Thermador PRG30 Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para PRG30:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CARE AND USE MANUAL
For Thermador Professional
PRO-GRAND™ Gas Ranges
GUIDE D'UTILISATION ET
D'ENTRETIEN
Pour cuisinière à gaz
Professional
PRO-GRAND™ de
®
Thermador
MANUAL DE USO Y
CUIDADO
Para Estufas de Gas
Professional
PRO-GRAND™ de
®
Thermador
®
Models/
Modèles /
Modelos:
PRG30
PRG36
PRG48
PRL30
PRL36
PRL48

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador PRG30

  • Página 1 CARE AND USE MANUAL Models/ Modèles / Modelos: For Thermador Professional ® PRG30 PRO-GRAND™ Gas Ranges PRG36 PRG48 PRL30 PRL36 GUIDE D'UTILISATION ET PRL48 D'ENTRETIEN Pour cuisinière à gaz Professional PRO-GRAND™ de ® Thermador MANUAL DE USO Y CUIDADO Para Estufas de Gas Professional PRO-GRAND™...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Recommendations ....17 Using the Electric Griddle ... . . 20 Griddle Cooking Recommendations ..21 This Thermador Appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.
  • Página 3: About This Manual

    Ranges are freestanding ® units available in a number of configurations. All models for all Thermador Professional Ranges. When using this feature a gas cooking surface with a professional size, gas manual, it is critical that you know the model number of convection, self-cleaning oven with broil capability.
  • Página 4: Safety

    Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Gas and Electrical Requirements and 30" Gas Model: 120 volts, 60 Hz., 15 Amp electrical circuit required. Grounding Instructions 36" Gas Models: PLEASE READ CAREFULLY 120 volts, 60 Hz., 15 Amp electrical circuit required. 36”...
  • Página 5: Safety Practices To Avoid Personal Injury

    ® ExtraLow feature and cannot be lit manually. Safety Practices to Avoid Personal Injury When properly cared for, your new Thermador Do not repair or replace any part of the appliance unless ® specifically recommended in this manual. All other...
  • Página 6 Safety Practices to Avoid Personal Injury WARNING: WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A GREASE TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO FIRE: PERSONS, IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE a) Never leave surface units unattended at FOLLOWING: high settings.
  • Página 7 Safety Practices to Avoid Personal Injury WARNING — RANGE TIPPING Do not heat or warm unopened food containers. Build-up of pressure may cause the container to burst and cause HAZARD: injury. • All ranges can tip and injury can result. To prevent accidental tipping of the range, During cooking, set the burner control so that the flame attach it to the floor, wall, or cabinet by...
  • Página 8 Safety Practices to Avoid Personal Injury For proper lighting and performance of the burners, keep Protect the self-cleaning feature. Clean only those parts the igniter ports clean. It is necessary to clean the ports indicated in this booklet. Do not use commercial oven when there is a boil over or when the burner does not light cleaners or oven liner protective coatings of any kind in or even though the electronic igniters activate.
  • Página 9: Before You Begin

    Safety Practices to Avoid Personal Injury IMPORTANT SAFETY NOTICE: Providing good ventilation when cooking with gas. The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Providing good ventilation during and immediately Act requires the Governor of California to publish a list of after self cleaning the oven.
  • Página 10 5. Gliding oven Racks (on some models): The from oven and cooktop. Thermador gliding oven rack can be pulled out and pushed back into the oven with minimal effort — even 1. Check that you have the items listed on page 7.
  • Página 11: Description

    6. Ensure that the burner caps are correctly seated on the burner bases of the range's cooktop. Turn on each burner to check for proper flame color. See “Flame Description” on page 15 for details. CAUTION: Aluminum foil should never be used to cover the oven racks or to line the oven.
  • Página 12: Main Gas Oven Interior

    WARNING: To provide proper ventilation of the range, do NOT remove range feet. Main Gas Oven Interior 14. Oven Interior Lights (2) 15. Broil Burners (2) 16. Oven Temperature Sensor 17. Rack Guides 18. Oven Rack (3 included) 19. Bake Burner (hidden) 20.
  • Página 13: Model And Parts Identification - 30" Range

    Model and Parts Identification — 30” Range Key for 30" Model 1. 22” Pot and Pan Shelf and Island Trim — shown, are ordered separately. A 9” Low Back comes standard with the 30” range. 2. Burner Grates & Burners ®...
  • Página 14: Using The Cooktop

    Using The Cooktop Sealed Burners Setting Indicator Knob Bezel Standard Burner Control Knob Figure 9: The symbol above each burner control knob identifies the burner position on the cooktop. The griddle control knob, on models with an electric griddle, is identified by the word “GRIDDLE”...
  • Página 15: Operation Of The Burners

    Operation of the Burners Figure 11 shows that the control knob has an additional range between the SIM and XLO settings. When the knob • Press in on the knob and turn it counter-clockwise to is set within this range, the flame cycles off and on. By the HI setting.
  • Página 16: Automatic Re-Ignition

    Automatic Re-Ignition If any one or more burners blow out, the electronic igniter automatically activates to re-light the flame. Do not touch Igniter the burners when the igniters are active. IMPORTANT: • For proper combustion, do not use the cooktop without the burner grates in place.
  • Página 17: Cookware Recommendations

    Cookware Recommendations Flame Description WARNING: To avoid risk of serious injury, damage to Dark Blue appliance or cookware, please observe the following: S e c o n d a r y Cone • Bakeware, such as large casserole pans, cookie sheets, etc.
  • Página 18: Specialty Cookware

    • Do not let plastic, paper or cloth come in contact with a hot burner grate. They may melt or catch fire. • Never let a pan boil dry. This can damage your pan and the cooking surface. • Professional quality pans with metal handles are recommended because plastic handles can melt or blister if the flame extends up the side of the pan.
  • Página 19: Cooking Recommendations

