Siemens KG F Serie Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para KG F Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Gebrauchsanleitung
Instruction for Use
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
super
super
°C
cold
°C
+
alarm
fresh
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Instruções de Serviço
KG..F
de
en
fr
it
nl
es
pt

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens KG F Serie

  • Página 1 Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Instruction for Use Instrucciones de uso Mode d'emploi Instruções de Serviço Istruzioni per l'uso super super °C cold °C alarm fresh KG..F...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Lebensmittel einordnen ....Hinweise zu Ihrer Sicherheit ..Der Kühlraum .
  • Página 3 fr Table des matières Conseils pour la mise au rebut ..Rangement des aliments ... . Consignes de sécurité ....Compartiment réfrigérateur .
  • Página 4 nl Inhoud Aanwijzingen over de afvoer ..Levensmiddelen inruimen ... . Veiligheids voorschriften ... . De koelruimte .
  • Página 5 pt Indicacões Instruções sobre reciclagem ..A zona de refrigeração ....Instruções de segurança ... . A zona de frio intensivo .
  • Página 6: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Hinweise zu Ihrer Entsorgung Sicherheit Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Sie Materialien sind umweltverträglich und enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Página 7 S Sockel, Auszüge, Türen usw. nicht als Bei Notfällen Trittbrett oder zum Abstützen - Augen ausspülen und Arzt aufsuchen. missbrauchen. - Zündfunken und offenes Feuer vom S Hochprozentigen Alkohol nur dicht Gerät fernhalten. verschlossen und stehend lagern. - Netzstecker ziehen, Raum einige S Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel Minuten gut lüften.
  • Página 8: Kinder Im Haushalt

    Kinder im Haushalt Gerät kennenlernen S Verpackung und deren Teile nicht Kindern überlassen. Erstickungsgefahr durch Faltkartons und Folien! S Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder! S Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel außer Reichweite von Kindern aufbewahren! Allgemeine Bestimmungen Detailabweichungen - insbesondere bei Das Gerät eignet sich Ausstattungsmerkmalen - je nach Gerätetyp.
  • Página 9: Bedienblende

    Die Kältemaschine arbeitet nach dem Kühlraum (Die Kühlraumtemperatur ist von Einschalten ständig, im Gefrierraum +2 °C bis +11 °C einstellbar) wird eine sehr tiefe Temperatur erreicht. Frischkühlraum (nahe 0 °C) Das Supergefrieren schaltet sich automatisch ab, wenn die frisch Gefrierraum eingelegten Lebensmittel (-18 °C und kälter) durchgefroren sind (bei kleinen...
  • Página 10: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Temperaturanzeige für Gefrierraum 10 Einstelltaste für (zeigt 2 unterschiedliche Kühlraumtemperatur Temperaturen an) (Die Kühlraumtemperatur ist von +2 ºC bis +11 ºC einstellbar). a) Aktuelle Temperatur für Gefrierraum " Taste drücken. Ohne eine Taste zu drücken, wird hier Die Einstelltemperatur wird 5 Sek. die momentan herrschende lang auf der Anzeige 9 angezeigt.
  • Página 11: Gerät Anschließen

    Belüftung Warnung! Auf keinen Fall darf das Gerät an Bild 3 elektronische Energiesparstecker (z.B. Die Luft an den Seitenwänden des Geräts Ecoboy; Sava Plug) und an erwärmt sich. Die erwärmte Luft muss Wechselrichter, die Gleichstrom in ungehindert abziehen können. Die 230 V Wechselstrom umwandeln, Kühlmaschine muss sonst mehr leisten.
  • Página 12: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Hinweise zum Betrieb Gerät ausschalten und S Wenn der Gefrierraum seine stilllegen Betriebstemperatur erreicht hat, erlischt die alarm" Anzeige 2/6. Gerät ausschalten S Die Stirnseiten und die Seitenwände des Gehäuses werden teilweise leicht S Hauptschalter Bild 2/1 drücken. beheizt, dies verhindert Kühlmaschine und Schwitzwasserbildung im Bereich der Innenraum Beleuchtung schalten ab.
  • Página 13: Ausstattung Des Kühlraums

    Ausstattung des Nutzinhalt Kühlraums Ohne Innenausstattung beträgt der Nutzinhalt nach aktueller Norm: Sie können die Ablagen des Innenraums Für das gesamte Gerät: und Behälter der Tür nach Bedarf variieren: Ablage nach vorne ziehen, KG25F../KGF25.. 242 l absenken und seitlich herausschwenken KG29F../KGF29..
  • Página 14: Der Kühlraum

    Wir empfehlen, die Lebensmittel Lebensmittel wie folgt einzuordnen: S Auf den Ablagen im Kühlraum: einordnen Backwaren, fertige Speisen, kälteempfindliches Obst und Gemüse Kälte Zonen im Kühlraum S Im Frischkühlraum Schubladen beachten! COOL": Molkerei Produkte, Fleisch und Wurst Durch die Luft Zirkulation im Kühlraum entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: S In der Feuchteschublade FRESH AND COOL": Gemüse, Salat, Obst...
  • Página 15: Der Frischkühlraum

    In der Feuchteschublade: Der Frischkühlraum Bild 1/18 Gemüse (z.B. Möhren, Rote Beete, Die Temperatur im Frischkühlraum wird Sellerie, Radieschen, Spargel, Porree, hier konstant nahe bei 0 °C gehalten. Die Spinat, reife Tomaten, frische Erbsen niedrige Temperatur und hohe usw.) Luftfeuchtigkeit (in der Feuchteschublade) Kohlsorten (wie Blumenkohl, Kohlrabi, ermöglichen optimale Lagerbedingungen Rosenkohl, Broccoli, Wirsing usw.)
  • Página 16: Der Gefrierraum

    Beim Einkaufen von Gefrieren und Lagern Lebensmittel beachten: Wichtig für die Haltbarkeitsdauer Ihrer Lebensmittel einfrieren Lebensmittel ist die Einkaufs Frische". Grundsätzlich gilt: je frischer die Vorräte in Gefriervermögen: den Frischkühlraum kommen, desto länger halten sie frisch. Achten Sie also KG25F../KGF25.. 18 kg/24h beim Kauf stets auf den Frischegrad der Lebensmittel.
  • Página 17: Tiefkühlkost Lagern Und Eis Bereiten

