar [lock] A temperatura na arca congeladora da loja deve ser ■...
Embalagem dos alimentos congelados Supercongelação Embalar os alimentos hermeticamente, para que não percam o sabor nem sequem. Os alimentos devem congelar até ao núcleo o mais 1. Introduzir os alimentos na embalagem. rapidamente possível, para que conservem vitaminas, valores nutritivos, aspecto e sabor. 2.
Ter em atenção as áreas de frio dentro Descongelação dos alimentos da zona de refrigeração Devido à circulação de ar dentro da zona Dependendo do tipo e da fim a que se destina de refrigeração, surgem diferentes áreas de frio: o alimento, podem ser escolhidas as seguintes possibilidades: A zona mais fria fica situada entre a gaveta...
Gaveta de legumes com regulador Superrefrigeração de humidade Para criação do clima ideal de conservação para Com a «Superrefrigeração», a zona de refrigeração legumes e fruta, a humidade do ar dentro da gaveta arrefece o máximo possível durante cerca de 6 horas. de legumes pode ser regulada em função Depois, é...
Equipamento da zona Disposição variável do espaço de congelação interior (não existente em todos os modelos) As prateleiras interiores e as prateleiras da porta podem ser mudadas de posição, se necessário. Puxar a prateleira para a frente, rebaixar e deslocá- ■...
Equipamento especial Descongelação (não existente em todos os modelos) Prateleira de vidro regulável «easy Lift» Zona de congelação Graças ao sistema NoFrost totalmente automático, não há formação de gelo na zona de congelação. Deixa, assim, de ser necessária a sua descongelação. Zona de refrigeração A descongelação processa-se automaticamente.
Equipamento Para limpeza, todos os componentes variáveis do aparelho podem ser retirados (ver capítulo «Disposição variável do espaço interior»). Indicação Para retirar e limpar as gavetas, abrir completamente as portas para lá dos 90°. Retirar a gaveta Puxar a gaveta completamente para fora, levantar a gaveta para fora do suporte e retirá-la.
Como poupar energia Ruídos de funcionamento Instalar o aparelho em local seco e arejado! ■ Ruídos absolutamente normais O aparelho não deve estar directamente sujeito à acção dos raios solares, nem próximo Zumbido duma fonte de calor (por ex. radiadores, fogão). Os motores trabalham (por ex.
Eliminação de pequenas anomalias Antes de pedir a intervenção dos Serviços Técnicos: Deverá verificar, se você mesmo não poderá eliminar a anomalia, com a ajuda das indicações seguintes. Limpar as calhas colectoras e o furo de escoamento (ver capítulo Limpeza do aparelho). O cliente terá...
Assistência Técnica Na lista telefónica ou no índice de Postos de Assistência que acompanha o aparelho, encontrará o Posto de Assistência Técnica da sua zona de residência. Por favor, indique aos Serviços Técnicos o número de produto (E-Nr.) e o número de fabrico (FD-Nr.) do seu aparelho.
Página 47
el Πίνακας περιεχομένων e l Ο δ η γ ί ε ς τ ο π ο θ έ τ η σ η ς κ α ι χ ρ ή σ η ς Υποδείξεις ασφαλείας και προειδοποιητικές υποδείξεις ............48 Υποδείξεις απόσυρσης ........50 Συνοδεύουν...
Αν πάθει ζημιά το τροφοδοτικό καλώδιο της Υποδείξεις ασφαλείας και παρούσας συσκευής, αυτό πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, την προειδοποιητικές υποδείξεις υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών ή από παρόμοια καταρτισμένο άτομο. Προτού θέσετε τη συσκευή Οι εγκαταστάσεις και επισκευές που δεν σε...
Página 49
Οινοπνευματώδη ποτά με μεγάλο Παιδιά στο νοικοκυριό ■ ποσοστό περιεκτικότητας σε αλκοόλη Μην αφήσετε να περιέλθουν στα χέρια ■ πρέπει να αποθηκεύονται μόνον καλά παιδιών η συσκευασία και τα μέρη της. κλεισμένα και σε όρθια θέση. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας από Μην...