    • Canners and Stock Pots — Select one with a base • Once the contents have reached a boil on HI, use the diameter that extends no more than 2 inches (51mm) lowest flame possible to maintain the boil or pressure. beyond the grate.
  • Página 20 Finish Setting Finish Setting Food Start Setting Standard Burners ExtraLow (XLO) Burners DESSERTS MED SIM to MED – cook MED SIM to MED Same as for Standard following recipe Burners Candy Pudding and Pie Filling MED SIM cook according MED SIM to package directions Pudding MED SIM –...
  • Página 21 Finish Setting Finish Setting Food Start Setting Standard Burners ExtraLow (XLO) Burners PRESSURE COOKER MED HI to HI – build up MED SIM to MED – maintain Same as for Standard pressure pressure Burners Meat Vegetables HI – build up pressure MED SIM to MED –...
  • Página 22: Using The Electric Griddle

    Using the Electric Griddle Control Knob Description Griddle (available on some models) The built-in griddle is made of restaurant-quality aluminum that has a non-sick coating. This produces a surface with even heat that is easy to clean. A maple chopping block, stainless steel cover, and coated- aluminum grill plate are available as accessories and are purchased separately.
  • Página 23: Griddle Cooking Recommendations

    Griddle Cooking Griddle Grease Tray Recommendations FOOD SETTING 325°F to 350°F Eggs (160°C to 180°C) Bacon, Breakfast 375°F to 400°F Sausage (190°C to 200°C) 350°F to 375°F Toasted Sandwiches (180°C to 190°C) Boneless Chicken 375°F to 400°F Breasts (190°C to 200°C) Boneless Pork Chops, 375°F to 400°F 1”...
  • Página 24: Using The Oven

    Using the Oven Bake Bake Rack Positions • Rack level positions in the oven are numbered like an elevator. Number one level is the lowest. Tips for Bake Preheating the Oven Preheat the oven before cooking any foods, except large pieces of meat or poultry.
  • Página 25: Convection

    Secondary Oven (48" Models) Convection Baking • Baking on rack #3 will result in the best product. When Time can be saved by baking an entire batch of cookies at additional height is needed, rack #2 may be used. The the same time.
  • Página 26: Rack Positions - Large Main Oven

    High Altitude Baking • When several casseroles, frozen pies or cakes are to be baked, use racks #2 and #4. When baking at high altitudes, in either BAKE or • These two racks can also be used for a large oven CONVECTION BAKE, recipes and baking times vary.
  • Página 27: Setting Bake/Convection Bake

    Setting Bake/Convection Bake Bake/Convection Bake These cooking modes are for baking, roasting or warming using one, two or three racks. Figure 25: Control Panel To Set the Oven • The oven is preheated to the set temperature when the HEATING light cycles off the first time. 1.
  • Página 28: Other Uses Of Bake

    To Set the Secondary Oven (48” Range) Hot cooked foods can be kept at serving temperatures. Set the oven to BAKE mode and use the temperature suggested on the chart. 1. Select BAKE mode using the Mode Selector Knob. For best results, preheat the oven to the desired 2.
  • Página 29: Baking Recommendations

    Baking Recommendations CONTROL TOTAL FOOD TEMPERATURE SUGGESTED SIZE SETTING COOKING TIME Cookies 12"x15" Cookie Sheet 375° 8 to 12 minutes Layer Cakes 8" or 9" Round 350° 25 to 35 minutes Sheet Cakes 9"x13" Pan 350° 30 to 40 minutes Bundt™...
  • Página 30: Setting Broil For Gas Oven

    Setting Broil for Gas Oven Utensils • The porcelain enamel two-piece broil pan and grid is included with the range. DO NOT cover the slotted grid Broil (top) with aluminum foil. • Use metal or glass-ceramic bakeware when top browning casseroles, main dishes, or bread. Only the dual infrared burners heat in the BROIL mode.
  • Página 31: Broiling And Roasting Recommendations

    Broiling and Roasting Recommendations All meats are placed on the broiler pan included with the range. CONTROL SPECIAL RACK OVEN APPROXIMATE FOOD ITEM TEMPERATURE INSTRUCTIONS NUMBER MODE COOKING TIME SETTING AND TIPS BEEF Broil until no pink in Broil Broil 15 to 20 minutes Ground Beef center...
  • Página 32: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Self-Cleaning the Oven Wipe off any smoke residue that remains on the front frame ® ® with Formula 409 or Fantastik . If stain remains, use a mild liquid cleanser. The amount of smoke stain is directly WARNING: related to the amount of food soil left in the oven at the time •...
  • Página 33: Range Cleaning

    Range Cleaning To Set Self-Clean for the Main Oven 1. Select CLEAN using the Mode Selector Knob. 2. Set Temperature Selector Knob to CLEAN. When Cleaning This Range: • Cooling Blower turns on. 1. Use the mildest cleaning procedure that will do the job •...
  • Página 34: Cleaning Recommendations