    Um zu verhindern, dass bei einem event. Stromausfall oder einer Störung die Tiefkühlkost lagern und Lebensmittel schnell erwärmen, Eis bereiten Kälteakkus in das oberste Fach direkt auf die Lebensmittel legen. Beachten Sie bereits beim Einkauf von Tiefkühlkost: Eiswürfel herstellen S Überprüfen Sie die Verpackung, ob sie Bild 0 beschädigt ist.
  • Página 18: Gefrierraum Abtauen

    Zum Verschließen geeignet sind: Am zweckmäßigsten dann, wenn wenig oder kein Gefriergut im Gerät lagert. Gummiringe, Kunststoff Klipse, Bindfäden, Kältebeständige Klebebänder Ca. 4 Stunden vor dem Abtauen das o. ä. Supergefrieren einschalten, damit die Sie können Beutel und Schlauchfolien aus Lebensmittel eine sehr tiefe Temperatur Polyethylen mit einem erreichen und somit längere Zeit bei...
  • Página 19: Gerät Reinigen

    Kühl und Frischkühlraum Beim späteren Einsetzen der Schubladen, Schubladen auf die Auszugsschienen tauen vollautomatisch ab legen und in den Innenraum schieben Während die Kühlmaschine läuft, bilden (Schubladen rasten durch Niederdrücken sich an der Rückwand des Kühlraums ein). Tauwasser Tropfen oder Reif. Dies ist Herausnehmen des Feuchtefilters funktionsbedingt.
  • Página 20: Betriebsgeräusche

    Betriebsgeräusche So können Sie Energie sparen Ganz normale Geräusche Brummen - Kälteaggregat läuft. Beim Aufstellen und Blubbernde, surrende oder gurgelnde Anschließen des Gerätes Geräusche - Kältemittel fließt durch die beachten Rohre. S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Klicken - Motor schaltet ein oder aus. Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Geräusche, die sich leicht...
  • Página 21: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor sie den Kundendienst rufen: Überprüfen sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Keine Anzeige Stromausfall;...
  • Página 22: Kundendienst Rufen

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Lichtschalter klemmt. Bild z/A Prüfen, ob er sich bewegen lässt. Innen Beleuchtung funktioniert nicht; die Kältemaschine läuft. Der Boden des Das Tauwasser Ablaufrohr ist Reinigen Sie die Tauwasserrinne und verstopft Bild r. das Ablaufrohr Bild r, siehe Gerät Kühlraums ist nass.
  • Página 23: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety information disposal Before you switch ON the appliance x Disposal of packaging Please read the operating and installation The packaging protects your appliance instructions carefully. They contain from damage during transit. All packaging important information on how to install, materials are environmentally friendly and use and maintain the appliance.
  • Página 24 In an emergency When using the appliance, comply with the following: - Rinse eyes and call a doctor. S The air on the side walls of the - Keep ignition sources and naked appliance heats up. The warm air flames away from the appliance. must be able to escape.
  • Página 25: Children In The Household

    Children in the household Getting to know your S Keep children away from packaging appliance and its parts. Danger of suffocation from folding cartons and plastic film! S Do not allow children to play with the appliance! S If the appliance features a lock, keep the key out of the reach of children.
  • Página 26: Fascia

    Refrigerator compartment super" button for freezer (The temperature in the refrigerator compartment compartment can be selected from Switches fast freeze" on and off. +2 °C to +11 °C ) super" display 5 indicates that fast Cold fresh compartment freeze is on. Fast freeze freezes large (almost 0 °C) quantities of fresh food and, depending on the quantity, should be...
  • Página 27 super" display (freeze) a) Current temperature in refrigerator compartment Illuminates only when fast freeze is on. No need to press a button - the The alarm" display current temperature in the refrigerator illuminates and the warning tone compartment is displayed here. sounds simultaneously, when it b) Setting the temperature in the becomes too warm in the freezer...
  • Página 28: Note Ambient Temperature And Ventilation

    Note ambient Connecting the temperature and appliance ventilation After installing the appliance, wait at least 1/2 hour until the appliance starts up. The climatic class can be found on the During transportation the oil in the rating plate and specifies the ambient compressor may have flowed into the temperatures at which the appliance refrigeration system.
  • Página 29: Switching On The Appliance

    S While the refrigerating unit is running, Switching on the beads of water or hoarfrost form at the back of the refrigerator compartment. appliance This is quite normal. It is not necessary to scrape off the layer of hoarfrost or Fig.
  • Página 30: Disconnecting The Refrigerator And

    Butter and cheese compartment Disconnecting the Figure 8 refrigerator and Bottle shelf Fig. 9 cool fresh" Bottles can be stored securely on the compartments bottle shelf. If space is required for other food, the front metal clip can be folded If only the freezer compartment is to be left on, e.g.
  • Página 31: Storing Food

    S In the door (from top to bottom): butter, Storing food cheese, eggs, tubes, small bottles, large bottles, milk, fruit juice cartons Note the refrigeration zones S in the freezer compartment: deep frozen goods, ice cubes, in the refrigerator ice cream compartment! The air circulation in the refrigerator compartment produce different refrigerant...
  • Página 32 The high humidity drawer The following foods are not suitable for storing in the The high humidity drawer Fig. 1/18 is cold fresh compartment: covered by a special filter which allows air, but not humidity, to escape. As a result, Fruit and vegetables which are sensitive to there can be up to 90 % atmospheric the cold, such as:...
  • Página 33: Freezer Compartment

    Fast freeze Freezer compartment Several hours before placing fresh food in the freezer compartment, switch on fast freeze". Use the freezer compartment 4-6 hours is usually adequate. If the max. freezing capacity is used, 24 hours are S For storing frozen food required.
  • Página 34: Freezing Food

    Storing food Unsuitable packing materials: wrapping paper, greaseproof paper, Always ensure that all the freezer drawers cellophane, bin bags, used plastic have been pushed in all the way, shopping bags. otherwise the air will not circulate properly in the appliance! Suitable packing materials: plastic film, tubular film made from If a lot of food is to be stored, all the...
  • Página 35: Defrosting The Freezer Compartment

    Procedure Defrosting the freezer S Store the freezer drawers and the food compartment in a cool location. Place the ice block (if enclosed) on the food. Fig. t S Place the empty freezer tray on the bottom shelf to catch the melting ice. Risk of electric shock NEVER use a steam cleaner.
  • Página 36: Cleaning The Appliance

