Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 153

Enlaces rápidos

SWIMMING POOL HEAT PUMP
E
POMPE À CHALEUR POUR PISCINE
F
ZWEMBAD WARMTEPOMP
N
BOMBA DE CALOR PARA PISCINA
E
SCHWIMMBAD-WÄRMEPUMPE
D
PISCINA POMPA DI CALORE
IT
User and service manual
Manuel d'installation et d'utilisation
Gebruiker en service manual
Manual del usuario y de servicio
Benutzer- und Wartungshandbuch
Istruzioni per l'uso e di servizio
ELYO SMART NN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Astralpool ELYO SMART NN 06

  • Página 1 SWIMMING POOL HEAT PUMP User and service manual POMPE À CHALEUR POUR PISCINE Manuel d’installation et d’utilisation ZWEMBAD WARMTEPOMP Gebruiker en service manual BOMBA DE CALOR PARA PISCINA Manual del usuario y de servicio SCHWIMMBAD-WÄRMEPUMPE Benutzer- und Wartungshandbuch PISCINA POMPA DI CALORE Istruzioni per l'uso e di servizio ELYO SMART NN...
  • Página 3 CO2 Regulation-----------------------------------------------------------------P1 ENGLISH--------------------------------------------------------------------------P7 FRENCH---------------------------------------------------------------------------P51 NEDERLAND---------------------------------------------------------------------P95 SPANISH--------------------------------------------------------------------------P139 GERMANY------------------------------------------------------------------------P184 ITALY ------------------------------------------------------------------------------P227...
  • Página 5: Training And Certification

    Regulation (EU) n° 517/2014 of 16/04/14 on fluorinated greenhouse gases and repealing Regulation (EC) n° 842/2006 Leak checks 1. Operators of equipment that contains fluorinated greenhouses gases in quantities of 5 tons of CO , equivalent or more and not contained in foams shall ensure that the equipment is checked for leaks. For equipment that contains fluorinated greenhouse gases in quantities of 5 tons of equivalent or more, but of less than 50 tons of...
  • Página 6: Contrôles D'étanchéité

    Règlement (UE) n° 517/2014 du 16/04/14 relatif aux gaz à effet de serre fluorés et abrogeant le règlement (CE) n° 842/2006 Contrôles d’étanchéité 1. Les exploitants d’équipements qui contiennent des gaz à effet de serre fluorés dans des quantités supérieures ou égales à...
  • Página 7: Training En Certificatie

    Verordening (EU) nr. 517/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 betreffende gefluoreerde broeikasgassen en tot intrekking van Verordening (EC) nr. 842/2006 Controle op lekkages 1. Exploitanten van apparatuur die gefluoreerde broeikasgassen in hoeveelheden van 5 ton CO2, zelfde aantal of meer en niet verpakt in het isolatieschuim dragen er zorg voor dat de apparatuur wordt gecontroleerd op lekken.
  • Página 8: Inspección De Fugas

    Reglamento (UE) n ° 517/2014 del 16/04/14 sobre gases fluorados de efecto invernadero y anulación del Reglamento (CE) n ° 842/2006 Inspección de fugas 1. Los operadores de equipos que contengan gases invernaderos fluorados en cantidades de 5 toneladas de CO2, equivalentes o más y no contenidas en espumas deberán asegurarse de que el equipo se ha comprobado si hay fugas.
  • Página 9 Verordnung (EU) Nr. 517/2014 vom 16/04/14 über fluorierte Treibhausgase und Verordnung (EG) zur Aufhebung Nr. 842/2006 Dichtheitsprüfung 1. Die Betreiber von den Geräte, die die fluorierte Treibhausgase in Mengen von 5 Tonnen CO -Äquivalent oder mehr enthalten und nicht in Schäumen enthalten, müssen sicherstellen, dass das Gerät auf Dichtheit überprüft wird. 2.
  • Página 10: Formazione E Certificazione

    Regolamento (UE) n ° 517/2014 del 16/04/14 sui gas serra fluorurati ad effetto serra e che abroga il regolamento (CE) n ° 842/2006 controlli di perdite 1. Gli operatori delle apparecchiature che contengono gas fluorurati ad effetto serra con quantità di 5 tonnellate di CO2, equivalenti o superiore e non contiene nelle schiume, devono garantire che il materiale sia stato verificato la presenza di perdite.
  • Página 11 User and Service manual SWIMMING POOL HEAT PUMP ELYO SMART NN - 7 -...
  • Página 12: Tabla De Contenido

    INDEX 1. Description 2. Transport information 3. Specifications 4. Accessories and options 5. Location and connection 6. Electrical Wiring 7. Start-up of the Heat Pump 8. Troubleshooting 9. Exploded Diagram Thank you for using ELYO SMART NN swimming pool heat pump for your pool heating, it will heat your pool water and keep the constant temperature when the air ambient temperature is at -12 to 43℃...
  • Página 13: Description

    - Water connection assembly 50 mm (pcs: 2) - User and service manual - Condensed connection - 10 meters’ signal wire - Waterproof box - Winter cover - Anti-vibration base (pcs: 4) 1.2 Dimension Model: ELYO SMART NN 06/09 - 9 -...
  • Página 14 1. Description Models: ELYO SMART NN 12/16 Models: ELYO SMART NN 20 - 10 -...
  • Página 15 1. Description Models: ELYO SMART NN 25/ 25T, ELYO SMART NN 30/ 30T - 11 -...
  • Página 16: Delivery Of The Packaging

    2. Transport information 2.1 Delivery of the packaging For the transportation, the heat pump is fix on the pallet and cover with a carton box. To preserve from any damage, the heat pump must be transfer on is pallet. All material, Even if the transport is chargeable to supplier, can be damaged during its routing at the customer and it is the responsibility of the addressee to make sure of the correspondence of the delivery The addressee has to written all the reserves at the reception on the delivery note of the carrier if he notices damages of the packaging.
  • Página 17: Specifications

    3. Specifications Technical data ELYO SMART NN pool heat pumps CE Standard, R410A, Heating and Cooling, Auto mode ,inverter compressor, compressor defrosting, ABS Cabinet Elyo Smart NN Elyo Smart NN Elyo Smart NN Elyo Smart NN Elyo Smart NN MODEL CODE 68769 68770...
  • Página 18 3. Specifications Technical data ELYO SMART NN pool heat pumps CE Standard, R410A, Heating and Cooling, Auto mode ,inverter compressor, compressor defrosting, ABS Cabinet Elyo Smart NN Elyo Smart NN Elyo Smart NN Elyo Smart NN MODEL CODE 68775 68776 68850 68851 *Performance at Air 26℃, Water 26℃, Humidity 80%...
  • Página 19: Accessories List

    4. Accessories and options 4.1 Accessories list Anti-vibration base, 4 pcs Draining jet, 2 pcs Waterproof box, 1 pc 10M signal wire, 1 pc Modbus signal wire,1 pc Water connection assembly, 2 sets Winter Cover,1 pc 4.2 The Kit By-Pass The kit By-Pass is the essential accessory for the installation of your heat pump, it is also a tool for the optimization of the heating of the water.
  • Página 20: Accessories Installation

    4. Accessories and options 4.3 Accessories Installation Anti-vibration bases 1. Take out 4 Anti-vibration bases 2. Put them one by one on the bottom of machine like the picture. Draining jet 1. Install the draining jet under the bottom panel 2.
  • Página 21: Heat Pump Location

    5. Location and connection 5.1 Heat pump location The unit will work properly in any desired location as long as the following three items are present: 1. Fresh air 2. Electricity 3. Swimming pool filters The unit may be installed in virtually any outdoor location as long as the specified minimum distances to other objects are maintained (see drawing below).
  • Página 22: Check-Valve Installation

    5. Location and connection 5.2 Check-valve installation NOTE Note: If automatic dosing equipment for chlorine and acidity (pH) is used, it is essential to protect the heat pump against excessively high chemical concentrations which may corrode the heat exchanger. For this reason, equipment of this sort must always be fitted in the piping on the downstream side of the heat pump, and it is recommended to install a check-valve to prevent reverse flow in the absence of water circulation.
  • Página 23: Typical Arrangement

    5. Location and connection 5.3 Typical arrangement This arrangement is only an illustrative example. NOTE The factory supplies only the heat pump. All other components, including a bypass if necessary, must be provided by the user or the installer. - 19 -...
  • Página 24: Initial Operation

    5. Location and connection 5.4 Initial operation After all connections, have been made and checked, carry out the following procedure: 1. Switch on the filter pump, check for leaks and verify that water is flowing from and to the swimming pool. 2.
  • Página 25 5. Location and connection 5. Location and connection 5.5 Condensation The air drawn into the heat pump is strongly cooled by the operation of the heat pump for heating the pool water, which may cause condensation on the fins of the evaporator. NOTE The amount of condensation may be as much as several litters per hour at high relative humidity.
  • Página 26: Electrical Wiring

    6. Electrical Wiring 6.1 Inverter swimming pool heat pump wiring diagram Ref. ELYO SMART NN 06/09/12/16/20 Basic electrical wiring - 22 -...
  • Página 27 6. Electrical Wiring Electrical Wiring with modbus - 23 -...
  • Página 28 6. Electrical Wiring 6.2 Inverter swimming pool heat pump wiring diagram Ref. ELYO SMART NN 25/30 Basic electrical wiring - 24 -...
  • Página 29 6. Electrical Wiring Electrical Wiring with modbus - 25 -...
  • Página 30 6. Electrical Wiring 6.3 Inverter swimming pool heat pump wiring diagram Ref. ELYO SMART NN 25T/30T Basic electrical wiring - 26 -...
  • Página 31 6. Electrical Wiring Electrical Wiring with modbus * Above electrical wiring diagram only for your reference, please subject machine posted the wiring diagram. - 27 -...
  • Página 32: Electrical Protection

    Maximum length of the wire Circuit Models breaker 2,5 mm² 4 mm² 6 mm² 10 mm² ELYO SMART NN 06 84 m 135 m 200 m 335 m ELYO SMART NN 09 10 A 57 m 90 m 130 m...
  • Página 33 6. Electrical Wiring 6.5 Installation of the display deportee Photo(1) Photo(2) Photo(3) Photo(4) Photo(5) - The side with plug connects with the control panel (photo1) - The other side of the signal wire. (photo2) - Open the wiring panel and put the side without plug through the electrical box. (photo3,4) - Insert the wiring into the designated position on the Modbus Module or PCB(without Modbus).
  • Página 34 6. Electrical Wiring Dry contact timer connection Timer Dry contact pump connection - 30 -...
  • Página 35: Start-Up Of The Heat Pump

    7. Start-up of the Heat Pump 7. Display Controller Operation 7.1. Guide for operation When the heat pump connects to the power, the LED display shows a code for 3 seconds which indicates the heat pump model. 7.2 The keys and their operations 7.2.1 button Press...
  • Página 36: Parameter Checking

    7. Start-up of the Heat Pump Parameter checking: Press first, then press to check the User parameter from d0 to d14 Code Condition Scope Remark IPM mould temperature 0-120℃ Real testing value Inlet water temp. -9℃~99℃ Real testing value Outlet water temp. Real testing value -9℃~99℃...
  • Página 37 7. Start-up of the Heat Pump Press first, then press to check/adjust the User parameter from P1 to P7 Code Name Scope Default Remark 0: Default normal operation Mandatory defrosting 1: mandatory defrosting. Working mode 1:Heating mode, 0:cooling mode, 1 Timer on/off is under function, 0 Timer on/off is out Timer on/off of function (The setting of P5 and P6 won’t work) 1:Always running;...
  • Página 38 7. Start-up of the Heat Pump 7.2.4 System reset function Press in 10s, the system will reset and display “0000” on the controller. 7.2.5 Symbol of heating, the light will be on when it is in operation. When defrosting, the light will flash. 7.2.6 Symbol of cooling, the light will be on when it is in operation.
  • Página 39: Auto Mode

