Ariston CLAS PREMIUM EVO Serie Instrucciones Tecnicas Para La Instalacion Y El Mantenimiento

Ariston CLAS PREMIUM EVO Serie Instrucciones Tecnicas Para La Instalacion Y El Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

CLAS PREMIUM EVO
3300697
3300701
3300698
3300702
3300699
3300703
CALDERA MURAL A GAS A CONDENSACIÓN
CALDEIRA MURAL A GÁS DE CONDENCAÇÁO
HOT WATER
I
HEATING
I
RENEWABLE
I
AIR CONDITIONING
420000233900

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ariston CLAS PREMIUM EVO Serie

  • Página 1 CLAS PREMIUM EVO CALDERA MURAL A GAS A CONDENSACIÓN CALDEIRA MURAL A GÁS DE CONDENCAÇÁO HOT WATER HEATING RENEWABLE AIR CONDITIONING 3300697 3300701 3300698 3300702 420000233900 3300699 3300703...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE ÍNDICE Generalidades ....................... 3 Informações gerais ...................... 3 Advertencias para el instalador ................. 3 Advertências para o instalador .................. 3 Marca CE ..........................3 Marcação CE ........................3 Normas de seguridad ....................4 Regras de segurança ..................... 4 Descripción del producto ..................7 Descrição do produto ....................
  • Página 3: Generalidades

    GENERALIDADES INFORMAÇÕES GERAIS LA INSTALACIÓN Y PRIMER A INSTALAÇÃO E A PRIMEIRA VEZ QUE ENCENDIDO DE LA CALDERA ACENDER O ESQUENTADOR DEVEM DEBEN SER EFECTUADOS POR SER EFECTUADAS POR PESSOAL PERSONAL CUALIFICADO CONFORME QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM CON LO ESTABLECIDO POR LAS OS REGULAMENTOS NACIONAIS DE NORMAS NACIONALES VIGENTES SOBRE INSTALAÇÃO EM VIGOR E EVENTUAIS...
  • Página 4: Normas De Seguridad

    GENERALIDADES INFORMAÇÕES GERAIS NORMAS DE SEGURIDAD REGRAS DE SEGURANÇA Leyenda de símbolos: Legenda dos símbolos: No respetar la advertencia signifi ca un A falta de obediência de uma advertência riesgo de lesiones para las personas,que en implica risco de lesões, em determinadas determinadas ocasiones pueden ser incluso circunstâncias até...
  • Página 5 GENERALIDADES INFORMAÇÕES GERAIS alto, desconéctelos y vuelva a colocarlos en su lugar o cabo e a fi cha de alimentação estejam em bom después del uso. estado e que as peças de movimento rotativo ou Lesiones personales debidas a proyección de alternado estejam correctamente presas), utilize-o astillas o fragmentos, inhalación de polvos, golpes, correctamente, não obstrua passagens com o cabo...
  • Página 6 GENERALIDADES INFORMAÇÕES GERAIS Restablezca todas las funciones de seguridad y Lesões pessoais por causa de cortes, pontadas, control relacionadas con una intervención sobre el abrasões. aparato y verifi que su funcionalidad antes de volver Restabeleça todas as funções de segurança e a ponerlo en funcionamiento.
  • Página 7: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÒN DEL PRODUCTO DESCRIÇÃO DO PRODUCTO Panel de mandos Painel de comandos Leyenda: Legenda: 1. Display 1. Visor 2. Botones +/- regulación temperatura sanitario 2. Teclas +/- regulação temperatura sanitário 3. Botón MODE 3. Tecla MODE selección modo de funcionamiento (verano/invierno) selecção modalidade de funcionamento (verão / inverno) Manómetro 4.
  • Página 8: Display

    DESCRIPCIÒN DEL PRODUCTO DESCRIÇÃO DO PRODUCTO Display Display Legenda Legend Cifras que indican: Valores para indicação: - estado de la caldera y - condição da caldeira e °C °C temperaturas medidas ( temperaturas detectadas - Señalación código de error (Err) - sinalização códigos de erro (Err) - Ajuste MENU - confi guração menu...
  • Página 9: Vista Del Conjunto