    Refrigerator and Cleaning the cold fresh cold fresh" compartments compartment defrost fully automatically Removing the drawers While the refrigerating unit is running, Pull out the drawers all the way, lift up and condensation or hoarfrost forms on remove Fig. w. the rear panel of the refrigerator When inserting the drawers, place them compartment.
  • Página 37: Tips On How To Save Energy

    Operating noises Tips on how to save energy Completely normal noises S Install the appliance in an adequately Humming noise - refrigerating unit is ventilated room and ensure that it is not running. exposed to direct sunlight or placed Bubbling, whirring or gurgling noises - next to a source of heat (radiator, etc.).
  • Página 38: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Check whether you can rectify the fault yourself according to the following information. You must pay for customer service advice even during the warranty period! Fault Possible cause Remedial action None of the Power failure;...
  • Página 39: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action The fixed setting has been set The temperature in the temperature too high or too low (e.g. if there cold fresh" compartment can in the is frost in the cold fresh" be corrected. cool fresh" compartment).
  • Página 40: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Attention Conseils pour la mise Avant de mettre au rebut l'appareil qui au rebut ne sert plus : 1. Débranchez la fiche mâle de la prise x Mise au rebut de courant. de l'emballage 2. Sectionnez le cordon d'alimentation L'emballage protège votre appareil contre puis enlevez le avec la fiche mâle.
  • Página 41 Attention : En cas d'urgence - En cas de contact avec les yeux, S Cet appareil contient une petite quantité rincez-les abondamment et d'un fluide réfrigérant écologique mais rendez-vous chez un médecin. inflammable, le R 600a. Pendant le transport et la mise en place de - De l'appareil, éloignez toute source l'appareil, veillez à...
  • Página 42: Les Enfants Et L'appareil

    S Ne tentez jamais de racler le givre ou la Consignes d'utilisation à respecter glace avec un couteau. Vous risqueriez S L'air sur les parois latérales de l'appareil d'endommager les tuyaux de fluide s'échauffe. Cet air chaud doit pouvoir réfrigérant. Ce fluide, en fuyant, pourrait s'échapper sans obstacle.
  • Página 43: Présentation De L'appareil

    19 Support pour oeufs, tubes et Présentation de petites boîtes de conserve l'appareil 20 Casier à beurre et à fromage * 21 Support pour grandes bouteilles 22 Tablette de congélation 23 Tiroir de congélation A Compartiment réfrigérateur (La température du compartiment réfrigérateur se règle entre +2 ºC et Veuillez déplier les dernières pages de la +8 ºC.)
  • Página 44: Bandeau De Commande

    La supercongélation s'arrête automatiquement une fois les Bandeau de produits frais congelés à c ur (au commande bout de quelques heures si vous en avez rangé une petite quantité, Figure 2 au bout de deux jours maximum si G Touche Marche/Arrêt vous en avez rangé...
  • Página 45 Indicateur de température du b) Température réglée pour le compartiment congélateur compartiment réfrigérateur (indique 2 températures différentes) Après avoir appuyé sur la touche de a) Température actuelle du réglage 10, la température réglée compartiment congélateur s'affiche pendant cinq secondes. Si vous n'appuyez sur aucune touche, Ensuite, l'indicateur se remet à...
  • Página 46: Consignes Pour La Température Ambiante Et L'aération

    Consignes pour la Branchement température ambiante de l'appareil et l'aération Après l'installation de l'appareil en position verticale, attendez au moins une La catégorie climatique est indiquée sur la demi heure avant de le mettre en service. plaque signalétique. Elle indique à quelles Il peut en effet arriver, pendant le températures ambiantes l'appareil peut transport, que l'huile présente dans le...
  • Página 47: Enclencher L'appareil

    S Pendant que le groupe frigorifique Enclencher l'appareil marche, des gouttes d'eau ou du givre se forment sur la paroi arrière du Figure 2 compartiment réfrigérateur. Ce phénomène normal est dû au En appuyant sur les touches, un signal fonctionnement de l'appareil. Vous de confirmation se fait entendre.
  • Página 48: Remisage Longue Durée Des Compartiments Réfrigérateur Et Fraîcheur

    Porte bouteilles Remisage longue Figure 7 L'étrier à bouteilles empêche ces durée des dernières de se renverser lorsque vous compartiments ouvrez et fermez la porte. réfrigérateur et Casier à beurre et à fromage Fig. 8 fraîcheur Si vous faites fonctionner uniquement le Clayette à...
  • Página 49: Rangement Des Aliments

    S Dans les «tiroirs COOL» du Rangement compartiment fraîcheur : produits laitiers, viande et charcuterie des aliments S Dans le tiroir à fraîcheur humide «FRESH AND COOL» : légumes, Attention : différentes zones salades, fruits froides dans le S En contre porte (de haut en bas) : compartimentréfrigérateur.
  • Página 50: Compartiment Fraîcheur

    Dans le bac humide Compartiment fraîche Fig. 1/18: légumes (par ex. les carottes, betteraves Dans le compartiment fraîcheur règne une rouges, céleri, radis, asperges, poireaux, température constamment proche de épinards, tomates mures, pois frais, etc.) zéro. La température basse ainsi qu'un Choux (comme les choux fleurs, taux d'humidité...
  • Página 51: Le Compartiment Congélateur

    Conservation (proche de 0 °C) Congélation et rangement de produits Selon la qualité de départ surgelés Saucisses, charcuterie, viande, abats, poisson, lait 7 jours maxi. frais, fromage blanc Congélation des aliments Viande finement découpée, KG25F../KGF25.. 18 kg/24h saucisses à griller, 10 jours maxi.
  • Página 52: Stockage Des Aliments Surgelés Et Préparation De Glaçons

    Stockage des aliments Stockage des aliments Assurez vous toujours que tous les tiroirs surgelés et préparation de congélation soient bien enfoncés jusqu'à la butée afin que l'air circule de glaçons librement dans l'appareil. Consigne lors de vos achats: Si vous devez stocker beaucoup d'aliments, sortez tous les tiroirs de S Vérifiez si l'emballage est endommagé.
  • Página 53: Congélation Des Aliments

    Calendrier de congélation Congélation des Figure q aliments (selon le modèle) Les chiffres à côté des symboles Pour congeler les aliments, n'utilisez que indiquent en mois la durée de des aliments frais et d'un aspect conservation des produits surgelés. Dans impeccable.
  • Página 54 Remarque Attention Les grandes accumulations de givre et de Prudence lors de l'utilisation d'aérosols glace sur les grilles de congélation de dégivrage, ils peuvent former des gaz influencent la marche de l'appareil et font explosifs, contenir des solvants ou gaz augmenter la consommation d'électricité.
  • Página 55: Dégivrez Le Compartiment Congélateur . 53 Nettoyage De L'appareil