    Cleaning Recommendations SUGGESTED IMPORTANT PART/MATERIAL CLEANERS REMINDERS Brass Burner Base and Cast Iron Cap • Hot sudsy water; rinse and dry Brass thoroughly. Burner • Do not scratch or gouge ® • Mild Abrasive Cleansers: Bon Ami Base the port openings of burner ®...
  • Página 35 SUGGESTED IMPORTANT PART/MATERIAL CLEANERS REMINDERS Grates/Porcelain Enamel on Cast Iron • Nonabrasive cleaners: Hot water • The grates are heavy; use ® care when lifting. Place on and detergent, Fantastic , Formula a protected surface. ® . Rinse and dry immediately. •...
  • Página 36 SUGGESTED IMPORTANT PART/MATERIAL CLEANERS REMINDERS Igniters/Ceramic • Use a cotton swab dampened with • Do not use sharp tools to ® ® scrape the igniters. The water, Formula 409 or Fantastic igniters are fragile. If an igniter is damaged, it may not light the burner.
  • Página 37 PART/MATERIAL CLEANING PRODUCTS/DIRECTIONS Broil Pan Grid and Bottom To loosen cooked on food, sprinkle empty hot grid with powdered laundry detergent or squirt with liquid detergent and cover with wetpaper towels. Porcelain Enamel Allow to stand. DO NOT clean the broil pan in the self-cleaning oven. Hot sudsy water.
  • Página 38 PART/MATERIAL CLEANING PRODUCTS/DIRECTIONS Oven Racks Hot sudsy water. Nickel Plated • Wash, rinse thoroughly, and dry. ® Cleaners: Soft Scrub • Apply with a damp sponge or cloth according to manufacturer’s directions. Rinse and wipe dry. ® ® ® Powdered Cleanser: Bon Ami , Comet , Ajax •...
  • Página 39: Do-It-Yourself Maintenance

    DO NOT USE a standard household position. The standard burners can be lighted by holding a light bulb in any oven. Call Thermador Customer Care match at the ports and turning the control knob to the HI Center at 800-735-4328 or your nearest Thermador dealer position.
  • Página 40: Before Calling For Service

    Before Calling For Service Before calling for service, check the following to avoid unnecessary service charges. Be sure to check these items first: • Is there a power outage in the area? • Is the household fuse blown or the circuit breaker tripped? •...
  • Página 41: Statement Of Limited Product Warranty

    Thermador to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall. Out of Warranty Product...
  • Página 42 God. PUNITIVE DAMAGES, LOSSES, OR EXPENSES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION TIME AWAY FROM In no event shall Thermador have any liability or WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, responsibility whatsoever for damage to surrounding REMODELLING EXPENSES IN EXCESS OF DIRECT...
  • Página 44 Conseils de cuisson ....19 DU PRODUIT ......43 Cet appareil électroménager de Thermador est fait par BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.
  • Página 45: Concernant Ce Manuel

    Concernant ce manuel Comment est organisé ce fonctionner l'appareil et comment vous assurer de sa longévité. manuel • La section << Entretien et nettoyage >> décrit comment nettoyer et entretenir votre appareil. • La section << Avant d'appeler le service technique >> Ce guide comprend plusieurs sections : comprend des trucs de dépannage ainsi que votre •...
  • Página 46: Sécurité

    Professional de Thermador. Lorsque vous configurations. Tous les modèles comprennent une table utilisez ce manuel, il est essentiel que vous connaissiez le de cuisson au gaz de dimension professionnelle, un numéro de modèle de votre cuisinière, car certains...
  • Página 47 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : d'électricité, mais vous devez les allumer avec une allumette. DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA FICHE ÉLECTRIQUE DE LA PRISE MURALE AVANT NE tentez PAS d'allumer manuellement les deux brûleurs D'EFFECTUER DES RÉPARATIONS SUR LA de gauche.
  • Página 48: Consignes De Sécurité Destinées À Éviter Les Blessures

    Consignes de sécurité destinées à éviter les blessures ® Si la cuisinière est placée près d'une fenêtre, assurez-vous Votre cuisinière Thermador Professional est conçue pour que les courants d'air ne peuvent pas pousser les rideaux être fiable et sécuritaire si elle est bien entretenue.
  • Página 49 Consignes de sécurité destinées à éviter les blessures Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, Pour votre sécurité, lorsque vous utilisez l'appareil, portez il est de la responsabilité légale des parents ou des tuteurs des vêtements adéquats et évitez ceux qui sont amples et de veiller à...
  • Página 50 Consignes de sécurité destinées à éviter les blessures AVERTISSEMENT : Les grandes casseroles, les plaques à biscuits, etc. ne doivent jamais être utilisées sur la surface de cuisson. Cet appareil a été conçu pour un usage culinaire. Pour des raisons de sécurité, il est Soyez prudent et assurez-vous que les courants provenant interdit d'utiliser le four ou la table de cuisson de grilles d'aération ou de ventilateurs ne soufflent pas de...
  • Página 51 Consignes de sécurité destinées à éviter les blessures Nettoyez la cuisinière avec soin. Faites attention de ne pas Protégez le dispositif d'autonettoyage. Nettoyez seulement vous brûler avec la vapeur. N'utilisez pas d'éponge ou de les parties indiquées dans le présent manuel. N'utilisez pas chiffon mouillé...
  • Página 52: Avant De Commencer

    Consignes de sécurité destinées à éviter les blessures CONSIGNE DE SÉCURITÉ IMPORTANTE : Assurez-vous qu'il y a une bonne ventilation lorsque vous cuisinez. La loi sur l'eau potable et les toxines de Californie (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) Assurez-vous qu'il y a une bonne ventilation pendant requiert du gouverneur de la Californie de publier une liste et immédiatement après l'autonettoyage du four.
  • Página 53 5. Grilles coulissantes (sur certains modèles) : Vous accessoires. pouvez tirer et pousser les grilles coulissantes de Thermador dans le four avec un effort minime - même AVERTISSEMENT : lorsque vous faites cuire une dinde ou un rôti lourd. Pour prévenir les risques de brûlure, n'enlevez Les grilles coulissantes des cuisinières munies de...
  • Página 54 IMPORTANT : 6. Assurez-vous que les chapeaux des brûleurs sont bien posés sur les bases sur la table de cuisson. Enlevez toujours les grilles coulissantes avant de procéder Allumez chaque brûleur pour vérifier la couleur de la à l'autonettoyage du four. Si les grilles coulissantes restent flamme.
  • Página 55: Description