    DESCRIPCIÒN DEL PRODUCTO DESCRIÇÃO DO PRODUCTO Vista del Conjunto Vista Geral CLAS PREMIUM EVO CLAS PREMIUM EVO SYSTEM Leyenda Legenda Colector para descarga de humo Colector de descarga de fumos Purgador manual Dispositivo de purga manual Quemador Queimador Electrodo de detección de llama Eléctrodo de detecção da chama Sonda Retorno calefacción Sonda Retorno calefação...
  • Página 10: Dimensiones De La Caldera

    DESCRIPCIÒN DEL PRODUCTO DESCRIÇÃO DO PRODUCTO Dimensiones de la caldera Dimensões da caldeira Leyenda: A = Envío calefacción B = Salida agua caliente C = Entrada gas CLAS PREMIUM EVO CLAS PREMIUM EVO D = Entrada agua fría SYSTEM E = Retorno calefacción R = Retorno acumulador Legenda: A = Ida do sistema de...
  • Página 11: Instalación

    INSTALLACIÒN INSTALAÇÃO Advertências antes da instalação Advertencias antes de la instalación Este esquentador serve para aquecer água a uma temperatura La caldera sirve para calentar el agua a una temperatura inferior a la inferior a de fervura. de ebullición. Este esquentador deve se ligado à um sistema de aquecimento La misma debe estar conectada a una instalación de calefacción dimensionado com base nas suas prestações e na sua potência.
  • Página 12: Conexión Del Gas

    INSTALLACIÒN INSTALAÇÃO Conexión del gas Ligação do gás La caldera ha sido proyectada para utilizar gases pertenecientes al Este esquentador foi projectado para utilizar gás pertencentes às grupo H de la segunda familia (II 2H3+), tal como se indica en table. categorias como indicado na tabela a seguir: NAZIONE TIPO...
  • Página 13: Representación Gráfi Ca De La Altura Residual Del Circulador

    INSTALLACIÒN INSTALAÇÃO Para el dimensionado de las tuberías y de los cuerpos radiantes de la Para el dimensionado de las tuberías y de los cuerpos radiantes de la instalación, evalúe el valor de carga hidrostática residual en función instalación, evalúe el valor de carga hidrostática residual en función del caudal requerido, según los valores contenidos en el gráfi co.
  • Página 14: Evacuación De La Condensación

    INSTALLACIÒN INSTALAÇÃO Evacuación de la condensación Evacuação da condensação A elevada efi cácia energética produz condensação, que deve ser La alta efi cacia energética produce condensación que debe ser eliminada. Para isso, utilizar um tubo plástico aplicado de forma a eliminada.
  • Página 15: Esquema Hidráulico

    INSTALLACIÒN INSTALAÇÃO Esquema hidráulico Esquema Hidráulico Leyenda: 14. llenado instalación Legenda: 14. Torneira de enchimento 1. Purgador manual 15. Filtro circuito calefacción 1. Dispositivo de purga 15. Filtro de aquecimento 3. Quemador 16. Caudalímetro circuito manual 16. Fluxímetro sanítário 4. Electrodo de detección de sanitario 3.
  • Página 16: Conexión De Los Tubos De Aspiración Y Descarga De Humos

    INSTALLACIÒN INSTALAÇÃO Conexión de los tubos de aspiración y descarga de humos Ligação dos condutos de aspiração e descarga dos fumos La caldera puede funcionar en la modalidad B tomando aire del O esquentador deve ser instalado só junto com um dispositivo ambiente y en la modalidad C tomando aire del exterior.
  • Página 17: Tabla De Longitudes De Los Tubos De Aspiración Y Descarga De Humos

    INSTALLACIÒN INSTALAÇÃO Quite el tapón desenroscando el tornillo e introduzca la unión por Tirar a tampa desatarraxando o parafuso e inserir a união para a la toma de aire fi jándola con el tornillo suministrado con el aparato. tomada de ar fi xando-a com o parafuso fornecido com o produto. Longitud máxima de tubos de aspiración/descarga (m) Diámetro de los tubos Comprimento máximo dos tubos de aspiração/descarga (m)
  • Página 18: Tipos De Aspiración/Descarga De Humos

    INSTALLACIÒN INSTALAÇÃO Tipos de aspiración/descarga de humos Tipos de aspiração/ descarga dos fumos Aire para la combustión proveniente del ambiente C53 Descarga de humos hacia el Ar de combustão proveniente do ambiente exterior y aspiración de aire a través de la pared externa en Descarga de humos hacia el distinto campo de presión exterior...
  • Página 19: Attencion