    Nettoyez régulièrement la rigole Nettoyage de l'appareil d'écoulement et la goulotte collectrice Fig. r afin que l'eau de condensation 1. Attention: débranchez la fiche mâle puisse s'écouler librement. Nettoyez la de la prise secteur ou coupez le rigole avec un bâtonnet ou assimilé. fusible/disjoncteur.
  • Página 56: Bruits De Fonctionnement

    Bruits que vous pouvez Bruits de éliminer facilement fonctionnement L'appareil n'est pas d'aplomb Veuillez ajuster l'aplomb de l'appareil Bruits tout à fait normaux à l'aide d'un niveau à bulle. Pour cela, utilisez les pieds à vis ou placez un objet Bourdonnement étouffé: pendant que sous l'appareil pour le caler.
  • Página 57 Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente: Vérifiez si, à l'aide des conseils ci dessous, vous ne pouvez pas remédier vous même à l'incident. Si vous faites appel au SAV, l'intervention du technicien vous sera facturée, même pendant la période de garantie.
  • Página 58: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes 57 Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède L'interrupteur de l'éclairage est Vérifiez s'il n'est pas coincé. coincé. Figure z/A Le bas du La goulotte collectrice est Nettoyez la rigole d'écoulement et bouchée, figure r. la goulotte collectrice fig. r, voir compartiment réfrigérateur Nettoyage de l'appareil. est mouillé.
  • Página 59: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Pericolo Avvertenze per lo In caso di apparecchi fuori uso smaltimento 1. Estrarre la spina d'alimentazione. x Smaltimento 2. Tagliare e smaltire il cavo di collegamento con la spina dell'imballaggio d'alimentazione. L'imballaggio protegge il vostro Gli apparecchi frigoriferi contengono apparecchio da danni di trasporto. refrigerante, e nell'isolamento gas.
  • Página 60 Avvertenze S Nei casi seguenti estrarre la spina d'alimentazione o disinserire il S Questo apparecchio contiene una dispositivo di sicurezza piccola quantità di refrigerante R600a, - Sbrinamento un gas naturale compatibile con l'ambiente, ma infiammabile. Attenzione - Pulizia durante il trasporto e l'installazione Tirare direttamente la spina, non il cavo dell'apparecchio a non danneggiare i d'alimentazione.
  • Página 61: Bambini In Casa

    S Conservare le bevande alcoliche ad alta Bambini in casa gradazione solo chiuse ermeticamente S Non abbandonare l'imballaggio e sue ed in posizione verticale. parti alla mercé di bambini. Pericolo S Per gli apparecchi con serratura della di soffocamento da scatole di cartone porta: conservare la chiave fuori della pieghevoli e fogli di plastica! portata dei bambini.
  • Página 62: Conoscere L'apparecchio

    A Vano frigorifero j Conoscere (La temperatura nel vano frigorifero può essere regolata da +2 °C a l'apparecchio +11 °C) B Vano a 0 °C (intorno a 0 °C) C Vano congelatore (-18 °C o più freddo) Pannello comandi Si prega di aprire l'ultima pagina con le Figura 2 illustrazioni.
  • Página 63 Pulsante «super» per vano Spia «super» (congelamento) congelatore È accesa solo quando il superfreezer è in funzione. Serve per inserire e disinserire il superfreezer. Indicatore «alarm» La messa in funzione viene si accendecontemporaneamente visualizzata attraverso il display 5 all'emissione del segnale acustico, «super».
  • Página 64 Display per il vano frigorifero 10 Pulsante di regolazione per la temperatura nel vano frigorifero è in funzione solo quando l'interruttore (La temperatura nel vano frigorifero principale 11 per il vano frigorifero è può essere regolata da +2 ºC a stato inserito ed indica due funzioni: +11 ºC.) a) Temperatura attuale del vano...
  • Página 65: Considerare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione

    Considerare Collegare la temperatura l'apparecchio ambiente e la Dopo avere collocato l'apparecchio, ventilazione attendere almeno ½ ora prima di metterlo in funzione. Durante il trasporto può La classe climatica è indicata sulla accadere che l'olio contenuto nel targhetta d'identificazione. Essa indica compressore entri nel sistema di entro quali limiti di temperatura ambiente raffreddamento.
  • Página 66: Accendere L'apparecchio

    S Durante il funzionamento del Accendere refrigeratore, sulla parete posteriore interna del vano frigorifero si formano l'apparecchio goccioline di rugiada o brina, ciò dipende dal funzionamento. Non Figura 2 è necessario raschiare lo strato di brina Quando si premono i pulsanti viene o asciugare le goccioline d'acqua.
  • Página 67: Messa Fuori Servizio Del Vano Frigorifero E Del Vano A 0 ºc

    Scomparto per burro e formaggio Messa fuori servizio del Figura 8 vano frigorifero e del Ripiano bottiglie Figura 9 vano a 0 ºC Sul ripiano bottiglie si possono deporre in sicurezza le bottiglie. Se lo spazio è Se deve restare in funzione solo il vano necessario per altri alimenti, la staffa congelatore, per es.
  • Página 68: Sistemare Gli Alimenti

    S Nella porta (dall'alto verso il basso): Sistemare gli alimenti burro, formaggio, uova, tubetti, bottigliette, bottiglie, latte, confezioni di succo di frutta Considerare le zone fredde S inel vano congelatore: alimenti nel frigorifero! surgelati, cubetti di ghiaccio, gelato A causa della circolazione dell'aria nel frigorifero, si formano zone con temperature differenti: Il vano frigorifero...
  • Página 69 Cassetto umido Non sono idonei per la conservazione a 0 _C Il cassetto umido figura 1/18 è coperto con un filtro speciale, che fa passare l'aria Frutta e verdura sensibili al freddo, come: trattenendo tuttavia l'umidità. Grazie a ciò frutta tropicale, avocadi, papaie, frutti nel cassetto umido vi è, secondo il della passione, melanzane, cetrioli, contenuto, fino al 90 % di umidità...
  • Página 70: Il Vano Congelatore

    Superfreezer Il vano congelatore Se nel vano congelatore sono già conservati alimenti, qualche ora prima d'introdurre prodotti freschi si deve Utilizzare il vano inserire il «superfreezer». congelatore In generale sono sufficienti 4-6 ore. Se S Per la conservazione di alimenti è...
  • Página 71: Conservazione Di Alimenti