    Description Identification du modèle et des pièces — Cuisinière de 48 po Légende du modèle de 48 po AVERTISSEMENT : Pour assurer une bonne ventilation de la 1. Étagère à casseroles de 22 po, dosseret bas de 12 po cuisinière, n'enlevez PAS les pieds de la ou garniture d'îlot —...
  • Página 56: Identification Du Modèle Et Des Pièces - Cuisinière De 36 Po

    Identification du modèle et des pièces — Cuisinière de 36 po Légende du modèle de 36 po 1. Étagère à casseroles de 22 po, dosseret bas de 12 po ou garniture d'îlot de 4 po — illustré (dosseret vendu séparément) 2.
  • Página 57: Identification Du Modèle Et Des Pièces - Cuisinière 30 De Po

    Identification du modèle et des pièces — Cuisinière 30 de po Légende du modèle de 30 po 1. Étagère à casseroles de 22 po et garniture d'ilot — illustrés, sont vendus séparément. La cuisinière de 30 po est vendue avec un dosseret bas de 9 po. 2.
  • Página 58: Utilisation De La Cuisinière

    Utilisation de la cuisinière Brûleurs scellés Indicateur de réglage Bouton Plaque Figure 9 : Bouton de commande d’un brûleur standard Le symbole au-dessus de chaque bouton de brûleur identifie le brûleur auquel il correspond sur la surface de cuisson. Le mot << Griddle >> se trouve au-dessus du bouton de commande de la plaque chauffante, pour les modèles qui ont une plaque chauffante.
  • Página 59: Fonctionnement Des Brûleurs

    Fonctionnement des brûleurs • Poussez sur le bouton et tournez-le dans le sens La figure 11 montre la gamme supplémentaire de réglages horaire pour un réglage à température élevée. du bouton entre SIM et XLO. Lorsque le bouton est ajusté •...
  • Página 60: Rallumage Automatique

    frémissement seront perceptibles à la surface du ISi un brûleur ne s'allume pas, consultez la section " Avant liquide. d'appeler le service technique ", à la page 41. Rallumage automatique Si un ou plusieurs brûleurs s'éteignent, l'allumeur électronique produit automatiquement des étincelles pour Allumeur rallumer la flamme.
  • Página 61: Description De La Flamme

    • La flamme ne doit pas dépasser le fond du récipient. devraient être réalisés par une agence ou un installateur accrédités. • Utilisez une flamme basse ou moyenne pour les 3) Faites toujours fonctionner l'appareil récipients dont le matériau conduit lentement la conformément aux instructions fournies chaleur, comme l'acier émaillé...
  • Página 62: Récipients Pour Spécialités

    • L'assise du récipient est un facteur important de • Une base plate et lourde est plus stable lorsqu'elle est stabilité et d'uniformité de la cuisson. La poignée ne chauffée. Les casseroles déformées, légères et doit pas être plus lourde que le récipient, car celui-ci bosselées ne permettent pas une cuisson uniforme.
  • Página 63: Conseils De Cuisson

    Conseils d'utilisation : • Il est préférable d'utiliser un récipient à fond plat qu'un récipient à fond concave, convexe ou ondulé. • Si vous utilisez deux cocottes en même temps, placez- les sur des brûleurs décalés. Ne bloquez pas la circulation d'air autour des brûleurs.
  • Página 64 Réglage final - Réglage final - Aliments Réglage initial brûleurs standards brûleurs ExtraLow (XLO) CÉRÉALES HI – Couvrir, porter l'eau à MED SIM à MED – terminer XLO – Pour maintenir la ébullition, ajouter les la cuisson selon les température, couvrir* Semoule de maïs, céréales instructions sur l’emballage...
  • Página 65 Réglage final - Réglage final - Aliments Réglage initial brûleurs standards brûleurs ExtraLow (XLO) Faire mijoter : poulet à HI – Couvrir, porter à Laisser mijoter l'étouffée, corned-beef, ébullition langue, etc. PÂTES HI – Porter l'eau à MED HI à HI – pour Identique aux brûleurs ébullition, ajouter les pâtes maintenir à...
  • Página 66: Utilisation De La Plaque Chauffante Électrique

    Utilisation de la plaque Bouton de commande chauffante électrique Grille Description (Disponible avec certains modèles) La plaque chauffante intégrée est fabriquée en aluminium de qualité commerciale enduit d'un revêtement antiadhésif. Ce produit donne une surface facile à nettoyer où la chaleur se répand de façon uniforme.
  • Página 67: Conseils De Cuisson - Plaque Chauffant

    Conseils de cuisson — Plaque Plateaux à graisse de la plaque chauffante chauffant ALIMENT RÉGLAGE 325 °F à 350 °F Oeufs (160 °C à 180 °C) Bacon, saucisses 375 °F à 400 °F déjeuner (190 °C à 200 °C) 350 °F à 375 °F Sandwichs grillés (180 °C à...
  • Página 68: Utilisation Du Four

    Utilisation du four Cuisson au four Position des grilles de four • Les positions des grilles de four sont numérotées comme un ascenseur. Le numéro un est la position la Conseils de cuisson plus basse. Préchauffage du four Préchauffez le four avant de faire cuire des aliments, sauf pour les grosses pièces de viande ou de volaille.
  • Página 69: Convection

    Four secondaire (modèles de 48 po) Cuisson à convection • La cuisson à la position 2 donne de meilleurs résultats. Vous pouvez économiser du temps en faisant cuire une Lorsque plus d'espace est nécessaire, vous pouvez bonne quantité de biscuits en même temps et de façon utiliser cette position.
  • Página 70: Position Des Grilles - Four Principal