Υποδείξεις απόσυρσης Συνοδεύουν τη συσκευή Μετά το ξεπακετάρισμα ελέγξτε όλα τα μέρη για * Απόσυρση της συσκευασίας ενδεχόμενες ζημιές μεταφοράς. Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή σας από ζημιές Σε περίπτωση παραπόνων απευθυνθείτε στο κατάστημα, κατά τη μεταφορά. Όλα τα χρησιμοποιούμενα υλικά από...
Δάπεδο Αερισμός Μην καλύψετε σε καμιά περίπτωση τα ανοίγματα Προσοχή αερισμού και εξαερισμού στο οπίσθιο τοίχωμα της συσκευής. Ο ζεσταμένος αέρας πρέπει να μπορεί Η συσκευή είναι πολύ βαριά. να διαφεύγει ελεύθερα. Διαφορετικά το ψυκτικό Παραλλαγή: 128 kg μηχάνημα πρέπει να λειτουργήσει με μεγαλύτερη ισχύ, Το...
Ηλεκτρική σύνδεση Ευθυγράμμιση της συσκευής Μη χρησιμοποιείτε καλώδια επιμήκυνσης ή διανεμητές. Για τη σύνδεση της συσκευής αυτής απαιτείται μία Για την απρόσκοπτη λειτουργία της συσκευής, αυτή μόνιμα εγκατεστημένη πρίζα. πρέπει να έχει ευθυγραμμιστεί με αλφάδι. Η πρίζα πρέπει να βρίσκεται κοντά στη συσκευή και να Αν...
Γνωρίστε τη συσκευή Αυτές οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για περισσότερα μοντέλα. Οι απεικονίσεις είναι δυνατόν να διαφέρουν. * όχι σε όλα τα μοντέλα Ράφι πόρτας (χώρος 2 αστέρων) για τη Χώρος κατάψυξης βραχυπρόθεσμη αποθήκευση τροφίμων και Χώρος συντήρησης παγωτού. Πεδίο χειρισμού και ενδείξεων Φωτισμός...
Πεδίο χειρισμού και ενδείξεων Το πεδίο χειρισμού και ενδείξεων στην πόρτα αποτελείται από ένα πεδίο αφής. Με το άγγιγμα ενός πεδίου πλήκτρων ενεργοποιείται η αντίστοιχη λειτουργία. Πλήκτρα ρύθμισης +/- Πεδίο ενδείξεων Χώρος κατάψυξης Τα πλήκτρα χρησιμεύουν για τη ρύθμιση των Πεδίο...
Πλήκτρο επιλογής χώρου συντήρησης Καθιστά δυνατή τη ρύθμιση της θερμοκρασίας στον χώρο συντήρησης. Ένδειξη θερμοκρασίας χώρου συντήρησης Οι αριθμοί αντιστοιχούν στις ρυθμισμένες θερμοκρασίες του χώρου συντήρησης σε °C. Ένδειξη super (Χώρος συντήρησης) Ανάβει, όταν η Υπερψύξη βρίσκεται σε λειτουργία. Πλήκτρο ”alarm off” Το...
Λειτουργία συναγερμού Ειδικές λειτουργίες Συναγερμός πόρτας [fresh] Αν η συσκευή είναι ανοιχτή για περισσότερο από ένα Με τη λειτουργία φρεσκάδας [fresh] τα τρόφιμα λεπτό, τότε ενεργοποιείται ο συναγερμός πόρτας διατηρούνται για ακόμα μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. (διαρκές ηχητικό σήμα και κόκκινο φως στη λαβή της Η...
[lock] Χώρος κατάψυξης Με τη λειτουργία lock μπορείτε να ασφαλίσετε τη συσκευή έναντι αθέλητου χειρισμού. Χρησιμοποιείτε τον χώρο κατάψυξης Ενεργοποίηση [lock] Για την αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμων. Πατήστε το πλήκτρο [lock], μέχρι να σημανθεί το ■ πλήκτρο. Για την παρασκευή παγοκύβων. ■...
Χρόνος διατήρησης των κατεψυγμένων Κατάψυξη νωπών τροφίμων τροφίμων Η διάρκεια διατήρησης εξαρτάται από το είδος των Αν πρόκειται να καταψύξετε τρόφιμα, χρησιμοποιείτε τροφίμων. μόνον φρέσκα και αρίστης ποιότητας τρόφιμα. Για να διατηρηθεί η θρεπτική αξία, το άρωμα και το Σε θερμοκρασία -18 °C: χρώμα...
