Página 1
MANUAL DE INSTALACIÓN, USUARIO Y CONTROL REMOTO SPLIT Conjunto MSAUC-36H-01M Unidad exterior MSAUO-36H-01M Unidad interior MSAUI-36H-01M Por favor lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el producto. midea.com.ar...
Ahorre energía programe su aire acondicionado en: 24°C Programarlo a menor temperatura no enfría más rápido el ambiente. Mantenga cerradas ventanas y puertas. Apague el equipo cuando no lo necesita. Limpie el filtro cada 3 meses. Utilice la función de programación para encendido/apagado programado. GUÍA PARA EL DESECHO DEL EQUIPO Este electrodoméstico contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos.
ÍNDICE Pág. 4 MANUAL DE INSTALACIÓN Precauciones de seguridad ................................6 Accesorios ......................................7 Sumario de instalación - unidad interior ..........................8 Partes de la unidad ..................................10 Instalación de la unidad interior ...............................11 Instalación de la unidad exterior ..............................19 Conexión de la tubería de refrigerante ..........................24 Evacuación de aire ..................................27...
Instalación PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La instalación se debe realizar según las instrucciones Lea las precauciones de seguridad antes de la de instalación. Instalaciones incorrectas puede causar instalación pérdidas de agua, descarga eléctrica o fuego. Una instalación incorrecta causada por ignorar las instrucciones puede causar daños severos o heridas.
Página 6
involucrados. Los niños no deben jugar con el electro- NOTA doméstico. La limpieza y mantenimiento del equipo no debe ser realizada por niños sin supervisión. Acerca de los gases fluorados • Este aire acondicionado contiene gases fluora- PRECAUCIONES dos. Para información específica acerca del tipo de gas y la cantidad, por favor refiérase a la etiqueta relevante en la misma unidad.
Instalación ACCESORIOS La unidad de aire acondicionado viene con las siguientes piezas adjuntas. Utilice todas las partes y accesorios para instalar el aire acondicionado. Una instalación incorrecta puede llevar a pérdidas, descarga eléctrica, incendios o una falla en el equipo. Nombre Forma Cantidad...
SUMARIO DE INSTALACIÓN - UNIDAD INTERIOR 15 cm (5.9 pulg.) 12 cm 12 cm (4.75 pulg.) (4.75 pulg.) 2.3 m (90.55 pulg.) Seleccione el lugar de la instalación Determine la posición del orificio en la pared Coloque la placa de montaje Agujeree la pared...
Página 9
Instalación Conecte la tubería Conecte el cableado Prepare el drenaje Envuelva la tubería y los cables Monte la unidad interior...
PARTES DE LA UNIDAD Placa de montaje a la pared Cable de alimentación Panel frontal (en algunas unidades) Aletas Tubería de drenaje Filtro funcional (frente al filtro principal, en algunos modelos) Cable de señal Tuberías de refrigerante Control remoto (en algunas unidades) Soporte del control remoto Cable de alimentación...
Instalación INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Cerca de la puerta. Antes de instalar En una ubicación directamente afectada por la Antes de instalar la unidad interior, verifique en luz del sol. las etiquetas de ambas unidad exterior e interior si el modelo del conjunto en ellas concuerda. NOTA Acerca del orificio en la pared Paso 1 - Selección de la ubicación de instalación...
orificio del lado exterior por alrededor de 5 a 7 mm Paso 2 - Colocación de la placa de montaje en la pared debajo del orificio del lado interior. Esto asegurará un drenaje adecuado. La placa de montaje es la pieza que le permitirá ubicar 3.
Instalación DIFERENTES OPCIONES DE PLACA DE MONTAJE Paso 4 - Preparación de la tubería del refrigerante 348.4 mm (13.7 pulg.) 179 mm (7.05 pulg.) La tubería de refrigerante está dentro de una manga 101 mm (4 pulg.) 136 mm (5.35 pulg.) aisladora adherida a la parte trasera de la unidad.
Página 14
Paso 5 - Conexión de la manguera de drenaje Paso 4 - Preparación de la tubería del refrigerante La tubería de refrigerante está dentro de una manga Por defecto, la manguera de drenaje está en el lado aisladora adherida a la parte trasera de la unidad. Debe izquierdo del equipo (mirando desde la parte trasera).
Página 15
Instalación ANTES DE REALIZAR TRABAJO ELÉCTRICO, LEA LAS REGULACIONES CORRECTO 1. Todo el cableado debe cumplir con los códigos Asegúrese que no haya de electricidad locales y nacionales que apli- pliegues o muescas en quen y debe estar instalado por un técnico con la manguera para asegurar licencia.