    Cuisson à haute altitude • Pour faire cuire plusieurs casseroles, tartes surgelées ou gâteaux, utilisez les grilles 2 et 4. Pour la cuisson à haute altitude, en mode cuisson ou • Utiliser ces grilles pour faire cuire un repas. cuisson à convection, les recettes et les durées de cuisson varient.
  • Página 71: Réglages De Cuisson Au Four Et De Cuisson À Convection

    Réglages de cuisson au four et de cuisson à convection Cuisson, cuisson à convection Ces modes de cuisson sont pour la cuisson, le rôtissage ou le réchaud avec l'utilisation d'une, deux ou trois grilles. Figure 25 : Panneau de commande Pour ajuster le four •...
  • Página 72: Autres Utilisations Du Four

    • Les témoins OVEN et HEATING s'allumeront. Les aliments susceptibles de se dessécher devront être recouverts de papier d'aluminium ou d'un couvercle. HEATING OVEN AVERTISSEMENT : SALUBRITÉ ALIMENTAIRE — Le ministère de l'Agriculture américain vous conseille de NE PAS CONSERVER d'aliments à des •...
  • Página 73: Conseils De Cuisson - Four

    Conseils de cuisson — Four DIMENSIONS RÉGLAGE DE TEMPS DE CUISSON ALIMENT DU PLAT TEMPÉRATURE TOTAL SUGGÉRÉ Plaque à biscuits de Biscuits 375° 8 à 12 minutes 12"x15" Gâteaux fourrés Moule rond de 8" ou 9" 350° 25 à 35 minutes Feuilletés Moule de 9"x13"...
  • Página 74: Réglage Du Grilloir Pour Le Four Au Gaz

    Réglage du grilloir pour le four poisson, la volaille, les côtes de porc, les steaks de jambon d'une épaisseur de 25 mm (1 po') ou plus. au gaz No 3 — Utilisez cette position de grille pour faire rôtir des moitiés ou des quarts de poulet.
  • Página 75: Conseils De Cuisson - Grillade Et Rôtis

    Conseils de cuisson — Grillade et rôtis Toutes les viandes doivent être placées sur la lèchefrite fournie avec la cuisinière. TEMPS DE INSTRUCTIONS NO. DE MODE DU RÉGLAGE DE ALIMENTS CUISSON PARTICULIÈRES GRILLE FOUR TEMPÉRATURE APPROXIMATIF ET CONSEILS BOEUF Faire griller jusqu'à la disparition de la Boulette, 12,5 mm Grilloir...
  • Página 76: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Autonettoyage du four quantité de saletés qui se trouvent dans le four. Si une flamme persiste, éteignez le four et laissez-le refroidir avant d'ouvrir la porte pour enlever les saletés excessives. AVERTISSEMENT : À la fin du cycle de nettoyage, de la cendre grise ou des •...
  • Página 77: Nettoyage De La Cuisinière

    Verrouillage 2. Tournez le bouton de commande du four à la position OFF. Lorsque le cycle de nettoyage se met en marche, la porte se verrouille automatiquement. La jauge de température se Trucs de nettoyage dirige vers CLEAN cinq minutes après le début du cycle. 1.
  • Página 78: Marques De Produits

    Marques de produits distribués à grande échelle et il est possible de les trouver localement. Les produits doivent être utilisés Les marques de produits utilisées ici sont destinées à conformément à leur mode d'emploi. Le tableau suivant indiquer un type de produit nettoyant et non à en faire la fournit des directives pour nettoyer la cuisinière.
  • Página 79 PRODUITS RAPPELS PIÈCE/MATÉRIAU NETTOYANTS SUGGÉRÉS IMPORTANTS Finition externe/dosseret • Produits nettoyants non abrasifs : • L'acier inoxydable résiste eau chaude et produit détergent, à la plupart des taches Acier inoxydable ® d'aliments et aux piqûres ammoniac, Fantastic , Formula de corrosion si la surface ®...
  • Página 80 PRODUITS RAPPELS PIÈCE/MATÉRIAU NETTOYANTS SUGGÉRÉS IMPORTANTS Plateau à graisse de la plaque/ Aluminium avec revêtement antiadhésif • Enlevez le plateau à graisse et • Videz le plateau à graisse versez la graisse dans un contenant après chaque usage. adéquat avant de vous en •...
  • Página 81 PRODUITS RAPPELS PIÈCE/MATÉRIAU NETTOYANTS SUGGÉRÉS IMPORTANTS Bandes de finition/Aluminum • Eau chaude savonneuse : rincez • L'utilisation trop fréquente puis séchez soigneusement. de nettoyants liquides peut (situées entre les plateaux collecteurs en laisser des traces sur les acier inoxydable; elles joignent ces ®...
  • Página 82 PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS NETTOYANTS/DIRECTIVES Cavité La porcelaine émaillée est résistante, mais n'est pas à l'épreuve des acides. Les aliments acides comme les jus d'agrumes, le jus de tomates, le Porcelaine émaillée sur acier jus de rhubarbe, l'alcool ou le lait doivent être essuyés et ne pas recuire sur la porcelaine au cours de l'utilisation suivante.
  • Página 83 PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS NETTOYANTS/DIRECTIVES Grilles du four Eau chaude savonneuse. Nickelées • Lavez, rincez soigneusement et séchez. ® Produits nettoyants : Soft Scrub • Appliquez avec une éponge ou un chiffon humide selon les indications du fabricant. Frottez légèrement. Rincez soigneusement et séchez. ®...
  • Página 84: Entretien À Faire Soi-Même

    à usage domestique dans le four. courant survient, car ils ne se rallumeront pas tant que les Appelez le centre de service à la clientèle de Thermador au boutons de contrôle ne seront pas mis à la position OFF 800-735-4328 ou le détaillant Thermador le plus près de...
  • Página 85: Avant D'appeler Le Service Technique

