Página 1
中文 Manual de instrucciones de uso. Инструкция по Kullanım talimatları 使用说明 эксплуатации kılavuzu. BGN 250MC BGN 450MC BGN 300MC BGN 350MC - QUEMADORES DE GAS DE DOS ETAPAS PROGRESIVOS / MODULANTES GAZ BRÜLÖRÜ PROGRESİF /MODÜLER FAZLARI - Г А З О В Ы Е Д В У Х С Т У П Е Н Ч А Т Ы Е П Р О Г Р Е С С И В Н Ы Е / МОДУЛЯЦИОННЫЕ...
• Antes de empezar a usar el quemador lea detenidamente el folleto “ADVERTENCIAS DIRIGIDAS AL USUARIO PARA USAR CON SEGURIDAD EL QUEMADOR” que va con el manual de instrucciones y que constituye una parte integrante y esencial del producto. • Lea atentamente las instrucciones antes de poner en funcionamiento los quemadores y efectuar las tareas de mantenimiento.
La eventual reparación de los aparatos tiene que hacerla solamente un d) Comprobar que funcionen bien los dispositivos de regulación y centro de asistencia autorizado por BALTUR utilizando exclusivamente seguridad. repuestos originales. Si no se respeta lo anteriormente se puede com- e) Comprobar que funcione correctamente el conducto de expulsión de...
ADVERTENCIAS DIRIGIDAS AL USUARIO PARA USAR EL QUEMADOR EN CONDICIONES DE SEGURIDAD PRELIMINARES ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA • La primera vez que se pone en funcionamiento el aparato, el personal cualifi cado profesionalmente tiene que controlar: • La seguridad eléctrica del aparato se consigue solo cuando el mismo a) la estanqueidad en el tramo interior y exterior de los tubos de está...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS BGN 250MC BGN 300MC BGN 350MC BGN 450MC 2500 3100 3600 4300 POTENCIA TÉRMICA MÍN. MOTOR DEL VENTILADOR revoluciones/ 2870 2870 2870 2870 min. 8,06 8,06 8,06 8,06 POTENCIA ELÉCTRICA ABSORBIDA 8 kV - 30 mA TRANSFORMADOR DE ENCENDIDO 3N ~ 400 V - 50 Hz TENSIÓN...
Página 7
Cabezal de combustión Junta Brida de unión al quemador Rampa del gas Modulador regulación aire - gas Presostato del aire Cuadro eléctrico Válvula de mariposa del gas Bisagra 10) Tornillo de regulación del aire en el cabezal de combustión 11) Motor del ventilador 12) Presostato mínima del gas 13) Presostato control de estanqueidad de las válvulas 15) Clavija de 4 polos...
INSTALACIÓN DEL QUEMADOR A LA CALDERA MONTAJE DEL GRUPO DE LA CABEZA La cabeza de combustión se empaqueta separadamente del cuerpo del quemador. Para introducir la brida aislante (B) que tiene que interponerse entre el quemador y la placa de caldera (A), hay que desmontar la parte terminal de la cabeza de combustión.
LÍNEA DE ALIMENTACIÓN ESQUEMA DE PRINCIPIO PARA LA INSTALACIÓN DE LA CLAPETA- FILTRO-ESTABILIZADOR DE LA JUNTA ANTIVIBRANTE-MANGUITO QUE El esquema de inicio de la línea de alimentación de gas se puede SE PUEDE ABRIR consultar en la figura adyacente. La rampa de gas está homologada CALDERA VISTA DESDE ARRIBA según la normativa EN 676 y se proporciona por separado del...
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO La rampa gas suministrada está formada por una válvula de seguridad tipo ON/OFF y por una válvula principal a una etapa única de abertura lenta. La regulación del caudal de combustible en la primera y segunda etapa se realiza mediante una válvula de mariposa perfilada (11), accionada por el servomotor eléctrico (9).
CONEXIONES ELÉCTRICAS Fig. 2 La línea de alimentación trifásica debe contar con un interruptor con fusibles. Las Normas requieren además un interruptor en la línea de alimentación del quemador, situado en el exterior del local de la caldera en un posición a la que se pueda llegar fácilmente. Para las conexiones eléctricas (línea y termostatos) se deberá...