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Χώρος συντήρησης 1. Με το πλήκτρο επιλογής 1 επιλέξτε την περιοχή του χώρου κατάψυξης. Ο χώρος συντήρησης είναι ο ιδανικός χώρος 2. Πατήστε το πλήκτρο ρύθμισης θερμοκρασίας 4 αποθήκευσης για κρέας, αλλαντικά, ψάρι, τόσες φορές, μέχρι να ανάψει η ένδειξη super 3. γαλακτοκομικά...
Δοχείο διατήρησης φρεσκάδας Δοχείο λαχανικών με ρυθμιστή υγρασίας Για να δημιουργηθεί το ιδανικό κλίμα αποθήκευσης για φρούτα και λαχανικά, μπορεί ανάλογα με την ποσότητα αποθήκευσης να ρυθμιστεί η υγρασία του αέρα στο δοχείο λαχανικών: μικρές ποσότητες φρ ούτων και λαχανικών – υψηλή υγρασία αέρα ■...
Υπερψύξη Εξοπλισμός του χώρου κατάψυξης Κατά τη λειτουργία με υπερψύξη ψύχεται ο χώρος συντήρησης επί περ. 6 ώρες στη χαμηλότερη δυνατή (όχι σε όλα τα μοντέλα) θερμοκρασία. Κατόπιν ρυθμίζεται αυτόματα στη θερμοκρασία που είχε ρυθμιστεί πριν την ενεργοποίηση της υπερψύξης. Ενεργοποιείτε...
Ειδικός εξοπλισμός Μεταβλητή διαμόρφωση του (όχι σε όλα τα μοντέλα) εσωτερικού χώρου Ρυθμιζόμενο γυάλινο ράφι ”easy Lift” Αν χρειάζεται, μπορείτε να αλλάξετε τη θέση των ραφιών του εσωτερικού χώρου και των ραφιών της πόρτας. Τραβήξτε το ράφι προς τα εμπρός κατεβάστε ■...
Εξοπλισμός Απόψυξη Για τον καθαρισμό αφαιρέστε όλα τα μεταβλητά μέρη της συσκευής (βλ. Μεταβλητή διαμόρφωση του Χώρος κατάψυξης εσωτερικού χώρου). Χάρη στο υπεραυτόματο σύστημα NoFrost ο χώρος Υπόδειξη κατάψυξης παραμένει χωρίς πάγο. Απόψυξη δεν είναι Για την αφαίρεση και τον καθαρισμό των δοχείων, πλέον...
Η διάταξη των μερών του εξοπλισμού δεν ■ επηρεάζουν καθόλου την απορρόφηση ενέργειας της συσκευής. Θόρυβοι λειτουργίας Συνηθισμένοι θόρυβοι λειτουργίας Χαμηλός θόρυβος Οι κινητήρες λειτουργούν (π.χ. ψυκτικά συγκροτήματα, ανεμιστήρας). Θόρυβος αναβρασμού, γουργουρίσματος ή βούϊσμα Ροή του ψυκτικού ρευστού μέσα στους σωλήνες. Βραχύς...
Πώς θα διορθώσετε μόνες/-οι σας μικροβλάβες Προτού καλέσετε την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών: Εξετάστε, μήπως μπορείτε βάσει των ακολούθων υποδείξεων να διορθώσετε οι ίδιες/-οι τη βλάβη. Εκτελέστε έναν αυτοέλεγχο της συσκευής (βλ. ”Αυτοέλεγχος συσκευής”). Σε περιπτώσεις ζήτησης συμβουλής από την υπηρεσία τεχνικής...
Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών Την Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών στην περιοχή σας θα την βρείτε στον τηλεφωνικό κατάλογο ή στον πίνακα με τις Υπηρεσίες τεχνικής εξυπηρέτησης των πελατών μας. Παρακαλείσθε να δίνετε πάντοτε στην Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών τον αριθμό προϊόντος (E-Nr.) και τον αριθμό κατασκευής (FD-Nr.).