Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE
INSTALACIÓN, USUARIO
Y CONTROL REMOTO
SPLIT
Conjuntos splits
MSABFC-09H-01F MSABFC-12H-01F MSABFC-18H-01F MSABFC-22H-01F
Unidades Interiores
MSABFI-09H-01F MSABFI-12H-01F MSABFI-18H-01F MSABFI-22H-01F
Unidades Exteriores
MSABFO-09H-01F MSABFO-12H-01F MSABFO-18H-01F MSABFO-22H-01F
Por favor lea atentamente el manual
del usuario antes de utilizar el producto.
midea.com.ar
make yourself at home

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Midea MSABFC-09H-01F

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN, USUARIO Y CONTROL REMOTO SPLIT Conjuntos splits MSABFC-09H-01F MSABFC-12H-01F MSABFC-18H-01F MSABFC-22H-01F Unidades Interiores MSABFI-09H-01F MSABFI-12H-01F MSABFI-18H-01F MSABFI-22H-01F Unidades Exteriores MSABFO-09H-01F MSABFO-12H-01F MSABFO-18H-01F MSABFO-22H-01F Por favor lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el producto.
  • Página 2 Ahorre energía programe su aire acondicionado en: 24°C Programarlo a menor temperatura no enfría más rápido el ambiente. Mantenga cerradas ventanas y puertas. Apague el equipo cuando no lo necesita. Limpie el filtro cada 3 meses. Utilice la función de programación para encendido/apagado programado. GUÍA PARA EL DESECHO DEL EQUIPO Este electrodoméstico contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos.
  • Página 3 ÍNDICE Pág. 4 MANUAL DE INSTALACIÓN Precauciones de seguridad ................................5 Accesorios ......................................7 Sumario de instalación - unidad interior ..........................8 Partes de la unidad ..................................10 Instalación de la unidad interior ...............................11 Instalación de la unidad exterior ..............................19 Diagramas Eléctricos ..................................23 Conexión de la tubería de refrigerante ..........................26 Evacuación de aire ..................................30...
  • Página 4 MANUAL DE INSTALACIÓN SPLIT...
  • Página 5 Instalación PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La instalación se debe realizar según las instrucciones Lea las precauciones de seguridad antes de la de instalación. Instalaciones incorrectas puede causar instalación pérdidas de agua, descarga eléctrica o fuego. Una instalación incorrecta causada por ignorar las instrucciones puede causar daños severos o heridas.
  • Página 6 involucrados. Los niños no deben jugar con el electro- NOTA doméstico. La limpieza y mantenimiento del equipo no debe ser realizada por niños sin supervisión. Acerca de los gases fluorados PRECAUCIONES • Este aire acondicionado contiene gases fluora- dos. Para información específica acerca del tipo de gas y la cantidad, por favor refiérase a la Para las unidades que tienen un calentador eléc- etiqueta relevante en la misma unidad.
  • Página 7 Instalación ACCESORIOS La unidad de aire acondicionado viene con las siguientes piezas adjuntas. Utilice todas las partes y accesorios para instalar el aire acondicionado. Una instalación incorrecta puede llevar a pérdidas, descarga eléctrica, incendios o una falla en el equipo. Nombre Forma Cantidad...
  • Página 8 SUMARIO DE INSTALACIÓN - UNIDAD INTERIOR 15cm 12cm 12cm 2.3m Seleccione el lugar de la instalación Determine la posición del orificio en la pared Coloque la placa de montaje Agujeree la pared...
  • Página 9 Instalación Conecte la tubería Conecte el cableado Prepare el drenaje Envuelva la tubería y los cables Monte la unidad interior...
  • Página 10 PARTES DE LA UNIDAD Filtro funcional (Delante del Control Remoto Placa de montaje a la pared filtro principal - Algunas unid.) Soporte del control Panel frontal Tubería de drenaje remoto Cable de alimentación Cable de señal Cable de alimentación (en algunas unidades) de la unidad exterior Aletas Tuberías de refrigerante...
  • Página 11 Instalación INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Cerca de la puerta. Antes de instalar En una ubicación directamente afectada por la Antes de instalar la unidad interior, verifique en luz del sol. las etiquetas de ambas unidades pertenezcan al mismo conjunto. NOTA Acerca del orificio en la pared Paso 1 - Selección de la ubicación de instalación...
  • Página 12 orificio del lado exterior por alrededor de 5 a 7 mm Paso 2 - Colocación de la placa de montaje en la debajo del orificio del lado interior. Esto asegurará pared un drenaje adecuado. La placa de montaje es la pieza que le permitirá ubicar 3.
