Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

FAST EVO X ONT
SCALDABAGNO A GAS - INCALZITOR DE APA CU FUNCTIONARE PE GAZ
CALENTADORES A GAS - AQUECEDORES GAS
HOT WATER
I
HEATING
I
RENEWABLE
I
AIR CONDITIONING

Publicidad

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Ariston FAST EVO XONT 11 EU

  • Página 1 FAST EVO X ONT SCALDABAGNO A GAS - INCALZITOR DE APA CU FUNCTIONARE PE GAZ CALENTADORES A GAS - AQUECEDORES GAS HOT WATER HEATING RENEWABLE AIR CONDITIONING...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Istruzioni d’uso per l’utente Instructiuni de utilizare Marcatura CE .............. 3 Marcarea CE ............... 3 Avvertenze generali ............. 4 Instrucțiuni generale ............ 4 Norme di sicurezza ............5 Norme de siguranţă ............. 5 Pannello di controllo ............ 7 Panoul de comenz ............7 Inserimento delle batterie ..........
  • Página 3: Importante

    manuale d’uso manual de utilizare Egregio Signore, Stimaţi Clienţi, desideriamo ringraziarLa per aver preferito nel suo Dorim să vă mulţumim că aţi optat pentru cumpărarea acquisto un apparecchio di ns. produzione. Siamo certi centralei produsă de noi. di averLe fornito un prodotto tecnicamente valido. Suntem siguri că...
  • Página 4: Avvertenze Generali

    ( numai catre centrul de asistenta tehnica autorizat ISCIR umano. si agreat de ARISTON THERMO ROMANIA SRL si care a L’installazione, la manutenzione e qualsiasi altro intervento efectuat punerea in functiune – vezi certificatul de garantie).
  • Página 5: Norme Di Sicurezza

    manuale d’uso manual de utilizare Norme di sicurezza Norme de siguranta Legenda simboluri: Legenda simboli: Nerespectarea indicațiilor de avertizare mancato rispetto dell’avvertenza prezintă riscul de prejudiciu, sau deces în comporta rischio di lesioni, in determinate anumite circumstanțe, pentru oameni circostanze anche mortali, per le persone Nerespectarea indicațiilor de avertizare mancato rispetto...
  • Página 6: Tabela Recapitulativa De Códigos De Erro

    manuale d’uso manual de utilizare effettuare operazioni pulizia Nu efectuaţi operaţiuni de curăţare a dell’apparecchio senza aver prima spento aparatului fără să opriţi mai întâi centrala l’apparecchio, e portato l’interruttore esterno şi să aşezaţi întrerupătorul extern în in posizione OFF. poziţia “OFF”.
  • Página 7: Pannello Di Controllo

    manuale d’uso manual de utilizare ATENŢIE! ATTENZIONE Instalaţia, prima pornire, reglările de verificare L’installazione, la prima accensione, le regolazioni di (întreţinere, revizia) trebuie să fie efectuate conform manutenzione devono essere effettuate, secondo le instrucţiunilor şi numai de către personal calificat, istruzioni, esclusivamente da personale qualificato.
  • Página 8: Procedura Di Accensione

    manuale d’uso manual de utilizare Procedura di accensione Procedura de aprindere verificare che il rubinetto sul raccordo - verificati dacă valva pe intrarea apei dell’acqua fredda sia aperto rece este deschisa verificare che il rubinetto del gas sia - verificați dacă robinetul de gaz este aperto deschis verificare che le batterie in dotazione...
  • Página 9: Procedura Di Spegnimento

    manuale d’uso manual de utilizare Condizioni di arresto dell’apparecchio Condiţii de oprire a aparatului L’apparecchio è protetto da malfunzionamento tramite Aparatul este protejat de disfuncționalități de controalele controlli interni da parte della scheda elettronica. interne ale placii electronice. In caso di blocco il led rosso si accende - vedi tabella Când este blocat, LED-ul roșu se aprinde - vezi tabelul sotto riportata.
  • Página 10: Protezione Antigelo