CAJAS DE MANDO Y CONTROL PARA QUEMADORES DE GAS LME 73... para más informaciones, consulte la Guía Rápida del equipo, proporcionada con el manual. El botón de reset de bloqueo ) (botón info) (EK) es el elemento operativo clave para llevar a cabo el reset del control del Info quemador y para activar/desactivar las funciones de diagnóstico.
Electrodo de encendido combustión MOD. pasaje de aire relativamente cerrado. BGN 250MC AT E N C I Ó N : e v i t e c e r r a r l o BGN 300MC completamente ingreso de aire de combustión de...
ESQUEMA DE REGULACIÓN DEL CABEZAL DE COMBUSTIÓN Y LA DISTANCIA DEL DISCO DE ELECTRODOS BGN 450MC BGN 450MC 7-70 Electrodo ionizador Entrada del gas Electrodo de encendido Brida de unión al quemador Disco llama Tirador de regulación cabezal de combustión Desplazarlo hacia adelante para abrir el paso de aire entre el disco y el Mezclador difusor.
Página 16
• eléctrico. Para evitar el funcionamiento de la segunda llama, abrir el circuito del termostato de segunda etapa. • Regulación de la potencia del primer encendido - posicionar la leva regulación caudal de gas de encendido en el servomotor eléctrico con un ángulo de apertura de 30° (000293780).
Página 17
• Regulación de la potencia en la primera etapa. • El presostato de control de presión de gas (mínima) tiene como Una vez terminada la regulación del quemador en segunda fin impedir el funcionamiento del quemador cuando la presión etapa, volver a poner el quemador en primera etapa. Presionar de gas no es la prevista.
REGULACIONES DEL SERVOMOTOR MANTENIMIENTO AIRE SQN72.4C4A20 Será oportuno, efectuar por lo menos una vez al año y según las normas vigentes, la análisis de los gases de escape verificando los valores de emisión. Comprobar el filtro del combustible, si está sucio remplazarlo. PALANCA DE INSERCIÓN Y Verificar que todos los componentes del cabezal de combustión EXCLUSIÓN UNIÓN MOTOR - EJE...
MEDICIÓN DE LA CORRIENTE DE • Realizaciones de la instalación del gas líquido para garantizar un correcto funcionamiento y seguridad. La gasificación natural, IONIZACIÓN con batería de bombonas o depósito, se puede utilizar sólo con instalaciones de potencia reducida. Las capacidades de La corriente mínima de ionización para que funcione el equipo es suministro en fase de gas según las dimensiones del depósito de 1 µA.
Página 20
DIAGRAMA DE PRINCIPIO PARA LA REDUCCIÓN DE PRESIÓN GPL DE DOS SALTOS PARA QUEMADOR O CALDERA Manómetro y toma de presión Reductor de 2° salto Salida ~ 30 mbar Caudal ~ el doble del máximo requerido por el usuario Filtro Quemador Junta antivibrante Filtro (tipo de vapor)
INSTRUCCIONES PARA VERIFICAR LAS CAUSAS DE IRREGULARIDADES EN EL FUNCIONAMIENTO DE LOS QUEMADORES DE GAS DE DOS ETAPAS Y SU ELIMINACIÓN IRREGULARIDAD POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN E l e q u i p o s e b l o q u e a c o n 1) Interferencia de la corriente de ionización por 1) Invertir la alimentación (lado 230V) del llama (testigo rojo encendido).
Página 24
*Solo para la calibración DISPOSITIVO ELECTRODO DE IONIZACIÓN PRESÓSTATO CONTROL ESTANQUEIDAD VÁLVULAS RELÉ TÉRMICO IMPULSOR DE LA BOMBA FUSIBLES INDICADOR DE BLOQUEO EXTERIOR LUZ INDICADORA DE FUNZIONAMIENTO LUZ VENTILADOR INDICADOR LUMINOSO DE FUNCIONAMIENTO VÁLVULAS PRINCIPALES INDICADOR DE BLOQUEO LUZ TRASFORMADOR RELÉ...
