Página 1
Gebrauchsanleitung Instruction for Use Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Ïäçãßåò ÷ñÞóçò Kullanma talimat KS6..U KS7..U...
Hinweise zur Hinweise zu Ihrer Entsorgung Sicherheit x Altgerät entsorgen Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Bitte beachten, wenn Ihr neues Gerät ein Altgerät ersetzt. Lesen Sie Gebrauchs und Montage anleitung aufmerksam durch! Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Sie enthalten wichtige Informationen Durch umweltgerechte Entsorgung über Aufstellen, Gebrauch und Wartung können wertvolle Rohstoffe wieder...
Bei Notfällen Beim Gebrauch beachten S Die Luft an der Rückwand des Geräts - Augen ausspülen und Arzt aufsuchen. erwärmt sich. Die erwärmte Luft muss - Zündfunken und offenes Feuer vom ungehindert abziehen können. Die Gerät fernhalten. Kühlmaschine muss sonst mehr leisten. Dies erhöht den Stromverbrauch.
Ihr neues Gerät Diese Gebrauchsanweisung gilt für mehrere Modelle. Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich. Beispiel für eine Ausstattung Gefrierfach Kühlfach Bedienfeld Beleuchtung Gefrierfach Abstellfläche Türablagen Gefrierfach Eisschalen Temperaturregler Gefrierfach Wasserspender Eierfach Beleuchtung Kühlfach Frischaltefach Abstellflächen Türablagen Kühlfach Gemüsebox Sockelverstell schraube Sockelblende Anmerkung...
Aufstellen Raumtemperatur und Belüftung beachten Aufstellort Die Klimaklasse steht auf dem Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, Typenschild. Sie gibt an, innerhalb belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte welcher Raumtemperaturen das Gerät nicht direkter Sonnenbestrahlung betrieben werden kann. ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
Gerät anschließen Einstellen der Temperatur Nach dem Aufstellen des Gerätes sollte man mind. 1/2 Std. warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des - Dieser Kühlschrank verfügt über einen Transports kann es vorkommen, dass Temperaturregler für das Gefrierabteil sich das im Verdichter enthaltene Öl im und eine Temperaturreglertaste für das Kältesystem verlagert.
Sie können unter 7 Stufen den Wenn das Gefrierabteil im Winter nicht gewünschten Wert auswählen. kalt genug ist, stellen Sie den Temperaturregler des Gefrierabteils auf super - Superkühlen eine hohe Stufe (5-7). Funktion zum schnellen Kühlen von Lebensmitteln, die im Kühlschrank gelagert werden.
Superkühlen Wasserspender (nicht Dank dieser Funktion können bei allen Modellen) Lebensmittel frischer gehalten werden. Die Superkühlfunktion wird deaktiviert, sobald die eingestellte Temperatur Aussenseite erreicht wurde. Spendertaste Drücken Sie bei Bedarf die Taste super auf dem Display. Bei jeder Betätigung der Taste wird die Funktion ein bzw.
Página 12
Wasserbehälter 3. Setzen Sie den Wasserbehälter in die dafür vorgesehene Halterung im Deckel Kühlschrank. Verbindungsstück Zunge Drehknopf Tragegriff Rille Vergewissern Sie sich, dass die Rille am Verbindungsstück auf einer Höhe Wasserbehälter mit der Zunge ist. Schieben Sie das Verbindungsstück in die Öffnung, bis Einfüllen des Wassers in es einrastet.
Página 13
Trinken 2. Gießen Sie das Wasser ab, reinigen Sie die Auffangschale und das Gitter mit einem milden Reinigungsmittel. Wasserbehälter Drücken Sie mit dem Glas gegen die Spendertaste. 1. Entfernen Sie den Deckel. Bei Betätigung der Spendertaste wird das 2. Reinigen Sie die Innen und Außenseite Wasser ausgegeben.