    manuale d’uso manual de utilizare Arresto Temporaneo per anomalia evacuazione fumi Deficiențe de evacuare a fumului Tale controllo blocca l’apparecchio in caso di anomalia Controlul menționat blochează aparatul în cazul în care di evacuazione fumi. Il blocco è temporaneo. se înregistrează o anomalie a sistemului de evacuare a Dopo 12 minuti l’apparecchio inizia la procedura gazelor de ardere.
  • Página 11: Istruzioni Tecniche Per L'installazione E La Manutenzione (Riservato Al Tecnico Qualificato)

    Instrucţiuni tehnice pentru instalare şi Istruzioni tecniche per l’installazione e la întreţinere manutenzione (rezervat tehnicienilor autorizati) (riservato al tecnico qualificato) Generalităţi ............... 12 Generalità ..............12 Recomandări (avertizări) pentru instalare ....12 Avvertenze per l’installatore ........12 Norme de siguranţă ........... 14 Norme di sicurezza ............
  • Página 12: Generalità

    generalità generalităţi Recomandări (avertizări) pentru instalare Avvertenze per l’installatore Instalaţia şi prima punere în funcţiune L’installazione e la prima accensione (prima pornire) a aparatului trebuie să fie dell’apparecchio devono essere effettuate efectuate numai de către personal calificat în da personale qualificato in conformità alle conformitate cu normele naţionale de instalare normative nazionali di installazione in vigore e in vigoare şi cu eventualele dispoziţii ale...
  • Página 13 generalităţi generalità A lavori ultimati far verificare l’efficienza dei condotti e La terminarea lucrărilor puneţi personalul calificat să dei dispositivi da personale tecnico qualificato. verifice eficienţa conductelor sau dispozitivelor. Per la pulizia delle parti esterne spegnere l’apparecchio Pentru curăţarea componentelor externe, spegnere e rimuovere le batterie.
  • Página 14: Norme Di Sicurezza

    generalità generalităţi Norme di sicurezza Norme de siguranţă Legenda simboli: Legendă simboluri: mancato rispetto dell’avvertenza Nerespectarea indicaţiilor de avertizare comporta rischio di lesioni, in determinate prezintă riscul provocării de leziuni, în circostanze anche mortali, per le persone anumite circumstanţe chiar mortale, mancato rispetto dell’avvertenza...
  • Página 15 generalităţi generalità Lesioni personali per proiezione di schegge înălţime, după utilizare puneţi-le la locul lor. o frammenti, inalazione polveri, urti, tagli, Leziuni din cauza proiectărilor de schije sau punture, abrasioni, rumore, vibrazioni. de fragmente, inhalare praf, lovituri, tăieri, Danneggiamento dell’apparecchio înţepături, zgârieturi.
  • Página 16 generalità generalităţi Organizaţi dezmembrarea materialului şi Indossare, durante lavorazioni, aparaturilor astfel încât manevrarea acestora indumenti e gli equipaggiamenti protettivi să fie uşoară şi sigură, evitând grămezile care individuali. pot provoca căderi sau prăbuşiri. Lesioni personali per folgorazione, proiezione Deteriorarea aparatului sau obiectelor din di schegge o frammenti, inalazioni polveri, jurul acestuia din cauza loviturilor, tăieturilor, urti, tagli, punture, abrasioni, rumore, vibrazioni.
  • Página 17: Descrizione Del Prodotto

    descrizione del prodotto descrierea de comenzi Vista complessiva - schema idraulico Vedere de Ansamblu - Schema hidraulică Legenda: Legenda: Sensore fumi Sonda de fum Cappa fumi Colector de fum Scambiatore di calore Schimbator Bruciatore Arzator Collettore gas Rampa gazs Termostato di sovratemperatura Termostat supratemperatură...
  • Página 18: Dimensioni