    S Non ricongelare gli alimenti scongelati. Surgelare alimenti Eccezione: gli alimenti possono essere di nuovo congelati dopo essere stati elaborati in una pietanza pronta (cotta o Utilizzare per il congelamento solo arrostita). prodotti alimentari freschi e integri. Conservare gli alimenti in confezioni impermeabili all'aria, per evitare che Conservazione di alimenti perdano il loro gusto o possano...
  • Página 72: Calendario Di Congelamento

    Se nell'apparecchio vi sono ancora Calendario di congelamento alimenti, inserire il superfreezer ca. 4 ore Figura q prima dello sbrinamento, per portare gli (non in tutti i modelli) alimenti ad una temperatura molto bassa e per poterli così conservare più a lungo a I numeri accanto ai simboli indicano la temperatura ambiente.
  • Página 73: Il Vano Frigorifero Ed Il Vano A 0 ºc Si Sbrinano Automaticamente

    Il vano frigorifero ed il vano Pulire il vano a 0 _C a 0 ºC si sbrinano Estrazione dei cassetti automaticamente Estrarre completamente i cassetti, sollevarli e rimuoverli figura w. Durante il funzionamento del refrigeratore, Nella successiva introduzione dei cassetti, sulla parete posteriore interna del vano questi devono essere poggiati sulle guide frigorifero si formano goccioline di acqua...
  • Página 74: Consigli Per Il Risparmio Energetico

    Rumori di Consigli per il risparmio funzionamento energetico S Installare l'apparecchio in un ambiente Rumori normali asciutto e ben ventilabile! L'apparecchio Ronzio - refrigeratore in funzione. deve essere disposto al riparo dall'irradiazione solare diretta e distante Ribollire, fruscìo o gorgoglìo - da fonti di calore (p.
  • Página 75: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di chiedere l'intervento del servizio assistenza clienti: Verificate se siete in grado di eliminare autonomamente il guasto con l'aiuto delle istruzioni seguenti. Il servizio assistenza clienti vi addebita l'intero diritto fisso di chiamata del tecnico - anche durante il periodo di garanzia! Guasto Causa possibile...
  • Página 76: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio L'interruttore della luce Controllare se si muove. è bloccato. Figura z/A Il fondo del Il tubo di scarico dell'acqua di Pulire il convogliatore dell'acqua di vano frigorifero sbrinamento è otturato. sbrinamento ed il tubo di scarico Figura r.
  • Página 77: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over de Bij afgedankte apparaten afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. x Afvoeren van de 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen; verpakking van uw nieuwe apparaat Koelapparaten bevatten koelmiddel en in de isolatie gas. die zorgvuldig moeten De verpakking beschermt uw apparaat worden afgevoerd.
  • Página 78 Attentie! In noodgevallen - Ogen uitspoelen en een arts S Het apparaat bevat een geringe raadplegen. hoeveelheid van het milieuvriendelijke maar brandbare koelmiddel R600a. Let - Vonken en open vuur buiten bereik erop dat de leidingen van het koelcircuit van het apparaat houden. bij het transport of de installatie niet - Stekker uit het stopcontact trekken beschadigd worden.
  • Página 79: Algemene Bepalingen

    Attentie bij het gebruik S Een laag rijp en vastgevroren diepvrieswaren niet met een mes of S De lucht aan de zijwanden van het een scherp voorwerp afschrapen of apparaat wordt verwarmd. De losmaken. Hierdoor kunt u de verwarmde lucht moet ongehinderd koelleidingen beschadigen.
  • Página 80: Kennismaking Met Het Apparaat

    A Koelruimte Kennismaking met het (De temperatuur in de koelruimte kan van +2 °C tot +11 °C worden apparaat ingesteld.) B Verskoelruimte (rond 0 _C) C Vriesvak (-18 °C en kouder) Bedieningspaneel Afb. 2 A.u.b. vóór het lezen de laatste bladzijde G Aan/Uit toets met afbeeldingen openvouwen.
  • Página 81 super" toets voor de " insteltoets voor de diepvriesruimte temperatuur in de diepvriesruimte Om het supervriessysteem in en uit te " Toets 4 indrukken. schakelen. De insteltemperatuur wordt gedurende 5 seconden op Indicatie 5 super" geeft aan dat het indicatie 7 aangegeven. supervriessysteem is ingeschakeld.
  • Página 82 Indicatie cold + fresh" (koelen) 10 Insteltoets voor de temperatuur in de koelruimte brandt als de hoofdschakelaar 11 (De temperatuur in de koelruimte voor de koelruimte werd kan van +2 ºC tot +11 ºC worden ingeschakeld. ingesteld.) Indicatie voor de koelruimte "...
  • Página 83: Let Op Omgevingstemperatuur En Beluchting

    Let op Aansluiten van het omgevingstemperatuu apparaat r en beluchting Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal een 1/2 uur wachten voordat De klimaatklasse staat aangegeven op het u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens typeplaatje. Hierdoor wordt aangegeven het transport kan het voorkomen dat de bij welke omgevingstemperatuur het olie uit de compressor in het koelsysteem...
  • Página 84: Inschakelen Van Het Apparaat

    S Terwijl de koelmachine loopt, vormen Inschakelen van het zich dooiwaterdruppels of een laagje rijp op de achterwand van de koelruimte. apparaat Dit is normaal. U hoeft de dooiwaterdruppels niet af te wissen of Afb. 2 de rijp af te schrapen. De achterwand Bij het indrukken van de toetsen klinkt wordt automatisch ontdooid.
  • Página 85: Buiten Werking Stellen Van De Koel En Verskoelruimte

    Boter en kaasvak Buiten werking stellen Afb. 8 van de koel en Flessenrek Afb. 9 verskoelruimte In de flessenrek kunnen flessen veilig worden bewaard. De voorste metalen Als alleen het vriesvak in bedrijf moet beugel kan omhoog worden geklapt blijven (bijv. vanwege vakantie): de toets om ruimte te maken voor ander voor de koel en verskoelruimte afb.
  • Página 86: Levensmiddelen Inruimen

    S In de vochtlade FRESH AND Levensmiddelen COOL": groente, sla en fruit inruimen S In de deur (van boven naar beneden): boter, kaas, eieren, tubes, flesjes, grote flessen, melk en pakken met Let op de koudezones in de vruchtensap koelruimte! S in het vriesvak: diepvrieswaren, ijsblokjes, consumptie ijs.
  • Página 87: Niet Geschikt Voor Verskoelen

