Página 1
XW-BTS3 -K/-W WIRELESS SPEAKER SYSTEM Enceinte sans fil Sistema de Altavoces Inalámbrico Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones...
IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: The lightning flash with arrowhead symbol, The exclamation point within an equilateral within an equilateral triangle, is intended to TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC triangle is intended to alert the user to the alert the user to the presence of uninsulated SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR presence of important operating and...
Página 3
(including products supported by this unit). • Make sure to grasp the body of the AC adapter when • Pioneer is not responsible for any malfunction of the removing it from the power outlet. If you pull the...
Página 4
[For American Users] Only use attachments/accessories specified by Read these instructions. the manufacturer. Keep these instructions. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or Heed all warnings. table specified by the manufacturer, or sold with Follow all instructions. the apparatus. When a cart is used, use caution Do not use this apparatus near water.
Página 5
[For American Users and Canadian Users] [For Canadian Users] This Class B digital apparatus complies with Canadian The Safety of Your Ears is in Your Hands ICES-003. Get the most out of your equipment by playing it at a D8-10-1-3_A1_En safe level –...
Página 6
• Improve product development Your input helps us continue to design products that meet your needs. • Receive a free Pioneer newsletter Registered customers can opt in to receive a monthly newsletter. [For European Users] Discover the benefits of registering your product online at http://www.pioneer.co.uk...
* There will not be additional notification in this booklet if there is/ or will be any design change to the product itself. * Thank you for the purchase of Pioneer product, please read Operating Instructions before use for the 1st time for correct operation. Keep this Operating Instructions for...
Before Start 1. Accessory Check Up Check the following items when opening the package: • AC adapter × 1 • Remote control × 1 • Rubber foot × 4 • Warranty card × 1 • Operating Instructions (This Document) 2. Remote Control Check Up •...
Before Start Using the remote control The remote has a range of about 5 m (17 ft.) at an angle of about 30° from the remote sensor. Keep in mind the following when using the remote control: • Make sure that there are no obstacles between the remote and the remote sensor on the unit.
Part names and functions Remote control 1. STANDBY/ON Switch between standby and on. 2. Shuffle Random playback of music tracks. 3. Fast backward / Previous • Press and hold to fast reverse of the current track. • Skip backward to the beginning of the track or to the previous track.
Part names and functions Top Panel 1. MODE Indicator 4. Mute • Light up Indicate green when the unit • Silence the unit or restore the sound. is in iPod Bluetooth mode. ※ Blink MODE Indicator during Mute. • Light up Indicate orange when the unit •...
Part names and functions Back Panel 1. DC IN Jack Connect the AC adapter. 2. AUX IN Jack Connect auxiliary components. 3. VIDEO OUT Jack Attaching Rubber feet Apply the accessory rubber feet to the bottom surface of the unit.
Getting started Turning on [STANDBY/ON] Press button. The indicator would light. This unit switches to the last select mode. APS mode • After this unit is kept inactive for 20 minutes, it automatically switches to the standby mode. • When 5 minutes before switching to the standby mode automatically, the indicator starts to blink.
(http://pioneer.jp/homeav/support/ios/na/) (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/) • Installing software versions other than the ones indicated on the website of Pioneer to your iPod/iPhone may result in incompatibility with this system. • When using an iPod/iPhone not supported by this unit, use a commercially available cable to connect the iPod/iPhone to the AUX IN jack of this unit.
Página 15
iPod/iPhone playback CAUTION • When your iPod/iPhone is connected to this unit and you wish to operate the iPod/ iPhone directly, be sure to hold the iPod/iPhone steady with the other hand to prevent malfunctions due to faulty contacts. • An iPod/iPhone universal dock adapter is not supplied with this unit. 1.
