Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

*9000669034*
Ø
Montageanleitung
Ú
Installation instructions
Û
Instrucciones de montaje
Þ
Notice de montage
9000669034 F
â
Istruzioni per il montaggio
é
Installatievoorschrift
ì
Instruções de montagem
ô
Montaj kılavuzu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch EC875SC21N

  • Página 1 *9000669034* 9000669034 F Ø Montageanleitung â Istruzioni per il montaggio Ú Installation instructions é Installatievoorschrift Û Instrucciones de montaje ì Instruções de montagem Þ Notice de montage ô Montaj kılavuzu...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    Bei Arbeitsflächen aus Holz firnissen Sie die Schnittflächen mit Spezialleim, um sie vor Feuchtigkeit zu schützen. Ø Montageanleitung Sicherheitshinweise Einbau des Geräts Lesen Sie die Gebrauchsanweisung für das Gerät, bevor Sie es Hinweis: Zum Einbauen des Kochfeldes Schutzhandschuhe ver- installieren und benutzen. wenden.
  • Página 5: Safety Precautions

    werden. Sowohl Kabeltyp als auch minimaler Querschnitt müs- This appliance must only be used in well ventilated places. It sen berücksichtigt werden. must not be connected to a combustion product removal device. Die Kochfelder werden mit Netzkabel mit oder ohne Stecker geliefert.
  • Página 6: Electric Connection (Fig. 5)

    Turn the clips and tighten them fully. Primary air adjustment is not necessary with these burners. The position of the clips depends on how thick the work Position the diffusers and burner caps on the corresponding surface is. rings and the pan supports on their fasteners. B) Flush installation (fig.
  • Página 7: Instalación Del Aparato

    El mueble en el que se instale el aparato debe estar Conexión de gas (fig. 4) convenientemente fijado y ser estable. La toma de gas debe estar colocada de modo que el grifo de Los muebles próximos al aparato, los revestimientos cierre quede accesible.
  • Página 8: Indications De Sécurité

    Compruebe que al girar el mando entre el máximo y el mínimo, N'utilisez que des surfaces de travail spéciales, résistantes à ■ el quemador no se apaga ni se crea retroceso de llama. la température et à l'eau (pierre naturelle ou surface de travail carrelée, par exemple).
  • Página 9: Indicazioni Di Sicurezza

    : Risque de fuites ! Il costruttore declina ogni responsabilità in caso di mancata osservanza delle disposizioni del presente manuale. Si vous manipulez un branchement, vérifiez son étanchéité. L'apparecchio deve essere utilizzato solo in luoghi Le fabricant ne pourra être tenu responsable si un branchement sufficientemente ventilati.Non deve essere collegato a un quelconque présente des fuites après avoir été...
  • Página 10: Smontaggio Del Piano Di Cottura

    guarnizione non è applicata in fabbrica, incollarla sul bordo componenti necessari a questa operazione si trovano nella inferiore del piano di cottura. borsa kit di conversione in dotazione (a seconda del modello) o disponibile presso il nostro Servizio Tecnico. Per il fissaggio dell'apparecchio al mobile di incasso: Importante:Al termine, applicare l'etichetta adesiva, indicando il Estrarre le graffe dal sacchetto degli accessori e avvitarle nella nuovo tipo di gas, accanto alla targa identificativa.
  • Página 11 is aangegeven op het gegevensplaatje (aard en druk van het Aanwijzing: Indien u ongeschikte siliconenlijm gebruikt op gas, vermogen, voltage). Yie tabel I. oppervlakken in natuursteen, dan kunnen verkleuringen optreden die niet meer kunnen worden verwijderd. U kan Sluit vóór elke handeling de stroom- en gastoevoer van het geschikte lijm kopen bij onze technische dienst (code apparaat af.
  • Página 12: Indicações De Segurança

    Os móveis próximos do aparelho, os revestimentos B) Afstelling van de kranen (Afb. 7) estratificados e a cola que os fixa, devem tratar-se de materiais Zet de knoppen in de laagste stand. não inflamáveis e resistentes ao calor. Haal de bedieningsknoppen van de kranen af. U treft een Este aparelho não pode ser instalado sobre frigoríficos, flexibele rubberen keerring aan.
  • Página 13: Güvenlik Önerileri

    Ligação a gás (fig. 4) D: não manipular os parafusos bypass. Verifique se, ao ajustar o comando entre o máximo e o mínimo, A ligação do aparelho à rede de gás tem de ser realizada de o queimador não se apaga nem ocorre um retrocesso da forma a que a torneira de fecho fique acessível.
  • Página 14: Cihazın Kurulumu

    Pişirme tezgahı elektrikli veya çoklu (gaz ve elektrik) ise ve Pişirme tezgahları, fişli veya fişsiz bir besleme kablosu ile birlikte altında fırın bulunmuyorsa, pişirme tezgahının tabanına 10 mm tedarik edilir. gelecek şekilde yanmaz malzemeden yapılmış bir ayraç Fişleri olan cihazlar, sadece uygun şekilde yerleştirilmiş yerleştiriniz (örneğin metal ya da ahşap kontrplak).

Tabla de contenido