Tabla de contenido

Publicidad

MANUAL DE
INSTALACIÓN, USUARIO
Y CONTROL REMOTO
SPLIT
Conjuntos splits
MSAFC-09HI-01M MSAFC-12HI-01M MSAFC-18HI-01M MSAFC-22HI-01M
Unidades Interiores
MSAFI-09HI-01M MSAFI-12HI-01M MSAFI-18HI-01M MSAFI-22HI-01M
Unidades Exteriores
MSAFO-09HI-01M MSAFO-12HI-01M MSAFO-18HI-01M MSAFO-22HI-01M
Por favor lea atentamente el manual
del usuario antes de utilizar el producto.
midea.com.ar
make yourself at home

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Midea MSAFC-09HI-01M

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN, USUARIO Y CONTROL REMOTO SPLIT Conjuntos splits MSAFC-09HI-01M MSAFC-12HI-01M MSAFC-18HI-01M MSAFC-22HI-01M Unidades Interiores MSAFI-09HI-01M MSAFI-12HI-01M MSAFI-18HI-01M MSAFI-22HI-01M Unidades Exteriores MSAFO-09HI-01M MSAFO-12HI-01M MSAFO-18HI-01M MSAFO-22HI-01M Por favor lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el producto.
  • Página 2: Ahorre Energía

    Ahorre energía programe su aire acondicionado en: 24°C Programarlo a menor temperatura no enfría más rápido el ambiente. Mantenga cerradas ventanas y puertas. Apague el equipo cuando no lo necesita. Limpie el filtro cada 3 meses. Utilice la función de programación para encendido/apagado programado. GUÍA PARA EL DESECHO DEL EQUIPO Este electrodoméstico contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Pág. 4 MANUAL DE INSTALACIÓN Precauciones de seguridad ................................5 Accesorios ......................................7 Sumario de instalación - unidad interior ..........................8 Partes de la unidad ..................................10 Instalación de la unidad interior ...............................11 Instalación de la unidad exterior ..............................19 Conexión sensor descongelamiento (sólo para el modelo MSAFC-22H-01M) .............24 Conexión de la tubería de refrigerante ..........................25...
  • Página 4: Manual De Instalación

    MANUAL DE INSTALACIÓN SPLIT...
  • Página 5: Precauciones De Seguridad

    Instalación PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La instalación se debe realizar según las instrucciones Lea las precauciones de seguridad antes de la de instalación. Instalaciones incorrectas puede causar instalación pérdidas de agua, descarga eléctrica o fuego. Una instalación incorrecta causada por ignorar las instrucciones puede causar daños severos o heridas.
  • Página 6 involucrados. Los niños no deben jugar con el electro- NOTA doméstico. La limpieza y mantenimiento del equipo no debe ser realizada por niños sin supervisión. Acerca de los gases fluorados • Este aire acondicionado contiene gases fluora- PRECAUCIONES dos. Para información específica acerca del tipo de gas y la cantidad, por favor refiérase a la etiqueta relevante en la misma unidad.
  • Página 7: Accesorios

    Instalación ACCESORIOS La unidad de aire acondicionado viene con las siguientes piezas adjuntas. Utilice todas las partes y accesorios para instalar el aire acondicionado. Una instalación incorrecta puede llevar a pérdidas, descarga eléctrica, incendios o una falla en el equipo. Nombre Forma Cantidad...
  • Página 8: Sumario De Instalación - Unidad Interior

    SUMARIO DE INSTALACIÓN - UNIDAD INTERIOR 15 cm (5.9 pulg.) 12 cm 12 cm (4.75 pulg.) (4.75 pulg.) 2.3 m (90.55 pulg.) Seleccione el lugar de la instalación Determine la posición del orificio en la pared Coloque la placa de montaje Agujeree la pared...
  • Página 9 Instalación Conecte la tubería Conecte el cableado Prepare el drenaje Envuelva la tubería y los cables Monte la unidad interior...
  • Página 10: Partes De La Unidad

