Thermador PRO-HARMONY PRG30 Manual De Uso Y Cuidado
Thermador PRO-HARMONY PRG30 Manual De Uso Y Cuidado

Thermador PRO-HARMONY PRG30 Manual De Uso Y Cuidado

Gas ranges
Ocultar thumbs Ver también para PRO-HARMONY PRG30:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CARE AND USE MANUAL
For Thermador Professional
PRO-HARMONY™ Gas Ranges
GUIDE D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
For Thermador Professional
PRO-HARMONY™ Gas Ranges
MANUAL DE USO Y
CUIDADO
For Thermador Professional
PRO-HARMONY™ Gas Ranges
®
®
®
Models/
Modèles /
Modelos:
PRG30
PRL30
PRG36
PRL36

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador PRO-HARMONY PRG30

  • Página 1 CARE AND USE MANUAL Models/ Modèles / Modelos: ® For Thermador Professional PRG30 PRO-HARMONY™ Gas Ranges PRL30 PRG36 PRL36 GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN ® For Thermador Professional PRO-HARMONY™ Gas Ranges MANUAL DE USO Y CUIDADO ® For Thermador Professional PRO-HARMONY™ Gas Ranges...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Recommendations ....15 About the Electric Griddle ... . 17 Griddle Cooking Recommendations ..19 This Thermador Appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.
  • Página 3: About This Manual

    The three backguard choices include a Low Back, Pot and Pan Shelf, or Flush Island Trim. Before using the The Thermador Professional® Ranges are free-standing range, insure that it is equipped with a proper backguard. units available in a number of configurations. All models...
  • Página 4: Safety

    This manual contains important Care and Use information located on the range as identified on page 33 of this for all Thermador Professional® Ranges. When using this manual. The charts on the following pages summarize the manual, it is critical that you know the model number of...
  • Página 5: Safety Practices To Avoid Personal Injury

    Have an appropriate fire extinguisher available, nearby, Injury highly visible and easily accessible near the appliance. DO NOT USE WATER ON GREASE FIRES. When properly cared for, your new Thermador Turn appliance off and smother fire with baking soda or use ® Professional Range has been designed to be a safe, a dry chemical or foam-type extinguisher.
  • Página 6: Warning - Range Tipping Hazard

    WARNING — RANGE TIPPING During cooking, set the burner control so that the flame heats only the bottom of the pan and does not extend HAZARD: beyond the bottom of the pan. • All ranges can tip and injury can result. To prevent accidental tipping of the range, Avoid using high flame setting with a pan larger than the attach it to the floor, wall or cabinet by...
  • Página 7 Some cleaners produce noxious fumes if applied to a hot not operate, do not use the oven. Call an authorized surface. Follow directions provided by the cleaner service center for service. manufacturer. To avoid a fire hazard, grease accumulation must be Be sure all cooktop controls are turned off and the cooktop prevented by frequently cleaning the ventilation hood and is cool before using any type of aerosol cleaner on or...
  • Página 8: Before You Begin

    3. Optional Accessories. Grill Plate, Gas Black Knob Kit, Chopping Board, Griddle Cover, Wok Support Ring and other accessories are available from your Thermador Dealer. 4. Position the racks correctly in the oven. The correct rack position depends on the recipe and the cooking Figure 1: Oven Rack Positions mode.
  • Página 9: Model And Parts Identification - 36" Range

    Description Model and Parts Identification WARNING: To provide proper ventilation, do NOT remove — 36” Range range feet. 11) Oven Interior Light Key for 36" Models 12) Broil Burner 13) Oven Thermostat Sensor 1. 22" Pot-and-Pan Shelf, 9" Low Back or Flush Island Trim (Pot-and-Pan Shelf and Low Back ordered 14) Rack Guides separately)
  • Página 10: Model And Parts Identification - 30" Range

    Model and Parts Identification — 30” Range Key for 30" Model 1. 6" Low Back - shown (Island Trim and Pot-and-Pan Shelf ordered separately) 2. Burner Grates & Burners 3. Center Grate ® 4. Control Knob, ExtraLow Burners (2) 5. Control Knobs, Standard Burners (2) 6.
  • Página 11: Using The Cooktop

    Using the Cooktop ® Sealed Star Burners LEFT REAR LEFT FRONT Burner: Burner: Your new range has sealed Star® burners. There are no burner parts under the cooktop to clean, disassemble or adjust. The cooktop features four or six gas surface burners;...
  • Página 12: Operation Of The Burners

    Operation of the Burners Operation of the ExtraLow Burners • Press in on the knob and turn it counter-clockwise to • XLO, the very lowest setting, is achieved by cycling the flame ON for approximately 8 seconds and OFF for 52 seconds of each minute.
  • Página 13: Checking Burner Cap Placement

    • Burner flames are too high. • Flames shoot out of burners. • Burners do not ignite. • Burner flames light unevenly. Igniter • Burner emits gas odor. WARNING: To prevent flare-ups and avoid the creation of harmful by-products, do not use the cooktop without all burner caps and all burner grates properly positioned.
  • Página 14: Flame Height