    7. Start-up of the Heat Pump 7.2.12 Auto Mode There are 3 models for the unit, Heating only, Auto mode(heating and cooling switch), Cooling only. You can switch Heating only and Auto mode by pressing for 5 seconds, no matter the unit is on or off. light together light on Operation logic of Auto Mode...
  • Página 40 7.3 Heating operation logic Working status Working mode Water in temperature Heat pump working level POWERFUL ≦Tset-1 SMART Tset-1< and < Tset+1 SMART Standby ≧Tset+1 SMART Start-up of ≦Tset-1 heat pump SILENT Tset-1< and < Tset+1 SILENT Standby ≧Tset+1 <Tset+1 POWERFUL POWERFUL ≧...
  • Página 41: Troubleshooting

    8. Troubleshooting 8.1 Error code display on LED wire controller Malfunction Error code Reason Solution Inlet water temperature 1. The sensor in open or short circuit 1. Check or change the sensor PP01 The wiring of sensor is loose 2.Re-fix the wiring of the sensors sensor failure Outlet water temperature 1.
  • Página 42 8. Troubleshooting Malfunction Error code Reason Solution 1. Check the high pressure gauge, if too low, fill 1.Lack of gas with some gas T6 Exhaust too high 2.Low water flow 2. Check the waterway system and water pump EE05 3.Pipingsystem has been blocked 3.
  • Página 43 8. Troubleshooting Malfunction Error code Reason Solution 1. The compressor current is too 1. Check the compressor large momentary 2. Check the waterway system Input current over high 2. The water flow is abnormal 3. Check if the power is in the EE13 protection.
  • Página 44 8. Troubleshooting Malfunction Error code Reason Solution 1. Check the main board or 1.Compressor runs out of step 2. Wrong program change a new one Software control EE21 exception 3. Impurity inside compressor causes 2. Enter correct program the unstable rotate speed 1.
  • Página 45: Other Malfunctions And Solutions (No Display On Led Wire Controller)

    8. Troubleshooting 8.2 Other Malfunctions and Solutions (No display on LED wire controller) Malfunctions Observing Reasons Solution LED wire controller Check cable and circuit breaker if No power supply no display. it is connected LED wire controller. Heat pump under standby Startup heat pump to run.
  • Página 46: Exploded Diagram

    9. Exploded Diagram 9. 1 Exploded Diagram Model: ELYO SMART NN 06/09 - 42 -...
  • Página 47: Part List

    9. Exploded Diagram 9.2 Part list Model : ELYO SMART NN 06/09 No. Parts name 68769 68770 No. Parts name 68769 68770 1 Top cover 133050022 35 Back Panel 1330500562 2 Ambient temp. sensor TH1 117110020 36 Pressure gauge 110800001 3 Ambient temp.
  • Página 48 9. Exploded Diagram Model: ELYO SMART NN 12 - 44 -...
  • Página 49 9. Exploded Diagram Model: ELYO SMART NN 12 NO. Parts name 68771 NO. Parts name 68771 Top cover 133090029 35 Back Panel 133090027 Ambient temp. sensor TH1 117110020 36 Water connection sets 113900082 Ambient temp. sensor clip 133020010 37 Red rubber ring 133020012 Back grill 108110040 38 Rubber ring on water connection...
  • Página 50 9. Exploded Diagram Model: ELYO SMART NN 16 - 46 -...
  • Página 51 9. Exploded Diagram Model: ELYO SMART NN 16 NO. Parts name 68772 NO. Parts name 68772 1 Top cover 133090029 37 Water connection sets 113900082 2 Ambient temp. sensor TH1 117110020 38 Red rubber ring 133020012 3 Ambient temp. sensor clip 133020010 39 Rubber ring on water connection 133020026...
  • Página 52 9. Exploded Diagram Model: ELYO SMART NN 20 - 48 -...
  • Página 53 9. Exploded Diagram Model:ELYO SMART NN 20 NO Parts name 68774 NO Parts name 68774 Top cover 133260001 37 Back Panel 133260002 Ambient temp. sensor TH1 117110020 38 EEV 119000021 Ambient temp. sensor clip 133020010 39 Liquid storage tank to EEV 113120019 Back grill 108560014 40 Exchanger to filte...
  • Página 54 9. Exploded Diagram Model: ELYO SMART NN 25/25T/30/30T - 50 -...
  • Página 55 9. Exploded Diagram Model: ELYO SMART NN 25/30 NO Parts name 68775 68850 NO Parts name 68775 68850 1 Top cover 1331000011 41 Back Panel 133250023 2 Ambient temp. sensor TH1 117110020 42 Water connection sets 113900082 3 Ambient temp. sensor clip 133020010 43 Red rubber ring 133020012...
  • Página 56 9. Exploded Diagram Model: ELYO SMART NN 25T/30T NO Parts name 68776 68851 NO Parts name 68776 68851 1 Top cover 1331000011 41 Back Panel 133250023 2 Ambient temp. sensor TH1 117110020 42 Water connection sets 113900082 3 Ambient temp. sensor clip 133020010 43 Red rubber ring 133020012...
  • Página 57 9. Exploded Diagram 9.3 Maintenance (1) You should check the water supply system regularly to avoid the air entering the system and occurrence of low water flow, because it would reduce the performance and reliability of HP unit. (2) Clean your pools and filtration system regularly to avoid the damage of the unit as a result of the dirty of clogged filter.
  • Página 58 Manuel d’installation et d’utilisation Pompe à chaleur pour piscine Elyo Smart NN - 54 -...
  • Página 59 1. Descriptif 2. Conditions de transport 3. Caractéristiques Techniques 4. Accessoires et options 5. Installation et connexion 6. Câblage électrique 7. Mise en service initiale de l'unité 8. Guide de dépannage 9. Schéma éclaté et entretien Nous vous remercions d’avoir choisi la pompe à chaleur de piscine Elyo Smart NN pour votre piscine. Elle va chauffer l'eau de votre piscine et la maintenir à...
  • Página 60: Composition Du Colis

    - Câble de 10 mètres pour déporter la commande - Capot de protection pour la protection de la commande déportée - Housse pour l’hivernage - Patins anti-vibration (Qté : 4) 1.2 Dimension Modèle : Elyo Smart NN 06 / 09 - 56 -...
  • Página 61 Modèles : Elyo Smart NN 12 / 16 Modèles : Elyo Smart NN 20 - 57 -...
  • Página 62 Modèles : Elyo Smart NN 25 / 25T /30 /30T - 58 -...
  • Página 63: Consignes De Stockage

    2.1 Consignes de livraison du colis Pour le transport, la pompe à chaleur est fixée en usine sur une palette et protégée par un cartonnage. Afin d’éviter les dommages, la pompe à chaleur doit être transportée emballée sur sa palette. Même si le transport est à...
  • Página 64 Pompe à chaleur pour piscine Elyo Smart NN CE Standard, R410A, chauffage et refroidissement. Elyo Smart NN Elyo Smart NN Elyo Smart NN Elyo Smart NN Elyo Smart NN Modes Modes 68769 68770 68771 68772 68774 * Puissance de chauffage Air 26°C / Eau 26°C / Humidité 80% Chauffage 6.1-2.1 9.2-2.3...
  • Página 65 Pompe à chaleur pour piscine Elyo Smart NN CE Standard, R410A, chauffage et refroidissement. Elyo Smart NN Elyo Smart NN Elyo Smart NN Elyo Smart NN Modes Modes 68775 68776 68850 68851 * Puissance de chauffage Air 26°C / Eau 26°C / Humidité 80% Chauffage 24-5.9 24-5.9...
  • Página 66: Liste Des Accessoires

    4.1 Liste des accessoires Patin caoutchouc anti-vibration, qté 4 Connecteur d’évacuation, qté 2 Couvercle de protection, qté 1 commande déportée longueur 10m, qté 1 Modbus fil de raccordement Connecteurs d’admission et de sortie d’eau, qté 2 Couverture d’hivernage, qté 1 4.2 Le Kit By-Pass (option) Le kit By-Pass est l’accessoire indispensable pour l’installation de votre pompe à...
  • Página 67 4.3 Installation des accessoires et connexions Patin caoutchouc anti-vibration 1. Prenez les patins caoutchoucs 2. Déposez-les un par un sous les pieds de la machine. Connecteur d’évacuation 1. Installez le connecteur d’évacuation sous la machine. 2. Connectez un tuyau d’eau pour évacuer l’eau.
  • Página 68: Positionnement De La Pompe À Chaleur

    5.1 Positionnement de la pompe à chaleur L'appareil peut être installé presque n'importe où à l'extérieur, à condition que les trois facteurs suivants soient satisfaits : 1. Une bonne ventilation 2. Une alimentation électrique conforme aux normes en vigueur 3. Un système d'eau recyclée Les distances minimales visualisées dans le schéma page suivante doivent également être respectées.
  • Página 69: Installation Du Clapet Anti-Retour

    L’illustration ci-dessous montre la distance minimale requise de chaque côté de la pompe à chaleur. 5.2 Installation du clapet anti-retour NOTE Si l'équipement de dosage automatique pour le chlore et l'acidité (pH) est utilisé, il est essentiel de protéger la pompe à chaleur contre les produits chimiques à concentration trop élevée qui pourraient corroder l'échangeur thermique.
  • Página 70 5.3 Installation Ce montage est un exemple illustratif. NOTE Seule la pompe à chaleur est fournie. Les éléments nécessaires à son installation, y compris le by-pass, doivent être fournis par l’utilisateur ou l’installateur. - 66 -...
  • Página 71: Mise En Service De L'unité

    5.4 Mise en service de l'unité Une fois que toutes les connexions ont été faites voir paragraphe 4 et 5, merci de suivre ces étapes : (1) Allumez votre pompe de filtration, vérifiez les fuites d'eau et le débit aux buses de refoulement. (2) Activez l'alimentation électrique de l'appareil, puis appuyez sur la touche ON / OFF contrôleur.
  • Página 72 5.5 Condensation L'air aspiré dans la pompe à chaleur est fortement refroidi par le cycle de fonctionnement de l’unité pour chauffer l'eau de la piscine, ce qui provoque la condensation sur les ailettes de l'évaporateur. NOTE Le taux de condensation peut être important avec une humidité relativement élevée, ceci peut être parfois considéré...
  • Página 73: Raccordement Électrique

    Longueur maximum de câble Protection tête de Modes ligne 2,5 mm² 4 mm² 6 mm² 10 mm² Elyo Smart NN 06 84 m 135 m 200 m 335 m Elyo Smart NN 09 10 A 57 m 90 m...
  • Página 74 6.2 Schéma de câblage de la pompe à chaleur de piscine Elyo Smart NN 06/09/12/16/20 Réf. Câblage électrique de base - 70 -...
  • Página 75 Câblage électrique avec modbus - 71 -...
  • Página 76 6.3 Schéma de câblage de la pompe à chaleur de piscine Elyo Smart NN 25/30 Réf. Câblage électrique de base - 72 -...
  • Página 77 Câblage électrique avec modbus - 73 -...
  • Página 78 6.4 Schéma de câblage de la pompe à chaleur de piscine Elyo Smart NN 25 Réf. T / 30T Câblage électrique de base - 74 -...
  • Página 79 Câblage électrique avec modbus - 75 -...
  • Página 80: Installation De La Commande Déportée

    6.5 Installation de la commande déportée Photo(1) Photo(2) Photo(3) Photo(4) Photo(5) 1. Raccordez le fil du signal, avec le contrôleur sur les broches (photos 1 et 2). 2. Passez le fil au travers du bloc de raccordement (photos 3 et 4). 3.
  • Página 81 Raccordement pour déclencher l’horloge de la filtration « mode priorité chauffage » Minuteur Bornier Raccordement direct pour le pilotage de la pompe de filtration, « mode priorité chauffage » - 77 -...
  • Página 82: Prise En Main