    In de vochtlade: De verskoelruimte afb. 1/18 groente (bijv. wortelen, rode bieten, De temperatuur in de verskoelruimte selderij, radijsjes, asperges, prij, spinazie, wordt constant rond de 0 _C gehouden. rijpe tomaten, verse erwten enz.). De lage temperatuur en de hoge Koolsoorten (zoals bloemkool, koolrabi, luchtvochtigheid (in de vochtlade) spuitjes, broccoli, savooie kool enz.).
  • Página 88: De Diepvriesruimte Gebruiken

    Bewaartijden (bij 0 _C) Invriezen en opslaan afhankelijk van de kwaliteit van diepvrieswaren op het moment van inkoop Worst, beleg, vlees, max. Invriezen van orgaanvlees, vis, verse 7 dagen melk, kwark levensmiddelen Stukjes vlees, braadworst, max. Invriescapaciteit: champignons, sla, 10 dagen KG25F../KGF25..
  • Página 89: Diepvrieswaren Opslaan En Ijsblokjes Maken

    Om te voorkomen dat bij het uitvallen van de stroom of bij een storing de Diepvrieswaren levensmiddelen al te snel ontdooien de opslaan en ijsblokjes koude accu's direct op de levensmiddelen in het bovenste vak maken leggen. Attentie bij het inkopen van IJsblokjes maken diepvriesproducten: Afb.
  • Página 90: Diepvriesruimte Ontdooien

    Als sluiting geschikt: Is de laag rijp ca. ½ cm dik, dan moet het apparaat ontdooid worden. In elk geval elastiekjes, clips van kunststof, touwtjes, één tot twee keer per jaar, het liefst dan koudebestendig plakband e.d. Zakjes en als er weinig of geen diepvrieswaren in het folie van polyetheen kunnen met een apparaat zijn opgeslagen.
  • Página 91: De Koel En Verskoelruimte Worden Automatisch Ontdooid

    De koel en verskoelruimte Schoonmaken van de worden automatisch verskoelruimte ontdooid Laden eruit halen Terwijl de koelmachine loopt, vormen zich De laden helemaal uittrekken, iets optillen dooiwaterdruppels of een laagje rijp op de en eruit halen afb. w. achterwand van de koelruimte. Dit is Bij het inzetten van de laden de laden op normaal.
  • Página 92: Bedrijfsgeluiden

    Bedrijfsgeluiden Zo kunt u energie besparen Heel normale geluiden S Het apparaat in een droge, goed te Gebrom - de koelmachine loopt. ventileren ruimte plaatsen! Geborrel, geklok of gebruis - het Niet in de zon of in de buurt van een koelmiddel stroomt door de leidingen.
  • Página 93: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar. een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen.
  • Página 94: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De lichtschakelaar zit klem. Controleer of er beweging in zit. Afb. z/A De bodem van Het dooiwaterafvoergootje is Dooiwatergootje en afvoergaatje verstopt, afb. r. schoonmaken afb. r, zie de koelruimte is nat. Schoonmaken van het apparaat. De temperatuur De vaste instelling is te hoog of De temperatuur in de...
  • Página 95: Consejos Para La Eliminación Del Embalaje Y El Desguace De Los Aparatos Usados

    x Desguace del aparato Consejos para la usado eliminación del Los aparatos usados incorporan materiales valiosos que se pueden embalaje y el desguace recuperar, entregando el aparato a dicho de los aparatos usados efecto en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables.
  • Página 96: Consejos De Seguridad Y Advertencias De Carácter General

    - evitarse cualquier manipulación con fuegos o focos de ignición Consejos de seguridad - extraer el enchufe del aparato de la y advertencias de toma de corriente y procurar una carácter general buena ventilación del lugar en donde se encuentre emplazado el aparato, Antes de emplear el aparato durante varios minutos.
  • Página 97 S En los casos siguientes deberá S Las reparaciones que fuera necesario extraerse el cable de conexión de la efectuar sólo podrán ser ejecutadas por toma de corriente o desconectar el técnicos especializados de la marca. fusible de la red: Las reparaciones efectuadas de modo erróneo o incorrecto pueden implicar - Al desescarchar el aparato...
  • Página 98: En Caso De Haber Niños En El Hogar

    S No rascar el hielo o la escarcha ni tratar Familiarizándose con de desprender alimentos congelados con ayuda de objetos metálicos la unidad cortantes (por ejemplo cuchillos), dado que las rejillas congeladoras podrían resultar dañadas. La salida a chorros del agente refrigerante puede provocar lesiones en los ojos o inflamarse.
  • Página 99: Cuadro De Mandos

    - Al introducir grandes cantidades de 20 Compartimento para guardar alimentos frescos mantequilla y queso - Al permanecer abierta la puerta del 21 Estante para guardar botellas compartimento de congelación grandes, briks de leche, etc. durante un tiempo excesivo. 22 Bandeja congeladora Tecla de congelación ultrarrápida 23 Cajón de congelación «super»...
  • Página 100 « » Tecla de ajuste de la b) Temperatura ajustada en el temperatura del compartimento de compartimento de congelación congelación Tras pulsar la tecla de ajuste de la Pulsar la tecla « » 4. temperatura 4 se muestra el valor La temperatura ajustada se muestra ajustado durante cinco segundos, durante cinco segundos en la...
  • Página 101: Prestar Atención A La Temperatura Del Entorno Y La Ventilación

    10 Tecla para ajustar la temperatura Prestar atención en el interior del frigorífico (La temperatura en el interior del a la temperatura frigorífico se puede ajustar entre +2 ºC y +11 ºC ). del entorno y la Pulsar la tecla « ».
  • Página 102: Conexión Eléctrica

    ¡Atención! Conexión eléctrica No conectar el aparato en ningún caso a conectores electrónicos para ahorro Tras colocar el aparato en su energético (por ejemplo Ecoboy, Sava emplazamiento definitivo deberá dejarse Plug, etc.) ni tampoco a rectificadores reposar éste durante aprox. media hora inversos que transforman la corriente antes de ponerlo en funcionamiento, continua en corriente alterna de 230 V...
  • Página 103: Advertencias Relativas Al Funcionamiento Del Aparato