    PARTES DE LA UNIDAD Placa de montaje a la pared Cable de alimentación Panel frontal (en algunas unidades) Aletas Tubería de drenaje Cable de señal Tuberías de refrigerante Control remoto (en algunas unidades) Soporte del control remoto Cable de alimentación de la unidad exterior (en algunas unidades) NOTA...
  • Página 11: Instalación De La Unidad Interior

    Instalación INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Cerca de la puerta. Antes de instalar En una ubicación directamente afectada por la Antes de instalar la unidad interior, verifique en luz del sol. las etiquetas de ambas unidad exterior e interior si el número de serie en ellas concuerda. NOTA Acerca del orificio en la pared Paso 1 - Selección de la ubicación de instalación...
  • Página 12 orificio del lado exterior por alrededor de 5 a 7 mm Paso 2 - Colocación de la placa de montaje en la debajo del orificio del lado interior. Esto asegurará pared un drenaje adecuado. La placa de montaje es la pieza que le permitirá ubicar 3.
  • Página 13: Diferentes Opciones De Placa De Montaje

    Instalación DIFERENTES OPCIONES DE PLACA DE MONTAJE Paso 4 - Preparación de la tubería del refrigerante La tubería de refrigerante está dentro de una manga aisladora adherida a la parte trasera de la unidad. Debe 398mm preparar la tubería antes de pasarla a través del orificio 233.1mm 146.5mm en la pared.
  • Página 14 Paso 5 - Conexión de la manguera de drenaje 5. Basado en la posición relativa del orificio en la pared con la placa de montaje, determine el ángulo nece- Por defecto, la manguera de drenaje está en el lado sario para su tubería. izquierdo del equipo (mirando desde la parte trasera).
  • Página 15 Instalación ANTES DE REALIZAR TRABAJO ELÉCTRICO, LEA LAS REGULACIONES CORRECTO 1. Todo el cableado debe cumplir con los códigos Asegúrese que no haya de electricidad locales y nacionales que apli- pliegues o muescas en quen y debe estar instalado por un técnico con la manguera para asegurar licencia.
  • Página 16: Corriente Nominal Del Electrodoméstico (A)

    Toma nota sobre las especificaciones del fusible ADVERTENCIA La placa de circuito del aire acondicionado (PCB) Antes de realizar cualquier trabajo eléctrico o está diseñada con un fusible para proveer protec- de cableado, desconecte la alimentación ción contra un exceso de corriente. Las especifi- principal del sistema.
  • Página 17 Instalación ADVERTENCIA Unidad interior Todo el cableado debe estar realizado de acuerdo Espacio detrás al diagrama eléctrico ubicado en la parte interior de la unidad del cobertor del cable de la unidad. Cañería de refrigerante 4. Desatornille las trabas debajo del bloque terminal y Cinta aislante póngalas a un costado.
  • Página 18 6. Remueva el taco o pie que sostiene la unidad en tubería de refrigerante están selladas para prevenir que tierra u otros materiales ajenos entren al caño. ángulo. 7. Utilice presión pareja, presione la parte inferior del 3. Lentamente, pase el conjunto envuelto del caño de refrigerante, cable de señal y manguera de drenaje a equipo.
  • Página 19: Instalación De La Unidad Exterior

    Instalación INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR Paso 1 - Selección de la ubicación de instalación NO instale la unidad en las siguientes ubicaciones: Antes de instalar la unidad exterior, usted debe elegir Cerca de un obstáculo que pueda bloquear la una ubicación adecuada.
  • Página 20 Barrera de viento Orificio en la base de la unidad exterior Sello Sello Viento fuerte Unión de drenaje Fig. 4.3 Fig. 4.4 Si la unidad está expuesta a nieve o lluvias fuertes Construya un refugio sobre la unidad para prote- En climas fríos gerla de lluvia o nieve.
  • Página 21 Dimensiones de la unidad exterior (mm) An. x Al. x Prof. Modelo Distancia A Distancia B (mm) (mm) MSAFC-09HI-01M 770 x 555 x 300 MSAFC-12HI-01M 800 x 554 x 333 MSAFC-18HI-01M MSAFC-22HI-01M 845 x 702 x 363 Si usted va a instalar la unidad en el piso o en una mon- 1.
  • Página 22 11. Si la unidad tiene un sistema de calefacción auxiliar, Paso 4 - Conexión de los cables de señal y corriente este debe estar instalado al menos a 1 metro (40 pulg.) de distancia de cualquier material combus- El bloque terminal de la unidad exterior está protegido tible.
  • Página 23 Esto va a revelar el bloque terminal. 4. Haga concordar los colores de los cables con los de Modelos MSAFC-09HI-01M la etiqueta en el bloque terminal, conecte los cables MSAFC-18HI-01M con forma de U y ajústelos firmemente en su ter-...
  • Página 24: Conexión Sensor Descongelamiento (Sólo Para El Modelo Msafc-22H-01M)

