Descargar Imprimir esta página
Bosch PKE6 17 Serie Manual De Usuario
Bosch PKE6 17 Serie Manual De Usuario

Bosch PKE6 17 Serie Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para PKE6 17 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Hob
PKE6...17.,
PKE6..BB..,
PKF6...17.,
PKF6..BB..,
PKM6..B17.,
PKM6..BB..,
PKK6..B1..,
PKK6..BB..,
PKN6...17.,
PKN6..BB..
Manual de usuario
[es]
Manual do utilizador
[pt]
Kullanım kılavuzu
[tr]
Εγχειρίδιο χρήστη
[el]
3
15
26
38

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch PKE6 17 Serie

  • Página 1 PKE6...17., PKE6..BB.., PKF6...17., PKF6..BB.., PKM6..B17., PKM6..BB.., PKK6..B1.., PKK6..BB.., PKN6...17., PKN6..BB.. Manual de usuario [es] Manual do utilizador [pt] Kullanım kılavuzu [tr] Εγχειρίδιο χρήστη [el]...
  • Página 2 PKE6...17.., PKE6..BB.. PKK6..B1.., PKK6..BB.. PKF6...17., PKF6..BB.. PKN6...17., PKN6..BB.. PKM6..B17., PKM6..BB.. Ø = cm...
  • Página 3 Seguridad es Para más información, consulte la Guía del usuario digital. ¡ en el uso doméstico privado y en espacios Tabla de contenidos cerrados del entorno doméstico. ¡ hasta a una altura de 2000 m sobre el ni- Seguridad .............    3 vel del mar. Evitar daños materiales ........
  • Página 4 es Seguridad La superficie de cocción se calienta mucho. Un aparato dañado o un cable de conexión ▶ No colocar nunca objetos inflamables so- defectuoso son peligrosos. bre la superficie de cocción o cerca de ▶ No ponga nunca en funcionamiento un ella.
  • Página 5 Evitar daños materiales es 2  Evitar daños materiales 2.1 Vista general de los daños más ¡ATENCIÓN! Las bases rugosas de recipientes rayan la vitrocerámi- frecuentes Aquí encontrará los daños más frecuentes, así como Comprobar los recipientes. ▶ consejos sobre cómo pueden evitarse. La cocción en vacío puede dañar los recipientes de cocina o el aparato.
  • Página 6 es Protección del medio ambiente y ahorro Aprovechar el calor residual de la placa de cocción. En los tiempos de cocción prolongados, apagar la zo- na de cocción 5-10 minutos antes de finalizar el tiem- po de cocción. ¡ El calor residual no aprovechado aumenta el con- sumo de energía.
  • Página 7 Familiarizándose con el aparato es 4  Familiarizándose con el aparato Estas instrucciones de uso pueden aplicarse a diferen- tes placas de cocción. Las medidas correspondientes para las placas de cocción se encuentran en el resu- men de los modelos. → Página 2 4.1 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
  • Página 8 es Manejo básico ¡ En caso de zonas de cocción con quemadores de 4.5 Indicador de calor residual varios circuitos, puede suceder que las resistencias La placa de cocción cuenta con un indicador de calor de los círculos de calentamiento de la zona de coc- residual de dos fases en cada zona de cocción.
  • Página 9 Manejo básico es 5.8 Ajustes recomendados para la cocción Verduras ultracongeladas 3.-4. 10-20 Alimentos cocinados en olla ex- Aquí se ofrece una vista general de distintos platos prés con los niveles de potencia adecuados. El tiempo de cocción varía en función del tipo, peso, Llevar a ebullición el agua con la tapa cerrada.
  • Página 10 es Seguro para niños Verduras o setas empanadas o Repostería, p. ej., buñuelos o en masa de cerveza fruta en masa de cerveza Tempura 6  Seguro para niños La placa de cocción se puede asegurar contra una co- a El señalizador luminoso situado sobre ​...
  • Página 11 Desconexión automática es Corregir el tiempo a Cuando finaliza el tiempo ajustado, suena una se- ñal. En el indicador del reloj temporizador se ilumi- Seleccionar el reloj temporizador de cocina con  ​ ⁠ . na ​ ⁠ ​ ⁠ . El indicador se apaga transcurridos 10 se- Ajustar el tiempo deseado con ​...
