Fiamma CARAVANSTORE Instruciones De Montaje Y Uso
Fiamma CARAVANSTORE Instruciones De Montaje Y Uso

Fiamma CARAVANSTORE Instruciones De Montaje Y Uso

Ocultar thumbs Ver también para CARAVANSTORE:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Installation and usage instructions
Montage-und Gebrauchsanleitung
Instructions de montage et mode d'emploi
Instruciones de montaje y uso
Istruzioni di montaggio e d'uso
Montage- en gebruiksinstructies
Monterings- och bruksanvisning
Monterings- og brugsvejledning
Monterings- og bruksinstruksjoner
Asennus- ja käyttöohjeet
Instruções de montagem e de uso
CARAVANSTORE
CARAVANSTORE XL
Awnings
EN
Markisen
DE
Stores
FR
Toldos
ES
Tendalini
IT
Luifels
NL
Markiser
SV
Markiser
DA
Markiser
NO
Markiisit
FI
Toldos
PT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fiamma CARAVANSTORE

  • Página 1 Instruciones de montaje y uso Tendalini Istruzioni di montaggio e d’uso Luifels Montage- en gebruiksinstructies Markiser Monterings- och bruksanvisning Markiser Monterings- og brugsvejledning Markiser Monterings- og bruksinstruksjoner Markiisit Asennus- ja käyttöohjeet Toldos Instruções de montagem e de uso CARAVANSTORE CARAVANSTORE XL...
  • Página 2 07740D01(X) CaravanStore XL 360 07740E01(X) CaravanStore XL 410 07740F01(X) CaravanStore XL 440 07740G01(X) CaravanStore XL 500 07740H01(X) CaravanStore XL 550 07740L01(X) CaravanStore XL 310 Black 07760D01R CaravanStore XL 360 Black 07760E01R CaravanStore XL 410 Black 07760F01R R=Royal Grey, Q=Royal Blue...
  • Página 3 250 cm 225 cm 15,8 kg CaravanStore XL 550 547 cm 515 cm 250 cm 225 cm 16,9 kg CaravanStore XL 310 Black 316 cm 284 cm 250 cm 225 cm 11,2 kg CaravanStore XL 360 Black 336 cm 334 cm...
  • Página 4 FIAMMASTORE Check that nothing has been damaged or deformed during transport. In the event of doubts or questions concerning the installation, use or limitations of the product, contact the dealer. We recommend that the installation is carried out by qualifi ed personnel and in compliance with current local regulations.
  • Página 5 FIAMMASTORE OPTION 1...
  • Página 6 FIAMMASTORE OPTION 2...
  • Página 7 FIAMMASTORE OPTION 2...
  • Página 8 FIAMMASTORE PUSH LEFT AND RIGHT...
  • Página 9 FIAMMASTORE...
  • Página 10 (Item No. 06760-01(X)) (Item No. 06760A01(X)) (Item No. 06760B01(X)) Optional for 280 - 310 - 360 (Item No. 07740C01(X)) (Item No. 07740D01(X)) (Item No. 07740E01(X)) Caravanstore XL 440 (Item No. 07740G01(X)) Caravanstore XL 500-550 (Item No. 07740H01(X)) (Item No. 07740L01(X))
  • Página 11 FIAMMASTORE After unrolling the awning completely, adjust the legs at the chosen height. To avoid the awning being lifted up by an unexpected gust of wind, it is necessary to secure the legs to the ground with the provided hooks. Die Markise komplett öffnen und die Stützfüsse in der gewünschte Höhe einstellen.
  • Página 12 FIAMMASTORE SIKAFLEX...
  • Página 13 ATTENZIONE! L’apertura parziale del tendalino è possibile solo con il fi ssaggio delle paline a parete. Il telo si deve presentare, sempre, avvolto dall’alto. Svolgere il rullo facendo 5 giri (CS), 6 giri (CS XL) tenendo come riferimento la scritta Fiamma (orizzontale). GEDEELTELIJK OPENEN VAN DE CARAVANSTORE De gedeeltelijke opening van de CaravanStore is alleen aanwezig op de maten 360 tot 550 cm.
  • Página 14 FIAMMASTORE PARTIAL OPENING CS XL PUSH SIKAFLEX...
  • Página 15 FIAMMASTORE We remind you that the awning is a sun protection, so please close your awning in case of rain, wind or snow. Otherwise, please take the following precautions: lower one side of your awning, so that water can fl ow away and place the tension rafter. Eine Markise ist ein Sonnenschutz, deshalb muss sie bei kräftigem Wind, starkem Regen oder Schnee eingefahren werden! Andernfalls einen Stützfuß...
  • Página 16 FIAMMASTORE 0° C AWNING MODEL S/N : 9000000 xxxxxx CANOPY COLOUR 100% In case of problems please contact your local dealer indicating the data on the nameplate. Consult our website for spare parts drawing. Bei Problemen bitte den Händler kontaktieren und die auf dem Etikett aufgeführten Daten mitteilen.
  • Página 17: Maintenance Instructions

