Publicidad

Enlaces rápidos

Installation and usage instructions
Montage-und Gebrauchsanleitung
Fermeture latérale
Instructions de montage et mode d'emploi
Cierre lateral
Instruciones de montaje y uso
Parete laterale
Istruzioni di montaggio e d'uso
Montage- en gebruiksinstructies
Monterings- och bruksanvisning
Monterings- og brugsvejledning
Monterings- og bruksinstruksjoner
Sivuseinämä
Asennus- ja käyttöohjeet
Parede lateral
Instruções de montagem e de uso
SUN VIEW SIDE
F45 / F70 / F65 / F80
Side panel
EN
Seitenteil
DE
FR
ES
IT
Zijwand
NL
Sidovägg
SV
Sidevæg
DA
Sidevegg
NO
FI
PT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fiamma SUN VIEW SIDE F45

  • Página 1 Side panel Installation and usage instructions Seitenteil Montage-und Gebrauchsanleitung Fermeture latérale Instructions de montage et mode d’emploi Cierre lateral Instruciones de montaje y uso Parete laterale Istruzioni di montaggio e d’uso Zijwand Montage- en gebruiksinstructies Sidovägg Monterings- och bruksanvisning Sidevæg Monterings- og brugsvejledning Sidevegg Monterings- og bruksinstruksjoner...
  • Página 2 FIAMMASTORE KIT 98655-179 F45 TiL / F45L F45 Ti / F45s KIT 98655-564 KIT 98655-563 NOT delivered as Standard F65 / F65s KIT 98655-073 KIT 98661-001 KIT 98661-006...
  • Página 3 FIAMMASTORE 230 cm SUN VIEW SIDE F45 / F70 / F65 / F80 08185-01- 1,4 kg Package contents / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje / Contenuto dell’imballo / Inhoud van de verpakking / Förpackningens innehåll / Pakkens indhold / Innholdet i pakningen / Pakkauksen sisältö...
  • Página 4 FIAMMASTORE Check that nothing has been damaged or deformed during transport. In the event of doubts or questions concerning the installation, use or limitations of the product, contact the dealer. Bitte kontrollieren Sie, dass alle Einzelteile einwandfrei sind und nicht während dem Transport beschädigt wurden.
  • Página 5 FIAMMASTORE F45 Ti / F45s F45 Ti / F45s KIT 98655-563 F45 Ti 300 cm F45s F45Ti...
  • Página 6 FIAMMASTORE F45 TiL / F45L F45 TiL / F45L KIT 98655-564...
  • Página 7 FIAMMASTORE F65 / F65s / F65L F65 / F65s KIT 98655-073 F65s...
  • Página 8 FIAMMASTORE KIT 98661-001...
  • Página 9 FIAMMASTORE F80s F80s KIT 98661-006...
  • Página 10 FIAMMASTORE...
  • Página 11 FIAMMASTORE ITEM SERIAL NUMBER In case of problems please contact your local dealer indicating the data on the nameplate. Consult our website for spare parts drawing. Bei Problemen bitte den Händler kontaktieren und die auf dem Etikett aufgeführten Daten mitteilen. Auf der Homepage fi nden Sie die Explosionszeichnung En cas de problème, contacter le revendeur et lui communiquer les informations reportées sur la plaquette.
  • Página 12: Maintenance Instructions

    FIAMMASTORE Fiamma declines all responsibility for any personal injury and damage to property due to incorrect assembly or use of the product; it is suggested to keep the instructions inside the vehicle. Keep the original packaging to be used in case of return. The assembly of the product must be carried out according to the assembly instructions: the product must not be modifi...
  • Página 13: Soin Et Entretien

    FIAMMASTORE Fiamma décline toute responsabilité en cas de dommages aux biens ou de lésions corporelles qui dériveraient d’un usage inapproprié de l’article. Conserver les notices à l’intérieur du véhicule. Conserver l’emballage original pour un éventuel retour. Respecter les consignes de montage contenues dans la notice; ne jamais apporter de modifi...
  • Página 14: Cura E Manutenzione

    FIAMMASTORE Fiamma declina ogni responsabilità per eventuali lesioni personali e danni alle cose dovute al montaggio oppure all’uso errato del prodotto; si suggerisce di custodire le istruzioni all’interno del veicolo. Conservare l’imballo originale da utilizzare in caso di reso. Il montaggio del prodotto deve essere eseguito rispettando le istruzioni di montaggio: il prodotto non deve essere modifi...
  • Página 15: Skötsel Och Underhåll

    Använd aldrig aggressiva kemiska medel eller rengöringsapparater med högt tryck. Fiamma fralægger sig ethvert ansvar for personskade og skade på ejendom på grund af forkert montering eller anvendelse af produktet. Det anbefales at opbevare instruktionerne i køretøjet. Gem originalemballagen såfremt det bliver nødvendigt at sende produktet retur.
  • Página 16: Stell Og Vedlikehold

    FIAMMASTORE Fiamma fraksriver seg alt ansvar for eventuelle skader på personer eller gjenstander som skyldes feil montering eller bruk av produktet. Vi anbefaler at du oppbevarer instruksjonene inne i kjøretøyet. Ta vare på originalemballasjen i tilfelle av retur. Montering av produktet må skje i henhold til monteringsinstruksjonene.
  • Página 17: Cuidados E Manutenção

    FIAMMASTORE Fiamma declina quaisquer responsabilidades por eventuais lesões pessoais e danos nos bens devidos à montagem ou ao uso errado do produto; aconselhamos a guardar as instruções no interior do veículo. Guardar a embalagem original a utilizar em caso de devolução. A montagem do produto deve ser executada respeitando as instruções de montagem: o produto não deve ser modifi...
  • Página 18 FIAMMASTORE Warranty Fiamma In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased. Garantie Fiamma Im Falle einer Mangelhaftigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den festgelegten...
  • Página 19 FIAMMASTORE...
  • Página 20 All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, Fiamma S.p.A. - Italy without notice, prices, materials, Via San Rocco, 56 specifi cations and models or to cease 21010 Cardano al Campo (VA) fi amma.com production of any model.

Tabla de contenido