    descrizione del prodotto descrierea de comenzi Dimensiuni Dimensioni Ø Legenda: Legenda: A = Uscita acqua calda A = Lesire apa calda B = Ingresso gas B = Intrare gaz C = Entrata acqua fredda C = Intrare apa rece Peso Greutate Modello Ø...
  • Página 19: Installazione

    installazione instalare Recomandări pentru prima instalare Avvertenze prima dell’installazione Aparatul serveşte pentru încălzirea apei la o temperatură mai L’apparecchio serve a riscaldare l’acqua ad una temperatura mică decât temperatura de fierbere. inferiore a quella di ebollizione. Acesta trebuie să fie racordat la o reţea de apă menajeră, Esso deve essere allacciato ad una rete di acqua sanitaria ambele dimensionate în conformitate cu prestaţiile şi cu dimensionata in base alle sue prestazione ed alla sua potenza.
  • Página 20: Luogo Di Installazione

    installazione instalare ATTENZIONE!! ATENŢIE!! NESSUN OGGETTO INFIAMMABILE DEVE ÎN APROPIEREA CENTRALEI NU TREBUIE SĂ TROVARSI NELLE VICINANZE DELLA EXISTE OBIECTE INFLAMABILE. DELL’APPARECCHIO. ASIGURAŢI-VĂ CĂ AMBIENTUL ASSICURARSI L’AMBIENTE INSTALARE ŞI INSTALAŢIILE LA CARE INSTALLAZIONE E GLI IMPIANTI A CUI DEVE TREBUIE SĂ FIE RACORDAT APARATUL CONNETTERSI L’APPARECCHIO SIANO...
  • Página 21: Collegamento Gas

    installazione instalare Collegamento gas Racordarea la gaz L’apparecchio è stato progettato per utilizzare gas Aparatul a fost proiectat pentru a utiliza gaze ce aparţin appartenenti alle categorie come riportato sulla categoriilor prezentate în următorul tabel: seguente tabella Naţiunea Modelul Categoria NAZIONE MODELLO CATEGORIA...
  • Página 22: Importante

    installazione instalare L’apparecchio è provvisto di un filtro “G” sull’ingresso Dispozitivul are o intrare cu filttru “G” pentru apă rece. dell’acqua fredda. In caso di sporcizia nell’impianto În caz de mizerie in apa procedati periodic la curatirea idrico provvedere periodicamente alla pulizia dello filtrului.
  • Página 23: Schema Elettrico

    installazione instalare Schema elettrico Schema electrică giallo/galben - 15 arancio/portocaliu - 14 marrone / maro - 13 rosso/ roşu - 12 rosso/ roşu - 12 nero / negru - 10 arancio/portocaliu - 9 verde / verde - 8 bianco / alb - 7 nero / negru - 6 arancio/portocaliu - 5 verde / verde - 4...
  • Página 24: Microinterruttori

    installazione instalare Microinterruttori Microintrerupatori Posizionamento microinterruttori, vedi tabella sotto Pozitia microintrerupatorilor, vezi tabelul de mai jos riportata. MOD. Numero microinterruttore / Numar intrerupatori 11 L Regolazione alla Regolazione della massima potenza Modalità Test potenza di lenta Reglarea Modul Test accensione puterii maxime Reglarea puterii de aprindere lentă...
  • Página 25: Messa In Funzione

    messa in funzione punerea în funcţiune Pregătirea pentru punerea în funcţiune Predisposizione al servizio Pentru a garanta siguranţa şi buna funcţionare a Per garantire la sicurezza ed il corretto funzionamento aparatului, punerea în funcţiune trebuie să fi e efectuată dell’apparecchio la messa in funzione deve essere de către un tehnician califi cat şi care să...
  • Página 26: Verifica Delle Regolazioni Gas