1. Prepare el cable para la conexión. ADVERTENCIA a. Utilice un pelacables para liberar alrededor de Antes de realizar cualquier trabajo eléctrico o de 40mm los cables en ambos extremos del cable de cableado, desconecte la alimentación principal señal. del sistema. b.
Página 17
Instalación 7. Mirando desde el frente del equipo, haga concordar La manguera de drenaje debe estar en el fondo los colores de los cables con los de la etiqueta en el Asegúrese que la manguera de drenaje esté abajo bloque terminal, conecte los cables con forma de U en el conjunto.
Página 18
6. Utilizando una presión pareja, empuje la parte infe- La unidad es ajustable rior del equipo. Mantenga presionado hasta que la unidad encastra en los ganchos de la parte inferior Tenga en cuenta que los ganchos en la placa de de la placa de montaje.
Instalación INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR Paso 1 - Selección de la ubicación de instalación NO instale la unidad en las siguientes ubicaciones: Antes de instalar la unidad exterior, usted debe elegir Cerca de un obstáculo que pueda bloquear la una ubicación adecuada.
Página 20
Barrera de viento Orificio en la base de la unidad exterior Sello Sello Viento fuerte Unión de drenaje Fig. 4.3 Fig. 4.4 Si la unidad está expuesta a nieve o lluvias fuertes Construya un refugio sobre la unidad para prote- En climas fríos gerla de lluvia o nieve.
Página 21
Instalación Si usted va a instalar la unidad en el piso o en una mon- PRECAUCIÓN tura de concreto, haga lo siguiente: 1. Marque las posiciones para 4 tornillos de expansión Antes de instalar una unidad montada a la pared, según la tabla de medidas de montaje.
Página 22
generando la posibilidad de malfuncionamiento e incendios. Para reducir las vibraciones de la unidad mon- tada en la pared 10. No deje que los cables queden tocando o apoya- Si tiene la posibilidad, usted puede instalar la dos del caño de refrigerante, el compresor, o partes unidad con amortiguadores de goma para reducir en movimiento de la unidad.
Página 23
Instalación Diágrama eléctrico ADVERTENCIA Unidad exterior Unidad interior Todo el cableado se debe realizar estrictamente de acuerdo al diagrama ubicado en la parte inte- rior del cobertor del cableado eléctrico. 1(L)2(N) 1(L) 2(N) 2. Abra el panel frontal de la unidad. 3.
CONEXIÓN DE LA CAÑERÍA DE REFRIGERANTE NOTA Sobre el largo del caño El largo de la cañería de refrigerante afectará el desempeño y la eficiencia de energía de la unidad. La eficiencia nominal se prueba en unidades con un largo de 3 metros de cañería. Verifique la tabla a continua- ción para más detalles sobre el largo máximo y la altura de la cañería.
Instalación Paso 2 - Remueva la rebaba A (mm) Diámetro externo Las rebabas pueden afectar el sello de ajuste de aire de del caño (mm) Mín. Máx. la conexión de la cañería de refrigerante. Se deben remover de forma completa. Ø...
Página 26
Instrucciones para conectar la cañería a la unidad 3. Utilizando una llave, fije la tuerca en el tubo de la interior unidad. 4. Mientras mantiene firme la tuerca, utilice una llave 1. Alinee el centro de las dos cañerías que va a conec- tar.
Página 27
Instalación Use la llave para sostener el cuerpo principal No haga fuerza excesiva de la válvula Una fuerza excesiva puede romper la tuerca o dañar el caño de refrigerante. No debe exceder la La fuerza proveniente de ajustar la tuerca puede los requerimientos de ajuste mostrados en la tabla romper otras partes de la válvula.
EVACUACIÓN DE AIRE Preparaciones y Precauciones Instrucciones para realizar el vaciado Antes de utilizar los elementos para el vacío del Aire y materiales ajenos al producto pueden causar un equipo, por favor lea sus respectivos manuales para aumento anormal de la presión del equipo, lo cual familiarizarse con el uso apropiado de los mismos.
Página 29
Instalación Abra las válvulas delicadamente Tuerca Cuando abra las válvulas, gire la llave hexagonal hasta que choque con la traba. No trate de forzarlo para que la válvula se abra aún más. Tapa NOTA Sobre adherir refrigerante Cuerpo de la válvula Espolón de la válvula Algunos sistemas necesitan una carga adicional dependiendo del largo de las cañerías.
CHEQUEOS DE PÉRDIDA DE GAS Y CORRIENTE Chequeo de pérdidas de gas Chequeos de seguridad eléctricos Hay dos métodos diferentes para revisar si hay pérdi- Luego de la instalación, confirme que todo el cableado das de gas. eléctrico esté instalado de acuerdo a las regulaciones locales, nacionales y las instrucciones en el manual de Método de jabón y agua instalación.