    • If you smell gas, refer to safety precautions listed inside the front cover. WARNING: In the event of a power failure, all knobs are to be turned to the OFF Position. Only the standard burners can be lit manually. Flame Height •...
  • Página 15: Cookware Recommendations

    WARNING: The burning of gas cooking fuel can create small amounts of Carbon Monoxide, Benzene, Formaldehyde and Soot. To minimize exposure to these substances, the burners should be adjusted by a certified installer or agency to ensure proper combustion. Ensure proper ventilation with an open window or use a ventilation fan or hood when cooking with Gas.
  • Página 16: Specialty Cookware

    Specialty Cookware Figure 17: Flat-Bottom Wok Pan Figure 15: Flat Base Pan • A heavy, flat base is more apt to remain flat when heated. Pan bases that are warped, dented, ridged or too lightweight will heat unevenly. Heat and cool pans gradually to avoid sudden temperature changes which tend to distort cookware.
  • Página 17: Cooking Recommendations

    Cooking Recommendations Canning Tips: • A flat base pan is preferred to one with a concave, convex or rippled base. Suggestions For Using the • When using two canners at the same time, use Recommendations staggered burners. Do not block air to the burners. A flame needs the right amount of air for complete combustion.
  • Página 18 Finish Setting Standard Finish Setting ExtraLow Food Start Setting Burners (XLO) Burners EGGS MED HI – cover eggs with XLO – cook 3 to 4 minutes Cooked in Shell water, add lid, bring to boil for soft cooked; or 15 to 20 minutes for hard cooked Fried, Scrambled SIM to MED –...
  • Página 19: About The Electric Griddle

    Finish Setting Standard Finish Setting ExtraLow Food Start Setting Burners (XLO) Burners White, Cream, Bernaise MED – melt fat, follow SIM – finish cooking XLO – to hold, cover* recipe Hollandaise XLO – to hold, lowest setting for short period, stir frequently SOUPS, STOCK HI –...
  • Página 20: Control Knob

    Control Knob Griddle Grease Tray • The griddle is electronically controlled with • Push the tray under the front edge of the griddle temperatures marked on the knob from 150°F to 500°F. overhang to catch grease or food residue. • There are no fixed settings on the knob.
  • Página 21: Griddle Cooking Recommendations

    Gliding Oven Racks recommendation. Preheating time depends on the temperature setting and the number of racks in the oven. Your Thermador range includes three extendable, gliding racks that can be pulled out and pushed back into the oven Getting the Best Results with minimum effort - even while supporting a large turkey or roast.
  • Página 22: Rack Positions

    • When placing food on a rack, pull the rack out to the Bake Rack Positions stop position. The racks are designed to lock and not • Rack level positions in the oven are numbered like an tilt when pulled forward. elevator.
  • Página 23: Convection

    Convection Tips for Convection Bake Preheating the Oven Cooking with Convection Preheat the oven before cooking. See your recipe for preheating recommendation. Preheating time depends on There are many advantages to cooking with convection. In the temperature setting and the number of racks in the the convection system, a fan in the back of the oven moves oven.
  • Página 24: Setting Bake/Convection Bake/Extended Bake

    • These two racks can also be used for a large oven Placement meal. • For better browning, utensils such as cookie sheets, jelly roll pans and rectangular baking pans should be Three Rack Baking placed crosswise on the rack with the shorter sides on the right and the left.
  • Página 25: Extended Bake

    Automatic operation of the cooling blower: The cooling blower does not activate in any of the BAKE modes for temperature settings less than 425°F. For temperature settings of 425°F or greater, the cooling • The OVEN ON light stays on during any active blower activates only after the oven reaches 425°F, while cooking mode, and remains on until either of the heating up to the set temperature.
  • Página 26: Baking Recommendations

    Suggested Temperature Recommendations to Keep OVEN Food Hot FOOD TEMPERATURE Lamb and Veal Roasts 175° - 200°F OVEN FOOD Pancakes and Waffles TEMPERATURE 200° - 225°F (covered) Beef 150°F Potatoes Baked 200°F Bacon 200° - 225°F Mashed (covered) 175°F Biscuits and Muffins (covered) 175°...
  • Página 27: Broil

    Broil thermometer into the side of the meat to the center of the steak or chop. For rare steaks, cook the first side to 90°F. For medium or Getting the Best Results well done steaks, cook the first side to 100°F. Turn and •...
  • Página 28: Broiling And Roasting Recommendations