Brülörü kullanmaya başlamadan önce, ürünün bütünleyici ve gerekli parçasını oluşturan brülörle birlikte verilen bu talimatlar kılavuzu içinde yer alan “BRÜLÖRÜN GÜVENLE KULLANILMASI İÇİN KULLANICI İÇİN UYARILAR” bölümünü dikkatle okuyunuz. Brülörü çalıştırmadan veya bakım işlemini gerçekleştirmeden önce, talimatları dikkatlice okuyunuz. Brülör ve tesisat üzerindeki çalışmalar, sadece nitelikli personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Brülör üzerinde onarıma başlamadan önce sistemin elektrik beslemesi kesilmelidir.
Página 26
çalışmayın veya malzemeye müdahale etmeyin. yapılması. Böyle durumlarda sadece yetkili servis ile irtibata geçiniz. Her hangi bir malzeme tamiri orijinal yedek malzemeler kullanılarak Baltur yetkili e) Yanma ürünleri tahliye edildiği kanalın durumunun kontrol edilmesi. servisleri tarafından yapılmalıdır. Yukarıdaki durumlardaki hatalı...
BRÜLÖRÜN GÜVENLE KULLANILMASI İÇİN KULLANICIYA UYARI NOTLARI ELEKTRİK BAĞLANTISI Gaz kullanıldığında özel uyarı notları • Ekipmanlar sadece yürürlükteki elektrik emniyet mevzuatına göre • Yetkili teknik servise aşağıdaki kontrolleri yaptırtın: uygun topraklama hattına düzgün olarak bağlandığı takdirde elektriksel a) besleme hattının ve gaz yollarının yürürlükteki kanunlara ve olarak güvenlidir.
TEKNİK ÖZELLİKLER BGN 250MC BGN 300MC BGN 350MC BGN 450MC 2500 3100 3600 4300 MAKS ISIL KAPASİTE MİN FAN MOTORU 2870 2870 2870 2870 giri/min. 8,06 8,06 8,06 8,06 ELEKTRİK GÜÇ TÜKETİMİ 8 kV - 30 mA ATEŞLEME TRANSFORMATÖRÜ 3N ~ 400 V - 50 Hz BESLEME VOLTAJI ALEV GÖSTERGESİ...
Página 29
Yanma kafası Conta Brülör bağlantı flanşı Gaz rampası Modülatör kontrolü hava - gaz Hava manostatı Elektrik tablosu Gaz kelebek valfi Menteşe 10) Yanma kafasında hava ayar vidası 11) Fan motoru 12) Minimum gaz basıncı 13) Kontrol valfi basınç sızdırmazlığı 15) 4 kutuplu fiş 17) 7 kutuplu fiş...
BESLEME HATTI SÜRGÜLÜ KAPAK, FİLTRE, TİTREŞİM ÖNLEYİCİ STABİLİZÖR CONTA, AÇILABİLİR RAKOR MONTAJ ŞEMASI Gaz besleme hattını şeması yandaki şekilde gösterilmektedir. Gaz girişi hattı EN 676 standardına uygundur ve brülörden ayrı gelir. KAZAN VISTA DALL’ALTO Manüel olarak kapatılabilen bir valf ve şemada belirtilen özelliklere sahip bir titreşim önleme contası...
KULLANIMI Temin edilen gaz mekanizması ON/OFF anahtarını açacak bir güvenlik vanasından ve yavaş açmaya yönelik tek kademeli ana vanadan oluşmaktadır. Birinci ve ikinci aşamada yakıtın akış hızı elektrikli aktüatörle (9) çalışan profilli gaz kelebeği (11) vasıtasıyla uygulanır. Hava damperinin hareketi (10) kumanda kolları ve rotları sistemi vasıtasıyla aktüatör dönmesiyle gerçekleşir.
Página 34
ELEKTRİKSEL BAĞLANTILAR Üç fazlı güç besleme hattı üzerine sigortalı anahtar konmalıdır. Ayrıca, standartlar uyarınca, brülörün besleme hattında, yerel kazanın dışında kolay ulaşılır bir yerde bir anahtar bulunmalıdır. Elektrik bağlantıları (hat ve termostatlar) için, ekteki elektrik şemasına riayet ediniz. Brülörün besleme hattına olan bağlantısını gerçekleştirmek için, aşağıdaki gibi işleme devam ediniz: •...