    messa in funzione punerea în funcţiune Verifica della regolazione gas Verificarea reglărilor pe partea de gaz Controllo della pressione di alimentazione Controlul presiunii de alimentare. Inchideti robinetul de gaz Chiudere il rubinetto gas Desfaceţi şurubul “b” şi introduceţi tubul de racord Allentare la vite “b”...
  • Página 27: Controllo Della Pressione Di Lenta Accensione

    messa in funzione punerea în funcţiune Regolare, tramite la vite arancione, la pressione Reglati, cu ajutorul șurubului portocaliu, presiunea massima al bruciatore maximă a arzătorului Posizionare il microinterruttore 2 in posizione OFF Aduceți microintrerupatorul 2 în poziția OFF (L’apparecchio è forzato alla minima potenza) (aparatul este fortat sa functioneze la puterea Regolare, tramite la vite arancione, la pressione minimă)
  • Página 28: Tabella Riepilogativa Gas

    messa in funzione punerea în funcţiune Tabella riepilogativa gas Tabel reglare gaz FAST EVO X ONT 11 EU FAST EVO X ONT 14 EU Indice di Wobbe inferiore Indice Wobbe inferior MJ/m 45,67 80,58 70,69 45,67 80,58 70,69 (15°C, 1013 mbar) Pressione nominale di alimentazione mbar 28/30...
  • Página 29: Sistemi Di Protezione Dell'apparecchio

    sistemi di protezione sisteme de protecţie Sistemi di protezione Sisteme de protecţie L’apparecchio è protetto dai malfunzionamenti tramite Aparatul este protejat funcţionarea controlli interni da parte della scheda a microprocessore necorespunzătoare prin placa electronica ce execută che opera, se necessario, un blocco di sicurezza. anumite controale interne, care declanşează, dacă...
  • Página 30: Tabella Riepilogativa Codici Di Errore

    sisteme de protecţie sistemi di protezione Tabella errori Tabel de eroare Controlli da Controale de Descrizione Descriere effettuare efectuat (rosso) (roșu) Baterii Fisso Batterie esaurite Sostituire le batterie Inlocuiti bateriile consumate Posizione Poziția Singolo 1. Verificare posizione microswitch un singur 1.
  • Página 31: Manutenzione

    manutenzione întreţinere Istruzioni per l’apertura della mantellatura ed Instrucţiuni pentru deschiderea carcasei şi ispezione dell’interno controlarea interiorului aparatului Prima di qualunque intervento nell’apparecchio chiudere il Înainte de orice intervenție închideti robinetul de gaz și scoateți rubinetto del gas e rimuovere le batterie. bateriile.Pentru a avea acces în interiorul unității, trebuie să: Per accedere all’interno dell’apparecchio è...
  • Página 32: Prova Di Funzionamento

    manutenzione întreţinere 11. Pulizia del filtro in ingresso acqua fredda. 11. Curatarea filtrului de pe intrarea apei reci . ATTENZIONE!! L’APPARECCHIO NON DEVE ATENTIE: APARATUL NU TREBUIE PORNIT ESSERE MESSO IN FUNZIONE SENZA FILTRO. FARA ACEST FILTRU 12.Controllo generale del funzionamento dell’apparecchio. 12.
  • Página 33: Smaltimento E Riciclaggio Dell'apaprecchio

    manutenzione întreţinere Smaltimento e riciclaggio dell’apparecchio. Eliminarea si reciclarea aparatului. I nostri prodotti sono progettati e realizzati per la maggior Produsele noastre sunt proiectate si fabricate pentru cea mai parte dei componenti con materiali riciclabili. mare a componentelor din materiale reciclabile. L’apparecchio i suoi eventuali accessori devono essere Aparatul si accesoriile sale trebuie eliminate in mod smaltiti adeguatamente differenziando, ove possibile i vari...
  • Página 34: Dati Tecnici