For details, refer to the user manual for the Bluetooth wireless technology enabled device. Note • The Bluetooth wireless technology enabled device must support A2DP profiles. • Pioneer does not guarantee proper connection and operation of this unit with all Bluetooth wireless technology enabled devices. ® • The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
Página 17
Bluetooth Audio playback 1. Press [Bluetooth] button on the remote control. (Mode indicator : green) 2. Make sure the dock is empty. 3. Press and hold [PAIRING] button until you hear 2 consecutive “beep” sounds. Then, the blue indicator on the top panel blinks quickly and the unit will enter the pairing mode.
Página 18
Bluetooth Audio playback Radio wave caution This unit uses a 2.4 GHz radio wave frequency, which is a band used by other wireless systems (see list below). To prevent noise or interrupted communication, do not use this unit nearby such devices, or make sure these devices are switched off during use. •...
Página 19
Bluetooth Audio playback Scope of operation Use of this unit is limited to home use. (Transmission distances may be reduced depending on communication environment). In the following locations, poor condition or inability to receive radio waves may cause the audio to be interrupted or stopped: •...
Other Connections • Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power plug from the power outlet. • When playing music through AUX mode, the music volume will vary depending on the volume of the music player. If there is distortion when the volume is set at max, lower the music player’s volume and to avoid distortion.
If the trouble cannot be rectified even after checking the points below, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work. • If the unit does not operate normally due to external effects such as static electricity, disconnect the power plug from the outlet and insert it again to return to normal operating conditions.
Página 22
Additional Information Problem Remedy The Bluetooth wireless • Check that no object that emits electromagnetic technology device cannot be waves in the 2.4 GHz band (microwave oven, connected or operated. Sound wireless LAN device or Bluetooth wireless from the Bluetooth wireless technology apparatus) is near the unit.
Additional Information Do not expose to heat. Cautions on use Do not place this unit on top of an amplifier When moving this unit or other components that generate heat. When moving this unit, be sure to first When rack mounting it, to avoid the heat check that there is disconnect the iPod/ given off by the amplifier or other audio iPhone.
Additional Information About iPod/iPhone Specifications • Amplifier section RMS Power Output: Front Left/Right ... 15 W + 15 W (RMS, 1 kHz, 10 %, T.H.D., 6 Ω) iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and Continuous average power output of 15+15 iPod touch are trademarks of Apple Inc., watts* , min., at 6 ohms, 1 kHz with no more...
Página 25
Additional Information Note • Specifications and the design are subject to possible modifications without notice, due to improvements.
Página 26
IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: Ce symbole de l’éclair, placé dans un Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer POUR ÉVITER TOUT RISQUE triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE l’attention de l’utilisateur sur la présence, COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
Página 27
Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. possible que cet appareil (y compris ceux qu’il prend en Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche charge) provoquent des interférences sur le connecteur ou le revendeur pour un remplacement.
Página 28
• Contribuez au développement de nos produits Votre participation nous aide à concevoir des produits qui répondent à vos besoins. • Recevez gratuitement le bulletin d’informations de Pioneer Les clients enregistrés peuvent, s’ils le désirent, recevoir un bulletin d’informations mensuel.
Página 29
Table des matières Avant de commencer ..............6 Vérification des accessoires Vérification de la télécommande Connexion de l’alimentation CC Nom et fonctions des composants ..........8 Télécommande Panneau supérieur Panneau arrière Pour commencer ................11 Mise sous tension Mode APS Lecture d’un iPod/iPhone .............12 Lecture audio Bluetooth ...............14 Autres connexions ................18 Informations additionnelles ............19...
Avant de commencer 1. Vérification des accessoires Vérifiez les articles suivants lors de l’ouverture de l’emballage : • Adaptateur secteur × 1 • Télécommande × 1 • Pied en caoutchouc × 4 • Carte de garantie × 1 • Mode d’emploi (ce document) 2.
Avant de commencer Utilisation de la télécommande La télécommande a une plage d’environ 5 m (17 pieds) à un angle d’environ 30° du capteur de télécommande. Gardez à l’esprit les choses suivantes lors de l’utilisation de la télécommande. • Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre la télécommande et le capteur de télécommande.