  • Página 12 es Cuidados y limpieza En los siguientes 10 segundos mantener Ajustar el valor deseado con ​ ⁠ o ​ ⁠ . pulsada  ​ ⁠ durante 4 segundos. Mantener pulsada  ​ ⁠ durante 4 segundos. a En la pantalla de la izquierda parpadean de forma a El ajuste está...
  • Página 13 Solucionar pequeñas averías es 11  Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las peque- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! ñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la La zona de cocción calienta, pero el indicador no fun- información relativa a la subsanación de averías antes ciona.
  • Página 14 es Eliminación Fallo Causa y resolución de problemas El modo demo está activado. ​ ⁠ ​ ⁠ y las zonas de cocción no se calien- Desconectar el aparato durante 30 segundos de la red eléctrica desconectando breve- mente el fusible de la caja de fusibles. En los siguientes 3 minutos pulsar cualquier campo táctil.
  • Página 15 Segurança pt Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário digital. ¡ a uma altitude de 2000 m acima do nível Índice do mar. Segurança ............   15 Não utilize o aparelho: ¡ Com um temporizador externo ou um tele- Evitar danos materiais ........   16 comando em separado.
  • Página 16 pt Evitar danos materiais O aparelho atinge temperaturas altas. Um aparelho ou um cabo elétrico danificados ▶ Não guarde objetos inflamáveis ou latas de são objetos perigosos. spray em gavetas diretamente por baixo da ▶ Nunca operar um aparelho danificado. placa de cozinhar. ▶...
  • Página 17 Proteção do meio ambiente e poupança pt Recipientes para cozinhar mal posicionados podem Dano Causa Medida provocar um sobreaquecimento do aparelho. Nódoas Produtos de Utilize apenas produtos Nunca coloque frigideiras ou tachos quentes sobre ▶ limpeza inade- de limpeza adequados à os elementos de comando ou o aro da placa de co- quados vitrocerâmica.
  • Página 18 pt Familiarização 4  Familiarização As instruções de serviço são válidas para diversas pla- cas de cozinhar. Pode consultar as dimensões das respetivas placas de cozinhar na visão geral dos mo- delos. → Página 2 4.1 Painel de comandos O painel de comandos permite regular todas as funções do seu aparelho e obter informações sobre o estado de operação.
  • Página 19 Operação base pt ¡ No caso de zonas de cozinhar de circuito múltiplo, 4.5 Indicação de calor residual os aquecimentos da zona de cozinhar e das áreas A placa de cozinhar dispõe de uma indicação de calor ativáveis podem ligar e desligar em momentos dife- residual com dois níveis para cada zona de cozinhar.
  • Página 20 pt Operação base 5.8 Regulações recomendadas para Batatas cozidas, com pele 25-30 cozinhar Batatas cozidas 15-25 1, 2 Massas alimentícias, massa 6-10 Aqui obtém uma visão geral de diferentes pratos com as potências de cozedura adequadas. Guisado, sopa 3.-4. 15-60 O tempo de cozedura varia em função do tipo, do pe- Legumes, frescos 2.-3.
  • Página 21 Fecho de segurança para crianças pt Croquetes, ultracongelados Legumes ou cogumelos, pana- dos ou em massa de cerveja Carne, p. ex. frango Tempura Peixe, panado ou em massa Bolos pequenos, p. ex., sonhos de cerveja ou bolas de Berlim, fruta em massa de cerveja 6 ...
  • Página 22 pt Desligar automático Indicar o tempo Com zona de cozinhar Toque duas vezes em ​ ⁠ selecionada. dentro de 10 segundos. Selecione o alarme de cozinha com ​ ⁠ . ▶ a O tempo é indicado durante 10 segundos. Com zona de cozinhar Toque em ​...
  • Página 23 Limpeza e manutenção pt Nos próximos 10 segundos, toque em ​ ⁠ durante Regule o valor desejado com ​ ⁠ ou ​ ⁠ . 4 segundos. Mantenha ​ ⁠ premido durante 4 segundos. a No visor da esquerda, piscam alternadamente ​ ⁠ e ​ ⁠ . a A regulação está...