    dati tecnici date tehnice Nome modello FAST EVO X FAST EVO X Nume model ONT 11 EU ONT 14 EU Certificazione CE (pin) 0063CT7982 Certifi care CE (pin) Tipo B11bs Categoria Gas IT - II2H3+ Categorie gaz RO - II2H3B/P Portata termica massima 21,5 27,0...
  • Página 35: Importante

    dati tecnici date tehnice Dati ErP - EU 814/2013 Date ErP - EU 814/2013 Modello FAST EVO X FAST EVO X Model ONT 11 EU ONT 14 EU Modelli equivalenti vedi Allegato A (*) Modele echivalente vezi Anexa A (*) Profilo di carico dichiarato Profilul de sarcină...
  • Página 36: Manual De Usuario

    Manual de usuario Manual de utilização para o usuário Marca CE..............37 Marcação CE............37 Advertencia general..........38 Advertência general..........38 Normas de seguridad ..........39 Regras de segurança ..........39 Tablero de mandos ...........41 Painel de controlo .............41 Inserción de las pilas ..........41 Inserimento das pilhas..........41 Sustitución de las pilas ..........41 Substituição das pilhas ..........41...
  • Página 37: Marca Ce

    manual de usuario manual de utilização para o usuário Estimado Cliente: Prezado senhor, deseamos agradecerle por haber elegido comprar queremos agradecer-lhe por ter preferido adquirir um un calendador instantáneo de agua a gas de nuestra esquentador da nossa produção. Temos a certeza de producción.
  • Página 38: Advertencia General

    manual de usuario manual de utilização para o usuário O presente livrete constitui parte integrante El presente manual es parte integrante esencial producto. Debe e essencial do produto. Deve ser guardado conservado por el usuario con cuidado y com cuidado pelo utilizador e sempre deberá...
  • Página 39: Normas De Seguridad

    manual de usuario manual de utilização para o usuário Normas de seguridad Regras de segurança Leyenda de símbolos: Legenda dos símbolos: No respetar la advertencia significa un A falta de obediência de uma riesgo de lesiones para las personas, advertência implica risco de lesões, determinadas ocasiones em determinadas circunstâncias até...
  • Página 40 manual de usuario manual de utilização para o usuário No realice operaciones de limpieza del aparato Não realize operações de limpeza do aparelho sem antes tê-lo desligado e colocado o si primero no lo ha apagado y ha llevado el interruptor exterior na posição OFF.
  • Página 41: Tablero De Mandos

    manual de usuario manual de utilização para o usuário ATENÇÃO ATENCIÓN La instalación y las regulaciones que se A instalação, o primeiro arranque e as producen durante el mantenimiento, deben regulações de manutenção devem ser ser efectuadas por personal especializado y efectuados segundo as instruções e según las instrucciones.
  • Página 42: Procedimiento De Encendido

    manual de usuario manual de utilização para o usuário Procedimiento de encendido Procedimento de ligação controle que la llave en el empalme del agua fría esté Certifique-se de que a torneira da ligação da água fria abierta está aberta. controle que la llave del gas esté abierta Certifique-se de que a torneira do gás está...
  • Página 43: Condiciones De Paro Del Aparato

    manual de usuario manual de utilização para o usuário Condiciones de paro del aparato Condições de paragem do aparelho El aparato se protege del funcionamiento incorrecto mediante O aparelho está protegido contra avarias por controlos controles internos realizados por la tarjeta electrónica. internos na placa electrónica.
  • Página 44: Advertencias Importantes

    manual de usuario manual de utilização para o usuário Parada Temporal por anomalía en la evacuación de Paragem temporária por causa de anomalia no humos escoamento de fumo Este control bloquea el aparato en caso de anomalía en la Este controlo bloqueia o esquentador em caso de anomalia de evacuación de humos.
  • Página 45: (Reservado Para El Técnico Cualificado)