LME 73 GAZ BRÜLÖRÜ İÇİN KUMANDA VE KONTROL ÜNİTESİ daha fazla bilgi için kılavuzla birlikte verilen Hızlı Çalıştırma Rehberi’ne bakın. Kilit ) sıfırlama düğmesi (bilgi düğmesi) (EK) brülör kontrolünün sıfırlanması ve tanılama işlevinin etkinleştirilmesi/devre dışı Info bırakılması için anahtar işletim elemanıdır. Çok renkli ışık (LED) görsel tanılama için anahtar gösterge elemanıdır.
Ateşleme elektrotu MOD. Ç o k k a p a l ı h a v a g e ç i ş i BGN 250MC DİKKAT: Tamamen kapatmaktan ka- BGN 300MC çının belirgin ölçüde açık klape yanma BGN 350MC hava girişi...
YANMA KAFASI AYAR ŞEMASI VE DİSK ELEKTROT MESAFESİ BGN 450MC BGN 450MC 7-70 İyonlaşma elektrodu Gaz girişi Ateşleme elektrodu Brülör bağlantı flanşı Alev diski Yanma kafası ayar düğmesi. Disk ve dağıtıcı arasındaki hava geçişini açmak için ileri hareket ettirin. Kapatmak Karıştırıcı...
Página 38
• elektrik. İkinci aşama termostat devresini açmak için, ikinci alevin çalışmasından kaçının. • Birinci alevin gücünü ayarlama - Ateşlemenin gaz akışı kumanda çubuğunu elektrikli aktüatörün yaklaşık 30° olan açılma açısına getirin (000293780). Varsa, acil durum valfının besleme regülatörünü sonuna kadar açın. - Şimdi anahtarı...
Página 39
araçlarla 1. aşamadan 2. aşamaya geçiş sırasında yanma - Uygun aletlerle birinci aşamadaki yanma parametrelerini parametrelerinin optimum değerlerden çok fazla sapmadığını kontrol edin (CO maks= %10, O min=%3, CO maks=%0,1). kontrol edin. Ateşleme kapasitesinin ayarlanması • BGN 250-300-350MC için not: Gazın ayarlanması için gaz - İlk kademe ayarını...
GAZ REGÜLASYON SERVOMOTORU BAKIM SQN72.4C4A20 Emisyonlarda belirtildiği gibi egzoz gazlarının analizini yılda en az bir kere yasal gereksinimlere göre yerine getirin. Yakıt filtresini kontrol edin, kirli ise değiştirin. Yanma kafasının tüm bileşenlerinin iyi durumda olduğundan, sıcak ÇİVİ TAKMA VE MOTOR BAĞLAN- nedeniyle deforme olmadığından ve ortam atmosferinden ve kötü...
İYONİZASYON AKIMININ ÖLÇÜMÜ • Sıvı gaz tesisatında doğru ve güvenli çalışma için alınması gereken önlemler. Silindir tüplerden veya tankdan yapılan doğal Donanımı çalıştırmak için mevcut minimum iyonlaştırma 1 µA'dır. yolla gazlaştırma metodu, sadece küçük güçlü sistemlerde Brülörün alevi çok daha fazla akım oluşturur, bu donanım tarafından kullanılabilir.
Página 42
LPG BASINCINI DÜŞÜRMEK İÇİN DİYAGRAM İKİ BOYLER KAZANI İÇİN BİR ATLATICI Manometre ve basınç girişi 2 kademeli redüktör Çıkış ~ 30 mbar Akış ~ kullanıcı tarafından gerek görülenin en fazla iki katı Filtre Brülör Titreşim önleme contası Filtre (buhar tipi) 1 kademeli redüktör Çıkış...
GAZ BRÜLÖRÜNÜN BELİRLENMESİ İÇİN VE İKİ AŞAMALI ELİMİNASYONDA GEREKLİ TALİMATLAR SORUN OLASI NEDENİ ÇÖZÜMÜ Cihaz alev varken kapanıyor (kırmızı 1) Ateşleme transformatöründeki iyonlaşma 1) Ateşleme transformatörünün besleme lamba yanıyor). Alev kontrol aygıtı ile akımının arızası. akımını (230V tarafı) çevirin ve analog ilgili arıza mikro-ampermetre ile kontrol edin.