    CONEXIÓN SENSOR DESCONGELAMIENTO (sólo para el modelo MSAFC-22H-01M) El modelo MSAFC-22H-01M viene con un sensor de descongelamiento en la unidad exterior (imagen 1), que se conecta a través de un cable de interconexión (imagen 2) a la ficha de la unidad interior (imagen 3). El cable debe pasarse con el cableado de interconexión.
  • Página 25: Conexión De La Cañería De Refrigerante

    Máxima Máxima Adicional de Modelo Frío Calor Tamaño de las Cañerías Elevación B Longitud A Refrigerante Estándar LÍQUIDO [”(mm)] [g/m] MSAFC-09HI-01M 3/8”(Ø9.53) 1/4”(Ø6.35) MSAFC-12HI-01M 1/2”(Ø12.7) 1/4”(Ø6.35) MSAFC-18HI-01M 1/2”(Ø12.7) 1/4”(Ø6.35) MSAFC-22HI-01M 5/8”(Ø16) 3/8”(Ø9.52) Para la interconexión de unidades utilice caños de cobre para refrigeración sin costura, nuevos y libres de aceite. El espesor de la pared de los tubos deberá...
  • Página 26 Paso 2 - Remueva la rebaba NOTA Las rebabas pueden afectar el sello de ajuste de aire de la conexión de la cañería de refrigerante. Se deben • La capacidad de los equipos esta calculada para las remover de forma completa. longitudes estandar.
  • Página 27: Diámetro Externo Del Caño (Mm)

    Instalación Diámetro externo del caño (mm) Mín. Máx. ≥10 cm Ø 6.35 (Ø 1/4”) 0,7 mm (1/32”) 1,3 mm (3/64”) (4 pulg.) Radio Ø 9.52 (Ø 3/8”) 1 mm (3/64”) 1,6 mm (1/16”) Ø 12.7 (Ø 1/2”) 1 mm (3/64”) 1,8 mm (5/64”) Ø...
  • Página 28: Evacuación De Aire

    que no se mueva. No fije la tuerca que sella la válvula No haga fuerza excesiva de servicio. Vea figura 5.10. Una fuerza excesiva puede romper la tuerca o dañar el caño de refrigerante. No debe exceder la Use la llave para sostener el cuerpo principal los requerimientos de ajuste mostrados en la tabla de la válvula de arriba.
  • Página 29 Instalación 10. Revise el manómetro de presión por un minuto Manómetro múltiple para verificar que no haya cambios en la presión. Medidor compuesto Medidor de presión Este debería dar una lectura apenas mayor a la tem- peratura atmosférica. -76cmHg Válvula de baja presión Válvula de alta presión Tuerca Manguera de presión...
  • Página 30: Chequeo De Pérdidas De Gas O Corriente

    CHEQUEOS DE PÉRDIDA DE GAS Y CORRIENTE Método de Detector de pérdidas Chequeos de seguridad eléctricos Si se usa un detector de pérdidas, lea el manual del Luego de la instalación, confirme que todo el cableado aparato para el uso adecuado del mismo. eléctrico esté...
  • Página 31 Instalación 5. Luego de que la prueba de funcionamiento termine Lista de cosas a chequear PASS ( ) / FAIL ( ) con éxito y usted haya verificado todos los ítems en la tabla anterior, haga lo siguiente: No hay pérdida de electricidad a.
  • Página 33: Aire Acondicionado