    Production intermittente ou constante d'étincelles par l'allumeur La production intermittente ou constante d'étincelles au niveau des brûleurs hermétiquement encastrés de la table de cuisson peut être due à des facteurs qu'il est possible d'éviter. Éliminez ces facteurs comme indiqué dans le tableau. Tableau 2: SYMPTÔME CAUSE...
  • Página 86 Information pour le service technique Afin de conserver ces données à portée de main, recopiez ici les renseignements figurant sur la fiche signalétique. Conservez votre facture pour que votre garantie soit valide. Numéro du modèle Numéro de série Date d'achat Nom du détaillant Plaques signalétiques Numéro de téléphone du marchand...
  • Página 87: Énoncé De Garantie Limitée Du Produit

    ÉNONCÉ DE GARANTIE supplémentaires). Toute composante ou pièce enlevée devient la propriété de Thermador, à sa seule option. Toute LIMITÉE DU PRODUIT pièce remplacée et/ou réparée doit assumer l'identité de la pièce d'origine aux fins de la présente garantie, et cette dernière ne sera pas prolongée au regard de ces pièces.
  • Página 88 D'UNE GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS En aucun cas Thermador n'assumera la moindre S'APPLIQUER À VOTRE CAS. LA PRÉSENTE responsabilité pour des dommages survenus à la propriété GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS JURIDIQUES environnante, y compris armoires, planchers, plafonds et SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ AVOIR ÉGALEMENT...
  • Página 90 LIMITADA DEL PRODUCTO ... 42 Utensilios especiales para cocinar ..18 Recomendaciones para la cocción ..18 Este electrodomestico de Thermador es hecho por BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.
  • Página 91: Acerca De Este Manual

    ANTIVUELCO PARA LAS debe realizar la instalación y el servicio ESTUFAS DE 48 PULGADAS) Las Estufas Professional de Thermador son unidades no tamaño profesional con autolimpieza, la capacidad de asar empotradas que están disponibles en un gran número de por convección y un asador.
  • Página 92: Seguridad

    ® la página 40 de este manual. Las tablas en las siguientes Thermador . Cuando use este manual, es sumamente páginas resumen los diferentes modelos de estufas e importante que conozca el número de modelo de su estufa,...
  • Página 93 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Recomendamos proporcionar un circuito dedicado para PRECAUCIÓN — TODOS LOS alimentar este aparato. MODELOS: EN CASO DE FALLO ELÉCTRICO El uso de aparatos para cocinar con gas produce calor y humedad. Si por algún motivo una perilla de gas está...
  • Página 94: Prácticas De Seguridad Para Evitar Lesiones

    Con el cuidado adecuado, su nueva estufa profesional de Si la estufa está cerca de una ventana, asegúrese de que Thermador ha sido diseñada para ser un aparato seguro y las cortinas no alcancen los quemadores de la estufa ya fiable.
  • Página 95 Prácticas de seguridad para evitar lesiones Siempre use agarraderas secas para las ollas: Las agarraderas mojadas o húmedas pueden causar ADVERTENCIA: quemaduras por el vapor. No use una toalla u otro trapo NUNCA cubra ninguna ranura, agujeros o que estorbe en lugar de las agarraderas. No permita que conductos en el fondo de la hornilla, ni cubra las agarraderas toquen los elementos calientes, toda una rejilla con papel de aluminio u otros...
  • Página 96 Prácticas de seguridad para evitar lesiones Cuando usa la estufa: NO TOQUE LAS REJILLAS DE LOS modo que no se extiendan encima de áreas cercanas de QUEMADORES O EL ÁREA CERCANA. Las áreas trabajo, áreas de cocinar o el borde de la estufa. cercanas a los quemadores pueden calentarse suficientemente como para causar quemaduras.
  • Página 97 Prácticas de seguridad para evitar lesiones Cuando use la hornilla: NO TOQUE LOS QUEMADORES Limpie la campana y los filtros del ventilador arriba de la INFRARROJOS, LAS SUPERFICIES INTERNAS DE LA estufa a menudo para evitar que se acumule la grasa. HORNILLA O EL ÁREA EXTERIOR ALREDEDOR DE LA PUERTA.
  • Página 98: Antes De Comenzar

    Inserte las rejillas del siguiente modo: están disponibles en su distribuidor de Thermador. a) Agarre la rejilla con el riel trasero en la posición arriba hacia el fondo de la hornilla. Insértela en la...
  • Página 99 5. Rejillas correderas (en algunos modelos): Puede tirar y empujar las rejillas correderas en la hornilla Thermador con un esfuerzo mínimo, aun cuando pone un pavo o un asado pesado encima de la rejilla. Las rejillas correderas de las estufas equipadas de...
  • Página 100: Descripción

    ANTES DE HORNEAR O ASAR POR PRIMERA VEZ, se estufa durante este tiempo. Es normal que pequeñas deben prender la hornilla y el asador para quemar los cantidades de humo salen de la estufa durante el proceso aceites de la fabricación. Encienda la hornilla a 450 °F (230 del uso inicial.
  • Página 101: Interior De La Hornilla A Gas Principal

    Interior de la hornilla a gas principal 14. Luces interiores de la hornilla (2) 15. Quemadores del asador (2) 16. Sensor de temperatura de la hornilla 17. Guías de las rejillas 18. Rejillas de hornilla (3 incluidas) 19. Elemento de la hornilla (oculto) 20.
  • Página 102: Modelo E Identificación De Las Piezas - Estufas De 30

    Modelo e identificación de las piezas — Estufas de 30" Clave para el modelo de 30" 1. Estante para ollas y sartenes de 22" y moldura de tipo isla — ilustrado — vendidos por separado. La estufa de 30" viene con una consola baja de 9". 2.
  • Página 103: Usar La Estufa