• Перед началом эксплуатации горелки внимательно ознакомьтесь с содержанием данной брошюры “ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ГОРЕЛКИ”, которая входит в комплект инструкции, и, которая является неотъемлемой и основной частью изделия. • Перед пуском горелки или выполнением техобслуживания необходимо внимательно прочитать инструкции. •...
квалифицированному специалисту. Возможный ремонт изделия устройств. должен быть выполнен только в сервисном центре, который - Проверил правильное функционирование трубопровода, получил разрешение от завода "BALTUR", и с использованием выводящего продукты горения. исключительно оригинальных запасных частей. Несоблюдение - По завершению операций по регулировке проверил, что все...
Página 49
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ГОРЕЛКИ часть топливоподводящих трубопроводов для того, чтобы удалить ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПИТАНИЕ возможные остатки производства, которые могут нарушить • Электрической безопасности аппарата можно достичь только исправное функционирование горелки. при его правильном соединении с надёжным заземляющим • Перед...
КРЕПЛЕНИЕ ГОРЕЛКИ К КОТЛУ и головки горения так, чтобы их можно было закрепить МОНТАЖ УЗЛА ГОЛОВКИ штифтами (H). Головка горения упаковывается отдельно от корпуса горелки. • -Закрепите полупетли винтом (M). Перед тем как одеть изоляционный фланец (В), который дол- • -Прикрепите...
ТОПЛИВОПОДВОДЯЩАЯ ЛИНИЯ ПРИНЦИПИАЛЬНАЯ СХЕМА ДЛЯ УСТАНОВКИ ЗАДВИЖКИ―ФИЛЬТРА― СТАБИЛИЗАТОРА―ВИБРОВСТАВКИ―ОТКРЫВАЕМОГО ПАТРУБКА Принципиальная схема газоподводящей линии приводится на рисунке сбоку. Газовая рампа, сертифицированная в КОТЛУ ВИД СВЕРХУ соответствии с нормативом EN 676, поставляется отдельно от горелки. Перед газовым клапаном установите ручной запорный клапан и вибровставку, которые должны располагаться так, как указано...
ОПИСАНИЕ РАБОТЫ Газовая рампа из комплекта горелки включает клапан безопасности варианта исполнения ON/OFF и главный клапан одиночной ступени медленного открытия. Регулировка расхода топлива на первой и второй ступенях осуществляется профилированным дроссельным клапаном (11), управляемым электрическим сервоприводом (9). Движение на воздушную заслонку (10) передается вращением сервопривода (9) посредством...
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ Рис. 2 На трёхфазной или однофазной линии питания должен иметься выключатель с плавкими предохранителями. Кроме того, по нормативам необходимо монтировать на линии питания горелки (с наружной стороны рабочего помещения котла) легко доступный выключатель. Смотрите прилагаемую электросхему при выполнении электрических соединений линии и термостатов. Для...
Página 57
БЛОК УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЯ ДЛЯ ГАЗОВЫХ ГОРЕЛОК LME 73... Для получения более подробной информации обращайтесь к справочнику, который поставляется в комплекте с инструкцией. Кнопка сброса блокировки ) (кнопка инфо) (EK) представляет собой ключевой рабочий механизм, необходимый Info для сброса устройства управления горелкой и подключения/отключения диагностических функций. Многоцветный...
Диск горения Ручка управления и крепление головки ЭЛЕКТРОД РОЗ- горения ЖИГА MOD. Воздушный проход довольно закрыт BGN 250MC ВНИМАНИЕ: должен оставать- BGN 300MC ся зазор! Вход воздуха для горения - за- BGN 350MC слонка значительно открыта 12 / 22 0006160002_201402...