    AIRE ACONDICIONADO • CHECK LIST DE INSTALACION • El presente certificado será de validez para equipos individuales o separados de pared (SPLIT) hasta 24.000 btu/h (6000 frigorías) • Datos del equipo: Equipo individual Equipo Split Marca:..................Modelo: ...................... Nº serie U.Int.:................Nº serie U.Ext.(solo split): ................•...
  • Página 35: Manual De Usuario

    Usuario MANUAL DE USUARIO SPLIT...
  • Página 36: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La instalación inadecuada generada por ignorar instrucciones puede causarle daños a usted o su propiedad. La seriedad del daño potencial se clasifica entre Advertencia y Precaución: ADVERTENCIA Este símbolo indica que ignorar estas instrucciones puede causar daños graves o muerte. PRECAUCIÓN Este símbolo indica que ignorar estas instrucciones puede causar daños moderados a su persona, el equipo o su propiedad.
  • Página 37 Usuario ADVERTENCIAS SOBRE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA Sólo utilice el cable de alimentación especificado. Si el mismo está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o un técnico de service autorizado. Mantenga el cable de alimentación limpio, remueva todo el polvo y suciedad sobre y alrededor del mismo. Un cable sucio puede causar incendios o descargas eléctricas.
  • Página 38: Especificaciones Sobre La Unidad Y Características

    ESPECIFICACIONES SOBRE LA UNIDAD Y CARACTERÍSTICAS Partes de la unidad Panel frontal Cable de alimentación (en algunas unidades) Aleta Control remoto Display Sostén del control remoto (en algunas unidades) por 3 segundos cuando: • Se configura el TIMER ON • Las funciones FRESH, SWING, TURBO o SILENCIOSO se encienden. por 3 segundos cuando: •...
  • Página 39 Usuario Marca Conjunto MSAFC-09HI-01M MSAFC-12HI-01M MSAFC-18HI-01M MSAFC-22HI-01M Modelo Unidad interior MSAFI-09HI-01M MSAFI-12HI-01M MSAFI-18HI-01M MSAFI-22HI-01M Unidad exterior MSAFO-09HI-01M MSAFO-12HI-01M MSAFO-18HI-01M MSAFO-22HI-01M V ̴ Tension nominal kcal/h 2253 2709 4420 5108 Refrigeración 2,62 3,15 5,14 5,94 Capacidad Nominal kcal/h 2253 2468 4635 5160 Calefacción...
  • Página 40: Para Alcanzar El Máximo Rendimiento

    Marca comercial del proveedor Marca comercial del proveedor MSAFI-18HI-01M (U.I.) MSAFI-22HI-01M (U.I.) Identificación del modelo del proveedor Identificación del modelo del proveedor MSAFO-18HI-01M (U.E.) MSAFO-22HI-01M (U.E.) Clase de eficiencia energética en una escala que abarca de Clase de eficiencia energética en una escala que abarca de A (más eficiente) a G (menos eficiente) A (más eficiente) a G (menos eficiente) Consumo de energía anual basado en una utilización media...
  • Página 41: Otras Características

    Usuario Otras características Configurando el ángulo del flujo de aire Auto reiniciar Configurando el ángulo vertical del flujo de aire Si la unidad deja de recibir electricidad, la misma se Cuando la unidad se encuentre encendida, presione el iniciará de forma automática cuando se restaure la botón SWING/DIRECT para elegir la dirección corriente, retomando los seteos configurados previos (ángulo vertical) del flujo de aire:...
  • Página 42: Función Sleep

    PRECAUCIÓN No ponga sus dedos dentro o cerca del sector succión y emisión de la unidad. El ventilador de alta velocidad puede causarle heridas. PRECAUCIÓN Vara deflectora No deje el ángulo de la aleta muy vertical por períodos largos de tiempo. Esto puede causar condensación la cual puede gotear en el piso o sus muebles.
  • Página 43: Operación Manual (Sin Control Remoto)