    Usar la estufa Quemadores sellados Indicador de ajuste Perilla Anillo Figura 9: Perilla de control de un quemador estándar El símbolo arriba de cada perilla de control identifica el quemador al que corresponde en la estufa. La palabra "Griddle" se encuentra encima de la perilla de control de la plancha, para los modelos que tienen una plancha.
  • Página 104: Operación De Los Quemadores

    Operación de los quemadores La figura 11 muestra que la perilla de control tiene un rango adicional entre el ajuste SIM y XLO. Cuando se ajusta la • Oprima la perilla y gírela en sentido opuesto a las perilla dentro de este rango, la llama se prende y se apaga. agujas del reloj a la posición HI.
  • Página 105: Reencendido Automático

    Reencendido Automático Si se apagan las llamas de uno o más quemadores, el encendedor electrónico echa chispas automáticamente Encended para volver a encender la llama. No toque los quemadores cuando los encendedores echen chispas. IMPORTANTE: • Para una combustión adecuada no use la estufa sin tener las rejillas de los quemadores en su lugar.
  • Página 106: Altura De La Llama

    Altura de la llama ADVERTENCIA: • La altura correcta de la llama depende de: 1) tamaño y Este producto contiene o facilita, en el caso de material de la olla utilizada; 2) alimento que se está una utilización normal para la que está preparando;...
  • Página 107 • Seleccione ollas cuyo diámetro coincida con el diámetro de la llama. El diámetro de la llama debe ser del mismo tamaño que la base de la olla o ligeramente más pequeña. Ollas demasiado grandes o pequeñas perjudican el desempeño. Generalmente un tamaño de olla de 5 -1/2"...
  • Página 108: Utensilios Especiales Para Cocinar

    Utensilios especiales para Olla a presión cocinar 8 a 22 cuartos de galón (7.6 a 20.9 litros), con una base de 8 a 11 pulg. (203 a 279 mm) y una profundidad de 6 -1/2" a 12 pulg. (165 - 305 mm). Consejos para usar ollas a presión: •...
  • Página 109: Recomendaciones De Cocción Con Los Quemadores De La Estufa

    Recomendaciones de cocción con los quemadores de la estufa Ajuste Final -Quemador Ajuste Final Quemador Alimento Ajuste Inicial ® estándar ExtraLow BEBIDAS MED – calentar la leche, SIM – terminar de calentar XLO – para mantener cubrir caliente, tapar* Cacao (Chocolate) PANES MED –...
  • Página 110 Ajuste Final -Quemador Ajuste Final Quemador Alimento Ajuste Inicial ® estándar ExtraLow Fritura: Chuletas de HI – precalentar sartén MED HI a HI – dorar la carne Mantener, tapar cordero, Filetes delg., Hamburg., Salchichas enteras Escalfado: Pollo, HI – tapar, hervir los Usar XLO Para terminar de cocinar entero o piezas,...
  • Página 111: Uso De La Plancha Eléctrica

    Ajuste Final -Quemador Ajuste Final Quemador Alimento Ajuste Inicial ® estándar ExtraLow En bolsa HI – hervir el agua y bolsa SIM a MED SIM – cocinar Igual que el quemador según las indicaciones del estándar empaq. Salteadas HI – calentar aceite o MED SIM a MED –...
  • Página 112: Preparación De La Plancha

    Preparación de la plancha acondicionado o de un ventilador de techo que sopla hacia el aparato. Esto podría prolongar el tiempo de calentamiento o resultar en temperaturas de la plancha/ La plancha debe estar inclinada ligeramente hacia estufa que no corresponden al ajuste indicado por los adelante para dar un rendimiento máximo.
  • Página 113: Usar La Hornilla

    Usar la hornilla Hornear Posiciones de las rejillas para hornear • Las posiciones de las rejillas en la hornilla están numeradas como un elevador. La posición número uno Consejos para hornear es la más baja. Precalentamiento de la hornilla Precaliente la hornilla antes de cocer alimentos, menos para las piezas grandes de carne o de pollo.
  • Página 114: Convección

    Hornilla secundaria (modelos de 48") Cocción por convección • Hornear en la posición #2 da mejores resultados. Se puede ahorrar mucho tiempo horneando una buena Cuando se necesita más espacio, se puede utilizar cantidad de galletas uniformemente al mismo tiempo. La está...
  • Página 115: Posiciones De Las Rejillas - Hornilla Principal

    Hornear a gran altitud • Cuando desea hornear varios guisados, tartas congeladas o pasteles, use las posiciones #2 y #4. Cuando hornee a grandes altitudes, ya sea en el modo de • También se pueden usar estas dos posiciones para BAKE o CONVECTION BAKE, las recetas y las hornear platos más grandes.
  • Página 116: Ajustar Para Hornear O Hornear Por Convección

    Ajustar para hornear o hornear por convección Hornear / hornear por convección Estos modos de cocinar sirven para hornear, tostar o calentar utilizando una, dos o tres rejillas. Figura 25: Panel de control Para ajustar la hornilla HEATING CLEANING OVEN 1.
  • Página 117: Otros Usos De La Hornilla

    • Las luces OVEN y HEATING se encienden. Para lograr mejores resultados, precaliente la hornilla a la temperatura deseada. HEATING OVEN Los alimentos que deben conservar un cierto grado de humedad se deben tapar con una cubierta o papel de aluminio.
  • Página 118: Recomendaciones Para Hornear

    Recomendaciones para hornear TIEMPO TAMAÑO AJUSTE ALIMENTO DE COCCIÓN DEL MOLDE DE TEMPERATURA SUGERIDO Bandeja para galletas de Galletas 375° 8 a 12 minutos 12"x15" Pasteles con relleno Molde redondo de 8" o 9" 350° 25 a 35 minutos Hojaldre Molde de 9"x13"...
  • Página 119: Ajustar El Modo De Asar De La Hornilla A Gas