  • Página 13 Instalación DIFERENTES OPCIONES DE PLACA DE MONTAJE Paso 4 - Preparación de la tubería del refrigerante La tubería de refrigerante está dentro de una manga aisladora adherida a la parte trasera de la unidad. Debe 398mm preparar la tubería antes de pasarla a través del orificio 233.1mm 146.5mm en la pared.
  • Página 14 Paso 5 - Conexión de la manguera de drenaje 5. Basado en la posición relativa del orificio en la pared con la placa de montaje, determine el ángulo nece- Por defecto, la manguera de drenaje está en el lado sario para su tubería. izquierdo del equipo (mirando desde la parte trasera).
  • Página 15 Instalación ANTES DE REALIZAR TRABAJO ELÉCTRICO, LEA LAS REGULACIONES CORRECTO 1. Todo el cableado debe cumplir con los códigos Asegúrese que no haya de electricidad locales y nacionales que apli- pliegues o muescas en quen y debe estar instalado por un técnico con la manguera para asegurar licencia.
  • Página 16 Toma nota sobre las especificaciones del fusible ADVERTENCIA La placa de circuito del aire acondicionado (PCB) Antes de realizar cualquier trabajo eléctrico o está diseñada con un fusible para proveer protec- de cableado, desconecte la alimentación ción contra un exceso de corriente. Las especifi- principal del sistema.
  • Página 17 Instalación ADVERTENCIA Unidad interior Espacio detrás Todo el cableado debe estar realizado de acuerdo de la unidad al diagrama eléctrico ubicado en la parte interior Cañería de del cobertor del cable de la unidad. refrigerante aislada Aislante de Tubería 4. Desatornille las trabas debajo del bloque terminal y Cinta aislante póngalas a un costado.
  • Página 18 Paso 8 - Montaje de la unidad interior 3. Conecte la manguera de drenaje y la tubería de refrigerante (diríjase a la sección ”Conexión de la Si usted instaló una nueva tubería de conexión a la Tubería de Refrigerante” de este manual para más unidad exterior, haga lo siguiente.
  • Página 19 Instalación INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR Paso 1 - Selección de la ubicación de instalación NO instale la unidad en las siguientes ubicaciones: Antes de instalar la unidad exterior, usted debe elegir Cerca de un obstáculo que pueda bloquear la una ubicación adecuada.
  • Página 20 Barrera de viento Orificio en la base de la unidad exterior Sello Sello Viento fuerte Unión de drenaje Fig. 4.3 Fig. 4.4 Si la unidad está expuesta a nieve o lluvias fuertes Construya un refugio sobre la unidad para prote- En climas fríos gerla de lluvia o nieve.
  • Página 21 Dimensiones de la unidad exterior (mm) An. x Al. x Prof. Modelo Distancia A Distancia B (mm) (mm) MSABFC-09H-01F 720 x 495 x 270 720 x 495 x 270 MSABFC-12H-01F MSABFC-18H-01F 845 x 702 x 363 845 x 702 x 363 MSABFC-22H-01F PRECAUCIÓN...
  • Página 22 Paso 4 - Conexión de los cables de señal y corriente 11. Si la unidad tiene un sistema de calefacción auxiliar, este debe estar instalado al menos a 1 metro (40 El bloque terminal de la unidad exterior está protegido pulg.) de distancia de cualquier material combus- por una cobertura del cableado eléctrico en el costado tible.
  • Página 23 8. Vuelva a ubicar el cobertor en el lado de la unidad y atorníllelo. Fig. 4.6 DIAGRAMAS ELÉCTRICOS Unidad interior Modelos MSABFC-09H-01F MSABFC-12H-01F MSABFC-18H-01F 2 (N) 2 (N) Unidad exterior Modelo MSABFC-22H-01F...
  • Página 24 Unidades Interiores Frío Calor: Modelos: MSABFI-09H-01F / MSABFI-12H-01F / MSABFI-18H-01F MOTOR VERTICAL Oscilador MARRÓN (O NEGRO) ultrasónico AZUL (O BLANCO) MOTOR A / V (O VERDE) INTERIOR ALIMENTACIÓN TRANSFORMADOR CN11 CN6 CN4 CN12 CN112 Cn33 CN15 NEGRO ROJO DETECTOR DE CORRIENTE ROJO 3(COM) 4 (N.O.)