    INSTALLACIÒN INSTALAÇÃO ATTENCION ATENÇÃO ANTES DE CUALQUIER INTERVENCIÓN ANTES DE QUALQUER INTERVENÇÃO EN LA CALDERA, INTERRUMPA LA NO ESQUENTADOR DESLIGUE A ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA UTILIZANDO EL ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA MEDIANTE O INTERRUPTOR BIPOLAR EXTERNO. INTERRUPTOR EXTERIOR. Conexión eléctrica Ligações eléctricas Para mayor seguridad, haga efectuar un cuidadoso Para maior segurança peça para pessoal qualifi cado control de la instalación eléctrica por personal efectuar um controlo cuidadoso no equipamento...
  • Página 20: Conexión De Unidades Periféricas

    INSTALLACIÒN INSTALAÇÃO Ligação dos periféricos Conexión de Unidades Periféricas Para obter acesso às ligações dos periféricos realize as seguintes Para acceder a las conexiones de los periféricos, proceda de la siguiente manera: operações: - desligue electricamente o esquentador; - desconecte la caldera de la alimentación eléctrica - remova o cárter desenganchando-o do porta-instrumentos - quite el cárter desenganchándolo del panel de instrumentos - remova a capa dianteira...
  • Página 21: Esquema Eléctrico

    INSTALLACIÒN INSTALAÇÃO Esquema Eléctrico Esquema eléctrico Para mayor seguridad, haga realizar un cuidadoso control de la Para maior segurança peça para pessoal qualifi cado efectuar um instalación eléctrica por personal especializado. controlo cuidadoso no equipamento eléctrico. El fabricante no es responsable por eventuales daños causados por O fabricante não é...
  • Página 22: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Preparación para el servicio Preparação para o serviço Para garantir a segurança e o correcto funcionamento do esquentador, Para garantizar la seguridad y el correcto funcionamiento de la caldera y para que la garantía tenga validez, el primer encendido lo a colocação em funcionamento deve ser efectuada por um técnico debe realizar un Servicio de Asistencia Técnica autorizado.
  • Página 23: Primer Encendido

    PUESTA EN MARCHA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Primeiro acendimento Primer encendido 1. Certifi que-se que: 1. Controle que: - a tampa da válvula automática para sangrar o ar que houver - la mariposa de la válvula de alivio automática del circulador esté no circulador esteja solta fl oja - a torneira do gás esteja fechada...
  • Página 24: Procedimento Para El Control De La Combustión

    PUESTA EN MARCHA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Procedimiento para el control de la combustión Procedimento de controlo da combustão En el presente procedimiento, el orden de las operaciones deberá É imperativo respeitar a ordem das operações indicadas neste respetarse imperativamente. procedimento. Operación 1 Operação 1 Control de la presión de alimentación...
  • Página 25 PUESTA EN MARCHA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Si el valor de CO2 (%) constatado es diferente a los valores indicados Se o valor de CO2 (%) medido for diferente dos valores indicados na en la tabla, proceda a ajustar la válvula de gas conforme a las tabela, proceder à...
  • Página 26: Ajuste De La Potencia De Calefacción Máxima

    PUESTA EN MARCHA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Regolazione della massima potenza riscaldamento Regulação da potência máxima de aquecimento menu 2/submenu 3/parâmetro 1 regolabile menú 2/submenú 3/parámetro 1 Este parâmetro limita a potência útil da caldeira. A percentagem equivale a um valor de potência compreendido Este parámetro limita la potencia útil de la caldera.
  • Página 27: Tabla De Adjuste De Gas

    PUESTA EN MARCHA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Quadro de regulação do gás Tabla de ajuste de gas 18 EU 24 EU 30 EU 35 EU CLAS PREMIUM EVO Parámetro / CLAS PREMIUM EVO SYSTEM Parâmetro Índice de Wobbe inferior (15 °C, 1.013 mbares) ( MJ/m3) 45,67 70,69 45,67...
  • Página 28: Función Auto

    Para activar la función, presione el botón AUTO. Para ulteriores informações, consulte o Manual de Para obtener mayor información, consulte el Manual termorregulação da ARISTON. de termorregulación de ARISTON. Exemplo 1: Ejemplo 1: INSTALAÇÃO UMA SÓ ZONA (ALTA TEMPERATURA) COM TERMOSTATO INSTALACIÓN DE UNA ZONA (ALTA TEMPERATURA) CON TERMOSTATO...
  • Página 29: Sistemas De Protección De La Caldera

    SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LA CALDERA SISTEMAS DE PROTECÇÃO DO ESQUEMADOR Sistemas de protecciòn de la caldera Sistemas de protecção do esquemador La caldera está protegida de los problemas de funcionamiento Este esquentador é protegido contra maus funcionamentos mediante controlos interiores pela placa electrónica que efectua, se gracias a controles internos realizados por la placa electrónica que for necessário, um bloqueio de segurança.
  • Página 30: Función Anticongelante

    SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LA CALDERA SISTEMAS DE PROTECÇÃO DO ESQUEMADOR Advertencia de malfuncionamiento del circulador Aviso de mau funcionamento do circulador En el circulador aparece un led que indica el estado de No circulador há um led que indica o estado de funcionamiento: funcionamento: Led apagado:...
  • Página 31: Tabla De Códigos De Error

    SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LA CALDERA SISTEMAS DE PROTECÇÃO DO ESQUEMADOR Tabela dos códigos de erros Tabla de códigos de error Circuito Primário Circuito Principal Visor Descrição Display Descripción 1 01 1 01 Sobreaquecimento Sobretemperatura 1 03 1 03 1 04 1 04 1 05 1 05...
  • Página 32: Área Técnica

    ÁREA TÉCNICA ÁREA TÉCNICA Accesso ai Menu di Acesso aos Menus de Confi guração – Regulação - Diagnóstico O esquentador permite gerir de modo completo o sistema de impostazione - regolazione - diagnostica aquecimento e de produção de água quente doméstica. La caldaia permette di gestire in maniera completa il sistema di A navegação dentro dos menus consente personalizar o sistema riscaldamento e produzione di acqua calda ad uso sanitario.
  • Página 33 ÁREA TÉCNICA ÁREA TÉCNICA CÓDIGO DE ACESSO CÓDIGO DE ACCESO GAS - Acceso directo a los parámetros para comprobar/ GAS - Acesso directo aos parâmetros para verifi car/alterar em modifi car en caso de ajuste/cambio gas caso de ajuste/alteração de gás. 220 - 231- 232- 233 - 234 - 270 220 - 231- 232- 233 - 234 - 270 SET -...
  • Página 34 2 = só aquecimento ou conexión del acumulador acumulador Regular apenas de 2 a 1, para depósito termóstato ON/ con un Kit System ARISTON term. ON/OFF ligação do depósito com um (term. ON/OFF) 3 - 4 - 5 = NO SE UTILIZA Kit System ARISTON (term.
  • Página 35 ÁREA TÉCNICA ÁREA TÉCNICA Descripción Campo de regulación Campo de regulação Descrição 2 3 4 Porcentaje RPM máx. de 0 a 100 2 3 3 Percentagem RPM mínima de 0 a 100 Calefacción NÃO PODE SER ALTERADO NO MODIFICABLE RESERVADO AO SAT Só em caso de modifi cação do gás ou do RESERVADO AL SAT Sólo en caso de cambio de gas o de cartão electrónico tarjeta electrónica...
  • Página 36 ÁREA TÉCNICA ÁREA TÉCNICA Descripción Campo de regulación Campo de regulação Descrição 2 5 7 Función antilegionela 0 = OFF 2 5 7 Funç Anti-legionella 0 = OFF 1 = ON 1 = ON CLAS PREMIUM EVO SYSTEM - Apenas com caldeira CLAS PREMIUM EVO SYSTEM Activado con caldera conectado con acumulador esterno con sonda NTC ligado a um depósito externo com sonda NTC...
  • Página 37 ÁREA TÉCNICA ÁREA TÉCNICA Descripción Campo de regulación Campo de regulação Descrição 4 2 1 Termorregulação 0 = Temp saida Fixa 4 2 1 Termorregulación 0 = Temp. Impulsión Fija 1 = Dispositivos On/Off 1 = Dispositivos On/Off 2 = Só Temp Ambiente 2 = Sólo Temp.
  • Página 38 ÁREA TÉCNICA ÁREA TÉCNICA Descripción Campo de regulación Campo de regulação Descrição 4 2 4 Zona 1 Infl uencia Ambiente de 0 a 20 4 2 4 Zona 1 Infl uência Ambiente de 0 a 20 Seleccionar la infl uencia del detector ambiente para el Confi guração da infl uência do sensor ambiente para o cálculo de la temperatura de set-point cálculo da temperatura de set-point.
  • Página 39 ÁREA TÉCNICA ÁREA TÉCNICA Campo de regulación Descripción Descrição Campo de regulação 5 2 3 Zona 2 Desplazamiento de - 14 a + 14 (°C) 5 2 3 Zona 2 Desloc. Paralelo de - 14 a + 14 (°C) (alta temperatura) (alta temperatura) de - 7 a + 7 (°C) de - 7 a + 7 (°C)
  • Página 40 ÁREA TÉCNICA ÁREA TÉCNICA Descripción Campo de regulación Campo de regulação Descrição 6 2 2 Curva Termorregulación da 0.2 a 0.8 6 2 2 Curva Termorregulação da 0.2 a 0.8 Zona3 (baja temperatura) Zona 3 (baja temperatura) da 1.0 a 3.5 da 1.0 a 3.5 (alta temperatura) (alta temperatura)
  • Página 41 ÁREA TÉCNICA ÁREA TÉCNICA Descripción Campo de regulación Campo de regulação Descrição 8 2 3 Velocidad bomba 0 = OFF 8 2 3 Velocidade bomba 0 = OFF 1 = Baja velocidad 1 = Baixa velocidade 2 = Alta velocidad 2 = Alta velocidade 8 2 4 Posición Válvula 3 vías 0 = Circuito Sanitario...
  • Página 42: Manutienimiento