СХЕМА РЕГУЛИРОВКИ ГОЛОВКИ ГОРЕНИЯ И РАССТОЯНИЕ МЕЖДУ ДИСКОМ И ЭЛЕКТРОДАМИ BGN 450MC МОД. BGN 450MC 7-70 BGN 450MC 7-70 1) Электрод ионизации 6) Газовый фильтр 2) Электрод розжига 7) Соединительный фланец горелки 3) Диск пламени 8) Ручка регулировки головки горения Переместите вперед для...
Página 60
• схемы. Чтобы горелка не работала на второй ступени, разомкните контур термостата второй ступени. • Регулировка мощности для первого розжига - установите кулачок регулировки расхода газа на электрическом сервоприводе на угол открытия 30° (000293780). Если присутствует регулятор расхода клапана безопасности, его нужно полностью открыть. - Подключите...
Página 61
- Соответствующими приборами проверьте параметры давления воздуха, измеренного на первой ступени процесса горения (макс. C0 = 10%, мин. O = 3%, макс. функционирования. Разблокируйте горелку и проверьте, CO = 0,1%). чтобы она разжигалась правильно. • Контрольное реле минимального давления газа не •...
РЕГУЛИРОВКА СЕРВОПРИВОДА ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУХА SQN72.4C4A20 Необходимо хотя бы раз в год выполнять анализ продуктов сгорания. Полученные значения должны соответствовать тре- бованиям действующих нормативов в отношении выбросов ШТИФТ ВВОДА И ВЫВОДА ИЗ ЗАЦЕПЛЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ – КУЛАЧКО- вредных веществ в атмосферу. ВОГО...
ИЗМЕРЕНИЕ ТОКА ИОНИЗАЦИИ вентиляционные отверстия размерами, равными по крайней мере 1/15 площади помещения по схеме Минимальный ток ионизации для работы блока управления расположения, и как минимум, 0,5 м2. По меньшей мере равен 1 µA. Пламя горелки генерирует больший ток, поэтому треть...
Página 64
ПРИНЦИПИАЛЬНАЯ СХЕМА ДЛЯ ГОРЕЛКИ ИЛИ КОТЛА ДЛЯ СНИЖЕНИЯ ДАВЛЕНИЯ СЖИЖЕННОГО ГАЗА ДВУМЯ СКАЧКАМИ Манометр и штуцер для замера давления Редуктор 2-го скачка давления Выход ~ 30 мбар Расход ~ вдвое больше максимального расхода, требуемого пользователем Горелка Фильтр Вибровставка Фильтр (по типу парового) Редуктор...
ИНСТРУКЦИИ ПО ВЫЯВЛЕНИЮ ПРИЧИН НЕИСПРАВНОСТЕЙ В РАБОТЕ ДВУХСТУПЕНЧАТЫХ ГАЗОВЫХ ГОРЕЛОК И СПОСОБ ИХ УСТРАНЕНИЯ НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ Агрегат блокируется при наличии 1) П о м е х а т о к у и о н и з а ц и и о т 1) Поменяйте...
* Только для калибровки БЛОК УПРАВЛЕНИЯ Электрод ионизации РЕЛЕ КОНТРОЛЯ ГЕРМЕТИЧНОСТИ КЛАПАНОВ ТЕРМОРЕЛЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛИ ВНЕШНИЙИНДИКАТОР БЛОКИРОВКИ ИНДИКАТОР РАБОТЫ ИНДИКАТОР РАБОТЫ ВЕНТИЛЯТОРА ИНДИКАТОР РАБОТЫ ГЛАВНЫХ КЛАПАНОВ ИНДИКАТОР БЛОКИРОВКИ ИНДИКАТОР РАБОТЫ ТРАНСФОРМАТОРА РЕЛЕ ДВИГАТЕЛЯ ВНЕШНИЙ КОНТАКТОР ДВИГАТЕЛЬ РЕЛЕ МАКСИМАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ ВОЗДУХА РЕЛЕ...
Página 92
- El presente catálogo tiene carácter puramente indicativo. La Casa, por lo tanto, se reserva cualquier posibilitad de modificar de datos técnicos y otras anotaciones. - Bu broşürde bildirilen teknik veriler sadece bilgi amaçlıdır. Baltur, önceden uyarı yapmaksızın ürünün teknik özelliklerinde #değişiklik yapma hakkını saklı tutar.