Lebensmittel eingefrieren Frischhaltefach Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische und einwandfreie Lebensmittel. Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie nicht den Geschmack verlieren oder austrocknen. So verpacken Sie richtig: 1. Lebensmittel in die Verpackung einlegen. 2. Luft völlig herausdrücken. 3. Packung dicht verschließen. Das Frischhaltefach eignet sich zum 4.
Eiswürfelbereitung Entsprechend der Ausstattung Ihres Gerätes: Konventionelle Eisschale Um die Eiswürfel zu entnehmen, drehen Sie behutsam an dem Knopf an der Eiswürfelschale. Die Eiswürfel fallen in den Eiswürfelkasten. Füllen Sie die Eisschale mit Wassr und stellen Sie diese in das Gefrierfach. So können Sie Energie sparen S Gerät in einem trockenen, belüftbaren...
Achtung: Nie das Gerät mit einem Abtauen Dampfreinigungs Gerät reinigen! Der Dampf kann an elektrische Teile des Geräts gelangen und einen Das Abtauen wird automatisch Kurzschluss oder einen Stromschlag ausgeführt. auslösen! Der Dampf kann die Das beim Abtauen entstehende Wasser Kunststoff Oberflächen beschädigen.
Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Innen Beleuchtung Die Glühlampe ist defekt.
Auswechseln der Kundendienst Glühlampen Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kundendienst Verzeichnis. Geben Sie Lampe im Gefrierabteil bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E Nr.) und die Fertigungsnummer (FD Nr.) des Gerätes Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild.
Information concerning Safety information disposal Before you switch ON the appliance x Disposal of your old appliance Please read the operating and installation instructions carefully. They contain When replacing your old appliance with important information on how to install, a new one, please comply with the use and maintain the appliance.
In an emergency When using the appliance, comply with the following: - Rinse eyes and call a doctor. S The air on the rear panel of the - Keep ignition sources and naked appliance heats up. The warm air must flames away from the appliance.
Your new appliance These operating instructions refer to several models. The illustrations may differ. Example of features Freezer compartment Refrigerator compartment Temperature Control Panel Lamp Freezer Shelf Freezer Door Rack Ice Tray Freezer Temperature Control Dial Water Dispenser Egg Storage Lamp Cooler Fresh Zone Shelf...
Installation Observe ambient temperature and Installation location ventilation Install the appliance in a dry, ventilated room. The installation location should The climatic class can be found on the neither be exposed to direct sunlight nor rating plate (Fig. 0) and indicates the near a heat source, e.g.
Connecting Setting the the appliance temperature After installing the appliance, wait at least - This refrigerator features a temperature ½ hour until the appliance starts up. controller for the freezer section and During transportation the oil in the a temperature controller button for the compressor may have flowed into the refrigerator section.
super - Super Cool: Functions Function for rapid cooling of food which is stored in the refrigerator. Door Alarm When the door of the refrigerator or the freezer is left opened for a while, the alarm sounds three times 1 minute after and then three times every 30 seconds.
Bottle rack cooling Interior (not all models) Holder Water Tank Cool air vent is placed on the refrigerator door to provide Bottle Rack with cool air. Hole Motor (inside) Cool Air Vent Water Tank Water dispenser (not all models) Connecting part Knob Features Exterior...
Página 26
Putting The Water In The Water Tank 4. Fix the connecting part in place by means of the holder ring as shown. 1. To open the tank, rotate the knob in the CAUTION direction of the arrow as illustrated and - Do not use anything other than water pour the water into the dispenser water including soft drinks, milk and juice.
NOTE Other Parts The motor rotates for a few seconds after Remove the cap and clean the cap and the dispenser is released to dispose of connecting part with a mild detergent and any water remaining in the tubes. rinse thoroughly. (This may cause the sound of water Attention being sucked back inside)
The following products are suitable for wrapping food: The freezer Plastic film, polyethylene blown film, compartment aluminium foil and freezer tins. These products can be purchased from S For storing deep frozen food your dealer. S For making ice cubes The following products are suitable for sealing the wrapped food: S For freezing fresh food...
