Extractor de humos de instalaciones fijas de soldadura (116 páginas)
Resumen de contenidos para Miller ROI
Página 1
OM-242 482A/spa 2009−01 Procesos Soldadura MIG (GMAW) Descripción Alimentador de alambre (Siglas en inglés para Interface Remota del Operario) (Interface remota del operario) MANUAL DEL OPERADOR www.MillerWelds.com/ams...
De Miller para usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR spa_som_2007−04 Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea y siga estas precauciones. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales. se la evita, resultará...
Página 6
D Este alerta de que chispas de soldar y materiales calientes del ac- PARTES CALIENTES pueden causar to de soldar pueden pasar a través de pequeñas rajaduras quemaduras graves. o aperturas en áreas adyacentes. D Siempre mire que no haya fuego y mantenga un extinguidor de D No toque las partes calientes con la mano sin fuego cerca.
D Nunca permita que un electrodo de soldadura toque ningún cilindro. LOS CILINDROS pueden estallar si D Nunca suelde en un cilindro de presión − una explosión resultará. están averiados. D Use solamente gas protectivo correcto al igual que reguladores, Los cilindros que contienen gas protectivo tienen este gas a alta presión.
La SOLDADURA DE ARCO puede RADIACIÓN de ALTA FRECUENCIA causar interferencia. puede causar interferencia. D La energía electromagnética puede interferir D Radiación de alta frecuencia (H.F., en inglés) con equipo electrónico sensitivo como compu- puede interferir con navegación de radio, servi- cios de seguridad, computadoras y equipos de tadoras, o equipos impulsados por computado- comunicación.
SECCIÓN 2 − DEFINICIONES 2-1. Definiciones de la etiqueta de advertencia ¡Advertencia!, ¡Cuidado! Hay peligros posibles como lo muestran los símbolos. 4.1 Kasjf;laksf;lkasdf'l;aksdf;lkasd;flksadflkasd;lk Kasjf;laksf;lkasdf'l;aksdf;lkasd;flksadflkasd;lk Kasjf;laksf;lkasdf'l;aksdf;lkasd;flksadflkasd;lk 3.3 228 954-A Rodillos de alimentación El alambre de soldar y las piezas que lo pueden lesionar los dedos.
2-2. Etiqueta de capacidades del fabricante para los productos CE Para ubicación de la etiqueta vea la Sección 4-5. 225 625-A 2-3. Símbolos y definiciones Algunos símbolos se encuentran en los productos CE. Corriente directa Salida Amperios Voltios (CD) Alimentación de Grado Ciclo de trabajo Por ciento...
SECCIÓN 3 − INTRODUCCIÓN 3-1. Especificaciones Tipo de potencia Tipo de fuente de Gama de velocidad de Gama de diámetro Dimensiones Peso de entrada poder para soldar alimentación de alambre del alambre 40 Voltios CD Series Axcess Estándar: 40 hasta 0,35 a 1/16 pulg.
Tornillos (4) 1/4−20x3/4 pulg. Arandela lateral de nilón (4) Arandela plana de 3/8 pulg. Ponga la placa de aislamiento entre la base ROI y la superficie metálica de montar. Ponga la arandela lateral de nilón sobre el tornillo. Ponga la arandela plana sobre la arandela lateral.
4-3. Instalación de Interface remoto del operario e impulsador del alambre Se muestra la instalación típica de la Swingarc sin embargo, es pos- ible varias instalaciones según su aplicación. Interface remota del operario Conjunto para girar de la Swingarc Brazo o aguilón Montaje de alimentación de alambre AA40G Trigger Cable...
4-5. Conexiones del panel trasero Receptáculo de la red de 9 patillas Control del Motor/Receptáculo de la válvula de gas protector Ubicación de la etiqueta de capacidades Ref. 803 503-A 4-6. Información del Receptáculo Remoto de 9 patillas Patillas Información sobre las patillas REMOTO 9 Condensador C1 a tierra Protección...
4-8. Pantalla de la fuente de poder al encenderla Pantalla superior Pantalla inferior Fijación del proceso Ajuste Fijación del alimentador Pantalla superior Pantalla inferior Gama de Voltaje Fuente de poder Neto Wait (Espere) DTEC APAGADO Axcess Axcs 300/450/675 219 711-A 4-9.