Nom et fonctions des composants Télécommande 1. STANDBY/ON Met l’appareil en veille et sous tension. 2. Aléatoire Lecture aléatoire des plages musicales 3. Avance / retour rapide • Maintenez enfoncée pour un retour en arrière rapide de la plage en cours de lecture.
Nom et fonctions des composants Panneau supérieur 1. Indicateur MODE 4. Sourdine • S’allume en vert quand l’appareil est • Coupe le son de l’appareil ou rétablit en mode iPod Bluetooth. le son. • S’allume en orange quand l’appareil ※ L’indicateur MODE clignote est en mode AUX.
Nom et fonctions des composants Panneau arrière 1. Prise DC IN Connectez l’adaptateur secteur. 2. Prise AUX IN Connectez les appareils auxiliaires. 3. Prise VIDEO OUT Fixation des pieds en caoutchouc Fixez les pieds en caoutchouc fournis sur la surface inférieure de l’appareil.
Pour commencer Mise sous tension Appuyez sur la touche [STANDBY/ON]. L’indicateur s’allume. L’appareil commute sur le dernier mode sélectionné. Mode APS • Si l’appareil est laissé inactif pendant 20 minutes, il commute automatiquement en mode de veille. • L’indicateur comment à clignoter 5 minutes avant la mise automatique en mode de veille. Comment mettre hors service le mode APS •...
(http://pioneer.jp/homeav/support/ios/na/) (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/na/) • Installer d’autre versions de logiciel que celles indiquées sur le site Web Pioneer sur votre iPod/iPhone peut entraîner une incompatibilité avec ce système. • Lors de l’utilisation d’un iPod/iPhone non pris en charge par cet appareil, utilisez un câble en vente dans le commerce pour connecter l’iPod/iPhone à...
Página 37
Lecture d’un iPod/iPhone ATTENTION • Quand votre iPod/iPhone est connecté à cet appareil que vous souhaitez commander l’iPod/iPhone directement, assurez-vous de tenir l’iPod/iPhone solidement avec l’autre main pour éviter les mauvais fonctionnement causés par des mauvais contacts. • Aucun adaptateur universel de dock pour iPod/iPhone n’est fourni avec cet appareil. 1.
• Le périphérique utilisant la technologie sans fil Bluetooth doit être compatible avec les profile A2DP. • Pioneer ne garantie pas la connexion correcte ni le fonctionnement de cet appareil avec tous les périphérique utilisant la technologie sans fil Bluetooth.
Página 39
Lecture audio Bluetooth • PLe pairage est nécessaire quand vous utilisez pour la première fois un appareil muni de la technologie sans fil Bluetooth et cet appareil. • Pour autoriser la communication Bluetooth, le pairage doit être réalisé à la fois avec votre système et le périphérique muni de la technologie sans fil Bluetooth.
Página 40
Lecture audio Bluetooth 2. Mettez sous tension l’autre appareil apparié et sélectionnez cet appareil à partir de la liste des périphériques Bluetooth. 3. La connexion avec les autres périphériques a réussi et l’indicateur bleu arrête de clignoter et reste allumé. •...
Página 41
Lecture audio Bluetooth • S’il y a quelque chose qui bloque le chemin entre cet appareil (y compris les périphériques pris en charge par cet appareil) et le périphérique muni de la technologie sans fil Bluetooth (comme une porte en métal, mur en béton ou isolation contenant du papier d’aluminium), vous devrez peut-être modifier l’emplacement de votre système pour empêcher le bruit et les interruptions.
Autres connexions • Avant de faire ou de changer les connexions, mettez l’appareil hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur. • Lors de la lecture d’une musique avec le mode AUX, le volume de la musique varie en fonction du volume du lecteur musical.
Inspectez les autres appareils et les prises électriques utilisées. Si le problème ne peut pas être corrigé même après la vérification des points ci-dessous, consultez votre centre de service autorisé Pioneer le plus proche ou votre revendeur pour une réparation.