    7. Prise en main 7.1 Les fonctions du tableau de commande LED A la mise sous tension de la machine, l’écran affiche pendant 3 secondes le code qui indique le modèle de la pompe à chaleur. 7.2 Démarrer ou arrêter la pompe à chaleur 7.2.1 Touche Appuyez sur pour démarrer la pompe à...
  • Página 83 Comment vérifier les paramètres. Appuyez sur ensuite appuyez sur afin de vérifier les paramètres (de d0 à d14). Remarques Paramètres Signification Amplitude IPM temperature 0-120℃ Valeur test exact par défaut -9℃~99℃ Valeur test exact par défaut Température de l'eau d’arrivée Valeur test exact par défaut -9℃~99℃...
  • Página 84 Appuyez sur ensuite appuyez sur afin de vérifier et ajuster les paramètres (de P1 à P7, voir les illustrations en dessous). Paramètres Signification Amplitude Défaut Remarques Degivrage Mode 0 mode normal / Mode 1 degivrage Mode de Mode 1 chauffage / Mode 0 refroidissement fonctionnement Mode 1 l’horloge d’arrêt et de Marche sont Arrêt / Marche...
  • Página 85 Appuyez sur pendant 5 secondes, le paramètre P s'affiche et sa valeur correspondante clignote. Ensuite, appuyez sur pour ajuster les paramètres du code produit, qui varie de 0 à F. Appuyez brièvement sur pour choisir la 2, 3 4me valeur. pour enregistrer et quittez ou enregistrement automatique et sortie du paramétrage sans action de votre part au bout de 15S.
  • Página 86: Réglage Du Mode

    7.2.11 Mode Silent Appuyez sur ce bouton, la LED s’éclaire et le mode Silent est actif. Si vous choisissez Silent, la pompe à chaleur fonctionne de Silent à Smart. La LED Smart s’éclaire et la LED Silent clignote en fonctionnement Smart 7.2.12 Réglage du mode Il y a 3 modèles pour l'unité, chauffage seulement, mode automatique (commutateur de chauffage et de refroidissement), refroidissement seulement.
  • Página 87 7.3 Logique d'opération de chauffage Statut de Mode de Niveau de travail de la Eau en température travail fonctionnement pompe à chaleur POWERFUL ≦Tset-1 SMART Tset-1< and < Tset+1 SMART Standby ≧Tset+1 Démarrage de SMART ≦Tset-1 la pompe à SILENT Tset-1<...
  • Página 88 8.1 Code d'erreur affichée sur le tableau de commande Code Dysfonctionnement Raison Solutions d’erreur Défaillance du capteur de température Le capteur est en circuit ouvert ou en PP01 Vérifiez ou remplacez le capteur d’eau arrivée court-circuit Défaillance du capteur de température Le capteur est en circuit ouvert ou en PP02 Vérifiez ou remplacez le capteur...
  • Página 89 Code Dysfonctionnement Raison Solutions d’erreur 1. Vérifiez la connection 1. Le raccordement est défaillant 2. Verifier changer le câble Défaut controleur EE06 2. Le controleur est défaillant 3. Arrêt / Marche de la machine 4. Vérifier changer le controleur 1. Vérifiez la connection 2.
  • Página 90 Code Dysfonctionnement Raison Solutions d’erreur 1. La tension d’alimentation n’est pas correcte 1. Vérifiez la carte électronique Module IPM température de EE14 2. Le moteur du ventilateur est 2. Verifier la vitesse du ventilateur fonctionnement anormale défectueux ou les hélices sont 3.
  • Página 91 Code Dysfonctionnement Raison Solutions d’erreur 1. Le compresseur perds des pas, vitesse irrégulière 1. Vérifiez la carte électronique Défaut programme EE21 2. Défaut programme 2. Recharger le programme 3. Impureté dans le compresseur 1. La tension d’alimentation n’est 1. Vérifiez la carte électronique pas correcte 2.
  • Página 92 8.2 Dysfonctionnement sans code d’erreurs affichées sur l’écran Dysfonctionnements Observations Raisons Solutions Aucun affichage sur le Pas d'alimentation Vérifiez le disjoncteur du câble et du contrôleur à LED circuit soit connecté Contrôleur à LED affiche l’heure Pompe à chaleur en état de veille Démarrez la pompe à...
  • Página 93 9.1 Schéma éclaté Modes Elyo Smart NN 06/09 - 89 -...
  • Página 94 9.2 Modes Elyo Smart NN 06/09 No. Désignation 68769 68770 No. Désignation 68769 68770 Panneau supérieur 133050022 35 Panneau arrière 1330500562 Sonde de température 117110020 36 Manométre 110800001 ambiante TH1 Clip de fixation sonde 133020010 37 Raccord à visser 113900082 température ambiante...
  • Página 95 Modes Elyo Smart NN 12 - 91 -...
  • Página 96 Modes Elyo Smart NN 12 NO. Désignation 68771 NO. Désignation 68771 Panneau supérieur 133090029 35 Panneau arrière 133090027 Sonde de température ambiante 117110020 36 Raccord à visser 113900082 Clip de fixation sonde température 133020010 37 joint rouge 133020012 ambiante Grille arrière 108110040 38 joint raccord d'eau 133020026 Evaporateur...
  • Página 97 Modes Elyo Smart NN 16 - 93 -...
  • Página 98 Modes Elyo Smart NN 16 NO. Désignation 68772 NO. Désignation 68772 Panneau supérieur 133090029 37 Raccord à visser 113900082 Sonde de température ambiante TH1 117110020 38 joint rouge 133020012 Clip de fixation sonde température 133020010 39 joint raccord d'eau 133020026 ambiante Grille arrière 108110040...
  • Página 99 Modes Elyo Smart NN 20 - 95 -...
  • Página 100 Modes Elyo Smart NN 20 NO Désignation 68774 NO Désignation 68774 1 Panneau supérieur 133260001 37 Panneau arrière 133260002 2 Sonde de température ambiante TH1 117110020 38 Détenteur électronique 119000021 3 Clip de fixation sonde température 133020010 39 Tube du réservoir de stockage à la 113120019 ambiante vanne...
  • Página 101 Modes Elyo Smart NN 25/25T/30/30T - 97 -...
  • Página 102 Modes Elyo Smart NN 25/30 NO Désignation 68775/68850 NO Désignation 68775/68850 1 Panneau supérieur 1331000011 41 Panneau arrière 133250023 2 Sonde de température ambiante 117110020 42 Raccord à visser 113900082 3 Clip de fixation sonde 133020010 43 joint rouge 133020012 5 Evaporateur 103000207/103000208 45 Détecteur de débit 112100021-1...
  • Página 103 Modes Elyo Smart NN 25T/30T NO Désignation 68776/68851 NO Désignation 68776/68851 1 Panneau supérieur 1331000011 41 Panneau arrière 133250023 2 Sonde de température ambiante TH1 117110020 42 Raccord à visser 113900082 Clip de fixation sonde température 133020010 43 Joint rouge 133020012 ambiante 4 Grille arrière...
  • Página 104 9.3 Entretien (1) Vous devez vérifier le circuit d’eau régulièrement pour éviter l'air entrant dans le circuit et la présence de faible débit d'eau, car cela réduit les performances et la fiabilité de la pompe à chaleur. (2) Nettoyez votre piscine et le système de filtration régulièrement. (3) Vous devez vidanger l'eau de pompe à...
  • Página 105 Installatie & Instructie Handleiding Zwembad warmtepomp ELYO SMART NN - 101 -...
  • Página 106 1. Afmetingen 2. Transport en opslag 3. Specificaties 4. Toebehoren lijst 5. Installatie en aansluiting 6. Elektrische schema 7. Gebruik en werking 8. Problemen 9. Opengeklapt diagram Dank u voor het gebruiken van de zwembad warmtepomp voor uw zwembad verwarming, het zal uw zwembadwater verwarmen en het op een constante temperatuur houden wanneer de omgevingstemperatuur -12 tot 43℃.
  • Página 107: Inhoud Van Het Pakket

    - Installatie en Instructie Handleiding - Waterdrainage flexibel buizen - Kabel van 10 meters om de bedieningspaneel te deporteren - Watervaste kist - Hoes voor de overwintering - Anti-vibration schaatsen (4 stuks) 1.2 Afmetingen Model: ELYO SMART NN 06/09 - 103 -...
  • Página 108 Model: ELYO SMART NN 12/16 Model: ELYO SMART NN 20 - 104 -...
  • Página 109 Model: ELYO SMART NN 25/ 25T, ELYO SMART NN 30/ 30T - 105 -...
  • Página 110 2.1 Transport Voor het transport, wordt de warmtepomp in fabriek op een palet bepaald en door een karton beschermd. Teneinde de schade te vermijden, moet de warmtepomp vervoerd worden verpakt op zijn palet. Zelfs wanneer het vervoer ten laste van de leverancier is, kan elk materiaal bij zijn transport bij de klant beschadigd worden en hij is van de verantwoordelijkheid van de ontvanger om zich van de overeenstemming van de levering te verzekeren.
  • Página 111: Specificaties

    3. Specificaties 3.1 Technische gegevens warmtepompen ABS ELYO SMART ELYO SMART ELYO SMART ELYO SMART ELYO SMART MODEL NN 06 NN 09 NN 12 NN 16 NN 20 CODE 68769 68770 68771 68772 68774 * Prestaties bij Air 26 ℃, het water 26 ℃, luchtvochtigheid 80% Verwarmingscapaciteit 6.1-2.1 9.2-2.3...
  • Página 112 ELYO SMART NN ELYO SMART NN ELYO SMART NN ELYO SMART NN MODEL CODE 68775 68776 68850 68851 * Prestaties bij Air 26 ℃, het water 26 ℃, luchtvochtigheid 80% Verwarmingscapaciteit 24-5.9 24-5.9 28.5-6.8 28.5-6.8 Energieverbruik 4.28-0.47 4.28-0.47 5.09-0.54 5.09-0.54 C.O.P.
  • Página 113 4. Toebehoren lijst 4.1 Toebehoren Aftap buis, 2 stuks Water drainagebuizen, 2 pcs Anti-vibratie schaatsen, 4 stuks Watervaste kist, 1 stuk 10M Signaal draad, 1 stuk Hydraulische overgangen 2set Modbus signaaldraad, 1 st Winter Cover, 1 st - 109 -...
  • Página 114: Schroef Ze Op De Water & Uitvoer Verbinding

    4.2 Toebehoren installatie Anti-vibratie rubbers 1. Neem de 4 anti-vibratie rubbers eruit 2. Plaatst ze een voor een onder de bodem van de machine zoals op het plaatje. Aftap buis Installeerde aftap buis onder bodempaneel 2. Verbindt het met een water buis om het water af te tappen.
  • Página 115: Installatie En Aansluiting

    5. Installatie en aansluiting 5.1 Opmerkingen De fabriek levert alleen de warmtepomp. Alle andere componenten, inclusief een bypass wanneer nodig, moeten geleverd worden door de gebruiker of de installateur. Attentie: Volg alstublieft de volgende regels wanneer u de warmtepomp installeert: 1.
  • Página 116: Afstand Van Uw Zwembad

    5.3 Afstand van uw zwembad De warmtepomp wordt normaal geïnstalleerd binnen een bereik van 7.5 meter van het zwembad. Hoe groter de afstand van het zwembad, hoe groter het warmteverlies in de buizen. Als de buizen meestal ondergronds zijn, is het warmteverlies laag op afstanden tot 30 m (15 m van en naar de pomp;...
  • Página 117: Typische Opstelling

