Página 1
Pour baignoire, douche et baignoire-douche Guide d’iNstaLLatioN Para bañera, ducha y bañera-ducha Guía de iNstaLacióN 10010033 Read all instructions carefully before proceeding. Save thiS guide for future reference. conServer pour un uSage ultérieur. Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer l’installation.
MaaX in purchasing your unit. pour l’achat de votre unité. a MaaX al comprar su unidad. We can assure you that MAAX has used the best Podemos garantizarle que MAAX utiliza los mejores Nous pouvons vous garantir que MAAX a utilisé...
La una vez que la bañera está instalada. MaaX upon delivery of the product in good order to responsabilité de MaaX quant aux dommages no es responsable por los daños ocasionados...
Materials You’ll Need Matériel requis Material necesario - Silicone sealant - Calfeutrage au silicone - Sellador de silicona - No 8 x 1 1/4" screws (4.2 mm x 32 mm, Flat or - Vis no 8 x 1 1/4" (4,2 mm x 32 mm, tête plate ou - Tornillos No.
(serrer à la main al motor estén bien ajustadas (ajuste seulement). solamente a mano). MaaX is not responsible for defects and/ MaaX n’est pas responsable des MaaX no es responsable de los defectos or problems discovered in course of this défauts ou problèmes découverts ou...
iNstaLLatioN eN PodiuM iNstaLacióN eN Podio dRoP-iN iNstaLLatioN (BaiGNoiRe) (BañeRa) (BathtuB) ncaDrement Structura ramIng Construire l’îlot selon le schéma de la Fig. 7 Construya el módulo según el esquema de la Construct the island in accordance with et les dimensions du tableau. Note : aFiN Fig.
iMPoRtaNt: Some units are available iMPoRtaNt: Certaines unités sont iMPoRtaNte: Algunas unidades están with left-hand or right-hand drain; check offertes avec drain à gauche ou à droite; disponibles con desagüe al la izquierda the drain position before drilling the floor. vérifier l’emplacement du drain de l’unité...
aLcove iNstaLLatioN iNstaLLatioN eN aLcôve iNstaLacióN eN Nicho (BathtuB) (BaiGNoiRe) (BañeRa) ramIng ncaDrement Structura Construct the alcove in accordance with Construire l’alcove selon le schéma de la Construya el nicho según el esquema de la Fig. 10 and table dimensions. Note: Fig.
Certaines unités sont iMPoRtaNte: Algunas unidades están Collection, genna, MAAX-Premium disponibles con desagüe al la izquierda with left-hand or right-hand drain; check offertes avec drain à gauche ou à droite; o a la derecha; verifique la posición del vérifier l’emplacement du drain de l’unité...
InIShIng InItIon cabaDo Note: the apron and wall, if applicable Note: le tablier et les murs, si applicable, Nota: el faldón y las paredes, si must be installed before the finish. doivent être installés avant de faire la procede, deben estar instalados antes Install wall finish around bathtub.
reLeaSe™ apron tablier reLeaSe Faldón reLeaSe 105310 / 105311 105310 / 105311 105310 / 105311 The apron is approximately 1/2” shorter La tablier est d’environ 1/2” plus courte Es faldón es aproximadamente ½” más than the length of the bath. this allows que la baignoire.
Página 14
Check that wall structure is square to Assurez-vous que le mur est à l’équerre Verificar que la estructura de la pared the floor. Fig. 14a. avec le plancher (voir Fig. 14a). esté a plomo con el piso (ver Fig. 14a). Pour installer le profilé...
FLirt™ apron tablier FLirt Faldón FLirt 545 / 100192 545 / 100192 545 / 100192 Install bathtub. Lean level against Installer la baignoire. Appuyer le niveau Instalar la bañera. Coloque el nivel sobre bathtub, making sure it is level, and trace contre la baignoire, en s’assurant d’être de el baño asegurándose de que sea bien a vertical line down to the floor (Fig.
KaShMir™ apron tablier KaShMir Faldon KaShMir 596 / 100195 596 / 100195 596 / 100195 Screw in the hookeye provided at the Visser l’œillet fourni à la distance indiquée Fijar la alcayata suministrada a la distancia distance indicated in Fig. 16.1. If no à...