  • Página 24 pt Eliminar anomalias 11  Eliminar anomalias As pequenas anomalias do aparelho podem ser elimi- AVISO ‒ Risco de queimaduras! nadas pelo próprio utilizador. Antes de contactar a As- O disco aquece, mas a indicação não está a funcionar. sistência Técnica, consulte as informações sobre a eli- Desligue o disjuntor no quadro elétrico.
  • Página 25 Eliminação pt Avaria Causa e diagnóstico O modo de demonstração está ativado. ​ ⁠ ​ ⁠ e zonas de cozi- nhas não aquecem Desligue o aparelho da corrente elétrica durante 30 segundos, desligando o disjuntor na caixa de fusíveis. Toque num campo tátil à escolha nos próximos 3 minutos. No visor aparece O sistema eletrónico detetou uma anomalia.
  • Página 26 tr Güvenlik Daha fazla bilgi için lütfen Dijital Kullanım Kılavuzuna bakın. ¡ deniz seviyesinden en fazla 2000 m yük- İçindekiler tablosu sekliğe kadar kullanın. Güvenlik..............    26 Cihazı aşağıdaki amaçlar için kullanmayın: ¡ harici bir zamanlayıcı veya uzaktan kuman- Maddi hasarların önlenmesi ......   27 da ile.
  • Página 27 Maddi hasarların önlenmesi tr Ocak kapakları aşırı ısınma, kıvılcım Kendisi veya şebeke bağlantı kablosu hasar oluşmasına veya malzemelerin etrafa görmüş olan bir cihaz tehlikelidir. saçılması gibi kazalara neden olabilir. ▶ Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır. ▶ Ocak kapağı kullanmayınız. ▶ Yüzey yırtıldıysa, olası bir elektrik Yiyecekler alev alabilir.
  • Página 28 tr Çevrenin korunması ve tasarruf 2.1 En sık görülen hasarlara genel bakış Hasar Nedeni Önlem Çizikler Pürüzlü tencere Pişirme kabını kontrol Burada en sık görülen hasarları ve bunları nasıl veya tava ediniz. önleyebileceğinize ilişkin ipuçlarını bulabilirsiniz. tabanları Hasar Nedeni Önlem Renk Uygun olmayan Sadece cam seramiğe Lekeler Taşan yemekler Taşan yemekleri hemen...
  • Página 29 Cihazı tanıma tr 4  Cihazı tanıma Kullanma kılavuzu farklı ocaklar için geçerlidir. Ocaklara yönelik ölçü bilgilerini tiplere genel bakış altında bulabilirsiniz. → Sayfa 2 4.1 Kumanda paneli Kumanda alanı üzerinden cihazınızın tüm fonksiyonlarını ayarlayabilir ve işletim durumu ile ilgili bilgiler alabilirsiniz. Bir ocağı açtığınızda, bu ocak en son ayarlanmış 4.2 Göstergeler değerde açılır.
  • Página 30 tr Temel Kullanım 4.5 Kalan ısı göstergesi Gösterge Anlamı Ocak, az miktarda yemekleri sıcak Ocakta her ocak gözü için iki kademeli bir kalan ısı tutacak veya kuvertür eritebilecek kadar göstergesi bulunur. Kalan ısı göstergesi yandığı sürece sıcaktır. ocağa dokunmayınız. Ocak sıcaktır. 5  Temel Kullanım Sonraki 10 saniye içerisinde ​...
  • Página 31 Çocuk kilidi tr Eritme Gulaş 2.-3. 50-60 Yemek Pişirmey Dakika Az yağ ile kızartma e devam olarak Yiyecekleri kapağı kapatmadan kızartınız. kademesi pişirmey e devam Şnitzel, sade veya panelenmiş 6-10 etme Şnitzel, dondurulmuş 8-12 süresi Pirzola, sade veya panelenmiş 8-12 Çikolata, kuvertürler 1-1.