    5.5 Typische opstelling Opmerking: Deze opstelling is alleen een illustratief voorbeeld. 5.6 Initiële werking Opmerking: Om het water in het zwembad (of hete kuip) te verwarmen, moet de filterpomp draaien om ervoor voor te zorgen dat het water circuleert door de warmtepomp. De warmtepomp zal niet opstarten als het water niet circuleert.
  • Página 118 Afhankelijk van de initiële temperatuur van het water in het zwembad en de luchttemperatuur, kan het verscheidene dagen duren om het water te verwarmen tot de gewenste temperatuur. Een goede zwembad afdekking kan de benodigde lengte van tijd dramatisch inkorten. Water doorvoer schakelaar: Het is uitgerust met een doorvoer schakelaar om het HP-apparaat ervoor te beschermen dat het draait met een volgedaan water doorvoer snelheid.
  • Página 119: Elektrische Bedrading

    6. Elektrische bedrading 6.1 ZWEMBAD WARMTEPOMP BEDRADING SCHEMA Réf. ELYO SMART NN 06/09/12/16/20 Basis elektrische bedrading - 115 -...
  • Página 120 Elektrische bedrading met modbus - 116 -...
  • Página 121 6.2 ZWEMBAD WARMTEPOMP BEDRADING SCHEMA Réf. ELYO SMART NN 25/30 Basis elektrische bedrading - 117 -...
  • Página 122 Elektrische bedrading met modbus - 118 -...
  • Página 123 6.3 ZWEMBAD WARMTEPOMP BEDRADING SCHEMA Réf. ELYO SMART NN 25T/30T Basis elektrische bedrading - 119 -...
  • Página 124 Elektrische bedrading met modbus - 120 -...
  • Página 125: Elektrische Aansluiting

    Maximale lengte van de draad Stroomonder Modellen breker 2,5 mm² 4 mm² 6 mm² 10 mm² ELYO SMART NN 06 84 m 135 m 200 m 335 m ELYO SMART NN 09 10 A 57 m 90 m 130 m...
  • Página 126 6.5 Installatie van de schermbediening Foto (1) Foto (2) Foto (3) Foto (4) Foto (5) - Verwijdering en of plaatsing van het bediening wordt van de connector (foto 1-2) - Installatie van de geleverde kabel (foto 3-4) - Om de kabel door te voeren met het doorvoerpakket (foto 4-5) en beiden direct te verbinden 6.6 Installatie van de Modbus /Fluidra Connect -signaaldraad Foto(6) Foto(7)
  • Página 127 Droog contact timer-verbinding Timer Dry contact pomp aansluiting - 123 -...
  • Página 128: De Toetsen En Hun Activiteiten

    7.1 Functies van het LED bedieningspaneel Wanneer de warmtepomp op het vermogen wordt aangesloten, geeft het LED-display gedurende 3 seconden een code weer die het warmtepompmodel aangeeft. 7.2 De toetsen en hun activiteiten 7.2.1 -knop Druk op om de warmtepomp start, toont het LED-display van de gewenste temperatuur van het water gedurende 5 seconden, toont vervolgens de inlaat temperatuur van het water en van de werking mode.
  • Página 129 Parameter controle: Druk op eerst, druk vervolgens op om de parameter gebruiker controleren van d0 volgens d11 Code Staat strekking Opmerking IPM vormtemperatuur Real testen waarde 0-120 ℃ Inlet water temp. -9 ℃~ 99 ℃ Real testen waarde Uitlaat water temp. -9 ℃~...
  • Página 130 Druk op eerst, druk vervolgens op om te controleren / aanpassen van de parameter gebruiker van P1 tot P7 strekking Code Naam Standaard Opmerking Verplichte 0: Standaard normale werking ontdooiing 1: Verplichte ontdooiing. Werkmodus 1 Verwarming mode, 0 koelbedrijf 1 Timer aan / uit onder functie, 0 Timer on / off is van Timer on / off de functie (De instelling van de P5 en P6 zal niet werken)
  • Página 131 Productcode parameter P instelling (alleen MOBUS) Druk gedurende 5 seconden op , het eerste digitale nummer knippert, druk op om het doelnummer uit 0-F te kiezen en druk vervolgens op Go om het tweede nummer aan te passen. Dat geldt ook voor het derde en vierde cijfer.
  • Página 132: Automatische Modus

    7.2.12 Automatische modus Er zijn 3 modellen voor het apparaat, alleen verwarming, automatische modus (verwarmings- en koelingschakelaar), alleen koeling. U kunt de verwarmingsmodus en de automatische modus inschakelen door gedurende 5 seconden op te drukken, ongeacht of het apparaat aan of uit staat. LED AAN LED AAN Bedieningslogica van de automatische modus...
  • Página 133 7.3 Logica voor verwarming Water op Werkniveau van Werk status Werkmodus temperatuur warmtepomp POWERFUL ≦Tset-1 SMART Tset-1< and < Tset+1 SMART Standby ≧Tset+1 Opstarten van SMART ≦Tset-1 warmtepomp SILENT Tset-1< and < Tset+1 SILENT Standby ≧Tset+1 <Tset+1 POWERFUL POWERFUL ≧ Tset+1 Standby Herstart verwarming vanuit de standby-status is hetzelfde als het opstarten 7.4 Koelingslogica...
  • Página 134 Storing Foutcode Reden Oplossing 1. Controleer of verander de Fout 1. De sensor in open of kortsluiting sensor inlaatwatertemperatuursen PP01 2. De bedrading van de sensor zit los 2. Herbevestig de bedrading van de sensoren 1. Controleer verander Uitlaat 1. De sensor in open of kortsluiting sensor watertemperatuursensor PP02...
  • Página 135 Storing Foutcode Reden Oplossing 1. De temperatuur van de omgeving is te hoog 1. Controleer de waterstroom of waterpomp 2.Watertemperatuur is te hoog Hoge drukfout EE01 2. Controleer de ventilatormotor 3. Waterstroom is te laag 3. Controleer en repareer het leidingsysteem Het ventilatortoerental is abnormaal of de ventilatormotor is beschadigd 1.EEV is geblokkeerd of het leidingsysteem...
  • Página 136 Storing Foutcode Reden Oplossing 1. De stroom van de compressor is onmiddellijk te groot 1. Controleer de compressor Verkeerde aansluiting voor 2. Controleer het vaarwegsysteem compressor-fasevolgorde T6 Uitlaat te hoge 3. Controleer of het vermogen binnen het EE07 3. Compressorophopingen van vloeistof bescherming normale bereik valt en olie leiden tot de stroom wordt groter...
  • Página 137 Storing Foutcode Reden Oplossing 1. Wijzig een bestuurdersbord 1. Uitgangsafwijking van het thermische thermische 2. Controleer of het motortoerental te laag is circuit van de IPM-module circuit EE14 of dat de ventilatormotor beschadigd is, IPM-module 2. Fan motor is abnormaal of beschadigd verander een andere abnormaal Ventilatorblad is gebroken...
  • Página 138 Storing Foutcode Reden Oplossing 1. Compressor werkt niet 1.Controleer het moederbord of verander Uitzondering voor 2. Verkeerd programma EE21 een nieuw board softwarebesturing Onzuiverheid compressor 2. Voer het juiste programma in veroorzaakt de onstabiele rotatiesnelheid 1.Controleer het moederbord of verander Stroomdetectiekringf 1.Spanningssignaal abnormaal EE22...
  • Página 139: Andere Fouten En Oplossingen (Geen Verschijning Op Led Draad Controller)

    8.2 Andere fouten en oplossingen (Geen verschijning op LED draad controller) Storingen Observering Redenen Oplossing draadcontroller geen Check cable and circuit breaker Geen stroomvoorziening verschijning. if it is connected LED draad controller toont de Warmtepomp stand-by Startup heat pump to run. actuele tijd.
  • Página 140 9.1 Opengeklapt diagram Model: ELYO SMART NN 06/09 - 136 -...
  • Página 141 Model : Model : ELYO SMART NN 06/09 No. Deel naam 68769 68770 No. Deel naam 68769 68770 1 Bovenklep 133050022 35 Achterpaneel 1330500562 2 Omgevingstemp. sensor TH1 117110020 36 Druk meter 110800001 3 Omgevingstemp. sensor clip 133020010 37 Wateraansluitsets...
  • Página 142 Model: ELYO SMART NN 12 - 138 -...
  • Página 143 Model: ELYO SMART NN 12 NO. Deel naam 68771 NO. Deel naam 68771 Bovenklep 133090029 35 Achterpaneel 133090027 Omgevingstemp. sensor TH1 117110020 36 Wateraansluitsets 113900082 Omgevingstemp. sensor clip 133020010 37 Rode rubberen ring 133020012 Teruggrillen 108110040 38 Rubberring op wateraansluiting 133020026 Verdamper 103000182 39 Waterstroomschakelaar...
  • Página 144 Model: ELYO SMART NN 16 - 140 -...
  • Página 145 Model: ELYO SMART NN 16 NO. Deel naam 68772 NO. Deel naam 68772 1 Bovenklep 133090029 37 Wateraansluitsets 113900082 2 Omgevingstemp. sensor TH1 117110020 38 Rode rubberen ring 133020012 3 Omgevingstemp. sensor clip 133020010 39 Rubberring op wateraansluiting 133020026 4 Teruggrillen 108110040 40 Waterstroomschakelaar 112100021-1 5 Verdamper...
  • Página 146 Model: ELYO SMART NN 20 - 142 -...
  • Página 147 Model: ELYO SMART NN 20 NO Deel naam 68774 NO Deel naam 68774 Bovenklep 133260001 37 Achterpaneel 133260002 Omgevingstemp. sensor TH1 117110020 38 EEV 119000021 Omgevingstemp. sensor clip 133020010 39 Vloeibare opslagtank naar EEV 113120019 Teruggrillen 108560014 40 Wisselaar om te fileren 113170032 Verdamper 103000204 41 4-weg klep...
  • Página 148 Model: ELYO SMART NN 25/25T/30/30T - 144 -...
  • Página 149 Model: ELYO SMART NN 25/30 NO Deel naam 68775/68850 NO Deel naam 68775/68850 Bovenklep 1331000011 41 Achterpaneel 133250023 Omgevingstemp. sensor TH1 117110020 42 Wateraansluitsets 113900082 Omgevingstemp. sensor clip 133020010 43 Rode rubberen ring 133020012 Teruggrillen 108550007 44 Rubberring op wateraansluiting 133020026 Verdamper 103000207/103000208 45 Waterstroomschakelaar 112100021-1...
  • Página 150 Model: ELYO SMART NN 25T/30T NO Deel naam 68776/68851 NO Deel naam 68776/68851 Bovenklep 1331000011 41 Achterpaneel 133250023 Omgevingstemp. sensor TH1 117110020 42 Wateraansluitsets 102040503 Omgevingstemp. sensor clip 133020010 43 Rode rubberen ring 133020012 Teruggrillen 108550007 44 Rubberring op wateraansluiting 133020026 Verdamper 103000207/103000208 45 Waterstroomschakelaar...
  • Página 151 9.2. Onderhoud (1) U moet het water voorziening systeem regelmatig controleren om te voorkomen dat lucht het systeem binnentreedt en lage water doorvoer voorkomen, omdat het de prestaties en betrouwbaarheid van het HP apparaat kan verminderen. (2) Reinig uw zwembaden en filter systeem regelmatig om schade aan het apparaat te vermijden als een resultaat van een vuil of verstopt filter.
  • Página 152 Manual del usuario y de servicio Piscina bomba de calor ELYO SMART NN - 148 -...
  • Página 153 1. Descripción 2. Información de transporte 3. Especificación 4. Ajuste kit de derivación 5. Localización y conexión 6. Cableado Eléctrico 7. Puesta en marcha de la bomba de calor 8. Solución de Problemas 9. Diagrama de despiece y Mantenimiento Gracias por usar Inversor piscina bomba de calor ELYO SMART NN para su calefacción de la piscina, se calentará...
  • Página 154: Con Su Bomba De Calor