Instalación PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Antes de la prueba Vuelva a chequear las conexiones de las cañerías Sólo realice una prueba luego de haber completado los siguientes pasos. Luego de la prueba de funcionamiento, la pre- • Chequeos de seguridad eléctrica - Confirme que el sión del circuito refrigerante aumentará.
Página 33
Usuario PRECAUCIÓN • Lea este manual antes de utilizar el producto. • Niños y personas con capacidades reducidas solo pueden utilizar este equipo bajo supervisión. • Cualquier trabajo eléctrico como el cambio del cable o del interruptor debe ser realizado por personal autorizado y en correspondencia a las respectivas normas de cableado nacional.
LEER ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO Precauciones de seguridad No permita que los niños jueguen con el equipo Siga estas instrucciones detalladamente para: o su control remoto. • Evitar operaciones con fallas • Prevenir heridas y posibles daños colaterales • Optimizar la vida útil del producto La importancia de las advertencias tiene dos categorías: PRECAUCIÓN Este mensaje representa posibilidad de daños...
Página 35
Usuario Si detecta olores, ruidos o vibraciones fuera de Cuando limpie el equipo, no mojé el equipo lo común, apague el equipo y contacte personal directamente. Utilice un paño húmedo para autorizado para la reparación. evitar shock eléctrico. Busque ayuda profesional, contáctese con el Este producto fue diseñado para el confort de Centro de Atención al Cliente.
Nombres de las partes Unidad interior Panel frontal Entrada de Aire Pantalla Filtro de Aire Aleta Rejilla Válvula de service Pantalla de funciones especiales La pantalla muestra las funciones especiales de la si- guiente manera (para algunos modelos): • Muestra por 3 segundos si se activa alguna de Unidad exterior las funciones Timer ON, Fresh, Swing, Turbo o...
Usuario OPERACIÓN Temperatura de operación Unidad interior Unidad exterior Límite máximo 32ºC DB 43°C DB (Modelos con velocidad fija) Operación de Enfriamiento 18°C DB Límite mínimo 18ºC DB -10°C DB (Modelos de ambientes de bajas temp.) 24°C DB Límite máximo 27ºC DB Operación de Calefacción...
¿Cómo funciona? Modos de operación básicos Auto / Refrigeración /Deshumidificación / Calefac- ción / Ventilación *Depende del modelo. Cerrar ventanas Usar el timer eficientemente Modo Automático • En esta configuración, el sistema configurará de manera automática los modos y la velocidad del ventilador para llegar a la temperatura deseada.
Página 39
Usuario Ajustar el flujo horizontal de aire Funciones Especiales • Paso 1: Desconecte el equipo de la corriente. Delay del compresor Durante el arranque, un delay de 3 a 4 minutos • Paso 2: Baje las aletas horizontales utilizando ambas protege el compresor.
Página 40
Purificación de Aire • Ionizador Iones negativos son liberados en el ambiente para generar un clima de frescura. • Plasma Se cambia la carga eléctrica de las partículas de polvo que pasan por la corriente de aire. Esto mejora la recolección de polvo, reducción de hedores, y reduce la cantidad de bacterias en el aire.
Usuario CUIDADO 4. Limpie el filtro con agua enjabonada. Enjuague con agua fresca. Sacuda el exceso de agua. Cuidado y mantenimiento Desconecte el equipo de la corriente eléctrica antes de intentar limpiar el equipo. PRECAUCIÓN 5. Limpie los filtros pequeños con aspiradora (cám- bielos ocasionalmente).
Volver a usarlo luego de su guardado Función de recordatorio del filtro de aire (opcional) 1. Reconecte el equipo a la corriente. • Función de recordatorio de limpieza del filtro Luego de 240 horas de operación, la pantalla de la 2.
Usuario SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Guías, tips, y precauciones Las siguientes situaciones pueden suceder durante una operación normal y no necesariamente significan un mal funcionamiento. Caso Explicación La refrigeración o calefacción tienen delay Un delay de 3 minutos proteje el compresor. El ventilador se apaga, se prende a baja Sucede de forma automática en el modo calefacción velocidad y vuelve a la normalidad.
Página 44
Problema Por favor primero verifique ¿Hay un problema con la corriente? ¿Se ha apagado algún interruptor, llave térmica o estalló un fusible? La unidad no funciona ¿Las baterías en el control remoto son nuevas? ¿Están la hora y el timer correctamente configurados en el control remoto? ¿Las configuraciones de temperatura y modo están correctas? ¿Están limpios los filtros? No enfría / calienta...