  • Página 25 Instalación Unidades Exteriores Frío Calor: Modelos: MSABFO-09H-01F / MSABFO-12H-01F Modelo: MSABFO-18H-01F A LA UNIDAD INTERIOR TERMINAL 2(N) 3 A T3 A LA UNIDAD INTERIOR AZUL Interruptor NEGRO O AMARILLO de presión ROJO Interruptor 2(N) NEGRO de presión 4-VÍAS ROJO AZUL NEGRO AZUL NEGRO O AMARILLO...
  • Página 26 Líquido Estándar Máxima Máxima Adicional MSABFC-09H-01F MSABFC-12H-01F MSABFC-18H-01F MSABFC-22H-01F Para la interconexión de unidades utilice caños de cobre para refrigeración sin costura, nuevos y libres de aceite. El espesor de la pared de los tubos deberá respetarse según lo indicado en la tabla superior, utilizando 0,8 mm para tubos de diámetro entre 6 mm a 12,7 y 1 mm para tubos de diámetro igual a 16 mm...
  • Página 27 Instalación Paso 2 - Remueva la rebaba NOTA Las rebabas pueden afectar el sello de ajuste de aire de la conexión de la cañería de refrigerante. Se deben • La capacidad de los equipos está calculada para las remover de forma completa. longitudes estándar.
  • Página 28 Diámetro externo del caño (mm) Mín. Máx. ≥10 cm Ø 6.35 (Ø 1/4”) 0,7 mm (1/32”) 1,3 mm (3/64”) (4 pulg.) Radio Ø 9.52 (Ø 3/8”) 1 mm (3/64”) 1,6 mm (1/16”) Ø 12.7 (Ø 1/2”) 1 mm (3/64”) 1,8 mm (5/64”) Ø...
  • Página 29 Instalación que no se mueva. No fije la tuerca que sella la válvula No haga fuerza excesiva de servicio. Vea figura 5.10. Una fuerza excesiva puede romper la tuerca o dañar el caño de refrigerante. No debe exceder la Use la llave para sostener el cuerpo principal los requerimientos de ajuste mostrados en la tabla de la válvula de arriba.
  • Página 30 EVACUACIÓN DE AIRE Preparaciones y Precauciones Instrucciones para realizar el vacío Antes de utilizar los elementos para el vacío del Aire y materiales ajenos al producto pueden causar un equipo, por favor lea sus respectivos manuales para aumento anormal de la presión del equipo, lo cual familiarizarse con el uso apropiado de los mismos.
  • Página 31 Instalación 10. Revise el manómetro de presión por un minuto para verificar que no haya cambios en la presión. Este debería dar una lectura apenas mayor a la tem- peratura atmosférica. Tuerca Tapa Cuerpo de la válvula Espolón de la válvula Fig.
  • Página 32 CHEQUEOS DE PÉRDIDA DE GAS Y CORRIENTE Método de Detector de pérdidas Chequeos de seguridad eléctricos Si se usa un detector de pérdidas, lea el manual del Luego de la instalación, confirme que todo el cableado aparato para el uso adecuado del mismo. eléctrico esté...
  • Página 33 5. Luego de que la prueba de funcionamiento termine Lista de cosas a chequear PASS ( ) / FAIL ( ) con éxito y usted haya verificado todos los ítems en la tabla anterior, haga lo siguiente: No hay pérdida de electricidad a.
  • Página 35 Usuario AIRE ACONDICIONADO • CHECK LIST DE INSTALACION • El presente certificado será de validez para equipos individuales o separados de pared (SPLIT) hasta 24.000 btu/h (6000 frigorías) • Datos del equipo: Equipo individual Equipo Split Marca:..................Modelo: ...................... Nº...
  • Página 37 Usuario MANUAL DE USUARIO SPLIT...
  • Página 38 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La instalación inadecuada generada por ignorar instrucciones puede causarle daños a usted o su propiedad. La seriedad del daño potencial se clasifica entre Advertencia y Precaución: ADVERTENCIA Este símbolo indica que ignorar estas instrucciones puede causar daños graves o muerte. PRECAUCIÓN Este símbolo indica que ignorar estas instrucciones puede causar daños moderados a su persona, el equipo o su propiedad.
  • Página 39 Usuario ADVERTENCIAS SOBRE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA Sólo utilice el cable de alimentación especificado. Si el mismo está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o un técnico de service autorizado. Mantenga el cable de alimentación limpio, remueva todo el polvo y suciedad sobre y alrededor del mismo. Un cable sucio puede causar incendios o descargas eléctricas.
  • Página 40 ESPECIFICACIONES SOBRE LA UNIDAD Y CARACTERÍSTICAS Partes de la unidad Cable de alimentación (en algunas unidades) Panel frontal Soporte del control remoto Aletas (en algunas unidades) Control remoto Filtro funcional (detrás del filtro principal - en algunas unidades) Display “ ”...