    - Conexión agua de 50 mm (pcs: 2) - Manual de instrucciones y servicio - Conexión condensados - 10 metros de cable de señal - Caja estanca - Cubierta invernal - Base de anti-vibración (pcs: 4) 1.2 Dimensión Modelo: ELYO SMART NN 06/09 - 150 -...
  • Página 155 Modelo : ELYO SMART NN 12/16 Modelo: ELYO SMART NN 20 - 151 -...
  • Página 156 Modelo : ELYO SMART NN 25/ 25T, ELYO SMART NN 30/ 30T - 152 -...
  • Página 157: Entrega Del Embalaje

    2.1 Entrega del embalaje Para el transporte, la bomba de calor se fija en la plataforma y se cubre con una caja de cartón. Para preservar de cualquier daño, la bomba de calor debe ser transferida a la paleta. Todo el material, incluso si el transporte es imputable al proveedor, puede dañarse durante su enrutamiento en el cliente y es responsabilidad del destinatario asegurarse de la correspondencia de la entrega.
  • Página 158 Datos técnicos de bombas de calor de piscina ELYO SMART NN Norma CE, R410A, calefacción y refrigeración, Modo automático, descongelación compresor, carcasa ABS ELYO SMART ELYO SMART ELYO SMART ELYO SMART ELYO SMART MODELO NN 06 NN 09 NN 12 NN 16 NN 20 CÓDIGO...
  • Página 159 ELYO SMART NN ELYO SMART NN ELYO SMART NN ELYO SMART NN MODELO CÓDIGO 68775 68776 68850 68851 * Rendimiento en aire 26 ℃, agua 26 ℃, humedad 80% Potencia Calor 24-5.9 24-5.9 28.5-6.8 28.5-6.8 Consumo de energía 4.28-0.47 4.28-0.47 5.09-0.54 5.09-0.54 C.O.P.
  • Página 160: Lista De Los Accesorios

    4.1 Lista de los accesorios Base antivibraciones, 4 pcs Drenaje de chorro, 2 pcs Caja impermeable, 1 pc Conexión de agua,2 set Cubierta de invierno, 1 pc Cable de señal 10M, 1 pc Cable de señal Modbus, 1 pc 4.2 Kit By-Pass El kit de By-Pass es el accesorio indispensable para la instalación de la bomba de calor;...
  • Página 161: Accesorios De Instalación

    4.3 Accesorios de instalación Bases antivibratorias 1. Sacar 4 bases antivibratorias 2.Póngalos uno por uno en la parte inferior de la máquina como la imagen. Conexión de drenaje 1. Instale el chorro de drenaje debajo del panel inferior 2. Conecte con una tubería de agua para drenar el agua.
  • Página 162: Ubicación De La Bomba De Calor

    5.1 Ubicación de la bomba de calor La unidad funcionará correctamente en cualquier lugar deseado siempre que los siguientes tres elementos estén presentes: 1. El aire fresco 2. Electricidad 3. Los filtros de la piscina La unidad se puede instalar prácticamente en cualquier lugar al aire libre, siempre y cuando se mantengan las distancias mínimas especificadas a otros objetos (vea el dibujo de abajo).
  • Página 163: Comprobar La Válvula De La Instalación

    5.2 Comprobar la válvula de la instalación NOTA Nota: Si se utiliza un equipo de dosificación automática para el cloro y la acidez (pH), es esencial para proteger la bomba de calor contra concentraciones químicas excesivamente altas que puedan corroer el intercambiador de calor. Por esta razón, un equipo de este tipo siempre debe instalarse en la tubería aguas abajo de la bomba de calor, y se recomienda instalar una válvula de retención para evitar el flujo inverso en la ausencia de circulación del agua.
  • Página 164: Disposición Típica

    5.3 Disposición típica NOTA De fábrica únicamente se suministra la bomba de calor. Todos los demás componentes, incluyendo una derivación si es necesaria, deben ser proporcionados por el usuario o el instalador. - 160 -...
  • Página 165: Puesta En Funcionamiento

    5.4 Puesta en funcionamiento Después de que todas las conexiones se hayan hecho y comprobado, llevar a cabo el siguiente procedimiento: 1. Encienda la bomba del filtro, comprobar que no haya fugas y verifique que el agua fluye desde y hacia la piscina. 2.
  • Página 166: Condensación

    5.5 Condensación El aire aspirado por la bomba de calor es fuertemente enfriado por la bomba de calor para calentar el agua de la piscina, este puede causar la condensación en las aletas del evaporador. NOTA La cantidad de condensación puede ser tanto como varios litros por hora con una humedad relativa alta.
  • Página 167: Esquema De Cableado Bomba De Calor Inverter

    6. 1 Esquema de cableado bomba de calor inverter Ref. ELYO SMART NN 06/09/12/16/20 Cableado eléctrico básico - 163 -...
  • Página 168 Cableado eléctrico con modbus - 164 -...
  • Página 169 6.2 Esquema de cableado bomba de calor inverter Ref. ELYO SMART NN 25/30 Cableado eléctrico básico - 165 -...
  • Página 170 Cableado eléctrico con modbus - 166 -...
  • Página 171 6.3 Esquema de cableado bomba de calor inverter Ref. ELYO SMART NN 25T/30T Cableado eléctrico básico - 167 -...
  • Página 172 Cableado eléctrico con modbus *Arriba diagrama de cableado eléctrico para su referencia, por favor consulte en la máquina el diagrama de cableado. - 168 -...
  • Página 173: Conexión Eléctrica

    Las conexiones se deben dimensionar según la potencia del dispositivo y el estado de instalación. Longitud máxima del cable Modelos Cortacircuitos 2,5 mm² 4 mm² 6 mm² 10 mm² ELYO SMART NN 06 84 m 135 m 200 m 335 m ELYO SMART NN 09 10 A 57 m 90 m...
  • Página 174: Instalación De La Pantalla Remota

    6.5 Instalación de la pantalla remota Foto 1 Foto 2 Foto 3 Foto 4 Foto 5 - El lado con el enchufe se conecta con el panel de control (foto1) - El otro lado del cable de señal. (foto2) - Abra el panel de cableado y coloque el lado del enchufe a través de la caja eléctrica. (foto3,4) - Inserte el cableado en la posición designada en la pantalla Modbus o PCB (sin Modbus).
  • Página 175 Temporizador de conexión de contacto seco Temporizador Conexión de la bomba de contacto seco - 171 -...
  • Página 176: Funcionamiento Del Controlador

    7. Funcionamiento del controlador 7.1. Guía de funcionamiento Cuando la bomba de calor se conecta a la corriente, la pantalla LED muestra un código de 3 segundos que indica el modelo de la bomba de calor. 7.2 Las claves y sus operaciones 7.2.1 Un botón Presione...
  • Página 177 Mantenga durante 5 segundos para bloquear / desbloquear la pantalla. Ajuste de la temperatura del agua: Pulse para ajustar la temperatura del agua directamente. Comprobación de parámetros: Pulse primero, luego pulse para comprobar el parámetro User de d0 a d11 Código Condición Alcance...
  • Página 178: Parámetro De Código De Producto P Ajuste (Sólo Mobus)

    Pulse primero, luego pulse para comprobar / ajustar el parámetro de usuario de P1 a P7 Código Nombre Alcance Defecto Observación Desescarche 0: Operación normal predeterminada obligatorio 1: Descongelamiento obligatorio. Modo de trabajo 1 Modo de calefacción, 0 modo de enfriamiento 1 El temporizador encendido / apagado está...
  • Página 179: Función De Restablecimiento Del Sistema

    independientemente del restablecimiento del sistema. Su valor de configuración siempre se conserva. 7.2.4 Función de restablecimiento del sistema Presione en 10s, el sistema se restablecerá y mostrará "0000" en el controlador. 7.2.5 Símbolo de calentamiento, la luz se encenderá cuando esté en funcionamiento. Cuando se descongela, la luz parpadeará.
  • Página 180: Auto Mode

    7.2.12 Auto Mode Hay 3 modelos para la unidad, solo calefacción, modo automático (interruptor de calefacción y enfriamiento), solo enfriamiento. Puede cambiar el modo solo calefacción y el modo automático presionando durante 5 segundos, sin importar si la unidad está encendida o apagada. luz juntos luz encendida Lógica de operación del modo automatic...
  • Página 181: Lógica Para Calefacción

    7.3 Lógica para calefacción Estado de Modo de Temperatura de Nivel de trabajo de la trabajo trabajo entrada del agua bomba de calor POWERFUL ≦Tset-1 SMART Tset-1< and < Tset+1 SMART Standby ≧Tset+1 Arranque de la SMART ≦Tset-1 bomba de calor SILENT Tset-1<...
  • Página 182: Visualización Del Código De Error En El Controlador Led

    8.1 Visualización del código de error en el controlador LED Código Razón Solución funcionamiento de error Fallo en el sensor 1. El sensor en circuito abierto o 1. Verifique o cambie el sensor de temperatura de PP01 cortocircuito 2. Reparar el cableado de los sensores entrada del agua 2.
  • Página 183: No Hay Flujo De Agua O Fallo Del Interruptor

    Código Razón Solución funcionamiento de error 1. Compruebe el cableado del 1.Interruptor de baja presión en mala interruptor de baja presión o cambie conexión o falla uno nuevo 2.EEV tiene bloqueado o el sistema de Fallo de baja 2. Compruebe el EEV y el sistema de EE02 tuberías está...
  • Página 184 Código Razón Solución funcionamiento de error 1. La corriente del compresor es demasiado grande momentánea Conexión 1. Wrong para la secuencia de la fase 1.Compruebe el compresor del compresor 2.Compruebe el sistema de navegación 3. Compresor acumulaciones de Protección actual 3.Compruebe si la potencia en el rango EE07 líquido y el petróleo llevan a la...
  • Página 185 Código de Razón Solución funcionamiento error 1. La corriente del compresor es 1.Compruebe el compresor demasiado grande momentánea 2.Compruebe el sistema de navegación La protección de 2. El flujo de agua es anormal 3.Compruebe si la potencia está en el EE13 sobreintensidad 3.
  • Página 186 Código Razón Solución funcionamiento de error 1. Cambiar una nueva tarjeta de 1. Salida del circuito térmico del módulo conductor PFC anormal Protección de alta 2. Compruebe si la velocidad del motor 2. El motor está anormal o dañado temperatura EE19 es demasiado baja o si el motor del 3.
  • Página 187: Otras Averías Y Soluciones ( No Display En Controlador Led)

    8.2 Otras Averías y Soluciones ( No display en controlador LED) Avería Descripción Motivos Solución Ninguna visualización en el No hay alimentación de Chequee el cable e interruptor, potencia. verifique si están conectados. display del controlador LED. La bomba de calor está en Inicie la bomba de calor para Controlador LED muestra el tiempo...
  • Página 188: Diagrama De Despiece