    Note: The interior oven light is operated by a separate switch that turns the light on and off, independent of any control setting. Broiling and Roasting Recommendations All meats are placed on the broiler pan included with the range. CONTROL SPECIAL RACK OVEN...
  • Página 29: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Range Cleaning 5. Always wipe dry immediately to avoid water marks. CAUTION Avoid cleaning any part of the range while it is When Cleaning This Range: hot. 1. Use the mildest cleaning procedure that will do the job Brand Names efficiently and effectively.
  • Página 30 SUGGESTED IMPORTANT PART/MATERIAL CLEANERS REMINDERS Exterior Finish/Back Guard / • Nonabrasive Cleaners: Hot water • Stainless steel resists Stainless Steel and detergent, ammonia, most food stains and pit Fantastic®, Formula 409®. Rinse marks providing the and dry immediately. surface is kept clean and protected.
  • Página 31 SUGGESTED IMPORTANT PART/MATERIAL CLEANERS REMINDERS Griddle / Aluminum with non-stick coating • Remove drip tray and discard grease • Never flood a hot griddle into a grease resistant container for with cold water. This can disposal. Wash drip tray in warm warp or crack the soapy water or place in dishwasher.
  • Página 32 PART/MATERIAL CLEANING PRODUCTS/DIRECTIONS Broil Pan Grid/Bottom DO NOT CLEAN IN SELF-CLEANING OVEN Porcelain Enamel To loosen cooked on food, sprinkle empty hot grid with powdered laundry detergent or squirt with liquid detergent and cover with wetpaper towels. Allow to stand. Hot sudsy water.
  • Página 33 PART/MATERIAL CLEANING PRODUCTS/DIRECTIONS Oven Racks and Rack Guides Hot sudsy water. Nickel Plated • Wash, rinse thoroughly, and dry. Note: ® Cleaners: Soft Scrub The rack guides are removable, for • Apply with a damp sponge or cloth according to manufacturer’s cleaning using this procedure (see directions.
  • Página 34: Do-It-Yourself Maintenance

    Rack Guide removal, for cleaning: force, until the cover snaps into position. Avoid applying excessive force on the glass. 1. Lift the front of rack guide to clear the heads of the two shoulder bolts at the front of the oven cavity. CAUTION 2.
  • Página 35: Before Calling For Service

    SYMPTOM CAUSE REMEDY Intermittent sparking • Ceramic igniter is wet or dirty. • Carefully dry or clean igniter. • Burner ports are clogged. • Clean ports on burner cap with a wire, a needle or straightened paper clip. More than four clicks of •...
  • Página 36: Statement Of Limited Product

    Please make sure to return your registration card; while not agree to make the service call. necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Thermador to notify you in the unlikely event of a Out of Warranty Product safety notice or product recall.
  • Página 37: Warranty

    PERIOD THAT THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS defects or damage that are not the direct fault of EFFECTIVE. IN NO EVENT WILL THE MANUFACTURER Thermador, including without limitation, one or more of the BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL, SPECIAL, following: INCIDENTAL, INDIRECT, "BUSINESS LOSS", AND/OR PUNITIVE DAMAGES, LOSSES, OR EXPENSES, •...
  • Página 38 Recommandations de cuisson sur la plaque chauffante ....20 Cet appareil électroménager de Thermador est fait par BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.
  • Página 39: Concernant Ce Guide

    à étagère de casserole et garniture d’îlot encastrée. Avant d’utiliser la Les cuisinières Thermador Professional® sont des cuisinière, assurez-vous que le bon dosseret a été posé. appareils monoblocs disponibles en plusieurs N'utilisez PAS un dosseret qui n'est pas conçu pour le...
  • Página 40: Sécurité

    Le présent manuel contient d’importants renseignements page suivante énumèrent les différents modèles de sur l'utilisation et l’entretien de tous les modèles de cuisinières et leurs caractéristiques. cuisinières Thermador Professional®. Pour utiliser ce Sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Exigences pour l’installation de...
  • Página 41: Consignes De Sécurité Destinées À Éviter Les Blessures

    éviter les blessures des exigences et/ou des normes additionnelles s’appliquent à l’installation spécifique. Votre cuisinière Thermador Professional® a été conçue pour être un appareil fiable et sécuritaire si elle est bien Si la cuisinière est placée près d’une fenêtre, assurez-vous entretenue.
  • Página 42: Avertissement - Danger De Basculement

    Certains tissus synthétiques sont extrêmement inflammables et ne devraient pas être portés pour cuisiner. AVERTISSEMENT : N'utilisez JAMAIS cet appareil pour chauffer N’utilisez pas de papier d’aluminium pour couvrir des ou réchauffer une pièce. Ceci peut causer un parties du four ou de la cuisinière. Le papier d’aluminium empoisonnement au monoxyde de carbone peut provoquer un incendie ou une décharge électrique ou et surchauffer l’appareil.
  • Página 43 Pour réduire les risques de brûlure, d’inflammation de l’enjoliveur du dessus et des côtés de la porte du four, sera matériaux inflammables et de renversements accidentels, également chaud pendant l’utilisation du four. placez les poignées des récipients vers l’intérieur pour qu’elles ne dépassent pas sur les plans de travail contigus, Placez les grilles dans le four à...
  • Página 44 Californie de publier une liste des substances reconnues les instructions données dans ce guide et assurer une par l’état comme pouvant causer le cancer, malformation bonne ventilation. ou autres problèmes de reproduction et demande aux compagnies d’aviser le consommateur d’une exposition Ne rangez pas de produits, vapeurs chimiques corrosifs, potentielle à...
  • Página 45: Avant De Commencer

    3. Accessoires optionnels. Plaque de gril, trousse de boutons noirs, planche à découper, couvercle de grille, anneau support pour wok et autres accessoires en vente chez votre détaillant Thermador. Figure 1 : Positions des grilles dans le four 4. Placez correctement les grilles dans le four. La MISE EN GARDE : position adéquate des grilles dépend de la recette et...
  • Página 46: Description