  • Página 41 Usuario Cable de alimentación (en algunas unidades) Panel Frontal Aleta Control remoto Filtro funcional (detrás del filtro principal - en algunas unidades) Soporte del control remoto (en algunas unidades) Display “ ” cuando el modo FRESH está activo “ ” cuando se esté descongelando (unidades frío-calor) “...
  • Página 42 Para alcanzar el máximo rendimiento Un desempeño óptimo para los modos Refrigeración, características de protección de seguridad se Calefacción y Deshumidificación se puede alcanzar activarán y causarán que la unidad no funcione de en los siguientes rangos de temperatura. Cuando la manera eficaz.
  • Página 43 Usuario Marca Conjunto MSABFC-09H-01F MSABFC-12H-01F Modelo Unidad interior MSABFI-09H-01F MSABFI-12H-01F Unidad exterior MSABFO-09H-01F MSABFO-12H-01F V ̴ Tension nominal kcal/h 2245 3001 Refrigeración 2,61 3,49 Capacidad Nominal kcal/h 2176 2666 Calefacción 2,53 3,10 Refrigeración 0,81 1,05 Consumo electrico Calefacción 0,70 0,91 kWh/año...
  • Página 44 Otras características Configurando el ángulo del flujo de aire Auto reiniciar Configurando el ángulo vertical del flujo de aire Si la unidad deja de recibir electricidad, la misma se Cuando la unidad se encuentre encendida, presione el iniciará de forma automática cuando se restaure la botón SWING/DIRECT para elegir la dirección corriente, retomando los seteos configurados previos (ángulo vertical) del flujo de aire:...
  • Página 45 Usuario PRECAUCIÓN No ponga sus dedos dentro o cerca del sector succión y emisión de la unidad. El ventilador de alta velocidad puede causarle heridas. Rango Precaución: No coloque las aletas en una posición completamente vertical por largos períodos de tiempo. Esto puede causar condensación de líquido, goteras y daño a sus muebles.
  • Página 46 OPERACIÓN MANUAL (SIN CONTROL REMOTO) Cómo utilizar la unidad sin el control remoto 4. Presione otra vez para activar el modo Refrigera- ción. En el caso de que su control remoto falle, su unidad 5. Presione una tercera vez para apagar la unidad. puede ser operada de forma manual con el botón MANUAL CONTROL ubicado en la unidad interior.
  • Página 47 Usuario Para resetear el recordatorio, presione el botón LED en el control remoto 4 veces, o presione el botón MANUAL CONTROL 3 veces. Si no se resetea, la unidad volverá a mostrar el mensaje "CL" cuando se la vuelva a iniciar. Tapa del filtro Recordatorio de cambio de filtro Luego de 2880 horas de uso, el display de la unidad...
  • Página 48 Mantenimiento - Inspección de pretemporada Luego de un largo período de tiempo sin uso, haga lo siguiente: Verifique que no Limpie los filtros Verifique que no Reemplace Asegúrese que nada esté bloqueando haya daños en los haya pérdidas las baterías las entrada y salida de aire cables SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Página 49 Usuario Problema Posible causa En regiones muy húmedas, una fuerte diferencia de temperatura La unidad interior entre el exterior y el interior, puede causar la niebla. emite una niebla Cuando la unidad reinicia en el Modo Calefacción luego de Ambas unidades, interior descongelarse, puede emitir una niebla blanca generada por y exterior, emiten una la humedad del proceso de descongelamiento.
  • Página 50 Problema Posible causa El ventilador de la Durante una operación normal, la velocidad del ventilador unidad exterior no está es controlada para optimizar la eficiencia del producto. en funcionamiento Esto se puede dar por interferencias en la señal causada por torres de celular y extensores de señal.
  • Página 51 Usuario Problema Posible causa Solución Demasiadas fuentes de calor en la habitación (gente, com- Reduzca la cantidad de fuentes de calor. putadoras, electrónicos, etc.). Mala performance Poco refrigerante generado Verifique pérdidas, vuelva a realizar en el modo de por pérdidas o un largo tiempo el aislamiento y renueve el refrigerante.
  • Página 52 Problema Posible causa Solución Entra aire frío a través Asegúrese que todas las ventanas y puertas de puertas y ventanas. estén cerradas durante la operación. Mala performance en Modo Calefacción Poco refrigerante causado por Verifique pérdidas, vuelva a realizar pérdidas o mucho tiempo de uso. el aislamiento y renueve el refrigerante.