    9.1 Diagrama de despiece Modelo: ELYO SMART NN 06/09 - 184 -...
  • Página 189 9.2 Part list Modelo : ELYO SMART NN 06/09 No. Nombre de las piezas 68769 68770 No. Nombre de las piezas 68769 68770 1 La cubierta superior 133050022 35 Panel posterior 1330500562 2 Temperatura ambiente. 117110020 36 Manómetro 110800001 sensor TH1 3 Temperatura ambiente.
  • Página 190 Modelo: ELYO SMART NN 12 - 186 -...
  • Página 191 Modelo: ELYO SMART NN 12 NO. Nombre de las piezas 68771 NO. Nombre de las piezas 68771 La cubierta superior 133090029 35 Panel posterior 133090027 Temperatura ambiente. sensor 117110020 36 Conjuntos de conexión de agua 113900082 Temperatura ambiente. clip de 133020010 37 Anillo de goma roja 133020012 sensor...
  • Página 192 Modelo: ELYO SMART NN 16 - 188 -...
  • Página 193 Modelo: ELYO SMART NN 16 Nombre de las piezas 68772 NO. Nombre de las piezas 68772 1 La cubierta superior 133090029 37 Conjuntos de conexión de agua 113900082 2 Temperatura ambiente. sensor TH1 117110020 38 Anillo de goma roja 133020012 3 Temperatura ambiente.
  • Página 194 Modelo: ELYO SMART NN 20 - 190 -...
  • Página 195 Modelo:ELYO SMART NN 20 NO Nombre de las piezas 68774 NO Nombre de las piezas 68774 La cubierta superior 133260001 37 Panel posterior 133260002 Temperatura ambiente. sensor 117110020 38 EEV 119000021 Temperatura ambiente. clip de 133020010 39 Tanque de almacenamiento de 113120019 sensor líquido para EEV...
  • Página 196 Modelo: ELYO SMART NN 25/25T/30/30T - 192 -...
  • Página 197 Modelo: ELYO SMART NN 25/30 NO Nombre de las piezas 68775/68850 NO Nombre de las piezas 68775/68850 La cubierta superior 1331000011 41 Panel posterior 133250023 Temperatura ambiente. sensor TH1 117110020 42 Conjuntos de conexión de 113900082 Temperatura ambiente. clip de sensor 133020010 43 Anillo de goma roja 133020012 Parrilla trasera...
  • Página 198 Modelo: ELYO SMART NN 25T/30T NO Nombre de las piezas 68776/68851 NO Nombre de las piezas 68776/68851 La cubierta superior 1331000011 41 Panel posterior 133250023 Temperatura ambiente. sensor TH1 117110020 42 Conjuntos de conexión de 102040503 Temperatura ambiente. clip de sensor 133020010 43 Anillo de goma roja 133020012 Parrilla trasera...
  • Página 199: Mantenimiento

    9.3 Mantenimiento (1) Debe revisar regularmente el sistema del abastecimiento del agua para evitar que el aire entre al sistema y provoque bajo caudal de agua, ya que estas averías reducirán el rendimiento y la fiabilidad de la unidad de la bomba de calor.
  • Página 200 Benutzer- und Wartungshandbuch Schwimmbad-Wärmepumpe ELYO SMART NN - 196 -...
  • Página 201 1. Beschreibung 2. Transportinformationen 3. Spezifikation 4. Accessoires und Optionen 5. Standort und Verbindung 6. Elektronische Verkabelung 7. Inbetriebnahme der Wärmepumpe 8. Fehlersuche 9. Explosionszeichnung und Wartung Danke dass Sie Pro für das Beheizen ihres Schwimmbeckens benutzen. Es wird ihr Poolwasser aufheizen und auf einer konstanten Temperatur halten, wenn die Außentemperatur zwischen -12 und 43℃...
  • Página 202 - Wasseranschluss Montage 50 mm (Stück: 2) - Benutzer und Service Handbuch - Konzentrate Verbindung - 10 m Signalkabel - Wasserdichte Kiste - Winterabdeckung - Stoßfeste Basis (Stück: 4) 1.2 Abmessung Modell : ELYO SMART NN 06/09 - 198 -...
  • Página 203 Modell : ELYO SMART NN 12/16 Modell : ELYO SMART NN 20 - 199 -...
  • Página 204 Modell :ELYO SMART NN 25/ 25T, ELYO SMART NN 30/ 30T - 200 -...
  • Página 205 2.1 Lieferung der Verpackung Für den Transport ist die Wärmepumpe auf der Palette fixiert und mit einer Kartonschachtel abgedeckt. Um Beschädigungen vorzubeugen, muss die Wärmepumpe auf die Palette übertragen werden. Sämtliches Material, auch wenn der Transport dem Lieferanten in Rechnung gestellt wird, kann bei der Weiterleitung beim Kunden beschädigt werden und es liegt in der Verantwortung des Empfängers, die Übereinstimmung der Lieferung sicherzustellen Der Adressat hat alle Rücklagen an der Rezeption auf dem Lieferschein des Frachtführers zu vermerken, wenn er...
  • Página 206 Technische Daten ELYO SMART NN Umrichter Pool Wärmepumpen CE-Norm, R410A, Heizung und Kühlung, Umrichter Verdichter, Kompressor Abtauung, ABS Cabinet ELYO SMART ELYO SMART ELYO SMART ELYO SMART ELYO SMART Modell NN 06 NN 09 NN 12 NN 16 NN 20 CODE 68769 68770...
  • Página 207 ELYO SMART NN ELYO SMART NN ELYO SMART NN ELYO SMART NN Modell CODE 68775 68776 68850 68851 * Leistung bei Luft 26℃, Wasser 26℃, Luftfeuchtigkeit 80% Heizleistung 24-5.9 24-5.9 28.5-6.8 28.5-6.8 Energieverbrauch 4.28-0.47 4.28-0.47 5.09-0.54 5.09-0.54 C.O.P. 12.5-5.6 12.5-5.6 12.4-5.6 12.4-5.6 * Leistung bei Luft 15℃, Wasser 26℃, Luftfeuchtigkeit 70%...
  • Página 208 4.1 Liste des accessoires Pad Antivibrationsgummi , Anzahl 4 Schutzhülle , Menge 1 Ausmündungsanschluss, Anzahl 2 10M Signaldraht, 1 Stk Modbus-Signaldraht, 1 Stk Steckverbinder für Einlass und Auslass von Wasser, Anzahl 2 Winter-Abdeckung, 1 stk 4.2 Der Kit-Bypass Das Kit By-Pass ist das unentbehrliche Zubehör für die Installation Ihrer Wärmepumpe, es ist auch ein Instrument für die Optimierung der Wassererwärmung.
  • Página 209 4.3 Zubehör Installation Anti-Vibrations-Basen 1. Nehmen Sie 4 Schwingungsdämpfer heraus 2. Legen Sie sie nacheinander auf den Boden der Maschine wie das Bild. Abflussdüse 1. Installieren Sie die Ablassdüse unter der Bodenplatte 2. Schließen Sie eine Wasserleitung an, um das Wasser abzulassen. Hinweis: Heben Sie die Wärmepumpe an, um den Jet zu installieren.
  • Página 210: Positionierung Der Wärmepumpe

    5.1 Positionierung der Wärmepumpe Die Einheit wird an jeder gewünschten Position richtig arbeiten, solange die folgenden drei Elemente vorhanden sind: 1. Frische Luft – 2. Elektrizität – 3. Schwimmbecken-filter Die Einheit kann praktisch an jedem Standort im Außenbereich installiert werden, solange die angegebenen Mindestabstände zu anderen Objekten eingehalten werden (siehe Zeichnung unten).
  • Página 211: Typische Anordnung

    5.2 Installation des Sperrventils Hinweis: Wenn ein automatisches Dosiergerät für das Chlor und Säuregehalt (pH) verwendet wird, ist es wichtig, die Wärmepumpe vor zu hohen chemischen Konzentrationen, die den Wärmetauscher korrodieren könnten, zu schützen. Aus diesem Grund müssen Geräte dieser Art stets in der Rohrleitung auf der stromabwärtigen Seite der Wärmepumpe montiert werden, und es wird empfohlen, ein Rückschlagventil zu installieren, um eine Rückströmung in der Abwesenheit von Wasserzirkulation zu verhindern.
  • Página 212 NOTIZ Die Fabrik liefert nur die Wärmepumpe. Alle anderen Komponenten, einschließlich eines Bypass falls notwendig, muss vom Benutzer oder Installateur bereitgestellt werden. 5.3 Erstinbetriebnahme Nachdem alle Verbindungen hergestellt und geprüft sind, führen Sie die folgenden Schritte durch: 1. Schalten Sie die Filterpumpe aus. Prüfen Sie ob es ein Leck gibt, und stellen Sie sicher, dass das Wasser vom und zum Schwimmbecken fließt.
  • Página 213 Zeitverzögerung - Die Wärmepumpe hat eine eingebaute 3-Minuten-Anlaufverzögerung, um die Schaltung zu schützen und übermäßigen Verschleiß der Kontakte zu vermeiden. Das Gerät startet automatisch neu, nachdem diese Zeitspanne abgelaufen ist. Selbst ein kurzer Stromausfall löst diese Zeitverzögerung aus, und verhindern so, dass das Gerät nach einem Neustart sofort wieder läuft.
  • Página 214 6.1 Umrichter Schwimmbad Wärmepumpe Schaltplan Ref. ELYO SMART NN 06/09/12/16/20 Grundlegende elektrische Verdrahtung - 210 -...
  • Página 215 Elektrische Verkabelung mit Modbus - 211 -...
  • Página 216 6.2 Umrichter Schwimmbad Wärmepumpe Schaltplan Ref. ELYO SMART NN 25/30 Grundlegende elektrische Verdrahtung - 212 -...
  • Página 217 Elektrische Verkabelung mit Modbus - 213 -...
  • Página 218 6.3 Umrichter Schwimmbad Wärmepumpe Schaltplan Ref. ELYO SMART NN 25T/30T Grundlegende elektrische Verdrahtung - 214 -...
  • Página 219 Elektrische Verkabelung mit Modbus - 215 -...
  • Página 220: Elektrischer Anschluss