Página 44
Informations additionnelles Problème Remède Un appareil muni d’e la • Vérifiez qu’aucun objet émettant des ondes technologie sans fil Bluetooth électromagnétique dans la bande 2,4 GHz (four à ne peut pas être connecté ni micro-ondes, appareil réseau sans fil ou appareil commandé.
Informations additionnelles Ne l’exposez pas à la chaleur. Précautions d’utilisation Ne placez pas cet appareil sur un Lors du déplacement de cet appareil amplificateur ou un autre appareil qui Lors du déplacement de cet appareil, génère de la chaleur. Lors d’un montage assurez-vous de vérifier d’abord qu’il est sur bâti, placez-le sur l’étagère se trouvant déconnecté...
Informations additionnelles À propos de l’iPod/iPhone Spécifications • Section de l’amplificateur Puissance de sortie (RMS) Avant gauche/droite ..15 W + 15 W (RMS, 1 kHz, 10 %, D.H.T., 6 Ω) iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et Puissance de sortie moyenne continue iPod touch sont des marques de commerce de 5+5 watts*, min., à...
Página 47
Informations additionnelles • Accessoires Télécommande ......1 Adaptateur CA ......1 Pied en caoutchouc .
IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATENCIÓN: La luz intermitente con el símbolo de punta El punto exclamativo dentro un triángulo de flecha dentro un triángulo equilátero. PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE equilátero convenido para avisar el usuário Está...
Página 49
S002*_A1_Es unidad (y los productos compatibles con ella). • Pioneer no es responsable del mal funcionamiento de PRECAUCIONES relativas al adaptador de CA los productos compatibles con Pioneer por motivos •...
Página 50
[Para los usuarios europeos] http://www.pioneer.es http://www.pioneer.eu) Registre su producto en (o en Descubra los beneficios de registrarse on-line:...
Página 51
* No se incluirán notificaciones adicionales en este manual en caso de que se produzcan modificaciones en el diseño del producto. * Gracias por adquirir un producto Pioneer. Lea las instrucciones de funcionamiento antes de utilizarlo por primera vez para hacerlo de forma correcta. Guarde estas...
Antes de comenzar 1. Contenido de la caja Asegúrese de que la caja contiene los siguientes elementos al abrirla: • Adaptador de CA × 1 • Mando a distancia × 1 • Pie de goma × 4 • Tarjeta de garantía × 1 •...
Antes de comenzar Utilización del mando a distancia El mando a distancia tiene un alcance de unos 5 m en un ángulo de unos 30° desde el sensor remoto. Cuando utilice el mando a distancia, tenga en cuenta lo siguiente: •...
Funciones y nombres de los componentes Mando a distancia 1. STANDBY/ON Cambia la unidad entre modo de espera y encendido. 2. Reproducción aleatoria Reproducción aleatoria de las pistas de audio. 3. Retroceso rápido / Pista anterior • Mantener pulsado para retroceder rápidamente por la pista actual.
Funciones y nombres de los componentes Panel superior 1. Indicador de MODO 4. Silencio • Silencia la unidad o restablece el • Se ilumina en color verde cuando la sonido. unidad está en modo iPod Bluetooth. ※ Cuando el sonido está silenciado el •...
Funciones y nombres de los componentes Panel posterior 1. Toma DC IN Conecte el adaptador de CA. 2. Toma AUX IN Conecte componentes auxiliares. 3. Toma VIDEO OUT Colocación de las patas de goma Coloque las patas de goma en la superficie inferior de la unidad.
Primeros pasos Encendido [STANDBY/ON] Pulse el botón button. El indicador se encenderá. La unidad cambia al último modo seleccionado. Modo APS • Tras 20 minutos de inactividad, esta unidad cambia automáticamente al modo de espera. • 5 minutos antes de cambiar automáticamente al modo de espera, el indicador empieza a parpadear.
AUX IN de esta unidad. Nota • Pioneer no garantiza que esta unidad reproduzca contenido almacenado en modelos de iPod/iPhone distintos a los especificados. • Dependiendo del modelo o de la versión del software, es posible que algunas funciones estén restringidas.