Tips for saving energy S Install the appliance in a dry, well ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source (e.g. radiator, cooker, etc.). If required, use an insulating plate. To remove ice cubes, hold the tray at its ends and twist gently.
Attention: Never use a steam cleaner Cleaning the appliance to clean the appliance. Steam may come into contact with electrical components and cause a short circuit 1. Attention: Pull out the mains plug or or an electric shock! Steam may switch off the fuse! damage the plastic surfaces.
Lamp Replacement Customer service You can find your local customer service Freezer Lamp in the telephone directory or in the customer service list. When calling customer service, please quote the product number (E Nr.) and the production number (FD) of the appliance. This information can be found on the rating plate.
x Smaltimento dell'imballaggio Avvertenze per lo smaltimento Attenzione: Il materiale d'imballaggio non è un x Rottamazione giocattolo per bambini - pericolo di soffocamento da scatole di cartone dell'apparecchio fuori uso pieghevoli e fogli di plastica! Si prega di tenere presente se il nuovo L'imballaggio ha protetto l'apparecchio apparecchio sostituisce un apparecchio nuovo nel percorso fino a voi.
Página 33
Avvertenze Nei casi d'emergenza - Lavarsi gli occhi e rivolgersi ad S Quest'apparecchio contiene una un medico. piccola quantità di refrigerante R600a, un gas compatibile con l'ambiente, - Tenere lontano dall'apparecchio ma infiammabile. Attenzione durante scintille d'accensione e fiamma il trasporto e l'installazione dell'apparec aperta.
Norme generali Attenzione durante l'uso S L'aria sulla parete posteriore L'apparecchio è idoneo dell'apparecchio si riscalda. L'aria calda S per raffreddare e congelare alimenti, deve poter defluire liberamente. Altrimenti il refrigeratore deve lavorare S per preparare ghiaccio. più a lungo. Ciò aumenta il consumo L'apparecchio è...
Il vostro nuovo apparecchio Questo libretto d'istruzioni per l'uso è valido per diversi modelli. Nelle figure sono possibili differenze nelle figure. Esempio per una dotazione Congelatore Frigorifero Pannello comandi Illuminazione congelatore Balconcini porta Ripiano congelatore Vaschette ghiaccio Regolatore Distributore temperatura di acqua congelatore Illuminazione...
Installazione Attenzione alla temperatura ambiente Luogo d'installazione ed alla ventilazione Per l'installazione è idoneo un ambiente asciutto, ventilabile. Il luogo d'installazione La classe climatica è riportata sulla non deve essere esposto all'irradiazione targhetta d'identificazione. Essa indica solare diretta e non essere vicino ad una i limiti di temperatura entro i quali fonte di calore, come stufa, calorifero ecc.
Collegare Regolazione della l'apparecchio temperatura Dopo l'installazione dell'apparecchio, - Questo frigorifero dispone di un regola attendere almeno ½ ora prima di metterlo tore temperatura per il congelatore e di in funzione. Durante il trasporto può acca un pulsante regolazione temperatura dere che l'olio contenuto nel compressore per il frigorifero.
super - Raffreddamento rapido Funzioni Funzione per raffreddare rapidamente gli alimenti che vengono introdotti nel frigorifero. Allarme porta Se si lascia la porta del frigorifero aperta, dopo un minuto viene emesso un segnale d'allarme, che si ripete ogni 30 secondi. Test di autodiagnosi Questa funzione provvede a visualizzare Premere il pulsante super.
Raffreddamentoscomparto Distributore di acqua bar (non in tutti i modelli) (non in tutti i modelli) La porta del frigorifero è dotata di un'apertura di ventilazione, attraverso la Lato esterno quale lo scomparto bar viene alimentato con aria fredda. Pulsante distributore Bocchetta aria fredda Griglia Vaschetta di raccolta...