    Die Anschlüsse müssen entsprechend der Leistung des Gerätes und dem Zustand von Installation. Maximale Länge des Drahtes Modelle Leistungsschalter 2,5 mm² 4 mm² 6 mm² 10 mm² ELYO SMART NN 06 84 m 135 m 200 m 335 m ELYO SMART NN 09 10 A 57 m 90 m...
  • Página 221 6.5 Elektronischer Schutz NOTIZ Die Schwimmbecken-Wärmepumpe muss gut geerdet sein, auch wenn der Wärmewechsler vom Rest der Einheit elektrisch isoliert ist. Die Erdung ist dennoch wichtig, um Sie vor Kurzschlüssen im Inneren des Gerätes zu schützen. Verkleben ist ebenfalls erforderlich. 6.6 Installation des Display Deportierten - Die Seite mit Stecker wird mit dem Bedienfeld (Foto1) verbinden - Die andere Seite der Signalleitung (Foto 2).
  • Página 222 7. Anzeige Kontroller Betrieb 7.1. Anleitung für den Betrieb Wenn die Wärmepumpe an die Stromversorgung angeschlossen wird, zeigt die LED-Anzeige 3 Sekunden lang einen Code an, der das Wärmepumpenmodell anzeigt. 7.2 Die Tasten und ihre Bedienung 7.2.1 Eine Taste Betätigen Sie , um die Wärmepumpeneinheit zu starten, zeigt die LED-Anzeige die gewünschte Wassertemperatur für 5 Sekunden an, zeigt dann die Einlasswassertemperatur und den Betriebsmodus an.
  • Página 223 Parameterprüfung: Drücken Sie zuerst und drücken Sie dann , um den Benutzerparameter von d0 bis d11 zu überprüfen Code Bedingung Umfang Anmerkung IPM Werkzeugtemperatur Realer Prüfwert 0-120 ℃ Einlaufwassertemp. Realer Prüfwert -9 ℃~ 99 ℃ Auslaufwassertemp. Realer Prüfwert -9 ℃~ 99 ℃ Umgebungstemparatur.
  • Página 224 Drücken Sie zuerst und drücken Sie dann , um den Benutzerparameter von P1 auf P7 zu prüfen / einzustellen Code Name Umfang Standard Anmerkung Mandatory 0: Standard Normalbetrieb, 1: Mandatory Abtauen.. Abtauen. Arbeitsmodus 1 Heizbetrieb, 0 Kühlbetrieb 1 Timer ein / aus ist unter Funktion, 0 Timer ein / aus Timer ein / aus ist außer Funktion (Die Einstellung von P5 und P6 funktioniert nicht)
  • Página 225 7.2.4 Systemrücksetzfunktion Drücken Sie in 10s, das System setzt zurück und zeigt "0000" auf dem Steuerpult an. 7.2.5 Symbol der Heizung, das Licht ist eingeschaltet, wenn es in Betrieb ist. Beim Abtauen blinkt das Licht. 7.2.6 Symbol der Abkühlung, das Licht ist eingeschaltet, wenn es in Betrieb ist. 7.2.7 Symbol des automatischen Stopps, das Licht leuchtet, wenn es in Betrieb ist.
  • Página 226 7.2.12 Auto-Modus Es gibt 3 Modelle für das Gerät: Nur Heizen, Auto-Modus (Heiz- und Kühlschalter), Nur Kühlen. Sie können den Heizmodus und den Automatikmodus durch Drücken von für 5 Sekunden umschalten, unabhängig davon, ob das Gerät ein- oder ausgeschaltet ist. Licht zusammen Licht an Betriebslogik des Auto-Modus...
  • Página 227 7.3 Logik zum Heizen Wassereintrittstemper Arbeitsebene der Arbeitsstatus Arbeitsmodus atur Wärmepumpe POWERFUL ≦Tset-1 SMART Tset-1< and < Tset+1 SMART Standby ≧Tset+1 SMART Starten der ≦Tset-1 Wärmepumpe SILENT Tset-1< and < Tset+1 SILENT Standby ≧Tset+1 <Tset+1 POWERFUL POWERFUL ≧ Tset+1 Standby Der Neustart der Heizung aus dem Standby-Zustand erfolgt wie beim Start 7.4 Kühllogik Wassereintrittstemper...
  • Página 228 8.1 Fehlercode Anzeige auf LED-Draht Kontroller Fehlfunktion Fehlercode Grund Lösung 1. Überprüfen Sie die Verdrahtung auf 1.Hochdruckschalter in schlechtem einen Hochdruckschalter oder ändern Sie Anschluss oder Ausfall eine neue 2.Ambient Temperatur ist zu hoch 2. Überprüfen Sie den Wasserfluss oder Hochdruckversagen EE 01 3.Wassertemperatur ist zu hoch...
  • Página 229 Fehlfunktion Fehlercode Grund Lösung 1.Der Kompressorstrom ist zu groß momentan 2.Wrong Anschluss für 1. Kompressor prüfen Kompressor-Phasenfolge 2. Überprüfen Sie die Wasserstraße 3. Kompressor Ansammlungen von 3. Überprüfen Sie, ob die Verdichterstromschu Flüssigkeit und Öl führen zum Strom EE 07 Stromversorgung im normalen Bereich wird größer erfolgt...
  • Página 230 Fehlfunktion Fehlercode Grund Lösung 1. Ausgang Abnormität der 1. Fahren Sie eine Fahrerkarte thermische IPM-Modul thermischen 2. Überprüfen Sie, ob die Motordrehzahl Schaltkreis Kreislauf EE 14 zu niedrig ist oder der Lüftermotor IPM-Moduls Motor beschädigt ist, ändern Sie einen anderen abnormal 2.
  • Página 231 Fehlfunktion Fehlercode Grund Lösung 1.Kompressor läuft aus dem Schritt 1. Überprüfen Sie die Hauptplatine oder Software-Steuerausnah 2.Wrong Programm EE 21 ändern Sie eine neue 3.Impurity im Kompressor verursacht 2.Geben Sie das richtige Programm ein die instabile Drehzahl 1. Überprüfen Sie die Hauptplatine oder 1.Spannungssignal abnormal Stromdetektorausfall EE 22...
  • Página 232 Fehlfunktion Fehlercode Grund Lösung Fehler beim Sensor für 1.Sensorfehler oder Kurzschluss 1. Die Verdrahtung der Sensoren PP 03 2.Die Verdrahtung des Sensors ist reparieren Umgebungstemperatur lose 2.Schalten Sie den Sensor 1.Sensorfehler oder Kurzschluss 1. Die Verdrahtung der Sensoren Gasrücklaufsensorausf PP 04 2.Die Verdrahtung des Sensors ist reparieren lose...
  • Página 233 8.2 Andere Fehlfunktionen und ihre Lösung (werden nicht auf der LED-Kabelsteuerung angezeigt) Fehlfunktion Anzeichen Ursachen Lösung LED-Kabelsteuerung hat Überprüfen Sie ob Kabel und Keine Stromzufuhr keine Anzeige Schutzschalter verbunden sind LED-Kabelsteuerung zeigt die Wärmepumpe im Starten Sie die Wärmepumpe. aktuelle Zeit an. Bereitschaftsmodus 1.
  • Página 234 9.1 Explosionszeichnung Modell: ELYO SMART NN 06/09 - 230 -...
  • Página 235: Lista De Partes

    9.2 Lista de partes Modell : ELYO SMART NN 06/09 No. Teilename 68769 68770 No. Teilename 68769 68770 1 Obere Abdeckung 133050022 35 Rückwand 1330500562 2 Umgebungstemparatur. 117110020 36 Druckanzeige 110800001 Sensor TH1 3 Umgebungstemparatur. 133020010 37 Wasseranschluss-Sets 113900082 Sensorklemme 4 Rückgrill...
  • Página 236 Modell: ELYO SMART NN 12 - 232 -...
  • Página 237 Modell: ELYO SMART NN 12 NO. Teilename 68771 NO. Teilename 68771 Obere Abdeckung 133090029 35 Rückwand 133090027 Umgebungstemparatur. Sensor 117110020 36 Wasseranschluss-Sets 113900082 Umgebungstemparatur. 133020010 37 Roter Gummiring 133020012 Sensorklemme Rückgrill 108110040 38 Gummiring am Wasseranschluss 133020026 Verdampfer 103000182 39 Wasserstromschalter 112100021-1 Rohrtemp.
  • Página 238 Modell: ELYO SMART NN 16 - 234 -...
  • Página 239 Modell: ELYO SMART NN 16 NO. Teilename 68772 NO. Teilename 68772 1 Obere Abdeckung 133090029 37 Wasseranschluss-Sets 113900082 2 Umgebungstemparatur. Sensor 117110020 38 Roter Gummiring 133020012 3 Umgebungstemparatur. 133020010 39 Gummiring am Wasseranschluss 133020026 Sensorklemme 4 Rückgrill 108110040 40 Wasserstromschalter 112100021-1 5 Verdampfer 103000130...
  • Página 240 Modell: ELYO SMART NN 20 - 236 -...
  • Página 241 Modell:ELYO SMART NN 20 NO Teilename 68774 NO Teilename 68774 Obere Abdeckung 133260001 37 Rückwand 133260002 Umgebungstemparatur. Sensor 117110020 38 EEV 119000021 Umgebungstemparatur. 133020010 39 Flüssigkeitsvorratsbehälter zu EEV 113120019 Sensorklemme Rückgrill 108560014 40 Austauscher zu filte 113170032 Verdampfer 103000204 41 4-Wege-Ventil 121000009 Rohrklemme für 113190001 42 Austauscher zum Filter...
  • Página 242 Modell: ELYO SMART NN 25/25T/30/30T - 238 -...
  • Página 243 Modell: ELYO SMART NN 25/30 NO Teilename 68775/68850 NO Teilename 68775/68850 1 Obere Abdeckung 1331000011 41 Rückwand 133250023 2 Umgebungstemparatur. 117110020 42 Wasseranschluss-Sets 113900082 3 Umgebungstemparatur. 133020010 43 Roter Gummiring 133020012 4 Rückgrill 108550007 44 Gummiring am 133020026 5 Verdampfer 103000207/10300020 45 Wasserstromschalter 112100021-1 6 Rohrklemme für...
  • Página 244 40 Kollektive Montage 113050109 Modell: ELYO SMART NN 25T/30T NO Teilename 68776/68851 NO Teilename 68776/68851 Obere Abdeckung 1331000011 41 Rückwand 133250023 Umgebungstemparatur. Sensor 117110020 42 Wasseranschluss-Sets 102040503 Umgebungstemparatur. 133020010 43 Roter Gummiring 133020012 Rückgrill 108550007 44 Gummiring am Wasseranschluss 133020026 Verdampfer 103000207/103000208 45 Wasserstromschalter...
  • Página 245 9.3 Wartung Sie sollten das Wasserzufuhrsystem regelmäßig überprüfen, um zu vermeiden dass Luft in das System eindringt und geringe Wasserflussmenge verursacht, denn das würde die Leistung und Zuverlässigkeit der HP-Einheit reduzieren. Reinigen Sie ihr Becken und Filtersystem regelmäßig um Schäden an der Einheit durch verschmutzte Filter zu vermeiden.
  • Página 246 Istruzioni per l'uso e di servizio Piscina Pompa di calore ELYO SMART NN...
  • Página 247 1. Descrizione 2. Condizioni di trasporto 3. Specificazione 4. Accessoires e opzioni 5. Posizionamento e collegamento 6. Cablaggio elettrico 7. Avvio della Pompa Riscaldamento 8. Risoluzione deiproblemi 9. Diagramma esploso e Manutenzione Grazie per aver scelto la pompa di calore di piscina ELYO SMART NNper il tuo riscaldamento della piscina.
  • Página 248: Con La Sua Pompa Riscaldamento

    - assemblaggio del collegamento d’acqua 50 mm(pezzi:2) - Utente e manuale dell’assistenza - Collegamento condensato - cavo di segnale a 10 metri - scatola resistente all’acqua - Coperchio invernale - Base anti-vibrazione(pezzi 4) 1.2 Dimensione Modello: ELYO SMART NN 06/09...
  • Página 249 Modello: ELYO SMART NN 12/16 Modello: ELYO SMART NN 20...
  • Página 250 Modello: ELYO SMART NN 25/ 25T, ELYO SMART NN 30/ 30T...
  • Página 251 2.1 Consignes de livraison du colis Per il trasporto, la pompa di calore viene fissata in fabbrica su un pallet e protetta da un cartone. Per evitare danni, la pompa di calore deve essere trasportata imballata sul pallet. Anche se il trasporto è responsabilità del fornitore, qualsiasi materiale può essere danneggiato durante la consegna al cliente ed è...
  • Página 252 Dati tecnici delle pompe riscaldamento piscine invertitore ELYO SMART NN Criterio CE, R410A, Riscaldamento e raffredamento, compressore dell’invertitore, sbrinamento, Cabinetto ABS ELYO SMART ELYO SMART ELYO SMART ELYO SMART ELYO SMART MODELLO NN 06 NN 09 NN 12 NN16 NN20 CODICE 68769 68770...
  • Página 253 ELYO SMART NN ELYO SMART NN ELYO SMART NN ELYO SMART NN MODELLO CODICE 68775 68776 68850 68851 * Le prestazioni in Aria 26℃, Acqua 26℃, Umidità 80% Capacità di 24-5.9 24-5.9 28.5-6.8 28.5-6.8 riscaldamento Consumo di energia 4.28-0.47 4.28-0.47 5.09-0.54 5.09-0.54 C.O.P.
  • Página 254: Lista Degli Accessori