    Instruções técnicas para a Instrucciones técnicas para la instalação e a manutenção instalación y el mantenimiento (Reservado para o técnico qualificado) (Reservado para el técnico cualificado) Informações gerais............46 Generalidades ..............46 Advertências para o instalador.......... .46 Advertencias para el instalador ...........46 Regras de segurança........
  • Página 46: Generalidades

    generalidades informações gerais Advertencias para el instalador Instruções para o instalador La instalación del aparato debe ser A instalação do aparelho deve ser efectuada por personal cualificado conforme efectuada por pessoal qualificado conforme as con lo establecido por las normas nacionales normativas em vigor e eventuais normas das vigentes sobre instalaciones y por las normas autoridades locais e organismos encarregues...
  • Página 47 En caso de utilizar kits u opciones, se recomienda utilizar Caso sejam utilizados kits ou elementos opcionais, exclusivamente productos o accesorios ARISTON. recomendase a utilização exclusiva de produtos ou acessórios ARISTON. ATENÇÃO! ATENCIÓN!
  • Página 48: Normas De Seguridad

    generalidades informações gerais Normas de seguridad Regras de segurança Leyenda de símbolos: Legenda dos símbolos: No respetar la advertencia significa un A falta de obediência de uma advertência riesgo de lesiones para las personas,que implica risco de lesões, em determinadas en determinadas ocasiones pueden ser circunstâncias até...
  • Página 49 generalidades informações gerais íntegro y correctamente fijado), úselas não estão estragadas e que os cabos estejam correctamente, evite posibles caídas desde lo em bom estado e correctamente presos), alto y vuelva a colocarlas en su lugar después utilize-as correctamente, precavendo-se del uso.
  • Página 50 generalidades informações gerais Verifique que en el lugar de trabajo existan Certifique-se que no lugar de trabalho haja adecuadas condiciones higiénico-sanitarias adequadas condições higiénicas sanitárias de iluminación, de aireación y de solidez. em referência a iluminação, ventilação, solidez. Lesiones personales debidas a golpes, Lesões pessoais por causa de batidas, tropiezos, etc.
  • Página 51 generalidades informações gerais Verifique que los pasajes de descarga y Explosões ou incêndios por causa de ventilación no estén obstruidos. vazamento de gás de encanamentos Explosiones, incendios o intoxicaciones por danificados/soltos componentes una incorrecta ventilación o descarga de defeituosos/soltos. humos. Certifique-se que as passagens da descarga Verifique que los tubos de descarga de humos e ventilação não estejam obstruídas.
  • Página 52: Descripciòn Del Producto

    descripciòn del producto descrição do producto Vista del conjunto - esquema hidráulico Vista geral - esquema hidráulico Leyenda: Legenda: Sondas humos Sonda de fumos Campana humos Tampa fumo Intercambiador Permutador Quemador Queimador Colector de gas Colector de gás Termostato de sobretemperatura Termostato de sobreaquecimento Válvula de gas Válvula de gás...
  • Página 53: Dimensiones

    descripciòn del producto descrição do producto Dimensiones Dimensões Ø A. Saída de água quente A. Salida agua caliente B. Entrada de gás B. Entrada gas C. Entrada de água fria C. Entrada agua fría Peso Modelo Ø bruto neto Modelo bruto 11 EU 40,8...
  • Página 54: Instalación

    instalación instalação Advertencias antes de la instalación Advertências antes da instalação El aparato sirve para calentar el agua a una temperatura Este esquentador serve para aquecer água a uma temperatura inferior a la de ebullición. inferior a de fervura. La misma debe estar conectada a una instalación Este esquentador deve se ligado à...
  • Página 55 instalación instalação ATENCIÓN! ATENÇÃO! Ningún objeto inflamable debe Nenhum objecto inflamável deve encontrar en las cercanías del aparato. encontrar-se proximidades Verifique que el ambiente en el que se va a esquentador. realizar la instalación y las instalaciones Certifi que-se que a sala de instalação a las cuales debe conectarse el aparato e os sistemas onde deve ligar-se o sean conformes con las normas vigentes.
  • Página 56: Lugar De Instalación

