ES
1. Montaje
a) Atornillar en el flanco del zócalo o del encaje de suelo el pie giratorio
alojado en rodamiento de bolas.
b) Fijar en el zócalo las placas de carga.
c) Colocar la cubierta sobre el pie rotatorio y abrochar.
2. Utilización /Abrir
a) Desabroche la correa y separe un poco el tejido y las varillas.
b) Al girar la manivela la sombrilla ejecuta simultáneamente el
movimiento de apertura y el movimiento de despliegue. Abrir y
desplegar siempre completamente la sombrilla.
4. Girar la sombrilla en torno al eje del mástil
a) Pisar hacia abajo el pedal del pie giratorio. Girar la sombrilla en
el mástil. Una vez alcanzada la posición de giro deseada, soltar el
pedal.
6. Utilización del piloto de batería Osyrion
(disponible como complemento)
a) Aflojar el tornillo central de la corredera y desplazar el adaptador
hacia abajo. Con la sombrilla medio abierta, el acceso a este es
más fácil.
b) Colocar Osyrion en el adaptador y unir haciendo presión.
d) Introducir la manivela en el hexágono y fijarla con el espárrago de
fijación.
e) Introducir la manivela en el pivote y fijarla con el tornillo de perno.
3. Ajustar la inclinación de la sombrilla
a) Con la sombrilla abierta, sacar la varilla de orientación de la
ranura del mástil
b) Con la varilla de orientación completamente sacada, seleccionar
la inclinación de la sombrilla deseada y encajarla. Girar hacia
atrás la varilla de orientación encajada hacia el mástil y fijarla
sólidamente con la pinza en la ranura del mástil.
5. Cerrar la sombrilla
a) Antes de cerrar, poner la sombrilla en horizontal (0°). Al girar la manivela, la
sombrilla ejecuta simultáneamente los movimientos de cierre y de descenso,
al igual que cuando se abre. Si el carro del brazo portante no se desplaza
hacia abajo al mismo tiempo, este deberá arrastrarse manualmente mientras
se gira la manivela.
7. Enrollado correcto
a) Una vez cerrada la sombrilla, sacar completamente cada uno de los
gajos de tejido de entre las varillas. Enrollar alrededor de la cubier-
ta de la sombrilla los gajos de tejido a lo largo y bien apretados.
b) Atar con la correa los gajos de tejido enrollados y para terminar
sujetar la cubierta de la sombrilla en el mástil formando un 8.
LEVEROMVANG
OPTIES
• Parasol met draaivoet
• Diverse parasolvoeten
• Bodemhuls t.b.v. inbetonneren
• Hendel
• Riem of vastgenaaid band
• Bodemplaat
• Beschermhoes
• Muurconsole
• 5 bevestigingsschroeven met
• Verlichting
borgringen
• Afdekking bij draaivoet (2-delig)
• Montagegereedschap (3-delig)
DOELMATIG GEBRUIK
SOMBRANO
S
+
dient uitsluitend als weerbestendige zonbescherming te
®
worden gebruikt. De windbestendigheid van de openstaande parasol is
begrenst.
VEILIGHEID
• De beschermende werking tegen de gevaarlijke UV-straling is per
regio verschillend. Er zijn eventueel aanvullende maatregelen nodig
om uw huid te beschermen.
• Bij opkomende wind of naderende harde wind parasol sluiten. De
parasol niet in de wind laten wapperen omdat er stofschade kan
ontstaan.
• Onbeheerde parasols mogen niet geopend blijven staan. Eventuele
schade valt niet onder de garantiebepalingen.
• Let erop, dat er geen personen of voorwerpen binnen het bereik van de
uit te voeren bewegingen zijn, als u de parasol bedient. Anders kan dit
tot letsel of materiële schade leiden.
• De verankering moet aangepast zijn aan de betreffende parasol-
grootte.
ONDERHOUD EN VERZORGING
• Natte parasol in gespannen positie laten drogen
• Beschermhoes alleen over droge parasol plaatsen
• Parasol droog opbergen
• Indien nodig, parasol met handwarm water reinigen, met fijnwasmid-
del en spons. Indien gewenst, kan de parasol met fluorhoudende spray
worden nageïmpregneerd.
• Eventuele glijstrepen op de aluminium profielen met een vochtig doek
afvegen.
• Defecte parasols kunnen in de meeste gevallen bij uw Glatz partner
worden gerepareerd. Gebruik uitsluitend originele onderdelen van
Glatz.
LEVENSDUUR
Bij correcte bediening en zorg zult u vele jaren plezier hebben met
uw SOMBRANO
®
S
+
.
De parasol is vervaardigd uit metalen en kunststoffen onderdelen.
De verwijdering aan het eind van de levensduur dient conform de lokale
milieu- en verwijderingwetgeving te geschieden.
NL