    Advertencias relativas al Desconexión y paro del funcionamiento del aparato aparato S Una vez que el compartimento de congelación ha alcanzado su temperatura normal de servicio, se Desconectar el aparato apaga el piloto de aviso 2/6 «alarm». S Pulsar el interruptor principal Fig. 2/1. S Los lados frontales del cuerpo del El grupo frigorífico y la iluminación congelador son calentados ligeramente.
  • Página 104: Equipamiento Del Frigorífico

    Equipamiento del Capacidad útil frigorífico Sin el equipamiento interior colocado, la capacidad útil es, según la normativa La posición de las bandejas del frigorífico, actual vigente: así como los estantes, soportes y Para el aparato completo: recipientes de la cara interior de la puerta, se puede modificar según necesidad.
  • Página 105: Colorar I Ordenar Los Alimentos

    Puntos a observar al Colorar i ordenar los colocar las botellas: alimentos Colocar los alimentos empaquetados o bien cubiertos en la unidad. De este modo se evita que los alimentos se ¡Prestar atención a las deshidraten, descoloren o pierdan su diferentes zonas de frío valor nutritivo y aroma.
  • Página 106: El Frigorífico

    El compartimento de «Alta El frigorífico humedad» Temperatura ajustable de +2 °C a +11 °C. El compartimento de «Alta humedad» Fig. 1/18 está cubierto por un filtro Aconsejamos ajustar una temperatura especial humidificador, que deja pasar el de 4 °C. aire, reteniendo la humedad, Esto hace que en el compartimento se registre, El frigorífico es apropiado...
  • Página 107: Alimentos No Apropiados Para La Conservación En La Zona Fresca

    Alimentos no apropiados Calendario de conservación para la conservación (a 0 °C) en la zona fresca: según la calidad de partida Fruta y verdura sensible a las bajas del producto40 temperaturas: Cítricos y frutas tropicales, embutido, carne, pescado, hasta aguacates, papayas, berenjenas, leche fresca, requesón siete días pepinos, pimientos, además fruta que...
  • Página 108: Congelar Y Conservar Alimentos Congelados

    Conservar productos Congelar y conservar ultracongelados y alimentos congelados preparar cubitos de Congelar alimentos hielo Capacidad de congelación Puntos a tener en cuenta al comprar alimentos ultracongelados KG25F../KGF25.. 18 kg/24h S Prestar atención a que la envoltura del KG29F../KGF29.. 20 kg/24h alimento o producto congelado no presente ningún tipo de daño.
  • Página 109: Conservación De Alimentos

    S Los alimentos que se hayan Congelar alimentos descongelado o hayan empezado a descongelarse no se deberán volver a frescos en casa congelar directamente. Verificar si el aroma, aspecto y color de los alimentos Si decide congelar usted mismo los son satisfactorios.
  • Página 110: Materiales Indicados Para El Envasado De Los Alimentos

    Materiales indicados para el envasado de los alimentos Descongelar el Láminas de plástico, Bolsitas y láminas de compartimento polietileno, Papel de aluminio, Cajitas y envases específicos para la congelación de congelación de alimentos. Todos estos productos y materiales se Figura t pueden adquirir en la mayoría de los Peligro de descargas eléctricas supermercados, grandes almacenes o en...
  • Página 111: Manera De Proceder

    Aproximadamente cuatro horas antes de ¡Atención! llevar a cabo la descongelación, activar la El uso de sprays específicos para función de congelación ultrarrápida para descongelación requiere suma que los alimentos alcancen un estado de precaución, dado que éstos pueden congelación alto y no se estropeen al originar gases explosivos o contener guardarse durante largo tiempo en un agentes disolventes o propelentes que...
  • Página 112: Limpieza Del Aparato

    Limpieza de la zona fresca Limpieza del aparato Retirar los cajones 1. ¡Atención!: Antes de realizar Tirar de los cajones hacia afuera. cualquier trabajo de limpieza, Levantarlos por su parte delantera y extraerlos de su alojamiento Fig. w. extraer el enchufe del aparato de la toma de corriente de la red Para montar los cajones, colocar los o desconectar el fusible.
  • Página 113: Consejos Prácticos Para Ahorrar Energía Eléctrica

    de fr Advertencias sobre Consejos prácticos los ruidos de para ahorrar energía funcionamiento eléctrica del aparato S Consejos prácticos para ahorrar energía eléctrica Ruidos perfectamente Emplazar el frigorífico en una habitación normales seca y fresca, dotada de una buena ventilación. Recuerde además que el Ruidos como de murmullos sordos aparato no debe instalarse de forma son inevitables durante el funcionamiento...
  • Página 114: Pequeñas Averías De Fácil Solución

    de fr Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial: Para evitar una intervención innecesaria del servicio técnico, compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias.
  • Página 115 de fr Avería Posible causa Forma de subsanarla 2. Retirar la rejilla protectora desplazándola hacia adelante. Fig. z/B 3. Sustituir la lámpara fundida por una nueva (lámpara de repuesto, 220-240 V corriente alterna, base E14, para el número de watios, véase la lámpara defectuosa).
  • Página 116: Servicio De Asistencia Técnica

    de fr Ambos números se encuentran en la Servicio de Asistencia placa de características del aparato. Fig. u Técnica Tenga presente que indicando el número de producto y el de fabricación de su El número de teléfono del Servicio de unidad puede contribuir a evitar Asistencia Técnica más próximo figura desplazamientos y costes innecesarios...
  • Página 117: Instruções Sobre Reciclagem

    Aviso Instruções sobre Em aparelhos fora de serviço reciclagem 1. Desligar a ficha da tomada. x Reciclagem 2. Cortar o cabo eléctrico e afastá lo do aparelho com a respectiva ficha da embalagem de rede. A embalagem protege o seu aparelho Os aparelhos de frio contêm agente contra danos durante o transporte.
  • Página 118 Avisos Em caso de emergência - Lavar bem os olhos e procurar S O aparelho contém, em pequena um médico. quantidade, o agente refrigerador R600a compatível com o meio - Afastar do aparelho fontes de ambiente, mas combustível. Ter inflamação e chamas abertas. cuidado, para que a tubagem do - Desligar a ficha da tomada e arejar circuito do agente refrigerador não...
  • Página 119: Crianças Em Casa

    S Não raspar a camada de gelo ou os Na utilização observar o seguinte: alimentos congelados e agarrados com S O ar junto às paredes laterais do uma faca ou um objecto pontiagudo. aparelho aquece. O ar aquecido tem Poderá, assim, danificar a tubagem que poder sair livremente.
  • Página 120: Familiarização Com O Aparelho