Página 40
Serbatoio dell'acqua 3. Inserire il serbatoio dell'acqua nell'apposito supporto nel frigorifero. Coperchio Raccordo Lingua Manopola Maniglia di trasporto Scanalatura Accertarsi che la scanalatura del raccordo sia alla stessa altezza della lingua. Spingere il raccordo Serbatoio dell'acqua nell'apertura, finché non si arresta. Introduzione dell'acqua nel serbatoio dell'acqua 4.
Página 41
Bere Serbatoio dell'acqua 1. Rimuovere il coperchio. 2. Pulire il lato interno ed esterno del Con il bicchiere premere il pulsante serbatoio con detersivo per piatti, del distributore. sciacquarli poi accuratamente con L'acqua viene erogata azionando acqua tiepida. il pulsante del distributore. Altre parti Nota Rimuovere il coperchio, lavare coperchio...
Congelare alimenti Vano a 0 °C Utilizzare per il congelamento solo alimenti freschi ed integri. Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche, per evitare che perdano il loro gusto o possano essiccarsi. Confezionamento corretto: 1. Introdurre l'alimento nella confezione. 2. Fare uscire completamente l'aria. 3.
Durata di conservazione Vaschetta cubetti di ghiaccio comfort dei surgelati Dipende dal tipo di alimento. A tempera tura media: S pesce, insaccati di carne, cibi pronti, prodotti da forno: fino a 6 mesi S formaggio, pollame, carne: Per la preparazione di cubetti di ghiaccio, fino a 8 mesi riempire la vaschetta con acqua e met S verdura, frutta:...
Per risparmiare energia Pulire l'apparecchio S Installare l'apparecchio un in ambiente 1. Attenzione: estrarre la spina asciutto ventilabile. L'apparecchio non d'alimentazione, oppure disinserire deve essere esposto direttamente il dispositivo di sicurezza! al sole o vicino ad una fonte di calore 2.
Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, anche durante il periodo di garanzia, il diritto fisso di chiamata del tecnico è a carico del cliente! Guasto Causa possibile Rimedio...
Sostituzione delle Servizio assistenza lampadine clienti Trovate un centro d'assistenza clienti Lampadina nel congelatore a voi vicino nell'elenco telefonico oppure nell'elenco del servizio assistenza clienti. Indicate al servizio assistenza clienti la sigla del prodotto (E Nr.) e il numero di fabbricazione (FD Nr.) dell'apparecchio.
x Afvoeren van Aanwijzingen over de verpakking van uw nieuwe apparaat de afvoer Attentie! x Afvoer van het oude Verpakkingsmateriaal is geen apparaat speelgoed voor kinderen - gevaar voor verstikking door vouwkarton Van toepassing als uw nieuwe apparaat en folie! een oud apparaat vervangt.
Página 48
Attentie! In noodgevallen - Ogen uitspoelen en een arts S Het apparaat bevat een geringe raadplegen. hoeveelheid van het milieuvriendelijke maar brandbare koelmiddel R600a. - Vonken en open vuur buiten bereik Let erop dat de leidingen van het van het apparaat houden. koelcircuit bij het transport of de - Stekker uit het stopcontact trekken installatie niet beschadigd worden.
Algemene bepalingen Attentie bij het gebruik S De lucht aan de achterzijde van het Het apparaat is geschikt apparaat wordt warm. De verwarmde S voor het koelen en invriezen lucht moet ongehinderd afgevoerd van levensmiddelen, kunnen worden. Anders moet de koelmachine meer presteren S voor het bereiden van ijs.
Uw nieuwe apparaat Deze gebruiksaanwijzing is op meer dan één type van toepassing. Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn mogelijk. Een voorbeeld van een uitvoering Het vriesvak Koelruimte Bedienings paneel Verlichting diepvriesruimte Legplateau Deurvakken diepvriesruimte IJsbakjes Temperatuur regelaar Waterdispenser diepvriesruimte Eierrekje Verlichting koelruimte...