    Description Identification du modèle et AVERTISSEMENT : Pour assurer une bonne ventilation de la des pièces — Cuisinière 36 po cuisinière, n’enlevez PAS les pieds. 11) Éclairage Légende du modèle 36 po 12) Élément du grilloir 1. Plaque de protection à étagère de casserole 55,9 cm 13) Capteur thermostat du four (22’’), bas 9 po ou garniture d’îlot encastrée (Étagère 14) Guides de grilles...
  • Página 47: Identification Du Modèle Et Des Pièces - Cuisinière 30 Po

    Identification du modèle et des pièces — Cuisinière 30 po Légende du modèle 30 po 1. Dosseret bas 6 po - illustré (Garniture d'îlot ou plaque de protection à étagère de casserole commandé séparément) 2. Grilles de brûleurs et brûleurs 3.
  • Página 48: Utilisation De La Cuisinière

    Utilisation de la cuisinière Brûleurs Star® scellés Le symbole au-dessus de chaque bouton identifie soit la position du brûleur sur la surface de cuisson ou le contrôle de la grille, selon le modèle. Cette nouvelle cuisinière est dotée de brûleurs Star® scellés.
  • Página 49: Fonctionnement Des Brûleurs

    Fonctionnement des brûleurs quantité de chaleur et de cuire des aliments délicats. Le réglage très bas est utile pour faire mijoter, pocher, fondre • Pousser sur le bouton et tourner dans le sens horaire du chocolat et du beurre, maintenir la température des plats préparés sans qu’ils roussissent ou brûlent, etc.
  • Página 50: Mise En Place Du Capuchon Du Brûleur

    Mise en place du capuchon du brûleur Les capuchons de brûleurs doivent être mis en place adéquatement sur la base de brûleur afin que la surface de Allumeur cuisson fonctionne de façon appropriée. Si le capuchon est mal placé, un ou plusieurs problèmes peuvent survenir. •...
  • Página 51: Panne De Courant

    • Sur les cuisinières alimentées par du gaz propane, il est possible d’entendre un petit « pop » au niveau des orifices du brûleur quelques secondes après l’avoir éteint. Panne de courant • En cas de panne de courant, seuls les brûleurs standard peuvent être allumés manuellement.
  • Página 52: Récipients Recommandés

    Bleu foncé Cône secondaire Bleu clair 2” (51 mm) Cône primaire Figure 13 : Diamètre de la base Figure 12 : Couleur de la flamme • Choisissez une base d'un diamètre correspondant au diamètre de la flamme. Le diamètre de la flamme doit •...
  • Página 53: Récipients Pour Spécialités

    • Ne jamais laisser une casserole cuire à sec. Ceci peut endommager la casserole et la surface de cuisson. • Des récipients de qualité professionnelle à poignées métalliques sont recommandés, car les poignées en plastique risquent de fondre ou de se déformer si la flamme dépasse du récipient.
  • Página 54: Recommandations De Cuisson

    utilisé avec les woks à fond rond. L’anneau de support • Quand le contenu bout avec le bouton à HI, baissez la de wok en fonte émaillée est vendu séparément. flamme le plus possible pour maintenir à ébullition ou conserver la pression. •...
  • Página 55 Réglage final brûleurs Réglage final brûleurs Aliments Réglage initial standards ExtraLow® DESSERTS SIM à MED – Cuire selon SIM à MED Identique aux brûleurs Bonbons la recette standards Pouding et SIM à MED SIM - Suivre Identique aux brûleurs les indicationssur standards Mélange pour garniture à...
  • Página 56 Réglage final brûleurs Réglage final brûleurs Aliments Réglage initial standards ExtraLow® COCOTTE-MINUTE MED HI à HI – build up SIM à MED – maintain Identique aux brûleurs pressure pressure standards Viande Légumes HI – build up pressure SIM à MED – maintain Identique aux brûleurs pressure standards...
  • Página 57: Concernant La Grille Électrique

    Concernant la grille électrique Grille Description (Disponible avec certains modèles) La plaque chauffante intégrée est fabriquée en aluminium de qualité restaurant enduit d'un revêtement antiadhésif. Ceci produit une surface avec chaleur uniforme facile à nettoyer. Une planche à découper en érable, un couvercle en acier inoxydable, et une plaque de gril avec revêtement en aluminium sont disponibles comme accessoires et peuvent être achetés séparément.
  • Página 58: Recommandations De Cuisson Sur La Plaque Chauffante

    Remarques : Une hotte de ventilation dûment installée n’est pas considérée comme une source de circulation d’air excessive. Pour enlever le plateau, faites Recommandations de cuisson glisser et soulevez sur la plaque chauffante ALIMENTS RÉGLAGE Figure 20 : Plateau à graisse de la plaque Œufs 325°F á...
  • Página 59: Utilisation De La Table De Cuisson

    Utilisation de la table de cuisson Cuisson au four Grilles de four coulissantes Cette cuisinière Thermador est dotée de 3 grilles coulissantes pouvant être tirées et poussées dans le four Conseils d’utilisation pour cuisson avec un minimum d’effort, même avec une grosse dinde ou un gros rôti.
  • Página 60: Positions Des Grilles