    Usuario OPERACIÓN MANUAL (SIN CONTROL REMOTO) Cómo utilizar la unidad sin el control remoto 4. Presione otra vez para activar el modo Refrigera- ción. En el caso de que su control remoto falle, su unidad 5. Presione una tercera vez para apagar la unidad. puede ser operada de forma manual con el bóton MANUAL CONTROL ubicado en la unidad interior.
  • Página 44: Recordatorios Del Filtro De Aire (Opcional)

    Para resetear el recordatorio, presione el botón LED Tapa del filtro en el control remoto 4 veces, o presione el botón MANUAL CONTROL 3 veces. Si no se resetea, la unidad volverá a mostrar el mensaje "CL" cuando se la vuelva a iniciar.
  • Página 45: Solución De Problemas

    Usuario Mantenimiento - Inspección de pretemporada Luego de un largo período de tiempo sin uso, haga lo siguiente: Verifique que no Limpie los filtros Verifique que no Reemplace Asegúrese que nada esté bloqueando haya daños en los haya pérdidas las baterías las entrada y salida de aire cables SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Página 46: Posible Causa

    Problema Posible causa En regiones muy húmedas, una fuerte diferencia de temperatura La unidad interior entre el exterior y el interior, puede causar la niebla. emite una niebla Cuando la unidad reinicia en el Modo Calefacción luego de Ambas unidades, interior descongelarse, puede emitir una niebla blanca generada por y exterior, emiten una la humedad del proceso de descongelamiento.
  • Página 47 Usuario Problema Posible causa El ventilador de la Durante una operación normal, la velocidad del ventilador unidad exterior no está es controlada para optimizar la eficiencia del producto. en funcionamiento Esto se puede dar por interferencias en la señal causada por torres de celular y extensores de señal.
  • Página 48 Problema Posible causa Solución Demasiadas fuentes de calor en la habitación (gente, com- Reduzca la cantidad de fuentes de calor. putadoras, electrónicos, etc.). Mala performance Poco refrigerante generado Verifique pérdidas, vuelva a realizar en el modo de por pérdidas o un largo tiempo el aislamiento y renueve el refrigerante.
  • Página 49: Guías Para El Desecho Del Equipo

    Usuario Problema Posible causa Solución Entra aire frío a través Asegúrese que todas las ventanas y puertas de puertas y ventanas. estén cerradas durante la operación. Mala performance en Modo Calefacción Poco refrigerante causado por Verifique pérdidas, vuelva a realizar pérdidas o mucho tiempo de uso.
  • Página 50 Atención de reclamos en garantía y consulta por centros de service: Consultar al 0810-222-7143 Por venta de repuestos ingrese a www.totaline.com.ar Importa y Garantiza: Carrier S.R.L. - Carlos Pellegrini 961, Piso 3º (C1009ABS) - Ciudad de Buenos Aires República Argentina - Tel.: 0810-222-7143 - midea.com.ar...
  • Página 51: Manual Del Control Remoto

    Control Remoto MANUAL DEL CONTROL REMOTO SPLIT...
  • Página 52: Manejo Del Control Remoto

    MANEJO DEL CONTROL REMOTO Ubicación del control remoto Reemplazo de las pilas Utilice el control remoto en un radio no mayor a 8 metros de distancia del aparato, en dirección al recep- tor. La recepción de la señal se confirma con un beep. El control remoto funciona con dos pilas alcalinas (AAA) ubicadas en la parte posterior y cu- biertas con una tapa.
  • Página 53: Especificaciones Del Control Remoto

    Control Remoto ESPECIFICACIONES DEL CONTROL REMOTO RG70A2/BGEF Modelo Voltaje nominal 3.0V (pilas AAA) Voltaje más bajo de Señal de emisión CPU 2.0V Rango de recepción de la señal -5ºC~60ºC Temperatura ambiente Características del rendimiento 1. Modo operativo: AUTOMÁTICO, REFRIG- ERACIÓN, DESHUMIDIFICACIÓN, CALE- FACCIÓN (únicamente en modelos Frío Calor) Y VENTILACIÓN.
  • Página 54: Función De Los Botones