Plaatsen van het Let op de omgevings apparaat temperatuur en de beluchting De juiste plaats De klimaatklasse staat op het typeplaatje Geschikt voor het opstellen zijn droge, Hierdoor wordt aangegeven binnen welke ventileerbare vertrekken. De opstelplaats omgevingstemperaturen het apparaat mag niet zijn blootgesteld aan direct gebruikt kan worden.
Apparaat aansluiten Instellen van de temperatuur Na het opstellen van het apparaat dient men minstens ½ uur te wachten alvorens - Deze koelkast heeft een het in gebruik te nemen. Tijdens het temperatuurregelaar voor transport kan het gebeuren dat de olie de diepvriesruimte en een van de compressor in het koelsysteem temperatuurregelaartoets voor...
U kunt een keuze maken uit 7 standen. Aangezien de temperatuur in de koel en diepvriesruimte met dezelfde super superkoelen hoeveelheid koele lucht wordt Een functie om levensmiddelen die gereguleerd, stijgt de temperatuur in de koelkast worden opgeslagen, in de koelruimte als de temperatuur snel te koelen.
Superkoelen Waterdispenser Dankzij deze functie kunnen levens (niet bij alle modellen) middelen langer vers blijven. De superkoelfunctie wordt gedeactiveerd zodra de ingestelde temperatuur Buitenkant is bereikt. Dispensertoets Druk indien nodig op de toets super op het display. Bij iedere aanraking van de toets wordt de functie in resp.
Página 55
Waterreservoir 3. Zet het waterreservoir in de daarvoor bedoelde houder in de koelkast. Deksel Verbindingsstuk Tong Draaiknop Handvat Gleuf Zorg ervoor dat de gleuf op het verbindingsstuk op gelijke hoogte met de tong is. Schuif het verbindingsstuk Waterreservoir in de opening tot het vastklikt. Waterreservoir vullen met water 4.
Página 56
Drinken Waterreservoir 1. Deksel verwijderen. Druk met het glas tegen 2. De binnen en buitenkant van het de dispensertoets. waterreservoir met een sopje Bij aanraking van de dispensertoets komt schoonmaken en grondig met lauw er water uit. water afspoelen. Attentie! Overige onderdelen Na gebruik van de dispenser draait Deksel verwijderen.
Levensmiddelen invriezen Vershoudruimte Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen. De levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak verliezen. Zo verpakt u op de juiste manier: 1. Levensmiddelen in de verpakking leggen. 2. De lucht eruit persen. 3. Het geheel van een goede sluiting voorzien.
IJsblokjes maken Afhankelijk van de uitvoering van uw apparaat: Conventioneel ijsbakje Om de ijsblokjes eruit te halen: voorzichtig aan knop aan het ijsbakje draaien. De ijsblokjes vallen in het voorraadbakje. Het ijsbakje met water vullen en in de diepvriesruimte zetten. Tips om energie te besparen S Het apparaat in een droge, goed...
Attentie! Geen stoomreinigers Ontdooien gebruiken! De hete stoom kan in de elektrische onderdelen van het apparaat terechtkomen en kortsluiting Het apparaat wordt automatisch of een elektrische schok veroorzaken! ontdooid. Door de stoom kunnen de kunststof Het bij het ontdooien ontstane water loopt oppervlakken beschadigd worden.
Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
Vervangen van Servicedienst de lampjes Adres en telefoonnummer van de Service dienst in uw omgeving kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde Lampje in de brochure met service adressen. diepvriesruimte Geef a.u.b. aan de Servicedienst het E nummer en het FD nummer van het apparaat op.
x Consejos para Consejos para la eliminación del embalaje de los aparatos la eliminación de embalajes Atención: No permita que los niños jueguen y el desguace con el material del embalaje o parte de aparatos usados de sus elementos. ¡El aparato no es ningún juguete! ¡Existe peligro x Desguace del aparato de asfixia a causa de los cartones...