    Positions des grilles Cuisson avec une seule grille • Le mode Bake (Cuisson) est le plus adapté à la cuisson au four avec une seule grille placée à la position numéro 3; c’est le mode utilisé pour faire cuire la plupart des aliments. Si la pièce à cuire est aussi haute qu’un gâteau des anges, vous pouvez utiliser la position numéro 2.
  • Página 61: Conversion De La Cuisson Conventionnelle À La Cuisson Par Convection

    type de cuisson, car l'air chaud ne peut circuler autour des Cuisson à haute altitude aliments. Pour la cuisson à haute altitude, en mode CUISSON ou CUISSON PAR CONVECTION, les recettes et durées de Il est possible d'utiliser les plats préférés pour la cuisson cuisson varient.
  • Página 62: Emplacement

    Trois grilles Emplacement • Pour cuire plusieurs plaques à biscuits, faites-les cuire • Pour un meilleur brunissage, les plaques à biscuits et sur les grilles 1, 3 et 5. Placez les plaques à biscuits les plats rectangulaires doivent être placés sur la directement au-dessus des autres sur les grilles afin largeur sur la grille avec les côtés plus courts de droite que l'air puisse bien circuler autour des plaques à...
  • Página 63: Autres Utilisations Du Four

    Pour régler le four 3 secondes / arrêt 3 secondes) indiquant la phase finale. 1. Choisir le mode CUISSON ou CUISSON À CONVECTION à l’aide du sélecteur de mode. 2. Régler la température du four avec le sélecteur de température •...
  • Página 64: Conseils De Cuisson Au Four

    SALUBRITÉ ALIMENTAIRE TEMPÉRATURE DU ALIMENTS Le ministère de l’Agriculture américain vous FOUR conseille de NE PAS MAINTENIR les aliments 93 à 107 °C à des températures comprises entre 4 °C (40 Aliments frits (200 à 225 °F) °F) et 60 °C (140 °F) pendant plus de deux heures.
  • Página 65: Gril

    TEMPS DE DIMENSIONS RÉGLAGE ALIMENTS CUISSON TOTAL DU PLAT DE TEMPÉRATURE SUGGÉRÉ 12 cup ramequins à Muffins 218 °C (425 °F) 14 à 19 minutes muffins Tartes aux fruits Diamètre de 22,8 cm (9") 218 °C (425 °F) 35 à 45 minutes Plat de 22,8 x 22,8 cm Pavés aux fruits 204 °C (400 °F)
  • Página 66: Réglage Du Grilloir

    Remarque : • Votre cuisinière Professional vous est fournie avec Il est impossible d’utiliser simultanément le four et le gril. une grande lèchefrite en deux pièces. Les jus de Quand l’un est en marche, l’autre ne peut pas être allumé. cuisson coulent au travers de la grille quadrillée dans la partie inférieure, s’éloignant ainsi de l’intense chaleur du grilloir pour minimiser les...
  • Página 67 POSITIO TEMPS DE INSTRUCTIONS MODE DU RÉGLAGE DE ALIMENTS N DE LA CUISSON PARTICULIÈRES FOUR TEMPERATURE GRILLE APPROXIMATIF ET CONSEILS Bake Les petits rôtis (Cuisson requièrent plus de au four) temps par livre. Rôti de noix de ronde ou Conv 163 °C (325 °F) 44 à...
  • Página 68: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Nettoyage de la cuisinière 5. Essuyez toujours immédiatement pour éviter les traces d’eau. MISE EN GARDE Pour nettoyer la cuisinière : Ne nettoyez pas les pièces du four pendant 1. Utilisez la méthode de nettoyage qui tout en restant qu'elles sont encore chaudes.
  • Página 69 PRODUITS D’ENTRETIEN RAPPELS PIÈCE/MATÉRIAU SUGGÉRÉS IMPORTANTS Boutons de commande de plastique • Eau chaude savonneuse : rincez et • Ne trempez pas les séchez immédiatement boutons dans l’eau. Cadrans de chrome • Ne forcez pas un bouton Veuillez consulter le guide à la page sur un axe qui n’est pas le 10 pour l'identification des boutons.
  • Página 70 PRODUITS D’ENTRETIEN RAPPELS PIÈCE/MATÉRIAU SUGGÉRÉS IMPORTANTS Plateau à graisse de la plaque / • Nettoyez le plateau à graisse après • Videz le plateau à graisse Aluminium avec revêtement antiadhésif chaque usage. après chaque usage. • Lavable au lave-vaisselle. • Retirez le plateau une fois Faire glisser que la graisse a refroidi.
  • Página 71 PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS D’ENTRETIEN/INDICATIONS Grille/base de la lèchefrite NE NETTOYEZ PAS DANS LE FOUR AUTONETTOYANT Porcelaine émaillée Pour détacher les résidus d’aliments, saupoudrez la grille quand elle est encore chaude avec un produit d’entretien en poudre pour la lessive ou aspergez d’un produit liquide puis couvrez avec des serviettes en papier mouillées.
  • Página 72 PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS D’ENTRETIEN/INDICATIONS Grilles du four et guide Eau chaude savonneuse. Nickelées • Lavez, rincez soigneusement et séchez. Remarque : ® Produits d’entretien : Soft Scrub Les guides de grilles sont amovibles • Appliquez avec une éponge ou un chiffon humide selon les indications pour le nettoyage à...
  • Página 73: Entretien À Faire Soi-Même