    A Zona de refrigeração Familiarização com o (A temperatura da zona de refrigeração é regulavel entre +2 °c e Aparelho +11 °C.) B Zona de frio intensivo (quase 0 °C) Congelador (-18 °C e inferior) Painel de comandos Fig. 2 Desdobre, por favor, a última página com G Tecla de ligar/desligar ilustrações Estas instruções de serviço...
  • Página 121 Tecla «super» para a zona de « » Tecla de regulação para congelação a temperatura da zona de congelação Serve para ligar e desligar a supercongelação. Premir a tecla « » 4. A temperatura regulada aparecerá O funcionamento é indicado através durante 5 segundos na indicação 7.
  • Página 122 Indicação de temperatura para b) Regulação da temperatura na a zona de congelação zona de refrigeração (indica 2 temperaturas diferentes) Premindo a tecla de regulação 10 a) Temperatura actual na zona de a temperatura regulada é indicada, congelação durante cinco segundos. Sem premir qualquer tecla, é...
  • Página 123: Ter Em Atenção A Temperatura Ambiente E A Ventilação

    Ter em atenção Ligação do aparelho a temperatura Depois do aparelho estar instalado, ambiente e a dever se á esperar, pelo menos, ½ hora, antes de pôr o aparelho a funcionar. ventilação Durante o transporte pode acontecer que o óleo existente no compressor A classe climática encontra se na se desloque para o sistema de frio.
  • Página 124: Ligar O Aparelho

    Indicações sobre Ligar o aparelho funcionamento S Logo que a zona de congelação tiver Ligar o aparelho atingido a sua temperatura de funcionamento, a indicação Fig. 2 «alarm» 2/6 apaga se. Sempre que premir as teclas, ouve se um som de confirmação. S As zonas frontais da estrutura do aparelho ficam, por vezes, ligeiramente S Premir o interruptor principal do...
  • Página 125: Desligar E Desactivar O Aparelho

    Equipamento da zona Desligar e desactivar de refrigeração o aparelho As prateleiras interiores e os recipientes Desligar o aparelho na porta podem variar de posição, em função das necessidades. Puxar a S Premir o interruptor principal Fig. 2/1. prateleira para a frente, baixá la um A máquina de frio e a iluminação interior pouco e incliná...
  • Página 126: Capacidade Útil

    • Área mais quente Capacidade útil situa se na parte superior da porta. Nota: Na área mais quente poderá Sem o equipamento interior, guardar, por ex., queijo e manteiga. a capacidade útil, segundo a norma Na hora de servir, o queijo conserva o seu actual, é...
  • Página 127: A Zona De Refrigeração

    Mas também outros alimentos como A zona de refrigeração peixe, frutos do mar, carne, salsichas e queijo podem aqui ser guardados, se Regulável entre +2 °C e +11 °C. houver espaço. Recomendamos a regulação de uma temperatura de +4 °C. Alimentos apropriados para conservação intensiva Utilização da zona de...
  • Página 128: Importante Na Compra De Alimentos

    Importante na compra de A zona de congelação alimentos Importante para o prazo de conservação Utilização da zona de dos seus alimentos é a sua frescura no acto da compra. Quanto maior for o grau congelação de frescura, com que os alimentos são S para a conservação de alimentos guardados no frigorífico, tanto maior será...
  • Página 129: Supercongelação

    Supercongelação S Em casa, arrumar imediatamente os congelados no congelador e fechar Se já houver alimentos congelados cuidadosamente a porta do congelador. na zona de congelação, a «super Consumir estes alimentos, antes de congelação» deve ser activada algumas terminar o seu prazo de validade. horas antes da colocação de alimentos S Aufgetaute Lebensmittel nicht wieder frescos.
  • Página 130: Congelação De Alimentos

    Calendário de congelação Congelação de Fig. q alimentos (não existente em todos os modelos) Os números junto aos símbolos indicam a Quando congelar alimentos, utilize prazo de conservação em meses para os sempre alimentos bem frescos. Embalar alimentos congelados Na compra de os alimentos de forma hermética, para alimentos ultracongelados, há...
  • Página 131: Como Proceder

    Se a camada de gelo tiver ca. de ½ cm de Atenção espessura, o aparelho tem que ser Sprays descongelantes podem formar descongelado. Esta operação, no gases explosivos, conter diluentes que entanto, tem que ser feita uma a duas danifiquem as peças de plástico ou vezes por ano.
  • Página 132: Limpeza

    de fr es sv A água da limpeza não deve passar pelo Limpeza orifício de escoamento e atingir a tina de evaporação. 1. Atenção: Desligar a ficha da tomada Atenção: ou o fusível! As prateleiras, os suportes e as caixas 2.
  • Página 133: Ruídos De Funcionamento

    de fr es sv Ruídos facilmente Ruídos elimináveis de funcionamento O aparelho não está nivelado O aparelho deve ser alinhado com a ajuda Ruídos perfeitamente de um nível de bolha de ar. Para isso, utilizar os pés roscados ou colocar normais calços.
  • Página 134 de fr es sv Anomalia Causa possível Solução A indicação Anomalia está demasiado Para desligar o aviso sonoro, «alarme» fica quente na zona de congelação! premir a tecla « ». iluminada, S As aberturas de ventilação Certificar se de que a ventilação o sinal sonoro estão tapadas.
  • Página 135: Assistência Técnica

    de fr es sv Anomalia Causa possível Solução Para regular os valores de temperatura, premir tantas vezes a tecla Fig. 2/10 , até que seja indicada a temperatura pretendida (sequência crescente 1-4). A temperatura regulada é memorizada. Após 1 min., a indicação volta a apresentar a temperatura actual na zona de refrigeração.
  • Página 136 1-11 super °C super °C fresh alarm 2 3 4 5 6 7 super super cold fresh alarm...
  • Página 139 E - Nr FD - Nr...
  • Página 140 Family Line 01805 2223 (EUR 0,12/Min.DTAG) Siemens Hausgeräte http://www. siemens. de/hausgeraete Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. Sous réserve de modifications. Salvo modifiche. Wijzigingen voorbehouden. Se reserva el derecho a efectuar modificaciones. Direitos reservados quanto a alterações. Siemens Electrogeräte GmbH Carl Wery Straße 34, 81739 München...

Este manual también es adecuado para:

Kg29f241

Tabla de contenido