Cuanto mayor cantidad de agente Consejos de seguridad refrigerante contenga el aparato, mayores dimensiones tiene que tener el recinto en donde se vaya a colocar. Antes de emplear el aparato En recintos demasiado pequeños nuevo pueden formarse mezclas inflamables de aire y gas en caso de producirse Lea detenidamente las instrucciones fugas en el circuito de frío del aparato.
S No guardar productos combinados S No utilizar el zócalo, los cajones o las con agentes o gases propelentes (por puertas de la unidad como pisaderas ejemplo sprays) ni materias explosivas o reposapiés. en el aparato - S En caso de conservar bebidas con ¡Existe peligro de explosión! un elevado contenido de alcohol S No permita que los niños jueguen con...
Familiarizándose con el nuevo aparato Las presentes instrucciones de uso son válidas para varios modelos de aparato. por ello puede ser posible que se describan detalles y características de equipamiento que no concuerdan con las de su aparato concreto. Ejemplo de equipamiento Compartimento de congelación Compartimento frigorífico Campo de mandos...
Emplazamiento Prestar atención de la unidad a la temperatura del entorno y la ventilación Emplazamiento del aparato del aparato El lugar más adecuado para el emplaza miento del aparato es una habitación La clase climática a la que pertenece seca, dotada de una buena ventilación. el aparato figura en la placa de Recuerde además que el aparato no características del mismo.
Conectar el aparato Ajustar la temperatura a la red eléctrica - El presente frigorífico dispone de un mando regulador de la temperatura Tras colocar el aparato en su emplaza para el compartimento de congelación miento definitivo deberá dejarse reposar y una tecla reguladora de la tempera éste durante aprox.
super Enfriamiento ultrarrápido Como la temperatura en el interior de los compartimentos frigorífico y de Opción para el enfriamiento rápido congelación se regula mediante una de alimentos que se han guardado en cantidad de aire frío constante, el compartimento frigorífico. la temperatura interior del compartimento frigorífico aumenta al descender la temperatura interior del compartimento...
Enfriamiento ultrarrápido Enfriamiento del compartimento bar Esta función permite conservar los (no en todos los modelos) alimentos en un estado más fresco. El enfriamiento ultrarrápido se desactiva La puerta del compartimento frigorífico tan pronto como se ha alcanzado la incorpora una abertura de ventilación temperatura ajustada.
Llenar agua en el depósito Cara interior Soporte del depósito de agua Lengüeta Abertura Motor 1. Para abrir el depósito de agua, girar el mando en dirección de la flecha, tal como se muestra en la ilustración. Llenar el agua en el depósito del dispensador.
Extracción de agua Lengüeta Ranura Cerciorarse de que la ranura en la pieza de unión se encuentra en la misma altura que la lengüeta. Introducir la pieza de unión en la abertura, hasta Presionar con el vaso o recipiente contra que enclave.
Depósito de agua Compartimento fresco El compartimento fresco es adecuado para guardar y conservar los alimentos 1. Retirar la tapa. en un estado particularmente fresco. 2. Limpiar la cara interior y exterior del Los estantes y el compartimento fresco depósito de agua con un lavavajillas; tienen que encontrarse en su sitio, enjuagarlo a fondo con agua limpia de lo contrario, el compartimento fresco...
En caso de descender la temperatura Materiales apropiados para el cierre de los envases: del entorno por debajo de los +16 °C, el grupo frigorífico de la unidad se Gomitas, clips de plástico, bramante, conecta con menos frecuencia. Esto cinta adhesiva incongelable, etc. puede provocar aumentos de tempera Las bolsitas o láminas de plástico de tura en el interior del compartimento...
Consejos prácticos para ahorrar energía eléctrica S Emplazar el aparato en una habitación seca y fresca, dotada de una buena Para retirar los cubitos de hielo de ventilación! El aparato no debe instalar la cubitera, sujetar ésta por sus dos se de forma que reciba directamente los extremos, doblándola ligeramente.