    (as little imperfections on paint or linearity of aluminium profi les; minor marks or light strains of plastic parts), which could be interpreted as defects, come from the materials and from the specifi c work processes, and take place even though Fiamma uses advanced, innovative machinery and production and packaging techniques.
  • Página 18 Markisen werden nach einem hohen Qualitätsstandard gefertigt. Dennoch können kleine Unvollkommenheiten bei der Beschichtung und Linearität von Aluminiumprofi len, kleine Flecken und leichte Verformungen von Kunststoffteilen trotz dem Einsatz bei Fiamma von fortschrittlichen Maschinen, Produktions- und Verpackungstechniken auftreten und hängen von den Materialien selbst und von spezifi...
  • Página 19: Soin Et Entretien

    éléments en plastique peuvent toutefois se produire car elles dépendent des matériaux-mêmes et des processus spécifi ques de fabrication - et cela bien que Fiamma utilise les outils et les techniques de production les plus avancés et les plus novateurs.
  • Página 20: Instrucciones Para La Cura Y El Mantenimiento

    Los toldos se producen con un alto estándar de calidad. A pesar de que Fiamma utiliza maquinarias y técnicas avanzadas de producción y envasado se producen pequeñas imperfecciones en la pintura y en la linealidad de los perfi...
  • Página 21: Cura E Manutenzione

    Fiamma utilizzi macchinari, tecniche di produzione e di confezionamento avanzate e dipendono dai materiali stessi e dagli specifi ci processi di lavorazione.
  • Página 22: Verzorging En Onderhoud

    Fiamma en zijn afhankelijk van de materialen zelf en van de specifi eke productieprocessen.
  • Página 23: Skötsel Och Underhåll

    FIAMMASTORE Läs noggrant igenom instruktionerna och anvisningarna. Försummelse att följa dessa monteringsinstruktioner och bruksanvisningen samt trafi kreglerna i landet där fordonet används kan leda till allvarliga skador som tillverkaren inte ansvarar för. Spara originalförpackningen inför en eventuell retursändning. Innan monteringen, se till att produkten är kompatibel med fordonet som den installerats på. Se alltid till att väggen/dörren på...
  • Página 24: Pleje Og Vedligeholdelse

    Markiserne er produkter med en høj kvalitetsstandard. Små ufuldkommenheder i lakeringen og lineariteten af aluminiumsprofi lerne, små mærker og små deformationer af plastdelene forekommer på trods af at Fiamma anvender avancerede maskiner, produktions- og emballeringsteknikker og afhænger af selve materialet og de specifi kke forarbejdningsprocesser.
  • Página 25: Stell Og Vedlikehold

    Markisene er laget med en høy kvalitetsstandard. Små imperfeksjoner i malingen og i aluminiumsprofi lene, små merker og mindre deformasjoner på plastdelene kan forekomme selv om Fiamma bruker avanserte tekniske produksjonsmaskiner og avhenger av selve materialene og de spesifi kke produksjonsprosessene.
  • Página 26: Hoito Ja Ylläpito

    Markiisit ovat korkealaatuisia tuotteita. Pieniä epätäydellisyyksiä maalipinnassa ja alumiiniprofi ilien suoruudessa sekä pieniä epämuodostumia tai jälkiä muoviosissa saattaa esiintyä siitä huolimatta, että Fiamma käyttää kehittyneitä koneita, tuotantotekniikoita ja pakkausmenetelmiä, ja ne johtuvat itse materiaaleista sekä erityisistä työstömenetelmistä. Meidän oman tiukan laadunvalvonnan lisäksi lähetämme säännöllisin väliajoin kankaamme tutkittavaksi riippumattomiin laboratorioihin, jotta varmistamme niiden vetomurtolujuuden, kestävyyden veden paineelle, auringonvalolle ja sään vaikutuksille.
  • Página 27: Cuidados E Manutenção

    Os toldos são produtos com um elevado padrão qualitativo. Pequenas imperfeições na tinta e na linearidade dos perfi s de alumínio, pequenas marcas e ligeiras deformações das partes de plástico, verifi cam-se apesar de Fiamma utilizar maquinarias, técnicas de produção e de embalagem avançadas e dependem dos mesmos materiais e dos processos de laboração.
  • Página 28 Kit Awning Hangers Item No. 98655-743 Sun View Side F45/F70/F65 Item No. 97961-05 Side W Pro F45/F70/F65 Item No. 97961-10- Rafter Led Caravanstore Side W Pro XXL F45/F70/F65 Item No. 98655-902 Item No. 97961-003 Side W Pro Shade F45/F70/F65 Item No. 97961-005 Item No.
  • Página 29 FIAMMASTORE Warranty Fiamma In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased. Garantie Fiamma Im Falle einer Mangelhaftigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den...
  • Página 30 FIAMMASTORE...
  • Página 31 FIAMMASTORE...
  • Página 32 All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, Fiamma S.p.A. - Italy without notice, prices, materials, Via San Rocco, 56 specifi cations and models or to cease 21010 Cardano al Campo (VA) production of any model.

Este manual también es adecuado para:

Caravanstore xl

Tabla de contenido