Página 17
1/4" Extension Stretch the elastics and attach them to Étirer les élastiques et les accrocher aux Estirar los elásticos y engancharlos a las 1/4" Extension the apron hookeyes. The elastic can be œillets du tablier. Un ajustement de l’élastique alcayatas del faldón. Puede hacerse un ajuste Extension Extension adjusted using the adjustable hook (shrink...
oPera™ apron tablier oPera Faldón oPera 101031 101031 101031 Place the bathtub in its exact location. Placer la baignoire dans son emplacement Colocar la bañera en su emplazamiento Set the level against the bathtub and trace exact. exacto. a vertical line to the floor (A). Trace a Appuyer le niveau contre la baignoire et Apoyar el calibre contra la tina de baño y second line 3/8"...
oPtiK apron tablier oPtiK Faldón oPtiK 101251 (6032); 101264 (6636) 101251 (6032); 101264 (6636) 101251 (6032); 101264 (6636) Place the bathtub in the alcove, aligning Placer la baignoire dans l’alcôve. Égaliser Colocar la bañera dentro del nicho. Nivelar it with the edge or the inner part of the la baignoire avec le rebord de l’alcôve ou la bañera al reborde del nicho o al interior alcove.
iNFiNitY apron tablier iNFiNitY Faldón iNFiNitY 607 / 100201 607 / 100201 607 / 100201 Locate bathtub in its exact location. Placez la baignoire dans son empla cement. Colocar el baño en su posición exacta. Lean level against bathtub and trace a Appuyez le niveau contre la baignoire et tracez Colocar el nivel sobre el baño y trazar una vertical line down to the floor.
Página 21
Set the level vertically against the edge Appuyer le niveau à la verticale contre le Apoyar el nivel en la vertical contra el of the bathtub and trace lines to the floor, rebord de la baignoire et tracer des lignes borde de la bañera y trazar líneas hasta el in line with the marks traced during the jusqu’au plancher, vis-à-vis les marques...
showeR aNd tuB-showeR iNstaLLatioN de douche iNstaLacióN de ducha Y iNstaLLatioN et BaiGNoiRe-douche BañeRa-ducha ramIng ncaDrement Structura Construct the alcove in accordance with Construire l’alcôve selon le schéma de la Construya el nicho según el esquema Fig. 21 and table dimensions. Note: Fig.
Note: Applicable on showers and tub-showers. StaMiNa Fastening flange With roofcap ® Without roofcap Lèvre de fixation Borde de fijación Note: Applicable sur douches et 101139/101141 Avec toit Sans toit Fastening flange Drywall Fastening flange Lèvre de fixation Mur de gypse Fastening flange Baignoires-douches.
iNstaLLatioN oF showeR iNstaLLatioN des MuRs iNstaLacióN de Los waLLs de douche MuRos de ducha important Note: Note importante: Nota importante: Wood frame must be placed behind the Des montants de bois doivent être placés Se debe colocar estructuras de ma dera drywall in the shower wall flange.
MiSter ainsi prévenir l’accumulation eficacia y evitar la acumulación de residuos, Maax™ cleaner, available from all MAAX résidus, il est conseillé d’utiliser le nettoyant se aconseja emplear el limpiador MiSter dealers. When used monthly, MiSter...
MAAX can execute the que le décrit le guide d’installation afin que MAAX en el manual de instalación, con el fin de que MAAX warranty specified herein. If such access is not puisse exécuter la garantie spécifiée aux présentes.
Página 28
Ni PaRa coNFoRMidad coN uN códiGo. Dans tous les cas, MAAX ne peut être tenue In any case, MAAX cannot be liable for any En ningún caso se considerará responsable a responsable de tout montant excédant le prix d’achat...
Página 29
Maax, SteaMax, airPooL, LiviNg, MiLLeNia, SouveNir, StaMiNa, SoPraNo, aLLegro, MaeStro are registered trademarks of MAAX Canada Inc. / sont des marques de commerce déposées de MAAX Canada Inc. / son marcas registradas de MAAX Canada Inc. MiSter Maax, MoNSieur Maax, aigo, aiiKi, baLLaDe, caLLa, creSceNDo, DYNaStie, FLirt, iNFiNitY, KaShMir, Kava, MeLoDie, MoNa, oKaPi, oPera, PaLace, rhaPSoDY, SiNceritY, toPaz, biStro, brio, iNtiMite, oPtiMa, PriMo, StuDio, teMPo are trademarks of MAAX Canada Inc.