MANEJO DEL CONTROL REMOTO Ubicación del control remoto Reemplazo de las pilas Utilice el control remoto en un radio no mayor a 8 metros de distancia del aparato, en dirección al recep- tor. La recepción de la señal se confirma con un beep. El control remoto funciona con dos pilas alcalinas (AAA) ubicadas en la parte posterior y cu- biertas con una tapa.
Control Remoto ESPECIFICACIONES DEL CONTROL REMOTO Modelo RG70C/BGEF RG70C1/BGEF Voltaje nominal 3.0V (pilas alcalinas AAA) Voltaje más bajo de Señal de emisión CPU 2.0V Rango de recepción de la señal -5ºC~60ºC Temperatura ambiente Características del rendimiento 1. Modo operativo: AUTOMÁTICO, REFRIG- ERACIÓN, DESHUMIDIFICACIÓN, CALE- FACCIÓN (únicamente en modelos Frío Calor) Y VENTILACIÓN.
FUNCIÓN DE LOS BOTONES 1. Botón ON/OFF (Encendido/Apagado) Pulse este botón para encender el acondicionador de aire. Presiónelo nuevamente para apagarlo. 2. Botones TEMP UP/DOWN (selección de temp.) Pulse el botón que corresponda para aumentar o reducir la temperatura interior de 17ºC hasta 30ºC. 3 Botón MODE (Modo) Cada vez que presione este botón, el modo operativo se selecciona según la siguiente secuencia:...
Control Remoto 6 Botón TURBO Función Turbo Activada/Desactivada. La función Turbo permite a la unidad alcanzar la temperatura actual en el menor tiempo. Al presionar este botón en modo frío, la unidad expulsará un fuerte aire frío con una velocidad del ventilador super alta.
Página 50
12. Botón OPTION (opciones)(en algunos modelos) Presione este botón para seleccionar la función del aire acondicionado en el siguiente orden: FRESH FOLLOW ME CONFORT AUTO LIMPIEZA Presione el botón para elegir la función deseada, verá el ícono de la opción seleccionada y debe precionar OK para confirmar.
Control Remoto INDICADORES EN LA PANTALLA LCD Mode display AUTO COOL HEAT Muestra cuando se transmiten datos. Muestra que el control remoto está encendido. Se muestra en el modo ECO de operación. Indica bajo nivel de batería. Muestra si el TIMER de encendido está activo. Muestra si el TIMER de apagado está...
USO DE LOS BOTONES Modo automático Asegúrese de que la unidad esté conectada y haya electricidad. 1. Presione el botón MODE (modo) para seleccionar el modo Auto (automático). 2. Presione el botón TEMP (temperatura) para fijar la Temp temperatura deseada. Puede fijarla en una escala de 17°C ~ 30ºC aumentando cada 1°C.
Control Remoto Modo deshumidificación Asegúrese de que la unidad esté conectada y haya electricidad. 1. Presione el botón MODE (modo) para seleccionar el modo DESHUMIDIFICACIÓN. 2. Presione el botón TEMP (temperatura) para fijar la temperatura deseada. Puede fijarla en una escala de 17°C~30ºC aumentando cada 1ºC.
FUNCIÓN DEL TEMPORIZADOR La unidad tiene dos funciones relacionadas con el encendido o apagado del mismo: TIMER ON: Configura el tiempo de encendido automático de la unidad. TIMER OFF: Configura el tiempo de apagado Temp automático de la unidad. Mode Configuración del tiempo de encendido automático.
Página 55
Control Remoto Configuración del tiempo de apagado automático. 1. Presione el botón TIMER. En el control remoto se visualizará TIMER OFF ( ), parpadeará y aparecerá en el área de la pantalla LCD la última hora de encendido automático y la letra “h”. Este número indica la cantidad de tiempo en la que la unidad será...
Temporizador combinado (Configuración de ambos temporizadores, ENCEN- DIDO y APAGADO, simultáneamente). Temp Tenga en cuenta que el período de tiempo que usted seleccione se refiere a horas transcurridas a partir del horario actual. Por ejemplo, digamos que es la 1:00 PM y usted desea que la unidad se encienda automáticamente a las 7:00 PM, funcione por 2 horas y se apague automáticamente a Temp...
Página 60
Importa, distribuye y garantiza: Carrier S.R.L. / Carlos Pellegrini 961, Piso 3º / (C1009ABS) Buenos Aires / Argentina MSAUC-36H-00M Manual Nro. Edición: Marzo 2017 Debido a la constante innovación tecnológica de Midea, las características de los modelos pueden sufrir cambios sin previo aviso. midea.com.ar 0810-333-MIDEA (64332)