¡Atención: ¡No utilizar ningún tipo Al desescarchar de limpiadora de vapor! ¡El vapor caliente podría dañar las superficies el aparato de plástico del aparato o penetrar en la instalación eléctrica, ocasionando El desescarchado del aparato se efectúa cortocircuitos o incluso descargas automáticamente.
Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial: Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. De este forma se evitará usted gastos innecesarios, dado que en estos casos, los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía! Avería Posible causa...
Sustituir las bombillas Servicio de Asistencia Técnica Bombilla del compartimento La dirección y el número de teléfono del de congelación Servicio de Asistencia Técnica más próximo a su domicilio figuran en la guía telefónica de su localidad o en la lista de Centros de Asistencia Técnica adjunta.
x Yeni cihazn ambalajnn giderilmesi Giderme Bilgileri Dikkat: x Eski cihazn giderilmesi Ambalajlar ve ambalaj parçalarn çocuklara oyun oynamalar için Eer eski bir cihazn yerine yenisini vermeyiniz. Katlanabilen karton kutu aldysanz, lütfen åu noktalara dikkat ve folyolardan dolay, havasz kalp ediniz.
Bir cihazn içinde ne kadar çok soutucu madde olursa, cihazn Güvenlik Bilgileri kurulduu yer de o kadar büyük olmaldr. Cihazn kurulduu yer çok Cihaz çalåtrmadan önce küçük olursa, soutma maddesi devresinde bir szma durumu söz Cihaz çalåtrmadan önce, kullanma ve konusu olduunda, yanabilecek bir montaj talimatlarndaki bilgileri dikkatlice gaz-hava karåm...
S Cihazn içinde yanc tahrik gaz ihtiva S Cihazn tabann, raflarn, kaplarn eden ürünler (örn. sprey kutular) ve ve bu gibi parçalarn basamak patlayc maddeler bulundurmaynz - niyetine veya destek olarak Patlama tehlikesi! kullanmaynz. S Bu cihaz çocuklar için bir oyuncak S Alkol oran...
Yeni cihaznz Bu kullanma klavuzu birden fazla model için geçerlidir. Resimlerde farkllklar olabilir. Donanm örnei Dondurucu bölmesi Soutucu bölmesi Is ayar dümesi Dondurucu bölmesi lambas Dondurucu bölmesi kapsndaki Buz kab göz Is ayar dümesi Dondurucu Su deposu bölmesi Yumurtalk Soutucu bölmesi lambas...
Cihazn kurulmas Oda scaklna ve havalandrmaya dikkat Cihazn kurulaca yer edilmelidir Cihazn kurulaca yerin kuru ve havalandrlabilen bir yer olmas gerekir. Klima snf tip levhas üzerinde Güneå ånlar dorudan cihazn bildirilmiåtir. Bu scaklk, cihazn hangi kurulaca yere gelmemeli ve cihaz oda scakl...
Is ayar Cihazn elektrik balants - Bu buzdolab, dondurucu bölmesi için bir s ayar dümesi ve soutucu bölmesi için bir s ayar tuåu ile Cihaz kurulduktan sonra, çalåtrlmadan donatlmåtr. önce en az 1/2 saat beklenmelidir. Cihazn nakli esnasnda, kompresör - Soutma bölmesi s ayar tuåunun içindeki yan soutma sistemine fabrika ayar: 4 °C.
super - Süper soutma Fonksiyonlar Bu fonksiyon, buzdolabnda muhafaza edilen besinlerin çabuk soutulmas için kullanlr. Kap alarm Buzdolabnn kaps açk braklrsa, bir dakika sonra alarm sinyali duyulur ve bu ses her 30 saniyede bir tekrarlanr. Selftest (cihazn kendi kendini test etmesi) Bu fonksiyon, ortaya çkan arzalarn super tuåuna basnz.