SECCIÓN 5 − OPERACIÓN 5-1. Definiciones operacionales Lo que sigue es una lista de términos y sus definiciones y cómo aplican a la unidad de interface en el alimentador de alambre. Términos generales: Ajuste de arco Es el término que se usa para representar la longitud del arco en programas de pulso. Incrementando el Ajuste de arco aumenta el largo real del arco.
Términos generales: Control de arco Permite la fijación de inductancia en el modo MIG. En los modos pulso y “Accu-pulse” este ajuste cambia el cono del arco al ajustar los datos de pulso preprogramados en la fábrica. En RMD (optativo) este control afectará el arco casi de la misma manera que la inductancia. Inductancia En soldadura (GMAW) de corto circuito, un incremento en la inductancia disminuirá...
5-4. Botón de oprimir para el programa Pantalla del programa Aparece el número del programa que está activo. Botón de oprimir para el programa Indicador luminoso (LED) del botón luminoso del programa El indicador luminoso (LED) se enciende para indicar que los programas pueden cambiarse...
5-6. Pantalla inferior Pantalla inferior LED de Arc Ctl (Control de arco) Cuando están iluminados ambos, el LED de la pantalla inferior y el LED de WFS, es posible La pantalla inferior muestra WFS (las letras en El LED se ilumina para indicar que inductancia cambiar el WFS mientras se suelda usando la ingles para velocidad de alimentación del (MIG) ó...
5-7. Botón de oprimir de la fijación del alimentador Tiempo de marcha (arranque) Tiempo de cráter Tiempo de Tiempo de Posflujo preflujo Diagrama de secuencia Fijación inicial del alimentador Indicador luminoso del botón de oprimir tienen fijaciones de parámetro adicionales. métodos de control son compatibles uno de la fijación del alimentador Oprimiendo el botón de la pantalla inferior la...
5-9. Botón de oprimir para fijar el proceso Botón de oprimir para fijar el proceso Indicador luminoso (LED) de Fijación del Proceso Indicadores luminosos (LEDs) de selección del programa Fijación del proceso • Oprimiendo botón de fijación de proceso la •...
5-10. Jog/Purge (alimentación lenta/purga) Botón de oprimir Jog/Purge Control de ajustar (Adjust) Receptáculo del gatillo de la antorcha 803 693-A El interruptor de Jog/Purge proporciona las alimentador . Después de 3 segundos la primeros 3 segundos de avance lento, y siguientes funciones: salida de soldadura se apaga y el alambre avanzar lentamente desde el gatillo no...
5-11. Modo para refijar El modo para refijar no se activa cuando se capacita al programa “cerrado bajo llave”. El modo de refijar permite al operario recargar las fijaciones de fábrica para los ocho programas activos de la unidad. Los datos de configuración del sistema se perderán en la operación de refijación.
SECCIÓN 6 − FIJANDO LOS PARÁMETROS DE SECUENCIA 6-1. Parámetros de secuencia en un programa Para más información en el modo de Secuencia, vea el botón de oprimir para fijar el alimentados en la Sección 5-7. El tiempo para soldar sólo puede Secuencia Parámetros fijarse usando el PDA opcional con...
SECCIÓN 7 − MANTENIMIENTO 7-1. Mantenimiento rutinario Y Desconecte la potencia Haga mantenimiento más a me- antes de dar servicio. nudo bajo condiciones duras n = Chequee Z = Cambio ~ = Limpie l = Reemplace Referenia * Para que lo haga un Agente de Servicio Autorizado de la Fábrica Cada meses l Etiquetas no legibles...
7-2. Diagnóstico Los siguientes mensajes de error aparecen en las lecturas superiores e inferiores para indicar errores específicos. Las explicaciones están en el texto que sigue. TACH MOTR STRT STOP FLOW Indica un error en la Indica un error Indica un error Indica error en el Indica error en la Indica error...
Página 28
7-2. Diagnóstica (continuada) WELD MOTR OVER WAIT WAIT CRNT STOP Indica un error Indica un error Indica un error de Indica un error de Indica un error de Indica un error de pa- de espera del ciclo de comunicación comando bajo de comunicación UIM.
SECCIÓN 9 − LISTA DE PARTES Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 803 696-D Ilustración 9-1. Interface remota del operario Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 9-1. Interface remota del operario .
Página 33
224 363 KIT, insulator ROI (including) ........
Página 35
Entrée en vigueur le 1 janvier 2009 (Equipement portant le numéro de série précédé de “LK” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des Torches de découpage au plasma, modèles APT et...