Página 59
Reproducción con iPod/iPhone PRECAUCIÓN • Cuando el iPod/iPhone esté conectado a esta unidad y desee controlarlo directamente, mantenga el iPod/iPhone en posición estable con la otra mano para evitar fallos de funcionamiento causados por una conexión incorrecta. • Con esta unidad no se suministra ningún adaptador de base de control universal para iPod/iPhone.
Nota • El dispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth debe ser compatible con perfiles A2DP. • Pioneer no garantiza que la conexión se realice correctamente ni que esta unidad funcione con cualquier dispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth. ® • La marca literal y los logotipos Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por PIONEER CORPORATION...
Página 61
Reproducción de audio mediante Bluetooth • Para habilitar las comunicaciones mediante Bluetooth, debe llevar a cabo la sincronización tanto con el sistema como con el dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth. 1. Pulse el botón [Bluetooth] del mando a distancia. (Color del indicador: verde) 2.
Página 62
Reproducción de audio mediante Bluetooth • El alcance de funcionamiento del audio Bluetooth es de hasta 10 m (distancias calculadas en un espacio abierto. Las paredes y otras estructuras pueden afectar al alcance del dispositivo). Precaución con las ondas de radio Esta unidad emplea una frecuencia de onda de radio de 2,4 GHz, frecuencia que también utilizan otros sistemas (consulte la siguiente lista).
Página 63
Reproducción de audio mediante Bluetooth Alcance de funcionamiento Esta unidad está diseñada para un uso doméstico (es posible que las distancias de transmisión se reduzcan en función de los entornos de comunicación). En los siguientes lugares, la mala calidad de las ondas de radio o la incapacidad para recibirlas puede provocar que el sonido se interrumpa o se corte: •...
Otras conexiones • Antes de realizar o cambiar conexiones, apague la unidad y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. • Al reproducir música en modo AUX, el volumen de la música puede variar en función del volumen del reproductor de música.
Si el problema persiste tras haber comprobado todos los puntos que aparecen a continuación, póngase en contacto con su centro de servicio autorizado por Pioneer más cercano o con su proveedor para que lleve a cabo los trabajos de reparación pertinentes.
Página 66
Información adicional Problema Solución El dispositivo con tecnología • Compruebe que no haya ningún objeto que emita inalámbrica Bluetooth no ondas electromagnéticas en la banda de 2,4 GHz funciona o no se puede (microondas, dispositivo de LAN inalámbrica o conectar. El dispositivo aparatos con tecnología inalámbrica Bluetooth) con tecnología inalámbrica cerca de la unidad.
Página 67
Información adicional No la exponga al calor. Precauciones de uso No coloque esta unidad encima de un Cambio de ubicación de la unidad amplificador ni de otros componentes que Antes de mover esta unidad, asegúrese generen calor. de que no haya ningún iPod/iPhone Si desea montarla en bastidor, colóquela en conectado.
Información adicional Acerca del iPod/iPhone Especificaciones • Características del amplificador Potencia de salida RMS: Delantero izquierdo/derecho . . 15 W + 15 W (RMS, 1 kHz, 10 %, T.H.D., 6 Ω) iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod son marcas comerciales de Apple Inc., •...
Página 69
Información adicional Nota • Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso, con el fin de mejorar el producto.
Página 70
9120 Melsele, Belgium/Belgique 212-0031, Japan http://www.pioneer.eu [*] XW-BTS3-K, XW-BTS3-W English: Dansk: Hereby, Pioneer, declares that this [*] is Undertegnede Pioneer erklærer herved, in compliance with the essential at følgende udstyr [*] overholder de requirements and other relevant væsentlige krav og øvrige relevante provisions of Directive 1999/5/EC.
Página 71
1999/5/EF. noteikumiem. Íslenska: Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis [*] Hér með lýsir Pioneer yfir því að [*] er í atitinka esminius reikalavimus ir kitas samræmi við grunnkröfur og aðrar 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. kröfur, sem gerðar eru í tilskipun...
Página 72
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B3_En Printed in China / Imprimé...