Bar bölümü soutmas Su deposu (her cihaz (her cihaz modelinde yoktur) modelinde yoktur) Buzdolab kapsnda bir havalandrma Özellikler delii vardr ve bar bölümü bu delik üzerinden souk hava ile beslenir. DIÅ YÜZ Souk hava memeleri DEPO TUÅU IZGARA TOPLAMA KABI Ç...
Página 101
SU KABI 3. Su kabn buzdolabnda öngörülmüå olan mesnede taknz. KAPAK DL DÖNER DÜME TUTAMAK Balant parçasndaki yivin dil ile ayn seviyede olduunu kontrol ediniz. Balant parçasn, yerine oturuncaya SU KABI kadar deliin içine itiniz. Su kabna su doldurulmas 1. Kab açmak için, döner dümeyi 4.
Página 102
Su içilmesi Su kab 1. Kapa çkarnz. 2. Su kabnn iç ve då tarafn bulaåk Barda su deposu koluna bastrnz. deterjan ile temizleyiniz ve lk su ile Su deposu koluna bastnz zaman iyice durulaynz. depodan su çkar. Dier parçalar Kapa çkarnz; kapa ve balant Depo kullanldktan sonra, bakiye suyun parçasn...
Besinlerin Taze tutma gözü dondurulmas Dondurmak için sadece taze ve iyi besinler kullannz. Besinleri hava giremiyecek åekilde paketleyiniz ki, tad bozulmasn veya kurumasn. Besinleri ambalajlamak için veya besin kablarn kapatmak için, sala zararl olabilecek malzemeler kullanmaynz. Besinlerin doru ambalajlanmas: Taze tutma gözü, özellikle çok taze tutulmak istenen besinlerin muhafaza 1.
Página 104
Dondurulmuå besinleri Konforlu küp buz kab depolama süresi (son kullanma tarihi) Besin türüne baldr. Orta scaklk ayarnda: S Balk, sucuk, hazr yemekler, hamur iåleri: 6 aya kadar Küp buz hazrlamak için, buz kabna su S Peynir, kümes hayvanlar, et: doldurunuz ve cihaz içindeki yerine 8 aya kadar yerleåtiriniz.
Enerji tasarruf Cihazn temizlenmesi bilgileri 1. Dikkat: Cereyan fiåini åebeke prizinden çkarnz veya cihazn S Cihaz serin ve iyi hava alan bir yere bal olduu sigorta üzerinden kurunuz! Cihaz dorudan güneå gerilimi kesiniz! ånlarna maruz brakmaynz ve s 2. Kap contas sadece temiz su ile kaynaklarndan (örn.
Küçük arzalarn giderilmesi Yetkili servisi çarmadan önce: Aåadaki talimatlarn yardmyla arzay kendinizin giderip gideremiyeceinizi kontrol ediniz. Garanti süresi içerisinde dahi, bu gibi durumlarda servis görevlisinin masraflarnn tümünü kendiniz ödemek zorundasnz. Arza Muhtemel sebebi Yardm ç aydnlatma Ampul bozuk. Ampul deiåtirilmelidir. çalåmyor, 1.
Ampullerin Yetkili servis deiåtirilmesi Size yakn bir yetkili servisimizi telefon rehberinde veya yetkili servis listesinde Dondurucu bölmesindeki bulabilirsiniz. Lütfen yetkili servisimizi ampul çardnz zaman, cihazn ürün numarasn (E numaras) ve imalat numarasn (FD numaras) bildiriniz. Bu numaralar, tip levhasnn üzerinde bulabilirsiniz.
Página 108
Subject to modification. Con riserva di modifiche. Wijzigingen voorbehouden. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones. Ôçñïýìå ôï äéêáßùìá áëëáãþí. Deiåiklikler olabilir. SIEMENS ELECTROGERÄTE GMBH Carl Wery Straße 34 9000 101 958 de, en, it, nl, es, el, tr (8506) 81739 München...