    MANUTIENIMIENTO MANUTENÇÃO Instrucciones para la apertura Instruções para abrir a capa do esquentador e fazer a inspecção de las tapas de la caldera interna Antes de cualquier intervención en la caldera, interrumpa la Antes de qualquer intervenção no esquentador desligue a alimentación eléctrica utilizando el interruptor bipolar externo y alimentação eléctrica mediante o interruptor bipolar exterior e cierre el grifo de gas.
  • Página 43: Notas Generales

    MANUTIENIMIENTO MANUTENÇÃO El mantenimiento es fundamental para la seguridad, el buen A manutenção é essencial para a segurança, o bom funcionamento funcionamiento y la duración de la caldera. e a durabilidade do esquentador. Se debe realizar en base a lo previsto por las normas vigentes. Deve ser efectuada em base a quanto previsto pelas normas em Es aconsejable realizar periódicamente el análisis de la combustión vigor.
  • Página 44: Operaciones De Vaciado

    MANUTIENIMIENTO MANUTENÇÃO Operaciones de vaciamiento de la instalación Operações para esvaziar o sistema El vaciado de la instalación de calefacción se debe realizar del Para esvaziar o sistema de aquecimento realize as seguintes siguiente modo: operações: - apague la caldera, lleve el interruptor bipolar externo hasta la - apague o esquentador e coloque o interruptor bipolar exterior na posición OFF y cierre el grifo de gas;...
  • Página 45: Eliminación Y Reciclaje De Calderas

    MANUTIENIMIENTO MANUTENÇÃO Eliminación y reciclaje de calderas. Eliminação e reciclagem de caldeiras. Nuestros productos están diseñados y fabricados en su mayor Os nossos produtos estão desenhados e fabricados na sua parte por componentes de materiales reciclables. maior parte por componentes de materiais recicláveis. La caldera y sus posibles accesorios deben eliminarse A caldeira e seus possiveis acessórios devem eliminar-se adecuadamente separando en lo posible los diversos...
  • Página 46: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Datos técnicos Modelo CLAS PREMIUM EVO 24 EU 30 EU 35 EU Modelo CLAS PREMIUM EVO SYSTEM 18 EU 24 EU 35 EU Certifi cación CE (pin) 0085CL0440 C13(X)-C23-C33(X)-C43(X)-C53(X)-C63(X)C83(X)- Tipo de caldera C93(X)-B23-B23P-B33 Caudal calorífi co nominal máx./mín. (Pci) Qn 18.0/4.5 22.0/5.5 28.0/6.5...
  • Página 47: Dados Técnicos