    Retrait des guides pour le nettoyage : seulement. Ne pas toucher l’ampoule avec les doigts. Suivre les instructions du fabricant. 1. Soulevez le devant du guide pour libérer les têtes des 4. Remettre le couvercle en verre en l’alignant avec le deux boulons au devant de l'intérieur du four.
  • Página 74: Avant D'appeler Le Service

    SYMPTÔME CAUSE SOLUTION Production intermittente • L’allumeur en céramique est mouillé • Séchez ou nettoyez soigneusement d’étincelles ou sale. l’allumeur. • Les orifices du brûleur sont • Nettoyez les orifices de répartition de la bouchés. flamme à l’aide d’un fil métallique, d’une aiguille ou d’un trombone déplié.
  • Página 75: Technique

    Durée de la garantie Information pour le service technique Thermador garantit que le produit est exempt de défaut de matière ou de fabrication pendant une période de douze Afin de conserver ces données à portée de main, recopiez (12) mois à...
  • Página 76: Produit Hors Garantie

    En aucun cas Thermador n'assumera la moindre dans un tel cas, si vous en faites la demande, Thermador responsabilité pour des dommages survenus à la propriété pourrait payer les frais de main-d'œuvre et de pièce et environnante, y compris aux armoires, planchers, plafonds expédier les pièces au prestataire de service agréé...
  • Página 78 Recomendaciones para Cocinar con la Plancha ..... . 20 Este electrodomestico de Thermador es hecho por BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.
  • Página 79: Acerca De Este Manual

    Ponga especial atención a las Instrucciones de Seguridad al principio del manual. Introducción Las Estufas Profesionales de Thermador son unidades no empotradas que están disponibles en un gran número de ADVERTENCIA configuraciones . Todos los modelos vienen con una superficie para cocinar con gas con un horno de El no observar la información en este...
  • Página 80: Seguridad

    Antes de usar la estufa, asegúrese Thermador®. Cuando use este manual, es sumamente que incluya una consola trasera de protección apropiada. importante que conozca el número de modelo de su estufa, NO trate de usar una consola que no esté...
  • Página 81: Precaución - Todos Los Modelos

    Con el cuidado adecuado, su nueva estufa profesional de cortinas no alcancen los quemadores de la estufa ya que Thermador ha sido diseñada para ser un aparato seguro y se podrían encender. fiable. Sin embargo, tenga mucho cuidado cuando use esta estufa de tamaño comercial ya que este tipo de...
  • Página 82: Advertencia - Riesgo De Volcadura De La Estufa

    infrarrojo, quemador superior o rejilla del quemador hasta calientes derramados o por la misma que se haya enfriado. Las telas pueden encenderse y estufa. causar lesiones serias. Precauciones de Seguridad Siempre use agarraderas secas para las ollas: Las agarraderas mojadas o húmedas pueden causar ADVERTENCIA: quemaduras por el vapor.
  • Página 83 soplen material inflamable hacia las llamas o que empujen producen vapores nocivos cuando son aplicados a una las llamas de modo que éstas se extiendan más allá de los superficie caliente. Siga las direcciones del fabricante del bordes de la olla. detergente.
  • Página 84: Quemadores

    En caso de fuego o cuando "flamea" licores u otros vinos Gobernador de California publique una lista de substancias intencionalmente en la parrilla de la estufa, siga las conocidas que causan cáncer, defectos de nacimiento u instrucciones del fabricante de la campana. otros daños reproductivos, y requiere que las empresas adviertan a sus clientes de la exposición potencial ante Tenga precaución al cocinar alimentos con alto contenido...
  • Página 85: Antes De Comenzar

    Tabla para cortar, Cubierta para la plancha, Anillo de soporte para wok y otros accesorios están disponibles con su distribuidor de Thermador. 4. Posicione las rejillas correctamente en el horno. La Figura 1: Posiciones de las rejillas en el horno posición correcta de las rejillas depende de la receta y...
  • Página 86: Descripción

    Descripción Modelo y Identificación de ADVERTENCIA: No quite las patas de la estufa para Partes proporcionar una ventilación adecuada. 11) Luz interior del horno Clave para 36" Modelos — Estufa de 36" 12) Quemador de asado 1. Consola trasera de protección con altura de 22", 13) Termostato del horno consola baja de 9"...
  • Página 87: Modelo E Identificación De Partes - Estufa De 30

    Modelo e Identificación de Partes — Estufa de 30" Clave para 30" Modelo 1. Consola trasera de protección con altura baja de 6" — se muestra (La moldura tipo isla y la consola alta deben pedirse por separado) 2. Rejillas y quemadores 3.
  • Página 88: Usar La Parrilla

    Usar la parrilla Quemadores sellados tipo estrella El símbolo arriba de cada perilla de control identifica ya sea la posición del quemador en la parrilla o el control de la plancha, dependiendo de su modelo. Su estufa nueva incluye quemadores sellados tipo estrella. No hay partes de los quemadores debajo de la estufa que Quemador TRASERO Quemador DELANTERO se tienen que limpiar, desmontar o ajustar.
  • Página 89: Operación De Los Quemadores