  • Página 32 tr Zaman fonksiyonları ​ ⁠ tuşunu yakl. 4 saniye süreyle basılı tutunuz. 6.2 Çocuk emniyetinin kapatılması ▶ a Kilit kaldırılır. 7  Zaman fonksiyonları Cihazınızda süre ayarı veya çalar saat ayarı yapmak Herhangi bir sembole dokununuz. ▶ için kullanabileceğiniz çeşitli zaman fonksiyonları a Göstergeler kaybolur ve sinyal sesi kesilir. mevcuttur.
  • Página 33 Temel ayarlar tr 9  Temel ayarlar Cihazınızın temel ayarlarını ihtiyacınıza göre 9.2 Temel ayarın değiştirilmesi ayarlayabilirsiniz. Gereklilik: Ocak kapalıdır. Ocağı açınız. 9.1 Temel ayarlara genel bakış Sonraki 10 saniye içinde ​ ⁠ sembolünü 4 saniye Burada temel ayarlara ve fabrikada ön ayarı yapılan süreyle basılı tutunuz. değerlere bir genel bakış...
  • Página 34 tr Cihazı temizleme ve bakımını yapma 10  Cihazı temizleme ve bakımını yapma Cihazınızın uzun süre işler durumda kalmasını Gereklilik: Ocak soğuktur. sağlamak için, itinayla temizliğini ve bakımını yapınız. Güçlü kirler piyasada bulunan bir cam kazıyıcı ile temizlenmelidir. 10.1 Temizlik malzemeleri Ocak, bir cam seramik temizlik malzemesi ile temizlenmelidir.
  • Página 35 Atığa verme tr Hata Nedeni ve sorun giderme Tüm göstergelerin Kumanda bölümü ıslak veya üzerinde nesneler mevcut. yanıp sönmesi Kumanda bölümünü kurulayınız veya cismi kaldırınız. ▶ Birkaç ocakta uzun süre yüksek performansla pişirme yapıldı. Elektroniğin korunması için ​ ⁠ ​ ⁠ ocak gözü...
  • Página 36 Ümraniye-İstanbul-Türkiye 11 inci maddesinde yer alan; Tel : 0216 528 90 00 Fax : 0216 528 99 99 ¡ Sözleşmeden dönme Üretici Firma : Robert Bosch Hausgeräte GmbH ¡ Satış bedelinden indirim isteme, Carl-Wery Straße 34 ¡ Ücretsiz onarılmasını isteme, 81739 München, Germany...
  • Página 37 Müşteri hizmetleri tr ¡ Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyo- nu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında; tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkan varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcından talep edilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez.
  • Página 38 el Ασφάλεια Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον ψηφιακό οδηγό χρήσης. ¡ κάτω από επιτήρηση. Επιβλέπετε τις Πίνακας περιεχομένων σύντομες διαδικασίες βρασμού χωρίς διακοπή. Ασφάλεια............   38 ¡ στα ιδιωτικά νοικοκυριά και σε κλειστούς Αποφυγή υλικών ζημιών ........   40 χώρους του οικιακού περιβάλλοντος. Προστασία...
  • Página 39 Ασφάλεια el Η επιφάνεια μαγειρέματος ζεσταίνεται πολύ. Μια συσκευή ή ένα καλώδιο σύνδεσης που ▶ Μην τοποθετήσετε ποτέ εύφλεκτα έχουν υποστεί ζημιά είναι επικίνδυνα. αντικείμενα πάνω στην επιφάνεια ▶ Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή που έχει μαγείρεματος ή στην πλησίον περιοχή. υποστεί...
  • Página 40 el Αποφυγή υλικών ζημιών 2  Αποφυγή υλικών ζημιών 2.1 Επισκόπηση των συχνότερων βλαβών ΠΡΟΣΟΧΗ! Οι τραχείς πάτοι κατσαρολών ή τηγανιών δημιουργούν Εδώ θα βρείτε τις συχνότερες βλάβες και συμβουλές, γρατσουνιές στο υαλοκεραμικό υλικό. πώς μπορείτε να τις αποφεύγετε. Ελέγξτε το μαγειρικό σας σκεύος. ▶...