    FUNCIÓN DE LOS BOTONES 1. Botón ON/OFF (Encendido/Apagado) Pulse este botón para encender el acondicionador de aire. Presiónelo nuevamente para apagarlo. 2. Botones TEMP UP/DOWN (selección de temp.) Pulse el botón que corresponda para aumentar o reducir la temperatura interior de 17ºC hasta 30ºC. 3 Botón MODE (Modo) Cada vez que presione este botón, el modo operativo se selecciona según la siguiente secuencia:...
  • Página 55: Control Remoto

    Control Remoto 6 Botón TURBO Función Turbo Activada/Desactivada. La función Turbo permite a la unidad alcanzar la temperatura actual en el menor tiempo. Al presionar este botón en modo frío, la unidad expulsará un fuerte aire frío con una velocidad del ventilador alta.
  • Página 56 12. Botón OPTION (opciones)(en algunos modelos) Presione este botón para seleccionar la función del aire acondicionado en el siguiente orden: FRESH FOLLOW ME CONFORT AUTO LIMPIEZA Presione el botón para elegir la función deseada, verá el ícono de la opción seleccionada y debe precionar OK para confirmar.
  • Página 57: Indicadores En La Pantalla Led

    Control Remoto INDICADORES EN LA PANTALLA LCD Mode display AUTO COOL HEAT Muestra cuando se transmiten datos. Muestra que el control remoto está encendido. Se muestra en el modo ECO de operación (no habilitado para esta unidad). Indica bajo nivel de batería. Muestra si el TIMER de encendido está...
  • Página 58: Uso De Los Botones

    USO DE LOS BOTONES Modo automático Asegúrese de que la unidad esté conectada y haya electricidad. 1. Presione el botón MODE (modo) para seleccionar el modo Auto (automático). 2. Presione el botón TEMP (temperatura) para fijar la Temp temperatura deseada. Puede fijarla en una escala de 17°C ~ 30ºC aumentando cada 1°C.
  • Página 59: Modo Deshumidificación

    Control Remoto Modo deshumidificación Asegúrese de que la unidad esté conectada y haya electricidad. 1. Presione el botón MODE (modo) para seleccionar el modo DESHUMIDIFICACIÓN. 2. Presione el botón TEMP (temperatura) para fijar la temperatura deseada. Puede fijarla en una escala de 17°C~30ºC aumentando cada 1ºC.
  • Página 60: Función Del Temporalizador

    FUNCIÓN DEL TEMPORIZADOR La unidad tiene dos funciones relacionadas con el encendido o apagado del mismo: TIMER ON: Configura el tiempo de encendido automático de la unidad. TIMER OFF: Configura el tiempo de apagado Temp automático de la unidad. Mode Configuración del tiempo de encendido automático.
  • Página 61 Control Remoto Configuración del tiempo de apagado automático. 1. Presione el botón TIMER. En el control remoto se visualizará TIMER OFF ( ), parpadeará y aparecerá en el área de la pantalla LCD la última hora de encendido automático y la letra “h”. Este número indica la cantidad de tiempo en la que la unidad será...
  • Página 62: Temporizador Combinado

    Temporizador combinado (Configuración de ambos temporizadores, ENCEN- DIDO y APAGADO, simultáneamente). Temp Tenga en cuenta que el período de tiempo que usted seleccione se refiere a horas transcurridas a partir del horario actual. Por ejemplo, digamos que es la 1:00 PM y usted desea que la unidad se encienda automáticamente a las 7:00 PM, funcione por 2 horas y se apague automáticamente a Temp...
  • Página 64 Distribuye y garantiza: Carrier S.R.L. / Vedia 3616 / (C1430DAH) Buenos Aires / Argentina Manual Nro. MSAFC-HI-00M Edición: Julio 2018 Debido a la constante innovación tecnológica de Midea, las características de los modelos pueden sufrir cambios sin previo aviso. midea.com.ar 0810-333-MIDEA...

Tabla de contenido