    Operación de los Quemadores Variando la duración de tiempo que se prende y apaga la llama, se puede reducir el calor aún más para cocinar • Oprima la perilla y gírela en sentido opuesto del reloj a alimentos delicados. Por ejemplo, estos ajustes de calor muy bajo son apropiados para hervir a fuego lento y para la posición en la perilla.
  • Página 90: Colocación De Las Tapas De Quemadores

    Colocación de las tapas de quemadores Para que la parrilla funcione correctamente es necesario Encendedor colocar las tapas de los quemadores correctamente en sus bases. De lo contrario puede ocurrir uno o varios de los siguientes problemas: • Las llamas de los quemadores están muy altas. •...
  • Página 91: Falla De Electricidad

    • Hay un ligero sonido asociado con la combustión de gas y el encendido. Esta es una condición normal. • En parrillas que usan gas propano (LP), se puede escuchar un ligero sonido de estallido ("pop") en los puertos del quemador durante algunos segundos después de haber apagado el quemador.
  • Página 92: Recomendaciones Para Los Utensilios De Cocina

    • Las ollas grandes para caldos deben colocarse en forma escalonada cuando se usan en la parrilla. Azul oscuro C o n o s e c u n d a r i o Azul claro Cono principal 2” (51 mm) Figura 12: Color de la llama Figura 13: Diámetro de la base •...
  • Página 93: Utensilios Especiales Para Cocinar

    • Recomendamos utilizar ollas de calidad profesional con agarraderas de metal porque agarraderas de plástico pueden derretirse o ampollarse cuando la llama se sube por el costado de la olla. Se pueden encontrar las ollas de calidad profesional en tiendas de suministro para restaurantes y tiendas especiales.
  • Página 94: Recomendaciones Para Cocinar

    • Woks — Se pueden usar ya sea woks con base plana • Una vez que el contenido haya hervido en la posición o redonda con el anillo de soporte en los modelos que HI (alto calor), use la llama más baja posible para no incluyen un quemador para wok.
  • Página 95 Ajuste Final Quemador Ajuste Final Quemador Alimento Ajuste Inicial Estándar ExtraLow® CHOCOLATE XLO - se puede revolver XLO – permitir 10 a 15 Derretir para acelerar el minutos p/derretirse derretimiento XLO – mantener* POSTRES SIM a MED – cocinar SIM a MED Igual que quemador Caramelos según receta...
  • Página 96: Acerca De La Plancha Eléctrica

    Ajuste Final Quemador Ajuste Final Quemador Alimento Ajuste Inicial Estándar ExtraLow® Verduras HI – aumentar presión SIM a MED – mantener Igual que quemador presión estándar ARROZ HI – cubra, caliente el agua SIM para mantener hirviendo Igual que quemador y el arroz hasta que hierva.
  • Página 97: Perilla De Control

    Colector de Grasa de la Plancha • el elemento de la plancha eléctrica tiene un régimen eléctrico de 120 voltios AC, 1,600 watts. • Empuje el colector debajo del borde delantero del saliente de la plancha para captar la grasa o restos PRECAUCIÓN alimenticios.
  • Página 98: Recomendaciones Para Cocinar Con La Plancha

    Recomendaciones para ALIMENTO AJUSTE Cocinar con la Plancha 400°F a 425°F Filete, grueso 1" (200°C a 220°C) Carne molida 375°F a 400°F (hamburguesas ALIMENTO AJUSTE (190°C a 200°C) 6 onzas) 325°F a 350°F 350°F a 375°F Huevos Perritos calientes (160°C a 180°C) (180°C a 190°C) 375°F a 400°F 350°F a 375°F...
  • Página 99 Rejillas deslizantes del horno Su estufa de Thermador incluye tres rejillas extensibles, deslizables que se pueden jalar y volver a empujar al horno con un mínimo de esfuerzo – aún cuando soporta un pavo o asado grande. Si usted tiene el modelo de 48", el horno secundario de su estufa incluye también dos rejillas...
  • Página 100: Convección

    Posiciones de Rejillas moldes tapados no son aptos para el horneado de convección porque los costados altos o las tapas no permiten que aire caliente circule alrededor de los Hornear con una rejilla alimentos. • El modo de hornear sirve mejor para hornear con una Se pueden usar sus moldes preferidos para el horneado de sola rejilla en la posición #3 que se usa para la convección, siempre y cuando sean poco profundos para...
  • Página 101: Condensación

    Hornear a Gran Altitud • Se puede usar esto para pasteles, galletas, panecillos y otros alimentos para los cuales usted quiere hornear Cuando hornee a grandes altitudes, ya sea en el modo de con dos rejillas. HORNEAR u HORNEAR DE CONVECCIÓN, pueden •...
  • Página 102: Ajustar El Horneado/Horneado Por Convección/Horneado

