Página 1
Guía De iNstaLacióN Grifería de presión equilibrada con desviador y surtidor de cuerpo MoDeL • MoDÈLe • MoDeLo 100575 • 100583 • 100584 • 100588 COLD WATER EAU FROIDE AGUA FRÍA HOT WATER EAU CHAUDE...
Si c’est le cas, la pression de l’eau pourrait expulser la cartouche du corps du mélangeur, provoquant des blessures et des dégâts matériels. MaaX n’est pas responsable des problèmes causés par une installation non conforme aux directives énoncées dans le présent guide. vous avez Des questioNs? Pour une réponse immédiate appelez-nous sans frais au 1 877 438-6229...
Página 3
steP 1 - DRiLLiNG tHe WaLL this step does not apply to models K3248 and K3260. a) Use the masking tape to fix the four sides of the supplied drilling template Shower wall (to be cut out, p. 11) on the left or right hand shower wall. (Fig. 1.1) Mur de douche Position at the recommend heights shown in Fig.
Página 4
Repita la operación con cada uno de los surtidores. Models / Modèles / Modelos el lado izquierdo o K3131-A/B / 100574 / 101106 / derecho. 100575 / 101107 K3434-A/B / 100583 / 101108 / 100584 / 101109 K3636-A/B / 100587 / 101110 / 100588 / 101111 LEGEND / LÉGENDE / LEYENDA...
Página 5
steP 4 - MiXeR iNstaLLatioN Note: Showers K3248 (100580 / 101103) and K3260 (100581 / 101104) must be installed into their location before the installation of the mixer. Wood stud Outside wall surface a trap door behind aLL shower models must give access to the mixer (framing) (finished wall) and plumbing for maintenance and repairs.
Página 6
steP 5 - sHoWeR HeaD iNtaLLatioN a) Make a 1” hole (25.4 mm) in the gyproc, at the recommended height (Fig. 7, p. 9). b) At the selected height, fasten a wooden block inside the wall. (Fig. 5) c) Assemble shower head as follows (Fig. 5 and Fig. 7, p.7): - Apply 4 layers of teflon on the threads at each end of shower arm (2).
Página 7
steP 7 - PLuMBiNG coNNectioN a) Cut flexible tubing (7) to a length sufficient to connect mixer to shower head. b) Insert a gear clamp (6) onto both ends of flexible tubing (7). c) Push tubing onto female adaptors (5). d) Tighten gear clamps (6) on tubing with a screwdriver.
Página 8
steP 9 - fiNaL asseMBLy of faucet if you want to keep the current flow and temperature settings, proceed with the final installation of faucet; if not, go to step 10. a) Insert o-ring (21) on body of mixer. b) Remove neoprene gasket (22) from fitting flange (23) and remove Diverter protective film from neoprene gasket;...
Página 9
steP 10 - teMPeRatuRe LiMitiNG Device a) Remove the cartridge cover (21). Fig. 10. b) In the closed position, rotate the cartridge using the lever so that external notches (A) on ring (B) correspond to the longitudinal axis of the body and then Remove the ring (B) using pliers.
Página 10
steP 12 - RePLaceMeNt of tHe caRtRiDGe WaRNiNG: Proceed carefully not to damage the rubber watertight gaskets when replacing the cartridge. a) Turn off the water supply. b) Remove lever cap (27), unscrew the screw (26), remove the lever (25) and unscrew the cartridge cover (20).
MAAX can execute the warranty le guide d’installation afin que MAAX puisse el manual de instalación, con el fin de que MAAX specified herein. If such access is not available, pueda cumplir con la garantía que se indica en exécuter la garantie spécifiée aux présentes.
(2) the user par la garantie; (2) l’utilisateur a informé un agent informado a un agente autorizado de MAAX o a un has informed an authorized MAAX Agent or autorisé de MAAX ou un représentant du service representante del servicio de garantía de la naturaleza...