    Ajustar el modo de asar de la de cerdo y filetes de jamón con un grosor de una pulgada o más. hornilla a gas #3 — Use esta posición de rejilla cuando asa pollo en cuartos o mitades. Asador Utensilios •...
  • Página 120: Recomendaciones Para Asar Y Tostar

    Recomendaciones para asar y tostar Se deben colocar todas las carnes en la bandeja de asar vendida con la estufa. MODO DE TIEMPO DE INSTRUCCIONES NO. DE AJUSTE DE ALIMENTOS COCCIÓN Y CONSEJOS REJILLA TEMPERATURA HORNILLA APPROX. ESPECIALES Asar hasta quedar Carne molida Asar Asar...
  • Página 121: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y Mantenimiento Autolimpieza de la hornilla Al final del ciclo de autolimpieza, pueden quedar algunos residuos quemados o cenizas adentro de la hornilla. Se trata de depósitos minerales que no se quemaron o ADVERTENCIA: derritieron. La cantidad de cenizas depende de hasta qué punto estaba sucia la hornilla antes de limpiarla.
  • Página 122: Limpieza De La Estufa

    poniendo la perilla de control en la posición OFF. La luz Consejos de limpieza indicadora de autolimpieza (CLEANING) se apagará 1. El acabado de porcelana esmaltada resiste los ácidos, solamente después de que la hornilla se haya enfriado por pero no es a prueba de ácidos. Seque de inmediato los debajo de 500°, y el bloqueo automático de la puerta se derrames de alimentos ácidos, tal como jugos cítricos, encontrará...
  • Página 123: Nombres De Marcas

    Nombres de marcas pueden encontrar en los mercados locales. Es imprescindible usar todos los productos rigurosamente El uso de nombres de marcas sirve solamente para indicar conforme a las instrucciones del empaque. La siguiente un tipo de detergente y no constituye ninguna promoción. tabla da indicaciones para limpiar la estufa.
  • Página 124 DETERGENTES INDICACIONES PIEZA / MATERIAL SUGERIDOS IMPORTANTES Acabado exterior /Consola trasera de • Detergentes no abrasivos: Agua • El acero inoxidable resiste protección caliente y detergente, amoníaco, muchas manchas de ® ® alimentos y picaduras, Fantastic , Formula 409 . Enjuagar Acero Inoxidable siempre y cuando la y secar de inmediato.
  • Página 125 DETERGENTES INDICACIONES PIEZA / MATERIAL SUGERIDOS IMPORTANTES Colector de grasa/Aluminio con una cubierta antiadherente • Quite el colector de grasa y ponga la • Vaciar el colector después grasa en un contenedor adecuado de cada uso. Colector antes de echarla. Limpie el colector •...
  • Página 126 DETERGENTES INDICACIONES PIEZA / MATERIAL SUGERIDOS IMPORTANTES Adornos /Aluminio • Agua jabonosa tibia: enjuagar y • El uso demasiado secar bien. frecuente de detergentes (Ubicados entre las bandejas de limpieza líquidos puede dejar en acero inoxidable – los adornos juntan ®...
  • Página 127 PIEZA / MATERIAL DETERGENTES / INDICACIONES Cavidad La porcelana esmaltada resiste a los ácidos pero no está totalmente a prueba de ácidos. Seque de inmediato los derrames de alimentos ácidos, Porcelana esmaltada sobre acero tal como jugos cítricos, de tomates, de ruibarbo, de vinagre, el alcohol o la leche y evite hornearlos sobre la porcelana durante el siguiente uso.
  • Página 128 PIEZA / MATERIAL DETERGENTES / INDICACIONES Rejillas Agua jabonosa caliente. Niqueladas • Lavar, enjuagar bien y secar. ® Detergentes: Soft Scrub • Aplicar con una esponja o un trapo húmedo conforme a las indicaciones del fabricante. Enjuagar y secar. ® ®...
  • Página 129: Mantenimiento Hecho Por Usted Mismo

    Póngase en contacto con la atención al cliente de estándar con un cerillo prendido cerca de los puertos, Thermador en el 800-735-4328 o con la tienda Thermador girando la perilla de control a la posición HI. Espere a que más cerca para tener información sobre las bombillas que la llama envuelva toda la tapa del quemador antes de tiene que utilizar con su estufa.
  • Página 130: Chispas Intermitentes O Constantes Del Encendedor

    Chispas intermitentes o constantes del encendedor Chispas intermitentes o constantes de los quemadores sellados de gas pueden ser el resultado de varias condiciones evitables. Elimine estas condiciones como se indica en la tabla. Tabla 2: SÍNTOMA CAUSA REMEDIO Chispas intermitentes •...
  • Página 131 Información para el servicio técnico Copie la información debajo de la etiqueta con la capacidad eléctrica nominal del producto para tenerla a la mano. Guarde su factura para validar la garantía. Número de Modelo Número de Serie Fecha de Compra Nombre del Distribuidor Teléfono del Distribuidor Etiqueta de la capacidad...
  • Página 132: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Thermador le notifique en el hostil o arriesgado; en cualquier caso, cuando lo solicite, caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad Thermador de todas maneras pagará...
  • Página 133 DEFINITIVAMENTE HAYAN SIDO CAUSADOS DE acumulen sobre el Producto, dentro o alrededor de MANERA EXCLUSIVA POR THERMADOR O DE OTRO este. MODO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES •...
  • Página 134 Notes: Remarques : Notas:...
  • Página 136 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9000419423 • Rev. A • 5U03DA • 11/10 © BSH Home Appliances Corporation, 2010 • All rights reserved Litho in USA...

Tabla de contenido