  • Página 53 Atención de reclamos en garantía y consulta por centros de service: Consultar al 0810-333-4910 Por venta de repuestos ingrese a www.totaline.com.ar Importa y Garantiza: Carrier Fueguina S.A. - Ruta Nacional 3 Km. 2832, (9420) Río Grande, Tierra del Fuego República Argentina - Tel.: 0810-222-7143 - midea.com.ar...
  • Página 54 MANUAL DEL CONTROL REMOTO SPLIT...
  • Página 55 Control Remoto ESPECIFICACIONES DEL CONTROL REMOTO RG70C/BGEF Modelo Voltaje nominal 3.0V (pilas AAA) Voltaje más bajo de Señal de emisión CPU 2.0V Rango de recepción de la señal -5ºC~60ºC Temperatura ambiente Características del rendimiento 1. Modo operativo: AUTOMÁTICO, REFRIG- ERACIÓN, DESHUMIDIFICACIÓN, CALE- FACCIÓN (únicamente en modelos Frío Calor) Y VENTILACIÓN.
  • Página 56 FUNCIÓN DE LOS BOTONES 1. Botón ON/OFF (Encendido/Apagado) Pulse este botón para encender el acondicionador de aire. Presiónelo nuevamente para apagarlo. 2. Botones TEMP UP/DOWN (selección de temp.) Pulse el botón que corresponda para aumentar o reducir la temperatura interior de 17ºC hasta 30ºC. 3 Botón MODE (Modo) Cada vez que presione este botón, el modo operativo se selecciona según la siguiente secuencia:...
  • Página 57 Control Remoto 6 Botón TURBO Función Turbo Activada/Desactivada. La función Turbo permite a la unidad alcanzar la temperatura actual en el menor tiempo. Al presionar este botón en modo frío, la unidad expulsará un fuerte aire frío con una velocidad del ventilador alta.
  • Página 58 12. Botón OPTION (opciones)(en algunos modelos) Presione este botón para seleccionar la función del aire acondicionado en el siguiente orden: FRESH FOLLOW ME CONFORT AUTO LIMPIEZA Presione el botón para elegir la función deseada, verá el ícono de la opción seleccionada y debe precionar OK para confirmar.
  • Página 59 Control Remoto INDICADORES EN LA PANTALLA LCD Mode display AUTO COOL HEAT Muestra cuando se transmiten datos. Muestra que el control remoto está encendido. Se muestra en el modo ECO de operación (no habilitado para esta unidad). Indica bajo nivel de batería. Muestra si el TIMER de encendido está...
  • Página 60 USO DE LOS BOTONES Modo automático Asegúrese de que la unidad esté conectada y haya electricidad. 1. Presione el botón MODE (modo) para seleccionar el modo Auto (automático). 2. Presione el botón TEMP (temperatura) para fijar la Temp temperatura deseada. Puede fijarla en una escala de 17°C ~ 30ºC aumentando cada 1°C.
  • Página 61 Control Remoto Modo deshumidificación Asegúrese de que la unidad esté conectada y haya electricidad. 1. Presione el botón MODE (modo) para seleccionar el modo DESHUMIDIFICACIÓN. 2. Presione el botón TEMP (temperatura) para fijar la temperatura deseada. Puede fijarla en una escala de 17°C~30ºC aumentando cada 1ºC.
  • Página 62 Configuración del tiempo de apagado automático. 1. Presione el botón TIMER. En el control remoto se visualizará TIMER OFF ( ), parpadeará y aparecerá en el área de la pantalla LCD la última hora de encendido automático y la letra “h”. Este número Temp indica la cantidad de tiempo en la que la unidad será...
  • Página 63 Control Remoto Temporizador combinado (Configuración de ambos temporizadores, ENCEN- DIDO y APAGADO, simultáneamente). Temp Tenga en cuenta que el período de tiempo que usted seleccione se refiere a horas transcurridas a partir del horario actual. Por ejemplo, digamos que es la 1:00 PM y usted desea que la unidad se encienda automáticamente a las 7:00 PM, funcione por 2 horas y se apague automáticamente a las 9:00 PM.
  • Página 64 Distribuye y garantiza: Carrier Fueguina S.A. / Vedia 3616 / (C1430DAH) Buenos Aires / Argentina Manual Nro. MGABMIDEA 01-19 Edición: Agosto 2019 Debido a la constante innovación tecnológica de Midea, las características de los modelos pueden sufrir cambios sin previo aviso. midea.com.ar 0810-333-MIDEA...