    4.1 Lista degli accessori Base antivibrante, 4 pz Getto di scarico, 2 pz Scatola impermeabile, 1 pz Filo di segnale 10M, 1 pz Filo segnale Modbus, 1 pz Copertura invernale, 1 pz Gruppo di collegamento dell'acqua, 2 set 4.2 Kit By-Pass Il Kit By-Pass è...
  • Página 255 4.3 Installazione di accessori e connessioni Basi anti-vibrazione 1. Estrarre 4 basi antivibranti 2. Mettili uno per uno sul fondo della macchina come l'immagine. Getto drenante 1. Installare il getto di scarico sotto il pannello inferiore 2. Collegare con un tubo dell'acqua per scaricare l'acqua.
  • Página 256 5.1 Posizionamento della pompa riscaldamento L’unità funzionerà giustamente in qualsiasi posizione desiderato a condizione che siano presenti I tre articoli seguenti: 1. Aria fresca 2. Elettricità 3. Filtri della piscina di nuoto L’unità sarebbe montata in qualsiasi posizione virtuale al coperto, a condizione che le minime distanze specifiche agli altri oggetti siano mantenuti(vede la figura sotto).
  • Página 257 5.2 Controllo dell’installazione della valvola Note Note: Se l’attrezzatura di dosatura automatic per cloro e acidità (pH) è usata, è essenziale proteggere la pompa contro concentrazioni chimiche eccessivamente alte che corroderebbero lo scambiatore di calore, Per questo motivo, l’attrezzatura di tale tipo deve sempre essere adattata alla tubatura a valle della pompa riscaldamento, è...
  • Página 258 NOTE La fabbrica fornisce solo la pompa riscaldamento. Tutti gli altri compnenti, inclusi un bypass, quando necessario, vanno forniti dall’utente o l’installatore 5.4 Operazione iniziale Dopo che tutti I collegamenti sono fatti e controllati, eseguire la procedura seguente: Accendere la pompa filtro, controllare la perdita e verificare che l’acqua fluisce da e verso la piscina di nuoto. Collegare la Potenza alla pompa riscaldamento e premere il pulsante On/Off sul pannello controllo LED, L’unità...
  • Página 259 5.5 Condensazione L’aria introdotta nella pompa riscaldamente è raffreddata rimarchevolemente dall’operazione della pompa riscaldamento per riscaldare l’acqua della piscine, che causarebbe la condensaizone sui fini dell’evaporatore. NOTE La quantità della condensazione sarebbe espressa in litri all’ora all’alta umidità relativa. Questo è a volte malinteso come una perdita d’acqua. 5.6 Mostra gauge pressione(R410A) Esaminare il gauge pressione che indica la pressione gassosa refrigetante dell’unità, la tabella seguente mostra il valore normale della pressione gassosa(R410A) quando la macchina è...
  • Página 260 6.1 Diagramma cabalaggio della pompa riscaldamento della piscina di nuoto invertitore Ref. ELYO SMART NN 06/09/12/16/20 Cablaggio elettrico di base...
  • Página 261: Cablaggio Elettrico Con Modbus

    Cablaggio elettrico con modbus...
  • Página 262 Ref. ELYO SMART NN 25/30 Cablaggio elettrico di base...
  • Página 263 Cablaggio elettrico con modbus...
  • Página 264 Ref. Elyo Smart NN 26T/35T Cablaggio elettrico di base...
  • Página 265 Cablaggio elettrico con modbus Il diagramma di cabalggio elettrico sopra funge da riferimento, sottoporre la macchina al diagramma di cablaggio,...
  • Página 266: Collegamento Elettrico

    Le connessioni devono essere dimensionate in base alla potenza dell'apparecchiatura e allo stato dell'installazione. Lunghezza massima del filo Modelli Interruttore 2,5 mm² 4 mm² 6 mm² 10 mm² ELYO SMART NN 06 84 m 135 m 200 m 335 m ELYO SMART NN 09 10 A 57 m 90 m...
  • Página 267: Protezione Elettrica

    6.3 Protezione Elettrica NOTE La pompa riscaldamento della piscine di nuoto va collegato a terra bene, nonostante che lo scambiatore calore d’unità sia isolato elettricamente dal resto dell’unità. Mettere a terra l’unità è richiesto per proteggerLa dal circuito corto nell’unità. E’ anche richiesto la legatura. 6.4 Installazione del diportato display - Lato con spina del pannello controllo(foto 1) - Altro lato del cavo di segnale(foto 2)
  • Página 268 7. Operazione Controllore Display 7.1 Guida per operazione Quando la pompa di calore si collega all'alimentazione, il display LED mostra un codice per 3 secondi che indica il modello della pompa di calore. 7.2 I tasti e le loro operazioni 7.2.1 Un pulsante Premere...
  • Página 269 Impostazione della temperatura dell'acqua: Premere per impostare direttamente la temperatura dell'acqua. Controllo dei parametri: Premere prima, quindi premere per controllare il parametro User da d0 a d11 Codice Condizione Portata Osservazione temperatura dello stampo IPM valore di prova reale 0-120 ℃ temperatura dell'acqua in ingresso.
  • Página 270 Premere prima, quindi premere per controllare / regolare il parametro User da P1 a P7 Codice Nome Portata Predefinito Remard Sbrinamento 0 Operazione normale predefinita, obbligatorio 1 Sbrinamento obbligatorio Modalità 1 Modalità di riscaldamento,, lavoro 0 Modalità di raffreddamento 1 Timer on/off è attivata, 0 timer on / off è fuori funzione Timer on / off (l'impostazione di P5 e P6 non funzionerà) Pompa...
  • Página 271 7.2.4 funzione di ripristino del sistema Premere in 10s, il sistema si resetta e visualizzerà "0000" sul controller. 7.2.5 Simbolo di riscaldamento, la luce sarà su quando è in funzione. Quando lo sbrinamento, la spia lampeggia. 7.2.6 Simbolo di raffreddamento, la luce sarà su quando è in funzione. 7.2.7 Simbolo di arresto automatico, la luce sarà...
  • Página 272 7.2.12 Auto Mode Ci sono 3 modelli per l'unità, solo riscaldamento, modalità automatica (interruttore di riscaldamento e raffreddamento), solo raffreddamento. È possibile cambiare la modalità di riscaldamento e la modalità automatica premendo per 5 secondi, indipendentemente dall'accensione o spegnimento dell'unità. Accendi Logica di funzionamento della modalità...
  • Página 273 7.3 Logica per il riscaldamento Condizione del Modalità di Livello di lavoro della Temperatura dell'acqua lavoro lavoro in ingresso pompa di calore POWERFUL ≦Tset-1 SMART Tset-1< and < Tset+1 SMART Standby ≧Tset+1 SMART Avvia la pompa di ≦Tset-1 calore SILENT Tset-1<...
  • Página 274 8.1 Visualizzazione del codice di errore on LED controllore a cavo Codice di Malfunzionamento Ragionare Soluzione errore 1. Controllare il cablaggio per l'interruttore 1. Interruttore di alta pressione in cattiva ad alta pressione o modificarne uno nuovo connessione o guasto 2.
  • Página 275 Codice di Malfunzionamento Ragionare Soluzione errore 1. Controllare e ricollegare il filo del Connessione della segnale 1. La connessione via cavo non è buona o linea segnale 2.Cambia un nuovo filo di segnale EE 06 danneggiata danneggiata, errore 3. Spegnere l'alimentazione elettrica e 2.
  • Página 276 Codice di Malfunzionamento Ragionare Soluzione errore 1. La tensione della linea principale è 1. Controllare se la potenza è Protezione della EE 12 troppo bassa nell'intervallo normale tensione bassa VDC 2. La scheda del driver è danneggiata 2. Cambiare la scheda del driver 1.
  • Página 277 Codice di Malfunzionamento Ragionare Soluzione errore 1. Uscita del circuito termico del 1.Cambia una nuova scheda driver modulo PFC anormale 2.Controllare se la velocità del motore è Protezione della 2. Il motore è anormale o danneggiato troppo bassa o il motore del ventilatore è temperatura alta del EE 19 3.
  • Página 278 Codice di Malfunzionamento Ragionare Soluzione errore Errore comunicazione fra la 1. Spegnere l'alimentazione elettrica e piastra della EE28 Fallimento della scheda principale riavviarlo conversione 2.Cambia una nuova scheda principale scheda di controllo principale Guasto della sonda 1. Il guasto del sensore o cortocircuito 1.Re-fissare il cablaggio dei sensori temperatura acqua...
  • Página 279 8.2 Altri malfunzioni e solozioni (Non mostra sul controllore dei fili elettrici di LED) Malfunzioni Fenomeni Motivi Soluzioni Il controllore dei fili Controllare se i cavi e l’interruttore elettrici di LED non Manca la fornitura di power magnetotermico sono connessi mostra bene.
  • Página 280: Diagramma Esploso

    9. 1 Diagramma esploso Modello:ELYO SMART NN 06/09...
  • Página 281: Elenco Delle Parti

    9.2 Elenco delle parti Modello: ELYO SMART NN 06/09 Nome delle parti 68769 68770 No. Nome delle parti 68769 68770 1 Coperchio superiore 133050022 35 Pannello posteriore 1330500562 2 Temperatura ambiente. 117110020 36 Manometro 110800001 sensore TH1 3 Temperatura ambiente. clip...
  • Página 282 Modello: ELYO SMART NN 12...
  • Página 283 Modello: ELYO SMART NN 12 NO. Nome delle parti 68771 NO. Nome delle parti 68771 Coperchio superiore 133090029 35 Pannello posteriore 133090027 Temperatura ambiente. sensore 117110020 36 Set di connessione dell'acqua 113900082 Temperatura ambiente. clip del 133020010 37 Anello di gomma rossa 133020012 sensore Griglia posteriore...
  • Página 284 Modello:ELYO SMART NN 16...
  • Página 285 Modello:: ELYO SMART NN 16 NO. Nome delle parti 68772 NO. Nome delle parti 68772 1 Coperchio superiore 133090029 37 Set di connessione dell'acqua 113900082 2 Temperatura ambiente. sensore 117110020 38 Anello di gomma rossa 133020012 3 Temperatura ambiente. clip del 133020010 39 Anello di gomma sull'attacco 133020026 sensore...
  • Página 286 Modello: ELYO SMART NN 20...
  • Página 287 Modello:ELYO SMART NN 20 NO Nome delle parti 68774 NO Nome delle parti 68774 Coperchio superiore 133260001 37 Pannello posteriore 133260002 Temperatura ambiente. sensore 117110020 38 EEV 119000021 Temperatura ambiente. clip del 133020010 39 Serbatoio liquido a EEV 113120019 sensore Griglia posteriore 108560014 40 Scambista da filare 113170032...
  • Página 288 Modello: ELYO SMART NN 25/25T/30/30T...
  • Página 289 Modello: ELYO SMART NN 25/30 NO Nome delle parti 68775 68850 NO Nome delle parti 68775 68850 Coperchio superiore 1331000011 41 Pannello posteriore 133250023 Temperatura ambiente. sensore TH1 117110020 42 Set di connessione dell'acqua 113900082 Temperatura ambiente. clip del 133020010 43 Anello di gomma rossa 133020012 sensore...
  • Página 290 Modello:ELYO SMART NN 25T/30T N Nome delle parti 68776 68851 NO Nome delle parti 68776 68851 1 Coperchio superiore 1331000011 41 Pannello posteriore 133250023 2 Temperatura ambiente. sensore 117110020 42 Set di connessione dell'acqua 102040503 3 Temperatura ambiente. clip del 133020010 43 Anello di gomma rossa 133020012...
  • Página 291 9.3 Manutenzione (1) Dovete controllare il sistema della fornitura d’acqua regolarmente per evitare l’aria di entrare al sistema e l’avvenimento del basso flusso d’acqua, perché questi fenomeni diminuiscono l’adempimento e l’affidabilità del componente di HP. (2) Pulite regolarmente le vostre piscine e i sistemi di filtrazione per evitare i danneggiamenti dei componenti, come il filtro bloccato a causa di sporcizia.
  • Página 293 Fluidra Global Distribution Ametllers nº 6 Polinya (Barcelona) Spain www.astralpool.com A0142PESI04...

Tabla de contenido