    instalación instalação Lugar de instalación Local de instalação Al seleccionar el lugar de instalación del aparato, respete las Quando escolher o local de instalação do aparelho, disposiciones de las normas vigentes. deve respeitar as disposições das normas em vigor. El aparato tiene que estar instalado en POSICIÓN O aparelho tem de ser instalado na POSIÇÃO PERFECTAMENTE VERTICAL.
  • Página 57: Conexión Hidráulica

    instalación instalação Conexión Hidráulica Ligação hidráulica En la figura están representadas las uniones para la conexión Na figura são representadas as juntas para ligação hidráulica hidráulica y de gas. e de gás do esquentador. Verifique que la presión máxima de la red no supere los 10 Verifique que a pressão máxima da rede hídrica não bar;...
  • Página 58: Conexión De Los Conductos De Descarga De Humos

    instalación instalação Conexión de los conductos de descarga de Ligação das condutas de evacuação de fumos humos A instalação das condutas de evacuação de fumos La instalación de los conductos de aspiración/ deve ser efectuada em conformidade com as descarga humos debe realizar...
  • Página 59: Esquema Eléctrico

    instalación instalação Esquema eléctrico Esquema eléctrico amarillo / amarelo - 15 naranja / laranja - 14 marrón / marrom - 13 rojo / vermelho - 12 rojo / vermelho - 12 negro / preto - 10 naranja / laranja - 9 verde / verde - 8 blanco / branco - 7 negro / preto - 6...
  • Página 60: Puesta En Marcha

    puesta en marcha colocação em funcionamento Microswitch Microswitch Posicionamiento micro interuptores, ver tabla reportados. Posicionamento micro interruptores, consultar a tabela em baixo. MOD. Número micro interruptor / Número microswitch GÁS 11 EU Control de la ON = potencia ON = Regulación a la del lento Modo Test...
  • Página 61: Preparación Para El Servicio

    puesta en marcha colocação em funcionamento Preparação para o serviço Preparación para el servicio Para garantir a segurança e o correcto funcionamento Para garantizar la seguridad y el correcto funcionamiento do esquentador, a colocação em funcionamento deve del aparato y para que la garantía tenga validez, el primer ser efectuada por um técnico qualifi cado que possua os encendido lo debe realizar un Servicio de Asistencia Técnica requisitos legais.
  • Página 62: Verificación De Las Regulaciones De Gas

    puesta en marcha colocação em funcionamento Verificación de las regulaciones de gas Verificação das regulações do gás Control de la presión de alimenttación. Controlo da pressão de alimentação. Cierre la llave de gas Feche a torneira do gás Afloje el tornillo “b” e introduzca el tubo de empalme del Desaperte o parafuso “b”...
  • Página 63: Control De La Potencia Del Lento Encendido

    puesta en marcha colocação em funcionamento 10. Después de reposicionar el micro interruptor 1 en 10. Apoós reposicionar o micro interruptor 1 na posição OFF posición OFF (Modo test desactivado). El led es naranja, (Modo test desactivado). O led fica laranja, todos os todos los ajustes se quedan memorizados.
  • Página 64: Tabla De Transformación De Gas

    puesta en marcha colocação em funcionamento Tabla de transformación de gas Tabela sobre a transformação do gás FAST EVO X ONT 11 EU FAST EVO X ONT 14 EU Índice de Wobbe Inferior (15°C; 1013 mbares) MJ/m 45,67 80,58 70,69 45,67 80,58 70,69...
  • Página 65: Sistemas De Protección Del Calentador