  • Página 41 Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία el Σηκώνετε το καπάκι όσο το δυνατό λιγότερο. ¡ Όταν σηκώνετε το καπάκι, διαφεύγει πολύ ενέργεια. Χρησιμοποιείτε ένα γυάλινο καπάκι. ¡ Μέσα από το γυάλινο καπάκι μπορείτε να δείτε στην κατσαρόλα, χωρίς να σηκώσετε το καπάκι. Χρησιμοποιείτε κατσαρόλες και τηγάνια με επίπεδους πάτους.
  • Página 42 el Γνωριμία 4  Γνωριμία Οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για διάφορες βάσεις εστιών. Τα στοιχεία των διαστάσεων για τις βάσεις εστιών θα τα βρείτε στην επισκόπηση των τύπων. → Σελίδα 2 4.1 Πεδίο χειρισμού Μέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετε όλες τις λειτουργίες της συσκευής σας και λαμβάνετε πληροφορίες για την κατάσταση...
  • Página 43 Βασικός χειρισμός el ¡ Στις εστίες μαγειρέματος περισσοτέρων ζωνών, οι 4.5 Ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας θερμάνσεις της εστίας μαγειρέματος και των Η βάση εστιών έχει για κάθε εστία μαγειρέματος μια πρόσθετα ενεργοποιημένων περιοχών, μπορεί να ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας δύο βαθμίδων. Όσο ενεργοποιηθούν ή να απενεργοποιηθούν σε ανάβει...
  • Página 44 el Βασικός χειρισμός 5.8 Συμβουλές ρύθμισης για το μαγείρεμα 1, 2 Ζυμαρικά, μακαρονάκια 6-10 Γιαχνί, σούπα 3.-4. 15-60 Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση για διάφορα φαγητά με τις κατάλληλες βαθμίδες μαγειρέματος. Λαχανικά, φρέσκα 2.-3. 10-20 Ο χρόνος μαγειρέματος αλλάζει ανάλογα με το είδος, Λαχανικά, κατεψυγμένα...
  • Página 45 Ασφάλεια παιδιών el Λαχανικά ή μανιτάρια, πανέ ή Μικρά παρασκευάσματα, π.χ. σε ζύμη με μαγιά μπίρας τηγανίτες ή λουκουμάδες Τεμπούρα Βερολίνου, φρούτα σε ζύμη με μαγιά μπίρας 6  Ασφάλεια παιδιών Με την ασφάλεια παιδιών μπορείτε να εμποδίσετε τα a Η βάση εστιών είναι κλειδωμένη. παιδιά, να...
  • Página 46 el Αυτόματη απενεργοποίηση Με το ​ ⁠ ή το ​ ⁠ ρυθμίστε τον χρόνο. Διόρθωση του χρόνου a Ο χρόνος τρέχει. Με το σύμβολο ​ ⁠ επιλέξτε το ρολόι συναγερμού a Όταν ο χρόνος λήξει, ηχεί ένα σήμα. Στην ένδειξη κουζίνας. του...
  • Página 47 Καθαρισμός και φροντίδα el Μέσα στα επόμενα 10 δευτερόλεπτα κρατήστε το Με το ​ ⁠ ή το ​ ⁠ ρυθμίστε την επιθυμητή τιμή. ​ ⁠ πατημένο για 4 δευτερόλεπτα. Κρατήστε το ​ ⁠ πατημένο για 4 δευτερόλεπτα. a Στην αριστερή οθόνη ενδείξεων αναβοσβήνουν a Η ρύθμιση έχει ενεργοποιηθεί. εναλλάξ...
  • Página 48 el Αποκατάσταση βλαβών 11  Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος εγκαύματος! τις αποκαταστήσετε οι ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις Η εστία μαγειρέματος θερμαίνει, αλλά η ένδειξη δε πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού λειτουργεί. έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης Κατεβάστε...
  • Página 49 Απόσυρση el Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Η εστία μαγειρέματος βρισκόταν για πολύ χρόνο σε λειτουργία και απενεργοποιήθηκε ​ ⁠ ​ ⁠ αυτόματα. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε αμέσως ξανά την εστία μαγειρέματος. Η λειτουργία παρουσίασης είναι ενεργοποιημένη. ​ ⁠ ​ ⁠ και οι εστίες μαγειρέματος...
  • Página 52 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.