    DADOS TÉCNICOS Dados Técnicos Modelo CLAS PREMIUM EVO 24 EU 30 EU 35 EU Modelo CLAS PREMIUM EVO SYSTEM 18 EU 24 EU 35 EU Certifi cação UE (pin) 0085CL0440 C13(X)-C23-C33(X)-C43(X)-C53(X)-C63(X)C83(X)- Tipo de caldeira C93(X)-B23-B23P-B33 Débito calorífi co nominal máx./mín. (Pci) Qn 18.0/4.5 22.0/5.5 28.0/6.5...
  • Página 48 Caldera B1 si/no Aparato de calefacción de cogeneración: si/no Calefactor combinado si/no ARISTON THERMO S.p.A. Datos de contacto Viale A. Merloni 45 60044 FABRIANO AN - ITALIA ErP CALEFACCIÓN Potencia útil (80°C-60°C) P n Potencia calorífi ca nominal y régimen de 17.6...
  • Página 49 Caldeira B1 sim/não Aquecedor de ambiente de cogeração: sim/não Aquecedor combinado: sim/não ARISTON THERMO S.p.A. Elementos de contacto Viale A. Merloni 45 60044 FABRIANO AN - ITALIA ErP AQUECIMENTO Potencia útil (80°C-60°C) P Potência calorífi ca nominal e em regime de 17.6...
  • Página 50: Ficha Del Producto

    DATOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS FICHA DEL PRODUCTO- EU 811/2013 Marca Modelos: CLAS PREMIUM EVO 24 EU 30 EU 35 EU Perfi l de carga declarado Clase de Efi ciencia energética estacional de calefacción Clase de Efi ciencia energética de caldeo de agua Potencia útil P n Consumo de energía anual Q Consumo anual de electricidad AEC...
  • Página 51: Ficha De Produto

    DATOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS FICHA DE PRODUTO- EU 811/2013 Marca Modelos CLAS PREMIUM EVO 24 EU 30 EU 35 EU Perfi l de carga declarado Classe de Efi ciência energética do aquecimento ambiente sazonal Classe de Efi ciência energética do aquecimento de água Potencia útil P n Consumo anual de energia Q Consumo anual de eletricidade AEC...
  • Página 52: Etiqueta Para Los Sistemas - Instruções Para Completar

    DATOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS Instrucciones para completar la etiqueta para los equipos combinados de aparato de calefacción, control de temperatura y dispositivo solar. 1. Nombre o marca comercial del distribuidor y/o proveedor. 2. Identifi cador del modelo o modelos del distribuidor y/o proveedor.
  • Página 53: Ficha De Equipos Combinados

    DATOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS FICHA DE EQUIPOS COMBINADOS DE CALEFACTOR, CONTROL DE FICHA DE SISTEMAS MISTOS DE AQUECEDOR COMBINADO, TEMPERATURA Y DISPOSITIVO SOLAR DISPOSITIVO DE CONTROLO DE TEMPERATURA E DISPOSITIVO La fi cha para equipos combinados de calefactor, control de SOLAR temperatura y dispositivo solar contendrán los elementos A fi cha de sistema misto de aquecedor combinado, dispositivo...
  • Página 54 DATOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS Figura 1 Figura 1 Eficiencia energética estacional de calefacción de caldera ‘I’ Eficiência energética de aquecimento ambiente sazonal da caldeira Control de temperatura Clase - Classe De la ficha de control de temperatura I = 1%, II = 2%, III = 1,5%, IV = 2%, Controlo de temperatura V = 3%, VI = 4 %, VII = 3,5%, VIII = 5% Extraído da la ficha do controlo de temperatura...
  • Página 55 DATOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS Figura 5 Figura 5 Eficiencia energética de caldeo de agua de calefactor combinado ‘I’ Eficiência energética do aquecimento de água do aquecedor combinado Perfil de carga declarado: Perfil de carga declarado: Contribución solar - De la ficha del dispositivo solar Electricidad auxiliar Contribução solar - Extraído da la fiche do dispositivo solar Electricidade auxiliar...
  • Página 56 ITALIAN DESIGN Ariston Thermo España S.L. 08174 Sant Cugat del Vallès (Barcelona) TELÉFONO ATENCIÓN CLIENTE 902 89 81 81 Ariston Thermo Portugal Equipamentos Termodomesticos, Sociedade unipessoal, Lda Zona Industrial da Abrunheira Sintra Business Park Edifício 1 – Escritório 1K 2710-089 Sintra ATENÇÃO AO CLIENTE...

Tabla de contenido