    sistemas de protección del calentador sistemas de protecção do esquemador Sistemas de protección Sistemas de protecção El aparato se protege del funcionamiento incorrecto O aparelho está protegido contra avarias através de controlos mediante controles internos realizados por la tarjeta con internos por parte da placa do microprocessador que, se microprocesador que realiza, si es necesario, un bloqueo de necessário, acciona um bloqueio de segurança.
  • Página 66: Tabla Resumen De Los Códigos De Errores

    sistemas de protección del calentador sistemas de protecção do esquemador Tabela de códigos de errores Tabela de códigos de erro Controles por Descripción Descrição Controlos a efectuar efectuar (rojo) (vermelho) Fixo Pilhas gastas Substituir as pilhas Fijo Pilas gastadas Sustituir las pilas posição 1.
  • Página 67: Parada Temporal Por Anomalía Evacuación

    sistemas de protección del calentador sistemas de protecção do esquemador Parada Temporal por anomalía en la evacuación de Paragem temporária por causa de anomalia no humos escoamento de fumo Este control bloquea el aparato en caso de anomalía en la Este controlo bloqueia o esquentador em caso de anomalia de evacuación de humos.
  • Página 68: Mantenimiento

    mantenimiento manutenção Instrucciones para la apertura de las tapas del Instruções para abrir a capa do esquentador e fazer calentador a inspecção interna Antes de intervenir en el aparato cierre la llave del gas y quitar Antes de qualquer intervenção no aparelho feche a torneira pilas.
  • Página 69: Attención

    mantenimiento manutenção El mantenimiento es esencial para la seguridad, el A manutenção é essencial para a segurança, o bom funcionamiento correcto y la duración del aparato. Se funcionamento e a duração do aparelho. Deve ser realiza según lo previsto por las normas vigentes. efectuada de acordo com as normas em vigor.
  • Página 70: Prueba De Funcionamiento

    mantenimiento manutenção Prueba de funcionamiento Prova de funcionamento Después haber efectuado operaciones Após de serem efectuadas as operações de manutenção, mantenimiento, llenar el aparato y la instalación sanitaria. encher o aparelho e a instalação sanitária. - Poner en funcionamiento el quemador. - Colocar en funcionamiento a unidade.
  • Página 71: Eliminación Y Reciclaje Del Aparato

    mantenimiento manutenção Eliminación y reciclaje del aparato. Eliminação e reciclagem do aparelho. Nuestros productos están diseñados y fabricados en su Os nossos produtos estão desenhados e fabricados na sua mayor parte por componentes de materiales reciclables. maior parte por componentes de materiais recicláveis. El aparato y sus posibles accesorios deben eliminarse O aparelho e seus possiveis acessórios devem eliminar-se adecuadamente separando en lo posible los diversos...
  • Página 72: Datos Técnicos

    datos técnicos dados técnicos FAST EVO X FAST EVO X Nombre del modelo : Nome modelo : ONT 11 EU ONT 14 EU Certificación CE (pin) 0063CT7982 Certifi cação CE (pin) Tipo B11bs Tipo de esquentador Categoría del gas II2H3+ Categoria gás Potencia térmica nominal máx 21,5...
  • Página 73: Datos Erp

    datos técnicos dados técnicos Datos ErP - EU 814/2013 Dados ErP - EU 814/2013 FAST EVO X FAST EVO X Modelo: Modelo: ONT 11 EU ONT 14 EU ver Anexo A (*) Modelos equivalentes Modelos equivalentes veja Anexo A (*) Perfil de carga declarado Perfil de carga declarado Consumo diario de electricidad Q elec...
  • Página 76 ITALIAN DESIGN Ariston Thermo SpA Viale A. Merloni, 45 - 60044 Fabriano (AN) Ariston Thermo Romania SRL Polona Business Center, Strada Polonă nr. 68-72 Etaj 1, Sector 1, Cod Poștal 010505, București Telefon: 004021-2319521 Fax : 004021-2319510 e-mail: service.ro@aristonthermo.com 199 111 222 www.ariston.com/ro...

Este manual también es adecuado para:

Fast evo xont 14 eu