    Ajustar el horneado/horneado por convección/Horneado Hornear / Horneado de Convección Estos modos de cocinar sirven para hornear, asar o calentar usando una, dos o tres rejillas. Controles del horno para estufas de 36” Figure 24: Para configurar el horno 1. Seleccione el modo de hornear (BAKE) o el modo de horneado de convección (CONVECTION BAKE) usando la perilla del selector de modo.
  • Página 103: Seguridad Alimenticia

    parpadean lentamente (prendido 3 seg. / apagado Se pueden mantener alimentos cocidos calientes a sus 3 seg. juntas) para AVISAR la fase final. temperaturas de servir. Ajuste el horno al modo de hornear y use la temperatura sugerida en la tabla. Para lograr mejores resultados, precaliente el horno a la temperatura deseada.
  • Página 104: Recomendaciones Para Hornear

    Recomendaciones para hornear CONTROLAR TIEMPO TOTAL TAMAÑO ALIMENTO EL AJUSTE DE SUGERIDO DE DEL MOLDE TEMP. (F.) COCINAR Bandeja de galleta Galletas 375° 8 a 12 minutos 12"x15" Pasteles con relleno 8" o 9" Redondo 350° 25 a 35 minutos Pasteles con capas Molde de 9"x13"...
  • Página 105: Ajustar El Modo De Asar

    Utensilios Para cambiar el horno al modo de asar • La bandeja y rejilla de asar de esmalte de porcelana de 1. Coloque la rejilla del horno en la posición deseada. dos piezas está incluida con la estufa. NO tape la rejilla 2.
  • Página 106: Recomendaciones Para Asar Y Tostar

    Recomendaciones para asar y tostar Todas las carnes son colocadas en la bandeja de asar que se incluye con la estufa. MODO CONTROLAR TIEMPO INSTRUCCIONES ALIMENTO AJUSTE DE LA APROXIMADO DE Y CONSEJOS REJILLA HORNO TEMP. (F.) COCINAR ESPECIALES Asar hasta quedar Asar Asar 15 a 20 minutos...
  • Página 107: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Limpieza de la estufa 5. Siempre seque de inmediato para evitar las marcas de agua. PRECAUCIÓN Cuando limpia esta estufa: Evite limpiar la estufa mientras está caliente. 1. Use la limpieza más suave que limpia de manera Nombres de marcas eficiente y eficaz.
  • Página 108 INDICACIONES PARTE/MATERIAL DETERGENTES SUGERIDOS IMPORTANTES Acabado exterior /Consola trasera de • Detergentes no abrasivos: Agua • El acero inoxidable resiste protección de caliente y detergente, amoníaco, muchas manchas de Acero Inoxidable Fantastic®, Formula 409®. Enjuagar alimentos y picaduras, y secar de inmediato. siempre y cuando la superficie se mantenga •...
  • Página 109 INDICACIONES PARTE/MATERIAL DETERGENTES SUGERIDOS IMPORTANTES Plancha / Aluminio con una cubierta • Quitar el colector y tirar la grasa en • Nunca se debe lavar un antiadherente un contenedor resistente a grasas asador o una plancha para su eliminación. Lavar el caliente con agua fría.
  • Página 110 PART/MATERIAL CLEANING PRODUCTS/DIRECTIONS Rejillas de la bandeja de asar/Parte de NO LIMPIAR EN UN HORNO DE AUTOLIMPIEZA abajo Para aflojar restos de alimentos muy pegados, rociar la rejilla vacía caliente Porcelana esmaltada con detergente en polvo de lavandería o con detergente líquido y tapar con toallas húmedas de papel.
  • Página 111 PART/MATERIAL CLEANING PRODUCTS/DIRECTIONS Rejillas y guías del horno Agua jabonosa caliente. Niquelado • Lavar, enjuagar bien y secar. Nota: Detergentes: Soft Scrub®. Se pueden sacar las guías de las rejillas • Aplicar con una esponja o un trapo húmedo conforme a las para limpiarlas utilizando este indicaciones del fabricante.
  • Página 112: Mantenimiento Hecho Por Usted Mismo

    Quitar las guías de la rejilla para limpiarlas: 3. Quite el foco quemado. Reemplácelo solamente con un foco recomendado para uso en hornos. No toque el 1. Levante la parte delantera de la guía de rejilla para foco con los dedos. Siga las instrucciones del liberar las cabezas de los dos pernos de reborde en el fabricante del foco.
  • Página 113: Antes De Solicitar Servicio

    SÍNTOMA CAUSA REMEDIO Chispas intermitentes • Encendedor sucio o húmedo. • Secar o limpiar bien el encendedor. • Puertos del quemador tapados. • Limpiar puertos en la tapa del quemador con un alambre, una aguja o un clip enderezado. Más de cuatro clics del •...
  • Página 114: Duración De La Garantía

    Información de servicio es la mejor manera para que Thermador le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad Copie la información abajo de la placa con información del o se retire del mercado un producto.
  • Página 115: Producto Fuera De Garantía

    (usted es el único responsable de cualquier estructura y soporte del Thermador no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o Producto, incluidas todas las instalaciones de electricidad y por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos plomería o demás instalaciones de conexión, de la...
  • Página 116 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9000465286 • 5U02H9 • Rev. A • 7/09 © BSH Home Appliances Corporation, 2009 • All rights reserved Litho in USA...

Este manual también es adecuado para:

Pro-harmony prl30Pro-harmony prg36Pro-harmony prl36

Tabla de contenido